Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 75
GeoMax Zeta125/Zeta125s
User Manual
Version 1.0
EN
DE
ES
FR
IT
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GeoMax Zeta125

  • Seite 1 GeoMax Zeta125/Zeta125s User Manual Version 1.0...
  • Seite 2 GeoMax Zeta125/Zeta125s User Manual Version 1.0...
  • Seite 73 GeoMax International GmbH Liegnitzer Strasse 1-3 DE-42489 Wülfrath Germany Phone +49 2058 7881-0 www.geomax-international.com 833009-1.0.0en Original text © 2014 GeoMax AG, Widnau, Switzerland...
  • Seite 74 GeoMax Zeta125/Zeta125s Gebrauchsanweisung Version 1.0...
  • Seite 75: Einführung

    Zeta125/ Zeta125s | 2 Einführung Einführung Über das Instru- Der Zeta125 Kanalbaulaser ist so konstruiert, dass er den rauen Bedingungen ment der Baustelle standhalten kann. Die integrierte Li-Ion Batterie mit interner Ladekontrolle liefert eine lange Betriebszeit. Die Batterie kann im Instrument aufgeladen werden. Die Batterie kann während des Betriebs aufgeladen werden.
  • Seite 76 In der Gebrauchsanweisung sind alle notwendigen Anwei- weisung sungen für den Betrieb und den Umgang mit dem Produkt enthalten.  Lesen und befolgen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor Sie das Produkt verwenden.  Bewahren Sie alle Dokumente sorgfältig auf! Zeta125/ Zeta125s | 3 Einführung...
  • Seite 77 Zeta125/ Zeta125s | 4 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhalt Kapitel Seite Sicherheitshinweise 1.1 Allgemein 1.2 Beschreibung der Verwendung 1.3 Einsatzgrenzen 1.4 Verantwortungsbereiche 1.5 Gebrauchsgefahren 1.6 Laserklassifizierung 1.7 Elektromagnetische Verträglichkeit EMV 1.8 FCC Hinweis, gültig in den USA Inhalt des Transportbehälters Produkt Übersicht 3.1 Batterien...
  • Seite 78 5.3 Grundlegende Bedienung 5.3.1 Einschalten / Ausschalten 5.3.2 Vorgang der automatischen Ausrichtung 5.4 Störungsbehebung Wartung und Transport 6.1 Wartung 6.2 Transport 6.3 Lagerung 6.4 Reinigen und Trocknen Technische Daten 7.1 Technische Daten 7.2 Konformität zu nationalen Vorschriften Zeta125/ Zeta125s | 5 Inhaltsverzeichnis...
  • Seite 79: Sicherheitshinweise

    Zeta125/ Zeta125s | 6 Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise 1.1 Allgemein Beschreibung Diese Hinweise versetzen Betreiber und Benutzer in die Lage, mögliche Gebrauchsgefahren rechtzeitig zu erkennen, und somit möglichst im Voraus zu vermeiden. Der Betreiber hat sicherzustellen, dass alle Benutzer diese Hinweise verstehen und befolgen.
  • Seite 80 Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die VORSICHT geringe bis mittlere Personenschäden bewirken kann. HINWEIS Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die erhebliche Sach-, Vermögens- oder Umweltschäden bewirken kann.  Nutzungsinformation, die dem Benutzer hilft, das Produkt technisch richtig und effizient einzusetzen. Zeta125/ Zeta125s | 7 Sicherheitshinweise...
  • Seite 81: Beschreibung Der Verwendung

    Zeta125/ Zeta125s | 8 Sicherheitshinweise 1.2 Beschreibung der Verwendung Verwendungs- • Fernsteuerung von Produkten. zweck • Das Instrument projiziert einen kollimierten Laserstrahl, um Abwasserlei- tungen auszurichten. • Der Laserstrahl kann auf einer lichtundurchlässigen roten Zieltafel betrachtet werden. Sachwidrige • Verwendung des Produkts ohne Schulung.
  • Seite 82 • Verwendung mit Zubehör anderer Hersteller, das nicht ausdrücklich von GeoMax genehmigt ist. • Unzureichende Schutzmaßnahmen am Einsatzort. • Steuerung von Maschinen, bewegten Objekten usw. in Überwachungsan- wendungen o.ä. ohne zusätzliche Überwachungs- und Sicherheitseinrich- tungen. Zeta125/ Zeta125s | 9 Sicherheitshinweise...
  • Seite 83: Einsatzgrenzen

    Zeta125/ Zeta125s | 10 Sicherheitshinweise 1.3 Einsatzgrenzen Umwelt Einsatz in dauernd für Menschen bewohnbarer Atmosphäre geeignet, nicht einsetzbar in aggressiver oder explosiver Umgebung. Lokale Sicherheitsbehörde und Sicherheitsverantwortliche sind durch den GEFAHR Betreiber zu kontaktieren, bevor in gefährdeter Umgebung, in der Nähe von elektrischen Anlagen oder ähnlichen Situationen gearbeitet wird.
  • Seite 84: Verantwortungsbereiche

