Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
For more information on service for your local area please visit:
www.lagunaponds.com and/or www.hagen.com
Pour plus d'information sur les services accessibles dans votre région, veuillez visiter :
www.lagunaponds.com ou www.hagen.com
Weitere Informationen erhalten Sie auf www.lagunaponds.com,
www.hagen.com oder auf www.hagenservice.de
Para obtener más información sobre el servicio para su área local, visite:
www.lagunaponds.com y/o www.hagen.com
Para mais informações sobre o serviço na sua área local, visite:
www.lagunaponds.com e/ou www.hagen.com
Meer informatie over de service voor uw regio vindt u op:
www.lagunaponds.com en/of www.hagen.com
Printed in Italy/Imprimé en Italie
Laguna and Hagen are registered trademarks of Rolf C. Hagen Inc.
Laguna et Hagen sont des marques déposées de Rolf C. Hagen inc.
PowerClear Multi
PowerClear Multi
PowerClear Multi
PowerClear Multi
Beautifully simple water gardening
Aménager un bassin de jardin : merveilleusement simple • Herrlich einfacher Wassergarten • Perfecto para la jardinería acuática
Jardim de água maravilhosamente simples • Een watertuin inrichten: wonderbaarlijk eenvoudig
Instruction Manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Manual de instruções
Handleiding
SPECIFICATIONS / SPÉCIFICATIONS / TECHNISCHE ANGABEN
For Ponds Up To / Pour bassin contenant jusqu'à / Für Teiche bis zu / Para estanques de hasta / Para lagos com uma
capacidade até / Voor vijvers tot
Max fi sh load* / Charge maximale de poissons* / Max. Fischmenge* / Volumen máx. de peces* / Carga máx. de peixes* /
Max. vispopulatie*
UV Sterilizer / Stérilisateur-clarifi cateur UV / UV-Sterilisator / Esterilizador de UV / Esterilizador UV /
UV-sterilisator
Max Head Height / Hauteur maximale de la colonne / Max. Förderhöhe / Altura de elevación máx. /
Altura máx. da cabeça / Max. opvoerhoogte
Max Flow Rate / Débit maximal / Max. Durchfl ussrate / Caudal de agua máx. / Taxa de fl uxo máx. / Max. debiet
Filter circulation / Débit de fi ltration / Filterfördermenge / Circulación del fi ltro / Circulação de fi ltragem /
Filtercirculatie
Foam Quantity / Quantité de blocs de mousse / Schaumstoffmenge / Cantidad de espuma / Quantidade de espuma /
Hoeveelheid schuim
Bio-Brick quantity / Quantité de masses fi ltrantes Bio-Brick / Bio-Brick Menge / Cantidad de Bio-Brick / Quantidade de
Bio-Brick / Hoeveelheid Bio-Brick
Waterfall Outlet / Diamètre de la sortie d'eau pour cascade / Wasserfallauslass / Orifi cio de salida de la caída de agua / Saída
da cascata / Uitlaatklep waterval
*100 cm = 20 fi shes 5 cm length each/ *100 cm = 20 poissons d'une longueur de 5 cm chacun / * 100 cm = 20 Fische mit jeweils einer Länge von 5 cm / *100 cm = 20 peces
de 5 cm de longitud cada uno / 20 peixes com 5 cm de comprimento cada / *100 cm = 20 vissen van elk 5 cm lang
1
2
3
ESPECIFICACIONES / ESPECIFICAÇÕES / SPECIFICATIES
120 V 60 Hz
230 V 50 Hz
120 V 60 Hz
230 V 50 Hz
120 V 60 Hz
230 V 50 Hz
120 V 60 Hz
230 V 50 Hz
PowerClear Multi
3500/1000 7000/1500
3500 L (1000
7000 L (1500
U.S. gal)
U.S. gal)
100 cm
200 cm
13 W
9 W
1,7 m
2,6 m
1,6 m
2,4 m
2200 lph
2800 lph
2100 lph
2700 lph
1800 lph
2300 lph
1700 lph
2200 lph
1
2
1
2
1"

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für laguna PowerClear Multi 1000

  • Seite 1 / Uitlaatklep waterval Laguna et Hagen sont des marques déposées de Rolf C. Hagen inc. *100 cm = 20 fi shes 5 cm length each/ *100 cm = 20 poissons d’une longueur de 5 cm chacun / * 100 cm = 20 Fische mit jeweils einer Länge von 5 cm / *100 cm = 20 peces...
  • Seite 2 SERVICE RECYCLING COMPONENTS / COMPOSANTS / KOMPONENTEN PowerClear Multi If you have a problem or question about the operation of this product, please let This item bears the selective sorting symbol for waste us try to help you before you return the product. Most problems can be handled COMPONENTES / COMPONENTES / ONDERDELEN 3500/1000 7000/1500 electronic and electrical equipment (WEEE).
  • Seite 3 Yearly / Une Maintenance Table / Tableau fois par année Monthly / Une fois par Every 3 months / Tous les Every 6 months / Tous les six d’entretien / Wartungsplan / Einmal im mois / Einmal im Monat / trois mois / Alle 3 Monate mois / Alle 6 Monate / Cada / Tabla de mantenimiento...
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    UV-C emitter when it is removed from the can be operated only after having been correctly installed. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE understanding of your Laguna PowerClear Multi and appliance enclosure. The electrical safety is guaranteed only when the item is...
  • Seite 5: Troubleshooting

