9) Coloque a fl ange de retenção na posição original rodando-a
aprox. 30 graus no sentido dos ponteiros do relógio e fi xe-a
com o parafuso de segurança.
10) Verifi que para garantir que a manga de quartzo não está
danifi cada. Verifi que se todos os componentes estão pre-
sentes e se foram montados correctamente. AVISO: Risco
de electrocussão: Antes de ligar a unidade, certifi que-se de
que TODOS os O-Rings não se encontram danifi cados e estão
novamente na sua posição original, o parafuso de segurança
está apertado e a unidade não sofreu danos.
11) Introduza a cabeça UVC e bloqueie-a na posição correcta
rodando-a.
12) Coloque de novo o UVC e o conjunto da bomba na sua posi-
ção original. ATENÇÃO: O cabo de interligação entre o UVC
e a bomba deve ser posicionado conforme a fi g. em baixo.
13) Coloque de novo o fecho de segurança do módulo principal e
o adaptador amarelo Click-fi t na sua posição original.
14) Coloque o módulo principal na devida posição, fi xando-o
ao(s) módulo(s) do fi ltro. O fi ltro está agora pronto para ser
colocado em funcionamento.
FILTRO:
Para limpar o fi ltro e restaurar o desempenho da unidade para o
seu nível original, é necessário realizar uma simples manutenção
periódica. Sem retirar o fi ltro do lago, limpe os detritos da super-
fície externa das grelhas utilizando uma vassoura ou uma ferra-
menta similar. Para obter melhores resultados, escove as grelhas
ao longo das suas nervuras. Para uma limpeza profunda, prossiga
com as seguintes operações. após a conclusão dos passos 1 e 2
indicados acima:
3) Retire e limpe os meios de fi ltragem (ATENÇÃO: os meios
biológicos Bio Brick(s) devem ser mantidos imersos num bal-
de cheio de água do lago para proteger as bactérias benéfi -
cas): enxagúe e esprema a esponja azul com água corrente.
Limpe os Bio Brick(s) apenas com água do lago.
4) Limpe todos os restantes componentes com água corrente
de uma mangueira de jardim.
5) Volte a montar todos os componentes e meios de fi ltragem
cuidadosamente. Certifi que-se de que o(s) módulo(s) do fi l-
tro está/estão fi xado(s) com segurança e certifi que-se de que
a superfície ondulada da esponja azul está voltada para as
grelhas do fi ltro (consulte a vista destacada).
grelhas do fi ltro (consulte a vista destacada).
Se tiver qualquer dúvida, consulte o seu concessionário Laguna
ou contacte o departamento de serviço de apoio ao cliente apro-
priado listado na parte posterior deste manual.
7.
ARMAZENAMENTO NO INVERNO
A unidade deve estar protegida do gelo. Nos Invernos frios, a
unidade poderá ser desligada. A água deve ser drenada da uni-
dade para depois retirá-la da instalação e colocá-la num local
seco e abrigado. Recomenda-se que mantenha os módulos da
unidade abertos durante o armazenamento.
GARANTIA, RECICLAGEM E MANUTENÇÃO
8.
Para as condições de garantia, instruções de reciclagem, contac-
to de manutenção e para mais informações, consulte as últimas
páginas e a contracapa deste manual.
O manual de instruções em PDF está disponível na página da
internet da Laguna www.lagunaponds.com.
Nederlandse instructies
(Vertaald uit het Engels)
Raadpleeg de hoofdillustraties in de binnenfl ap bij het lezen
van de handleiding.
PowerClear Multi All in One fi lters zijn een complete oplos-
sing voor vijvers: ze combineren in een enkel product de vol-
gende functies:
• De mechanische fi ltratie zorgt voor kristalhelder water
door vaste stoffen te verwijderen;
• De biologische fi ltratie, die gebeurt door een specifi ek Bio
Brick-mengsel, schept de ideale omgeving voor de groei
van heilzame bacteriën, waardoor het water gezond en
veilig is voor vissen;
• De UV-sterilisator voorkomt en/of zuivert groen water,
door het afbreken van vrij zwevende algen;
• De krachtige en effi ciënte pomp doet de waterval- en fon-
teinfuncties nog meer tot hun recht komen met 2 verschil-
lende hulpstukken.
De vernieuwende PowerClear Multi fi lters zijn ontworpen met
het oog op een doeltreffende en betrouwbare fi ltratie, ster-
ke pompprestaties en een eenvoudig gebruik. U hoeft alleen
maar de fi lter op de bodem van de vijver te installeren en zult
meteen onder de indruk zijn van wat hij allemaal kan. Om een
volledig beeld te krijgen van uw Laguna PowerClear Multi en
alle mogelijkheden ervan te kunnen benutten, raden wij u ten
zeerste aan om deze richtlijnen voor de installatie, het onder-
houd en het gebruik zorgvuldig te lezen en in acht te nemen.