    • Er kennt die ortsüblichen, betrieblichen Unfallverhütungsvorschriften. • Er benachrichtigt GeoMax umgehend, wenn am Produkt und der Anwen- dung Sicherheitsmängel auftreten. • Der Betreiber stellt sicher, dass nationale Gesetze, Bestimmungen und Bedingungen für die Verwendung von z. B. Funksendern oder Lasern eingehalten werden.
  • Seite 85: Gebrauchsgefahren

    Zeta125/ Zeta125s | 12 Sicherheitshinweise 1.5 Gebrauchsgefahren Vorsicht vor fehlerhaften Messergebnissen beim Verwenden eines Produkts, VORSICHT nach einem Sturz oder anderen unerlaubten Beanspruchungen, Verände- rungen des Produkts, längerer Lagerung oder Transport. Gegenmaßnahmen: Führen Sie periodisch Kontrollmessungen und die in der Gebrauchsanweisung angegebenen Feldjustierungen durch.
  • Seite 86 Beim Transport oder Versand von Batterien hat der Betreiber sicherzustellen, dass die geltenden länderspezifischen sowie internationalen Vorschriften und Bestimmungen beachtet werden. Setzen Sie sich vor dem Transport oder Versand mit Ihrem lokalen Personen- oder Frachttransportunternehmen in Verbindung. Zeta125/ Zeta125s | 13 Sicherheitshinweise...
  • Seite 87 Zeta125/ Zeta125s | 14 Sicherheitshinweise Starke mechanische Belastungen, hohe Umgebungstemperaturen oder das WARNUNG Eintauchen in Flüssigkeiten können zum Auslaufen, Brand oder zur Explosion der Batterien führen. Gegenmaßnahmen: Schützen Sie die Batterien vor mechanischen Einwirkungen und hohen Umge- bungstemperaturen. Batterien nicht in Flüssigkeiten werfen oder eintauchen.
  • Seite 88 Vergiftungen, Brände, Korrosion oder Umweltschäden verursa- chen. • Bei unsachgemäßer Entsorgung des Produkts können nicht-autorisierte Personen das Produkt entgegen den Vorschriften verwenden, sich selbst und dritte einem schwerwiegenden Verletzungsrisiko aussetzen und die Umwelt erheblich belasten. Zeta125/ Zeta125s | 15 Sicherheitshinweise...
  • Seite 89 Das Produkt darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Produkt sachgemäß. Befolgen Sie die natio- nalen, länderspezifischen Entsorgungsvorschriften. Schützen Sie das Produkt jederzeit vor dem Zugriff unberech- tigter Personen. Produktspezifische Abfallbehandlungs- und Entsorgungs-Informationen bekommen Sie bei ihrem GeoMax Händler.
  • Seite 90: Laserklassifizierung

    Produkte wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben verwendet und eingesetzt werden, da die Augengefahrenstufe niedrig ist.  Landesgesetzte und lokale Bestimmungen für die Verwendung von Lasern können eventuell strenger sein als IEC 60825-1 (2014-05) und IEC TR 60825-14 (2004-02). Zeta125/ Zeta125s | 17 Sicherheitshinweise...
  • Seite 91 Zeta125/ Zeta125s | 18 Sicherheitshinweise Allgemein Die Laserquelle im Produkt erzeugt einen sichtbaren Laserstrahl, der aus der Austrittsöffnung ausgesendet wird. Das hier beschriebene Produkt entspricht der Laserklasse 3R gemäß: • IEC 60825-1 (2014-05): „Sicherheit von Lasereinrichtungen“ Der direkte Blick in den Laserstrahl kann gefährlich sein (niedrige Augengefah- renstufe), besonders bei absichtlicher Bestrahlung.
  • Seite 92 Laserklasse 3R Aus Sicherheitsgründen ist der direkte Blick in den Strahl eines Klasse 3R VORSICHT Lasers immer als gefährlich einzustufen. Gegenmaßnahmen: 1) Nicht in den Strahl blicken. 2) Richten Sie den Strahl nicht auf andere Personen. Zeta125/ Zeta125s | 19 Sicherheitshinweise...
  • Seite 93: Beschilderung

    Zeta125/ Zeta125s | 20 Sicherheitshinweise Mögliche Gefahren beziehen sich nicht nur auf den direkten Strahl, sondern VORSICHT auch auf reflektierte Strahlen, die auf reflektierende Flächen wie Prismen, Fenster, Spiegel oder metallische Oberflächen ausgerichtet sind. Gegenmaßnahmen: 1) Zielen Sie keine Flächen an, die wie ein Spiegel reflektieren oder unbeab- sichtigte Reflexionen hervorrufen.
  • Seite 94: Elektromagnetische Verträglichkeit Emv

