Herunterladen Diese Seite drucken
Wenglor KR87PCT2 Betriebsanleitung

Wenglor KR87PCT2 Betriebsanleitung

Spiegelreflexschranke

Werbung

wenglor sensoric GmbH
wenglor Straße 3
88069 Tettnang
( +49 (0)7542 5399-0
info@wenglor.com
Weitere wenglor-Kontakte finden Sie unter:
For further wenglor contacts go to:
Autres contacts wenglor sous :
www.wenglor.com
Änderungen vorbehalten
Right of modifications reserved
Modifications réservées
24.11.2016
DE
|
EN
|
FR
EU-Konformitätserklärung
EU Declaration of Conformity
Déclaration UE de conformité
Die EU-Konformitätserklärung finden Sie unter
www.wenglor.com im Download-Bereich des Produktes./
The EU declaration of conformity can be found on our website
at www.wenglor.com in download area./
Vous trouverez la déclaration UE de conformité sur
www.wenglor.com, dans la zone de téléchargement du produit.
RoHS
DE
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses wenglor-Produkt ist gemäß dem folgenden
Funktionsprinzip zu verwenden:
Spiegelreflexschranken
Bei Spiegelreflexschranken befinden sich Sender und
Empfänger in einem Gehäuse.
Sie arbeiten mit Rot- oder Laserlicht und einem Reflektor.
Wird der Lichtstrahl zwischen Sensor und Reflektor
unter brochen, schaltet der Ausgang. Auch glänzende,
verchromte oder spiegelnde Oberflächen werden durch
den eingebauten Polarisationsfilter sicher erkannt.
Sicherheitshinweise
• Diese Anleitung ist Teil des Produkts und während der
gesamten Lebensdauer des Produkts aufzubewahren.
• Betriebsanleitung vor Gebrauch des Produkts sorgfältig
durchlesen.
• Montage, Inbetriebnahme und Wartung des vorliegenden
Produkts sind ausschließlich durch fachkundiges Personal
auszuführen.
• Eingriffe und Veränderungen am Produkt sind nicht zulässig.
• Produkt bei Inbetriebnahme vor Verunreinigung schützen.
• Kein Sicherheitsbauteil gemäß EU-Maschinenrichtlinie.
Technische Daten
Reichweite
4000 mm
Bezugsreflektor / Reflexfolie
RQ100BA
Klarglaserkennung
ja
Schalthysterese
< 5 %
Lichtart
Rotlicht
Polarisationsfilter
ja
Lebensdauer (Tu = 25 °C)
100000 h
max. zul. Fremdlicht
10000 Lux
Öffnungswinkel
Versorgungsspannung
10...30 V DC
Stromaufnahme (Ub = 24 V)
< 40 mA
Schaltfrequenz
2 kHz
Ansprechzeit
250 µs
Anzugs- / Abfallzeitverzögerung (RS-232) 0...5 s
Temperaturdrift
< 5 %
Temperaturbereich
− 10...60 °C
Spannungsabfall Schaltausgang
< 2,5 V
Reststrom Schaltausgang
< 50 µA
kurzschlussfest
ja
verpolungssicher
ja
überlastsicher
ja
verriegelbar
ja
Teach-in-Modus
NT, MT
Einstellart
Teach-in
Gehäusematerial
Kunststoff
Vollverguss
ja
Schutzart
IP67
Anschlussart
M12 × 1
Schutzklasse
III
KR87
Bestell-Nr.
PCT2
Anschlussbild-Nr.
152
Schaltstrom NPN Schaltausgang
Schaltstrom PNP Schaltausgang
200 mA
PNP Öffner/Schließer umschaltbar
NPN Öffner/Schließer umschaltbar
Schaltabstand
Der erreichbare Schaltabstand ist von dem verwendeten
Tripelreflektor abhängig. Der Nennschaltabstand wird mit
dem Reflektor Typ RQ100BA erreicht. Die erzielbare Reich-
weite bei anderen Reflektoren entnehmen Sie bitte der
folgenden Tabelle:
Reflektor
Reichweite
Reflektor
Reichweite
RQ100BA
0...4 m
RR25KP
0...1 m
RE18040BA
0...3 m
RR21_M
0...1 m
RQ84BA
0...4 m