    UVC assembly and replace it. which could damage the pump and pollute the pond. • Use original Laguna spare parts only. Refer to the Spare 7) Before the winter storage and at least once a year, it’s Parts List for correct part number identifi cation.
  • Seite 6: Winter Storage

    Retirer l’appareil PowerClear Multi de l’emballage et en If you have any doubts, consult your Laguna retailer or call the aux capacités physiques, sensorielles ou mentales examiner visuellement l’état. Disposer l’appareil sur une appropriate customer service department listed at the back of réduites, ou des personnes manquant d’expérience...
  • Seite 7: Préparation Avant Utilisation

    UV-C. que l’on tire la rallonge ou que l’on trébuche sur celle-ci. Le • Utiliser seulement des pièces de rechange Laguna authentiques. raccordement doit être effectué par un électricien qualifié. Consulter la liste des pièces de rechange pour obtenir le numéro IMPORTANT –...
  • Seite 8 7) Avant d’entreposer l’appareil pour l’hiver et au moins une fois par année, il est recommandé de retirer la pompe du En cas de doute, consulter un détaillant Laguna ou téléphoner au module de stérilisation UV-C et de bien la nettoyer. Retirer la Service à...
  • Seite 9: Wichtige Sicherheitshinweise

    PowerClear Multi mit dem Stromnetz verbunden wird, geworden sind, trennen Sie das Gerät umgehend vom nen oder verkauften Anbauteilen kann die Sicherheit be- digen Nutzung und zum Verständnis Ihres Laguna PowerCle- arbeiten sowohl die Pumpe als auch der UVC-Sterilisator ge- Stromnetz.
  • Seite 10: Installation Des Produktes Im Teich

    Pumpe und die UVC-Einheit entsorgt und erneuert werden. sollten Sie die Pumpe vollständig von der UVC-Einheit ab- • Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile von Laguna. nehmen und sie gründlich reinigen. Wenn Sie die Pum- Bitte beziehen Sie sich auf die Ersatzteilliste für die entsprechende pen-UVC-Einheit wie in Punkt 3 und 4 des UVC-Abschnittes Artikelnummer.
  • Seite 11: Lagerung Während Der Wintermonate

    Colóquelo sobre una superficie horizontal y verifique uso del aparato de manera segura y comprenden que todos los componentes que figuran en el diagrama es- Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie Ihren Laguna Fach- los peligros implicados. Los niños no deben jugar quemático estén presentes.
  • Seite 12 UVC y reemplácelos. se conecta a un dispositivo de corriente residual (RCD) o • Siempre utilice piezas de repuesto originales de Laguna. Consulte Decoración solamente un interruptor accionado por corriente de pérdida a tierra Caída de agua solamente...
  • Seite 13 7) Antes del almacenamiento durante el invierno y al menos Si tiene dudas, consulte con el vendedor de productos Laguna o una vez al año, se recomienda limpiar minuciosamente la llame al departamento de Servicio a la clientela adecuado que bomba.
  • Seite 14: Retirar Da Embalagem

    PROTEJA TAMBÉM O EQUIPAMENTO DA EXPOSIÇÃO abrangente do Laguna PowerClear Multi e para que possa fi xo; cair ou se estiver danifi cado de alguma forma. O cabo DIRECTA À...
  • Seite 15: Resolução De Problemas

    UVC. Depois de reti- UVC e substitua-os. rar o conjunto UVC da bomba, conforme descrito nos pontos • Utilize apenas peças sobresselentes originais da Laguna. Consulte Apenas artigo decorativo Cascata e artigo decorativo Apenas cascata 3 e 4 do capítulo UVC, desmonte a bomba desbloqueando...
  • Seite 16: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    AVISO: Risco volledig beeld te krijgen van uw Laguna PowerClear Multi en schadigd is, moet het toestel worden weggegooid. Snij de electrocussão: Antes de ligar a unidade, certifi que-se de alle mogelijkheden ervan te kunnen benutten, raden wij u ten que TODOS os O-Rings não se encontram danifi cados e estão...
  • Seite 17: Oplossen Van Problemen

    De elektrische • Gebruik alleen originele wisselstukken van Laguna. Raadpleeg de veiligheid is enkel gegarandeerd wanneer het toestel is lijst van wisselstukken voor de juiste onderdeelnummers.
  • Seite 18 7) Voor de winter en zeker één keer per jaar is het aanbe- volen om de pomp grondig schoon te maken, door ze Als u aan iets twijfelt, raadpleeg dan uw Laguna-handelaar volledig los te maken van de UVC-groep. Zodra de pomp-...
  • Seite 19: Warranty

    WARRANTY To register your warranty or for more information, visit www.hagen.com. This product is warranted for defects in material or workmanship for a period of three (3) years from date of purchase. This warranty is valid only under normal operating conditions for which the product is intended. This warranty does not apply to any unit that has been subjected to misuse, negligence, tampering, accidental damage or damage due to faulty packaging or mishandling in transit.

Inhaltsverzeichnis