    Störungen in anderen Geräten zu verursachen. Möglichkeit einer Störung anderer Geräte durch elektromagnetische Strah- WARNUNG lung. Obwohl die Produkte die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen erfüllen, kann GeoMax die Möglichkeit einer Störung anderer Geräte nicht ganz ausschließen. Zeta125/ Zeta125s | 21 Sicherheitshinweise...
  • Seite 95 Feldcomputer, PC, Funkgeräten, diversen Kabel oder externe Batterien. Gegenmaßnahmen: Verwenden Sie nur von GeoMax empfohlene Ausstattung und Zubehör. Sie erfüllen in Kombination mit dem Produkt die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen. Achten Sie bei Verwendung von Computern und Funkgeräten auf die herstellerspezifischen Angaben über die...
  • Seite 96 Stromkabel, Schnittstellenkabel, kann eine Überschreitung der zulässigen elektromagnetischen Strahlungswerte auftreten und dadurch andere Geräte gestört werden. Gegenmaßnahmen: Während des Gebrauchs des Produkts müssen Kabel beidseitig eingesteckt sein, z.B. Gerät / externe Batterie, Gerät / Computer. Zeta125/ Zeta125s | 23 Sicherheitshinweise...
  • Seite 97: Fcc Hinweis, Gültig In Den Usa

    Zeta125/ Zeta125s | 24 Sicherheitshinweise 1.8 FCC Hinweis, gültig in den USA WARNUNG Dieses Produkt hat in Tests die Grenzwerte eingehalten, die in Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen für digitale Geräte der Klasse B festgeschrieben sind. Diese Grenzwerte sehen für die Installation in Wohngebieten einen ausrei- chenden Schutz vor störenden Abstrahlungen vor.
  • Seite 98 Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von GeoMax erlaubt WARNUNG wurden, kann das Recht des Anwenders einschränken, das Gerät in Betrieb zu nehmen. Beschilderung Type: Zeta125s Manufactured for GeoMax AG Art.No.: 829480 CH-9443 Widnau Power: 10.8V / 2.7A Made in the USA S.No.:...
  • Seite 99 Zeta125/ Zeta125s | 26 Sicherheitshinweise Beschilderung Type: ZRC 125/150 Art.No.: 829482 Manufactured for GeoMax AG CH-9443 Widnau Made in the USA 008384_001 Beschilderung Type: Li-Ion battery pack Li-Ion Battery Art.No.: 821886 10.8V / 2.75Ah Manufactured for 12A / 29Wh GeoMax AG S.No.:...
  • Seite 100: Inhalt Des Transportbehälters

    150/200/250 mm Rohre c) Automatische Zielfindung d) Ladegerät e) Ersatzfüße Handbuch g) Zieltafel für Universal Ziel h) Ersatzbatterie Zieltafel zum Klemmen für Schächte mit 125 mm Fernbedienung k) Universalfach: Handbücher, Ersatzkabel, Zieltafeln usw. 008385_001 Zeta125/ Zeta125s | 27 Inhalt des Transportbehälters...
  • Seite 101: Produkt Übersicht

    Zeta125/ Zeta125s | 28 Produkt Übersicht 3 Produkt Übersicht Instrument Komponenten a) Austrittsöffnung für Laserstrahlung b) Pivot LED c) 5/8“ Gewinde d) Metallfüße e) Display Tastenfeld g) Griff h) Batterie Ladebuchse 008386_001...
  • Seite 102 Tastenfeld Taste Beschreibung Pfeil-nach-links-Taste Pfeil-nach unten-Taste Pfeil-nach-oben-Taste Pfeil-nach-rechts-Taste Enter-Taste EIN/AUS-Taste Zeta125/ Zeta125s | 29 Produkt Übersicht...
  • Seite 103: Batterien

    +20°C/+50°F bis +68°F zu laden. • Es ist normal, dass die Batterie während des Ladevorgangs warm wird. Mit den von GeoMax empfohlenen Ladegeräten ist es nicht möglich, die Batterie bei zu hohen Temperaturen zu laden. • Für Li-Ion-Batterien ist ein einzelner Rekalibierungszyklus ausreichend.
  • Seite 104: Batteriewechsel

    Ziehen Sie die Schrauben fest an. Sonst könnte Wasser in das Batte- riefach eindringen und die Batterie beschädigen.  So schalten Sie den Zeta125 nach längerer Lagerung ohne Batterie- paket ein: Setzen Sie das Batteriepaket wieder ein, und halten Sie die EIN/AUS- Taste ca.
  • Seite 105: Batterie Der Fernbedienung