RE6151BH
0...1,5 m
RR84BA
0...4 m
RF505
0...1,2 m
RE9538BA
0...1,5 m
RF255
0...1 m
RE6151BM
0...3,6 m
RF508
0...1,1 m
RR50_A
0...3 m
RF258
0...1 m
RE6040BA
0...3,5 m
ZRAE02B01
0...2 m
RE8222BA
0...2 m
ZRDF_K01
0...4 m
RR34_M
0...1,8 m
ZRME01B01
0...0,6 m
RE3220BM
0...1,8 m
ZRMR02K01
0...0,8 m
RE6210BM
0...1,2 m
ZRMS02_01
0...0,9 m
RR25_M
0...1,4 m
Ergänzende Produkte (siehe Katalog)
wenglor bietet Ihnen die passende Anschlusstechnik für Ihr
Produkt.
Passende Befestigungstechnik-Nr.
150 370
Passende Anschlusstechnik-Nr.
2
S02
Adapterbox A232
Reflektor, Reflexfolie
STAUBTUBUS-01
Montagehinweise
Beim Betrieb der Sensoren sind die entsprechenden elektri-
schen sowie mechanischen Vorschriften, Normen und Sicher-
heitsregeln zu beachten. Der Sensor muss vor mechanischer
Einwirkung geschützt werden.
SAP NR. 80235
Spiegelreflexschranke
Retro-Reflex Sensor
Barrage sur réflecteur
Anschlussbilder
Connection Diagrams
Schémas de raccordement
152
352
+ Versorgungsspannung „+"
Schaltausgang / Öffner (NC)
Supply Voltage "+"
Switching output (NC)
Tension d'alimentation «+»
Sortie de commutation / Ouverture (NC)
− Versorgungsspannung „0 V"
T Teach-in-Eingang
Supply Voltage "0 V"
Teach Input
Tension d'alimentation «0 V»
Entrée apprentissage
A Schaltausgang / Schließer (NO)
Switching output (NO)
Sortie de commutation / Fermeture (NO)
Einstellungen
• Auf mechanisch feste Montage des Sensors und des
NCT2
Reflektors achten.
352
• Sensor auf den Reflektor ausrichten.
100 mA
• Wenn der Sensor trotz Ausrichtung nicht schaltet, so kann
der Sensor durch Einlernen auf die max. Empfindlichkeit
eingestellt werden und anschließend der Ausrichtvorgang
wiederholt werden.
• Teach-in-Modus bzw. Öffner / Schließer Umschaltung siehe
„Umschalten zwischen den Teach-in-Modi".
<Normales Teach-in>:
• Für mindestens 1 Sekunde die Teach-in-Taste betätigen
(bzw. den externen Teach-in-Eingang auf 24 V klemmen),
bis die LED in schneller Frequenz zu blinken beginnt.
• Die Taste loslassen (bzw. externen Teach-in-Eingang öffnen
oder auf 0 V klemmen).
• So wird die Signalschwelle eingeteacht.
• Die Schaltschwelle wird automatisch eingestellt.
<Minimales Teach-in>: (Voreinstellung)
• Für mindestens 1 Sekunde die Teach-in-Taste betätigen
(bzw. den externen Teach-in-Eingang auf 24 V klemmen),
bis die LED in schneller Frequenz zu blinken beginnt.
• Die Taste loslassen (bzw. externen Teach-in-Eingang öffnen
oder auf 0 V klemmen). So wird die Signalschwelle
eingeteacht.
• Die Schaltschwelle wird auf maximale Empfindlichkeit einge-
stellt, das heißt, nur geringste Reflektor-Bedämpfungen
bringen den Sensor zum Schalten.
• In diesem Teach-in-Modi ist die Klarglaserkennung möglich.
Umschalten zwischen den Teach-in-Modi
• Für mindestens 10 Sekunden die Teach-in-Taste gedrückt
halten, bis die LED von einer schnellen in eine langsame
Blinkfrequenz wechselt.
Blinken
Öffner / Schließer
NO
NC
* Voreinstellung
• Jeweils ein kurzer Tastendruck schaltet um einen Teach-in-
Modus weiter.
• Wenn die Taste 15 Sekunden nicht betätigt wird, schaltet der
Sensor automatisch in den normalen Anzeigemodus zurück.
• Teach-in-Vorgang entsprechend den Einstellhinweisen