Als u dat niet doet, kan dit het leven van de vissen in gevaar
brengen en/of schade toebrengen aan de fi lter.
1.
UITPAKKEN
Haal de accessoires uit hun verpakking en controleer of
1.1
ze intact zijn. Leg ze op een horizontaal vlak en kijk of
geen van de onderdelen die op de explosietekening staan,
ontbreekt.
Haal de PowerClear Multi eenheid uit de verpakking en kijk
1.2
of ze intact is. Leg ze op een horizontaal vlak, open de filter
door op de 'push' knop te drukken en kijk of geen van de
onderdelen die op de explosietekening staan, ontbreekt.
Gooi de verpakking weg volgens de regels die gelden in
1.3
het land in kwestie. Het is aangeraden om de originele
verpakking bij te houden, om ze eventueel terug te ge-
bruiken als u het product in de toekomst wegzet.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
2.
Enkel te gebruiken in zoet water. Lees deze instructies aan-
dachtig vóór de installatie en het gebruik.
WAARSCHUWING: Om verwondingen te vermijden, dient u
de volgende veiligheidsvoorschriften in acht te nemen:
Lees en volg alle veiligheidsvoorschriften en alle belang-
2.1
rijke aanwijzingen over het gebruik en onderhoud van dit
toestel. Als u zich daar niet aan houdt, kan het toestel
beschadigd worden of kunt u zelf verwondingen oplopen.
• GEVAAR – Om mogelijke elektrische schokken te vermij-
den, dient u speciale voorzorgen te nemen, aangezien u
bij het gebruik van de vijveruitrusting in contact komt met
water. In elk van de volgende situaties mag u zelf niet
overgaan tot de herstelling, maar dient u het toestel terug
te zenden naar de winkel waar u het kocht als de garan-
tieperiode nog loopt.
Controleer vóór de installatie van de eenheid of de koker
2.2
van kwartsglas en de UV-C-lamp niet beschadigd werden
tijdens het vervoer. De UV-lamp (B) en de kwartskoker
(C) zijn immers gemaakt van glas. Ga er voorzichtig mee
om. Raak de UV-lamp niet aan met blote handen, want
hierdoor vermindert de doeltreffendheid ervan.
• Als het toestel tekenen van abnormale waterlekkage
vertoont, of als de verliesstroomschakelaar (of aardlek-
schakelaar) afspringt, dient u de voedingskabel uit het
stopcontact te trekken.
• Controleer het toestel zorgvuldig na de installatie. Het
mag niet worden ingeschakeld als er water te zien is op
delen die niet nat mogen zijn. Als elektrische onderdelen
van het toestel nat zijn, trek dan de stekker onmiddellijk
uit.
• Gebruik geen enkel toestel wanneer de kabel of stekker
beschadigd is, als het slecht werkt of op eender welke
manier gevallen of beschadigd is. De stroomkabel van dit
toestel kan niet worden vervangen: indien de kabel be-
schadigd is, moet het toestel worden weggegooid. Snij
nooit in de kabel.
WAARSCHUWING – Dit toestel is uitgerust met een UV-C-
2.3
straler. Rechtstreekse blootstelling aan UV-C kan de ogen
en de huid beschadigen. Gebruik de UV-C-straler niet als hij
zich buiten de omhulling van het toestel bevindt.
WAARSCHUWING – Dit toestel kan alleen wor-
2.4
den gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door
personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of
mentale capaciteiten, of met onvoldoende ervaring
of kennis, indien zij onder toezicht staan of instruc-
ties over het veilige gebruik van het toestel hebben
gekregen en zich bewust zijn van de gevaren die
eraan verbonden zijn. Kinderen mogen niet met het
toestel spelen. Zij mogen het alleen reinigen en on-
derhouden als zij onder toezicht staan.
Raak geen bewegende of warme onderdelen aan, om ver-
2.5
wondingen te vermijden.
LET OP – Schakel altijd alle elektrische toestellen in de
2.6
vijver uit of trek de stekker uit voor u uw handen in het
water steekt, voor het aanbrengen of verwijderen van
onderdelen en tijdens de installatie, het onderhoud of
de bediening van het toestel. Ruk de kabel nooit los om
de stekker uit het stopcontact te trekken. Hou de stekker
vast en trek om hem uit het stopcontact te verwijderen.
Trek de stekker van een toestel altijd uit het stopcontact
wanneer het niet gebruikt wordt.
Dit is een pomp-filtereenheid met ingebouwde UV-steri-
2.7
lisator voor siervijvers van zoet water. Gebruik dit toe-
stel alleen waarvoor het bedoeld is. Door ongeoorloofd