    Zeta125/ Zeta125s | 32 Produkt Übersicht Einsetzen und Entfernen der Batterie der Fernbedienung 008394_001 Schri Beschreibung  Wenn die LED an der Fernbedienung beim Senden rot blinkt, sind die Batterien schwach. Lösen Sie die sechs Schrauben auf der Rückseite der Fernbedienung, um das Batteriegehäuse zu öffnen.
  • Seite 106 Überprüfen Sie • die korrekte Position der Rückseite. • dass sich auf der Rückseite kein Schmutz befindet. Verschließen Sie das Gehäuse und ziehen Sie die sechs Schrauben an, um sicherzugehen, dass die Fernbedienung wasserdicht ist. Zeta125/ Zeta125s | 33 Produkt Übersicht...
  • Seite 107: Laden Der Batterie

    12 V Autobatterie zu verbinden. Schrit Beschreibung Verbinden Sie das Ladegerät mit einem AC Ausgang. Entfernen Sie die Schutzkappe von der Ladebuchse des Zeta125. Stecken Sie den Stecker in die Ladebuchse des Zeta125. Stecken Sie das Netzkabel in eine externe Stromversorgung. Das Laden startet.
  • Seite 108 Der Ladevorgang wird automatisch beendet, wenn der maximale Ladezustand erreicht ist. Die maximale Ladezeit beträgt fünf Stunden. Setzen Sie nach Beendigung des Ladevorgangs immer die Schutz- kappe auf die Ladebuchse des Zeta125, um sie vor Schmutz zu schützen. Zeta125/ Zeta125s | 35 Produkt Übersicht...
  • Seite 109: Grundlegende Bedienung

    Zeta125/ Zeta125s | 36 Produkt Übersicht 3.2 Grundlegende Bedienung Einschalten Schr Beschreibung Drücken Sie die EIN/AUS-Taste Jedes Mal, wenn der Laser eingeschaltet wird, wird der Ladezustand der Batterie überprüft. Das Display zeigt den Startbild- schirm und anschließend die Kapazität der Batterie.
  • Seite 110: Beschreibung

    Unter"4 Menü" finden Sie Anweisungen zum Festlegen des Eingabeformats auf Gefälles Prozent oder Promille. Schri Beschreibung Drücken Sie die Eingabetaste auf dem Tastenfeld. Mit den Rechts-/Links-Pfeiltasten die Position des Kommas setzen. Drücken Sie die Eingabetaste , um die Position des Kommas zu bestätigen Zeta125/ Zeta125s | 37 Produkt Übersicht...
  • Seite 111 Zeta125/ Zeta125s | 38 Produkt Übersicht Schri Beschreibung Definieren des positiven/negativen Gefälles. Wählen und Einstellen der einzelnen Ziffern für die Werte des Gefälles: Mit den Rechts-/Links-Pfeiltasten die Ziffer wählen, die geändert werden muss. Mit der Auf-/Ab-Pfeiltaste den Wert ändern. Drücken Sie die Eingabetaste , um die Einstellungen zu bestätigen.
  • Seite 112 Verwendung in Rohren mit 125 mm Durchmesser Verwenden Sie den Laser ohne Metallfüße und mit der optionalen Klemm-Zieltafel. 008397_001 Verwendung mit fester Standard-Zieltafel Verwenden Sie die gleichen Basis Fußverlängerungen für den Laser und die Zieltafel. Zeta125/ Zeta125s | 39 Produkt Übersicht...
  • Seite 113 Zeta125/ Zeta125s | 40 Produkt Übersicht Verwendung mit Universal Zieltafeln Schritt Beschreibung Passen Sie die Zieltafel dem Rohrdurchmesser an. Verschieben Sie die Zieltafel in der Basis, bis die Marke mit der Linie, die der am Laser verwendeten Fußlänge entspricht, übereinstimmt.
  • Seite 114 Stellen Sie den Laser im Rohr an der Vorderseite auf. Stellen Sie die Querachse mit der elektronischen Libelle auf dem Display ein. Für Zeta125s: Warten Sie, bis sich die elektronische Libelle in die Mittelstellung bewegt. Die Querachse wird automatisch ausgerichtet. Zeta125/ Zeta125s | 41 Produkt Übersicht...
  • Seite 115 Zeta125/ Zeta125s | 42 Produkt Übersicht Schri Beschreibung Setzen Sie die Zieltafel in das andere Ende des Rohrs. Richten Sie die Zieltafel mit der Libelle aus. Stellen Sie die Strahlrichtung mit der Fernbedienung ein. Siehe "Tasten". Bewegen Sie das Rohr in die richtige Höhe und Richtung. Wenn sich der Strahl in der Zielmitte befindet, hat das Rohr das gewünschte...
  • Seite 116 Strahls, wenn die Fern- bedienung von der Zieltafelseite verwendet wird. Wenn die Fern- 008401_001 bedienung von der Displayseite des Lasers verwendet wird, ist die Azimutrichtung entgegenge- setzt zur Pfeilrichtung. Siehe "3.3 Fernbedienung" für weitere Beschreibungen der Fernbedienung. Zeta125/ Zeta125s | 43 Produkt Übersicht...
  • Seite 117 Zeta125/ Zeta125s | 44 Produkt Übersicht Laserstrahl Beschreibung Maßnahme Blinkfrequenz Nivellierung beendet Richten Sie das Rohr aus Gefälle erreicht Permanent ein Laser nivelliert Warten Sie, bis die Nivellierung Lasersymbol blinkt beendet ist Blinkt konstant Querachsen Warnung Stellen Sie die Laserposition Winkelfehler zu groß...
  • Seite 118 Halten Sie auf dem Tastenfeld die Pfeiltasten nach rechts und links gleichzeitig 2 Sekunden lang gedrückt. Der Laserstrahl bewegt sich automatisch zurück in die Mittelstellung. Eingegebenes Gefälle 0.000% Drücken Sie die Pfeiltasten nach rechts und links gleichzeitig. Zeta125/ Zeta125s | 45 Produkt Übersicht...
  • Seite 119 Zeta125/ Zeta125s | 46 Produkt Übersicht Warnmeldungen Mögliche Warnmeldungen, ihre Gründe und notwendigen Aktionen sind: Warnmeldung Beschreibung Maßnahme Selbstnivellier- Ändern Sie die Neigung des Lasers bereich über- wie im Display angezeigt, bis die schritten Warnmeldung verschwindet. Die Selbstnivellierung startet wieder automatisch.
  • Seite 120 Error 0 Datenfehler 1) Schalten Sie den Laser aus und Das Instrument wieder ein. wird automa- 2) Überprüfen Sie die Kalibrierung. tisch ausge- 3) Wenn die Meldung weiterhin schaltet. erscheint, kontaktieren Sie Ihre Servicewerkstatt. Zeta125/ Zeta125s | 47 Produkt Übersicht...
  • Seite 121: Fernbedienung