wiederholen.
Verriegelung
Wird der externe Teach-Eingang dauerhaft auf +Ub ge-
schaltet, ist der Sensor gegen unbeabsichtigtes Verstellen
geschützt.
Extern Teachen
Der Sensor besitzt einen Eingang für externes Teachen (PIN 2).
Wird an diesem Eingang ein positiver Spannungsimpuls
angelegt, so stellt sich der Schaltabstand automatisch ein.
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D'INSTRUCTIONS
KR87PCT2
KR87NCT2
Bedienfeld
Control Panel
Panneau
M3
30
06
06 = Teach-in-Taste
= Teach Button
= Touche apprentissage
30 = Schaltzustandsanzeige / Verschmutzungsmeldung
= Switching Status / Contamination Warning
= Signalisation de commutation / Signalisation de l'encrassement
Weitere über Schnittstelle aktivierbare Funktionen:
Zeitverzögerung
Über die Schnittstelle kann im Sensor wahlweise eine Anzugs-
oder Abfallverzögerung aktiviert werden. Die Verzögerungs-
zeit ist einstellbar. Um den Sensor zu Paramentierzwecken an
einen PC mit RS-232-Schnittstelle anschließen zu können, ist
die Adapterbox A232 erforderlich.
Demonstrationssoftware unter: www.wenglor.com
Ursachen für das Ansprechen der Verschmutzungs-
meldung (blinkende LED)
• Verschmutzung des Sensors
• Zu große Entfernung zwischen Sensor und Reflektor
• Falsche Montage
• Kurzschluss
• Alterung der Sendedioden
• Unsicherer Arbeitsbereich
Ablaufdiagramm Verschmutzungsmeldung
Spiegelreflexschranke keine Verschmutzung
Reflektor
Objekt
Sensor
Objekt
nicht erkannt
Schaltzustandsanzeige
an
Schließer
Schaltzustandsanzeige
aus
Öffner
beginnende Verschmutzung
Reflektor
Objekt
TEACH Modus
Normales Teach-in
Sensor
Objekt
nicht erkannt
Minimales Teach-in
Schaltzustandsanzeige
an
Schließer
Normales Teach-in
Schaltzustandsanzeige
aus
Öffner
Minimales Teach-in*
fortgeschrittene Verschmutzung
Reflektor
Objekt
Sensor
Objekt
nicht erkannt
Schaltzustandsanzeige
aus
Schließer
Schaltzustandsanzeige
an
Öffner
Umweltgerechte Entsorgung
Die wenglor sensoric GmbH nimmt unbrauchbare oder irrepa-
rable Produkte nicht zurück. Bei der Entsorgung der Produkte
gelten die jeweils gültigen länderspezifischen Vorschriften zur
Abfallentsorgung.
Spiegelreflexschranke
Retro-Reflex Sensor
Barrage sur réflecteur
Reflektor
Reflektor
Objekt
Objekt
Sensor
Sensor
erkannt
nicht erkannt
aus
an
an
aus
Reflektor
Reflektor
Objekt
Objekt
Sensor
Sensor
erkannt
nicht erkannt
aus
blinkt
an
blinkt
Reflektor
Reflektor
Objekt
Objekt
Sensor
Sensor
nicht erkannt
nicht erkannt
aus
aus
an
an

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wenglor KR87PCT2

  • Seite 1 Download-Bereich des Produktes./ The EU declaration of conformity can be found on our website at www.wenglor.com in download area./ Vous trouverez la déclaration UE de conformité sur www.wenglor.com, dans la zone de téléchargement du produit. RoHS + Versorgungsspannung „+“ 06 = Teach-in-Taste Schaltausgang / Öffner (NC)
  • Seite 2 Notice d’utilisation Réglages Fonctions actives supplémentaires via l’interface : KR87 Ce produit wenglor doit être utilisé selon le mode de fonction- • Aligner le détecteur au réflecteur A l’appel ou à la retombée Référence PCT2...

Diese Anleitung auch für:

Kr87nct2