    LED und Tasten- Grafik feld auf Fernbe- dienung a) Funktion für Tastensperre b) Funktion für automatische Ausrichtung c) Einstellen der Strahlausrichtung (Aufwärtsbewegung im Kalibrier- modus) d) Linke Pfeiltaste e) Schlafmodus (Abwärtsbewegung im Kalibriermodus) g) Taste für Pivot-LED (am Zeta125) h) Pfeil-nach-rechts-Taste 008404_001...
  • Seite 122 Drücken Sie diese Taste, um den Laser in den Schlafmodus zu versetzen. Das Display zeigt SLEEP an und der Laser schaltet aus. Dies verringert den Stromverbrauch. Drücken Sie die Taste erneut, um den Laser einzuschalten. Alle Einstellungen der Einheit wurden beibehalten. Zeta125/ Zeta125s | 49 Produkt Übersicht...
  • Seite 123: Taste Beschreibung

    Zeta125/ Zeta125s | 50 Produkt Übersicht Taste Beschreibung Drücken Sie diese Taste, um die Tastensperre zu aktivieren. Das Display zeigt ein Sperrsymbol an. Alle Tasten auf der Fernbedienung und am Laser werden gesperrt. Gesperrte Tasten verhindern unbe- absichtigte Änderungen während des Gebrauchs des Lasers. Drücken Sie die Sperrtaste erneut, um die Funktion zu deaktivieren.
  • Seite 124 Ausrichtfunktion: Diese Funktion wird verwendet, um den Laser- strahl oberhalb des Rohrgrabens einzustellen. Zeta125: Der Laserstrahl bewegt sich zur maximalen oberen Stel- lung. In diesem Modus blinkt der Laserstrahl schnell, um unbeabsich- tigten Gebrauch zu verhindern. Verwenden Sie die Auf- und Ab Pfeil- tasten, um die Höhe des Laserstrahls einzustellen.
  • Seite 125: Menü

    Zeta125/ Zeta125s | 52 Menü 4 Menü Zugriff auf das Schr Beschreibung SET UP-Menü  Hinweis: Der Zugriff auf das SET UP-Menü ist auch über die Tasten der Fernbedienung möglich. Die Funktionen auf der Fernbedienung sind dieselben, und die Sperrtaste...
  • Seite 126 Querachsenneigung. Unter"Warnmeldungen" finden Sie eine Beschreibung der Warnung. Option Beschreibung Drücken Sie , um zwischen ON und OFF zu wechseln. Zum Aktivieren der Querachsen Warnung. Der Laserstrahl blinkt zweimal kurz, wenn die Neigung der Quer- achse außerhalb des Selbstnivellierungsbereichs liegt. Zeta125/ Zeta125s | 53 Menü...
  • Seite 127 Zeta125/ Zeta125s | 54 Menü Option Beschreibung Zum Deaktivieren der Querachsen Warnung. Der Laserstrahl bleibt eingeschaltet, auch wenn die Neigung der Querachse außerhalb des Selbstnivellierungsbereichs liegt. Einstellung der verwendeten Einheiten Die Einstellungen in diesem Dialog definieren die verwendeten Einheiten. Option Beschreibung Drücken Sie...
  • Seite 128 Der Anwender übernimmt die volle Verant- wortung für Fehler bei Messungen und/oder Folgeschäden durch eine falsche Kalibrierung. Wenn Sie bei der Durchführung der Kalibrierung unsicher sind, kontaktieren Sie einen autorisierten Händler oder GeoMax. Test für die Notwendigkeit einer horizontalen Kalibrierung Schri Beschreibung Definieren Sie eine horizontale 60 m Strecke zwischen einem Bezugs- punkt und einem Zielpunkt.
  • Seite 129 Zeta125/ Zeta125s | 56 Menü Schri Beschreibung Stellen Sie den Laser mit dem Gefälle 0.000% auf dem Bezugspunkt auf. Messen Sie die Höhendifferenz zwischen dem Bezugs- und dem Ziel- punkt. Schreiben Sie den Wert auf. Bewegen Sie den Laserstrahl zum Zielpunkt.
  • Seite 130: Kalibrierung

    Warten Sie, bis SET angezeigt wird. Wiederholen Sie Schritt 3. und 4., falls notwendig. • Speichern der Position: Drücken Sie das Sperrsymbol auf der Fernbedienung. • Verlassen des Kalibriermodus ohne Speicherung der Ände- rungen: Schalten Sie den Laser aus. Zeta125/ Zeta125s | 57 Menü...
  • Seite 131 Zeta125/ Zeta125s | 58 Menü SERVICE Menü Das SERVICE Menü ist PIN-geschützt. Nur autorisierte Servicewerkstätten haben Zugriff auf das Menü. Nächster Schritt Schri Beschreibung Bewegen Sie den Cursor nach EXIT. Drücken Sie die Eingabetaste , um zum SET UP Menü zurückzu-...
  • Seite 132: Automatische Zielfindung

    Das Produkt ist für andere Anwendungen nicht geeignet und funktioniert nicht mit unzulässigen Änderungen und Zubehör. Das Öffnen des Instruments (mit Ausnahme zum Batteriewechsel) oder das Vornehmen von Änderungen beeinflusst die Funktionalität des Instruments nachteilig. Zeta125/ Zeta125s | 59 Automatische Zielfindung...
  • Seite 133: Produkt Übersicht

    Zeta125/ Zeta125s | 60 Automatische Zielfindung 5.1 Produkt Übersicht Instrument Komponenten a) Befestigungsknopf für Rohrziel b) Rohrziel c) Tastenfeld d) Befestigungsknöpfe für des Batte- riefach e) Libelle Gummifüße g) Schrauben für die Halterung des Rohrziels h) 1/4“ Gewinde 007180_001 Laserempfangsbereich...
  • Seite 134 Tastenfeld a) Links LED (rot) b) Linke Pfeiltaste c) EIN/AUS-LED (grün) d) EIN/AUS-Taste e) LED der automatischen Ausrichtung (grün) Taste für automatische Ausrichtung g) Rechte LED (rot) h) Pfeil-nach-rechts-Taste 008412_001 Zeta125/ Zeta125s | 61 Automatische Zielfindung...
  • Seite 135 Zeta125/ Zeta125s | 62 Automatische Zielfindung Tasten- Taste Beschreibung funktionen Position: dem Laser zugewandt: Bewegt den Laserstrahl nach links. Aktiviert bzw. Deaktiviert die automatische Zielfindung. Startet die automatische Ausrichtung. Position: dem Laser zugewandt: Bewegt den Laserstrahl nach rechts. Wechselt zwischen dem engen Suchmodus und dem breiten Suchmodus.
  • Seite 136 Die automatische Ausrichtung wird ausge- führt und die Mitte der automatischen Ziel- tafel wird im engen Suchmodus gesucht. 008422_001 Blinkt Die automatische Ausrichtung wird ausge- führt und die automatische Zieltafel wird im breiten Suchmodus gesucht. 008423_001 Zeta125/ Zeta125s | 63 Automatische Zielfindung...
  • Seite 137 Zeta125/ Zeta125s | 64 Automatische Zielfindung Beschreibung Rechts und Links (rot): Leuchtet Die automatische Zielfindung befindet sich im breiten Suchmodus. 008424_001 Blinkt Zeitüberschreitung bei der automatischen Zielfindung 008425_001 Links (rot) und EIN/AUS-LED (grün): Leuchtet Im Laser-Empfangsmodus: Der rotierende Laserstrahl befindet sich links von der Mitte.
  • Seite 138 Beschreibung Anzeige für eine Sekunde nach dem Einschalten: Ladezustand der Batterie: 25% 008428_001 Ladezustand der Batterie: 50% 008429_001 Ladezustand der Batterie: 75% 008430_001 Ladezustand der Batterie: 100% Ausschalten 008431_001 Zeta125/ Zeta125s | 65 Automatische Zielfindung...
  • Seite 139: Batteriewechsel

    Zeta125/ Zeta125s | 66 Automatische Zielfindung 5.2 Batteriewechsel Einsetzen und Die Stromversorgung der automatischen Zielfindung erfolgt mit vier AA-Alka- Entfernen der libatterien. Batterien 008432_001 Schritt Beschreibung Lösen Sie z.B. mit einer Münze die zwei Schrauben des Batterie- fachs. Die Schrauben sind fest mit dem Batteriepaket verbunden, um zu vermeiden, dass sie verloren gehen.
  • Seite 140: Grundlegende Bedienung

    Breiter Suchmodus: automatische Ausrichtung mit breitem Empfangsbe- reich (+/- -6°), • Detektor-Modus Der enge Suchmodus ist schneller als der breite Suchmodus. Richten Sie die automatische Zielfindung mit +/-3° zur Mitte der automatischen Zieltafel aus. Zeta125/ Zeta125s | 67 Automatische Zielfindung...
  • Seite 141 Zeta125/ Zeta125s | 68 Automatische Zielfindung Wechsel Schr Beschreibung zwischen engem Suchmodus und Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste. um die automatische Zielfindung breitem Such- auszuschalten. modus Während die automatische Zielfindung ausgeschaltet ist, halten Sie die Taste für automatische Ausrichtung gedrückt und schalten gleich- zeitig die automatische Zielfindung ein.
  • Seite 142 Im Detektor-Modus können Sie die automatische Zielfindung wie eine normale Erkennung nutzen. Zum Aktivieren des Detektor-Modus: Während die automatische Zielfindung ausgeschaltet ist, halten Sie die EIN/AUS-Taste und die Pfeil-nach-links-Taste oder die Pfeil-nach-rechts- Taste gedrückt Zeta125/ Zeta125s | 69 Automatische Zielfindung...
  • Seite 143: Vorgang Der Automatischen Ausrichtung

    Zeta125/ Zeta125s | 70 Automatische Zielfindung 5.3.2 Vorgang der automatischen Ausrichtung Schritt 1 Automatische Zielfindung im Schacht Befestigen Sie die automatische Zieltafel an der optionalen Halterung, damit Sie sie an Neigungsmessstab, Mast, Pfahl oder Lotstock anbringen können. Achten Sie darauf, die automatische Zieltafel während der automatischen Ausrichtung nicht zu bewegen.
  • Seite 144 Zeta125s schwenkt zurück zur automatischen Zieltafel, bis er auf den Empfangsbereich der automatischen Zieltafel trifft. Sobald der vertikal rotie- rende Strahl des Zeta125s auf den Empfangsbereich der automatischen Ziel- tafel trifft, beginnt die linke rote LED zu blinken. Zeta125/ Zeta125s | 71 Automatische Zielfindung...
  • Seite 145: Genaue Positionierung

    Zeta125/ Zeta125s | 72 Automatische Zielfindung Der Vorgang der automatischen Ausrichtung war erfolgreich. Wenn die Mitte des Empfangsbereichs getroffen wird, schaltet der vertikale Laserstrahl aus und die Suche wird beendet. Der Hauptstrahl des Zeta125s schaltet ein. Ein erfolgreicher Vorgang der automatischen Ausrichtung wird wie folgt signa- lisiert: •...
  • Seite 146: Störungsbehebung

    . Andernfalls wird die automatische Zielfindung automa- tisch nach 10 Min. ausgeschaltet. Verhalten des Zeta125s: • Der Hauptstrahl des Zeta125s bewegt sich zurück in die Ausgangsstel- lung und blinkt. • Das Display des Zeta125s zeigt folgendes Symbol an. Zeta125/ Zeta125s | 73 Automatische Zielfindung...
  • Seite 147: Schritt Beschreibung

    Zeta125/ Zeta125s | 74 Automatische Zielfindung Das Fehlschlagen des Vorgangs der automatischen Ausrichtung kann folgende Ursachen haben a) Die freie Sicht zwischen Zeta125s und der automatischen Zieltafel war nicht dauerhaft gegeben, weil sich z. B. während der automatischen Ausrichtung eine Person durch den Strahl bewegt hat.
  • Seite 148 Taste 2 Sekunden lang gedrückt, bis der Hauptstrahl des Zeta125s dauerhaft leuchtet. b) Schalten Sie den Zeta125s aus und schalten Sie ihn wieder an. Wechseln zwischen den Modi der automatischen Ausrichtung Siehe Wechsel zwischen engem Suchmodus und breitem Suchmodus. Zeta125/ Zeta125s | 75 Automatische Zielfindung...
  • Seite 149: Wartung Und Transport

    Zeta125/ Zeta125s | 76 Wartung und Transport 6 Wartung und Transport 6.1 Wartung Allgemeine Alle elektronischen Komponenten sind in robusten Gehäusen eingeschlossen, Informationen um sie vor mechanischen Schäden zu schützen. Die Wartung des Systems erfordert ein Minimum an Zeit. Regelmäßige Der Anwender ist für regelmäßige Kontrollen des Instruments durch den...
  • Seite 150: Lagerung

    Sie das Produkt in seinem Transportbehälter, seiner Original- oder gleichwertigen Verpackung und sichern Sie dieses. Versand Verwenden Sie beim Versand per Bahn, Flugzeug oder Schiff immer die komplette GeoMax Originalverpackung mit Transportbehälter und Versand- karton, bzw. entsprechende Verpackungen. Die Verpackung sichert das Produkt gegen Schläge und Vibrationen. Feldjustierung Führen Sie periodisch Testmessungen durch und wenden Sie die in der...
  • Seite 151: Reinigen Und Trocknen

    Zeta125/ Zeta125s | 78 Wartung und Transport 6.4 Reinigen und Trocknen Grundreinigung Eine Grundreinigung wird empfohlen, um eine einwandfreie Funktion des Inst- ruments zu gewährleisten. • Staub abblasen. • Nur mit sauberen und weichen Lappen reinigen. Wenn nötig, mit Wasser oder reinem Alkohol etwas befeuchten.
  • Seite 152: Technische Daten

    Dimensionen Gewicht 2,1 kg Spannungsver- Interne Stromversorgung: Li-Ion Batterie, aufgeladen, Controller Interne Versorgungsspan- • 230 V/110 V AC Stromversorgung mit sorgung nung: Ladegerät • Nominal 24 V DC Stromversorgung mit Kabel aus dem Zubehör Zeta125/ Zeta125s | 79 Technische Daten...
  • Seite 153 Zeta125/ Zeta125s | 80 Technische Daten Betriebszeit 40 h Ladezeiten Maximal 5 h Umweltspezifika- Temperatur tionen Temperaturbereich bei Lagertemperatur [°C] Betrieb [°C] Instrument -20 bis +50 -20 bis +70 Schutz gegen das Eindringen von Wasser, Staub und Sand Schutz Instrument...
  • Seite 154 -20°C bis +70°C Stromversorgung: 4 x 1.5V AA Alkali Batterien Betriebszeit: 250 Ausrichtungen Schutzklasse: IP68 (unterwasser- und staubdicht) Instrumentenabmessungen: Länge [mm] x Höhe [mm] x Dicke [mm] 150 x 100 x 130 Gewicht 0.6 kg Zeta125/ Zeta125s | 81 Technische Daten...
  • Seite 155: Konformität Zu Nationalen Vorschriften

    7.2 Konformität zu nationalen Vorschriften Konformität zu Für Produkte, die nicht unter die Richtlinie R&TTE fallen: nationalen Hiermit erklärt GeoMax AG, dass die Produkte die erforderlichen Vorschriften Ansprüche und relevanten Vorschriften gemäß der entspre- chenden EU-Richtlinien erfüllen. Die Konformitätserklärung bekommen Sie von GeoMax AG.
  • Seite 157 GeoMax International GmbH Liegnitzer Straße 1-3 42489 Wülfrath Deutschland Telefon +49 2058 7881-0 www.geomax-international.com 833009-1.0.0de Originaltext(833009-1.0.0en) © 2014 GeoMax AG, Widnau, Schweiz...
  • Seite 158 GeoMax Zeta125/Zeta125s Manual de empleo Versión 1.0...
  • Seite 231 GeoMax International GmbH Liegnitzer Strasse 1-3 DE-42489 Wülfrath Alemania Teléfono +49 2058 7881-0 www.geomax-international.com 833009-1.0.0es Traducción de la versión original( 833009-1.0.0en ) © 2014 GeoMax AG, Widnau, Switzerland...
  • Seite 307 GeoMax International GmbH Liegnitzer Strasse 1-3 DE-42489 Wülfrath Allemagne Tél +49 2058 7881-0 www.geomax-international.com 833009-1.0.0fr Traduction de la version originale (833009-1.0.0en) © 2014 GeoMax AG, Widnau, Suisse...
  • Seite 383 GeoMax International GmbH Liegnitzer Strasse 1-3 DE-42489 Wülfrath Germania Tel.: +49 2058 7881-0 www.geomax-international.com 833009-1.0.0it Traduzione dal testo originale (833009-1.0.0en) © 2014 GeoMax AG, Widnau, Switzerland...
  • Seite 384 GeoMax International GmbH Liegnitzer Strasse 1-3 DE-42489 Wülfrath Germany Phone +49 2058 7881-0 www.geomax-international.com 833009-1.0.0en (original text) /de/es/fr/it © 2014 GeoMax AG, Widnau, Switzerland...

Diese Anleitung auch für:

Zeta125s

Inhaltsverzeichnis