Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ogólne Zasady Bezpieczeństwa - STEINEL XSolar GL-S Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XSolar GL-S:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

7. Čistenie a starostlivosť
Výrobok nevyžaduje údržbu.
Pravidelné kontrolovanie potenciálneho poškodenia
môže predĺžiť životnosť výrobku.
Odstránenie nečistôt môže predĺžiť fungovanie
výrobku.
Nebezpečenstvo materiálnych škôd
Svietidlo sa môže poškodiť používaním nevhod-
ných čistiacich prostriedkov.
• Skontrolujte znášanlivosť čistiaceho prostriedku
s povrchom.
• Svietidlo vyčistite pomocou mäkkej handričky
a jemného čistiaceho prostriedku.
V prípade znečistenia alebo usadenín spôsobených
počasím na solárnom paneli:
• Solárny panel vyčistite pomocou mäkkej
handričky a jemného čistiaceho prostriedku.
8. Likvidácia
• Dodržiavajte zákonnú povinnosť pre správnu
likvidáciu.
• Staré prístroje, akumulátory a batérie odovzdajte
na príslušných zberných miestach (napr.
v špecializovanej predajni alebo v zberni
škodlivých látok).
• Staré prístroje, akumulátory a batérie nelikvi-
dujte prostredníctvom netriedeného domáceho
odpadu.
• Staré prístroje, akumulátory a batérie nehádžte
do ohňa ani do vody.
Viac informácií získate na mestskej alebo obecnej
správe.
9. Vyhlásenie o zhode ES
Tento výrobok spĺňa požiadavky nasledujúcich
noriem, zákonov a smerníc:
– smernica o elektromagnetickej kompatibilite
2014/30/ES,
– smernica RoHS 2011/65/ES,
– zákon a elektrických a elektronických zariadeniach,
– zákon o batériách,
– smernica o odpade z elektrických a elektronic-
kých zariadení WEEE 2012/19/EÚ.
10. Záruka
Ako kupujúcemu vám voči predajcovi prináležia
zákonom stanovené práva. Pokiaľ takéto práva
vo vašej krajine existujú, naše záručné vyhlásenie
ich nekráti ani inak neobmedzuje. Poskytneme
vám 5-ročnú záruku na bezchybný stav a náležité
fungovanie vášho výrobku STEINEL zo série
Professional Sensorik. Garantujeme, že tento
výrobok neobsahuje žiadne materiálové, výrobné
ani konštrukčné chyby. Garantujeme funkčnosť
všetkých elektronických súčiastok a káblov, ako aj
bezchybnosť všetkých použitých materiálov a ich
povrchov.
Uplatnenie záruky
Ak chcete svoj výrobok reklamovať, zašlite ho v
kompletnom stave a s uhradenými prepravnými
nákladmi spolu s originálnym dokladom o kúpe,
ktorý musí obsahovať dátum kúpy a označenie
výrobku, svojmu predajcovi alebo priamo nám na
adresu NECO SK, a.s. Ružová 111, 019 01 Ilava.
Odporúčame vám, aby ste si svoj doklad o kúpe
starostlivo uchovali až do uplynutia záručnej doby.
Za prepravné náklady a riziká spojené so spätným
zaslaním nepreberá spoločnosť STEINEL žiadnu
zodpovednosť.
Informácie o možnostiach uplatnenia záručného
prípadu nájdete na našej stránke www.neco.sk.
Ak u vás došlo k záručnému prípadu alebo ak máte
otázky týkajúce sa výrobku, môžete nás kedykoľ-
vek telefonicky kontaktovať na našej servisnej linke:
+421(0)42 44 56 710.
Ďalšie informácie:
http://www.steinel.de
– 68 –
PL
1. Informacje o tym dokumencie
(tłumaczenie instrukcji oryginalnej)
Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją
oraz jej zachowanie!
– Dokument chroniony prawem autorskim.
Przedruk, także w częściach, wyłącznie po
uzyskaniu zgody producenta.
– Zmiany, wynikające z postępu technicznego,
zastrzeżone.
Objaśnienie symboli
!
Ostrzeżenie przed zagrożeniami!
Odsyłacz do tekstu w dokumencie.
...
2. Ogólne zasady bezpieczeństwa
!
Niebezpieczeństwo stwarzane przez
opary lub płyn elektrolitowy!
Uszkodzenie i nieprawidłowe użytkowanie akumu-
latora może powodować wydostawanie się oparów
i płynu elektrolitowego. W przypadku kontaktu
istnieje niebezpieczeństwo odniesienia poważnych
obrażeń (np. utrata wzroku, oparzenia).
• Nigdy nie otwierać obudowy ani akumulatora.
• Nie dopuścić do przedostania się oparów lub
płynu elektrolitowego do oczu. W przypadku
kontaktu z oczami:
– Nie przecierać oczu.
– Natychmiast przepłukać oczy dużą ilością
czystej wody (np. wodą bieżącą).
– Udać się do lekarza.
• Nie dotykać wyciekającego elektrolitu.
• Natychmiast oddalić produkt od ognia lub
gorących miejsc.
• Natychmiast zdjąć zanieczyszczoną odzież.
!
Niebezpieczeństwo stwarzane przez
promień światła diody LED!
Bezpośrednie spoglądanie na świecącą diodę LED
może spowodować uszkodzenie siatkówki oka.
• Nigdy nie patrzeć z małej odległości lub przez
dłuższy czas (> 5 min) na lampę diodową.
– Nie montować lampy w obszarach zagrożonych
wybuchem.
– Aby zapewnić bezawaryjną pracę, wybrać
miejsce montażu wolne od wstrząsów.
– Zabezpieczyć panel solarny przed obciążeniami
mechanicznymi (np. gałęziami drzew).
– Przebudowy i modyfikacje produktu są zabronione.
3. XSolar GL-S
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem
– Lampa z czujnikiem ruchu i diodami LED.
– Do montażu na zewnątrz budynków przy
użyciu profili.
– Automatycznie wnosi światło w miejscach,
w których nie ma dostępu do napięcia siecio-
wego.
– Z niezależnym zasilaniem przez panel solarny
i akumulator.
– Dokładne wykrywanie nawet najmniejszych ru-
chów przez zintegrowany czujnik na podczerwień.
Wersje
– XSolar GL-S antracytowy (EAN 4007841009830)
Zakres dostawy (Rys. 3.1)
Wymiary produktu (Rys. 3.2)
Przegląd urządzenia (Rys. 3.3)
A
Panel solarny
B
Czujnik ruchu
C
Diody LED
D
Panel LED
E
Gniazdo ładowania Micro-USB
F
Profil
G
Płyta podłogowa
H
Łącznik profili
I
Uchwyt lampy
J
Uszczelka
K
Przełącznik wyboru programów
L
Kompas
Zakres regulacji panelu solarnego /panelu LED
(Rys. 3.4)
Dane techniczne lampy z czujnikiem
– Moc: 6 diody LED, maks. 1,2 W
– Technika podczerwieni
– Kąt wykrywania: 140°
– Zasięg wykrywania czujnika:
maks. 5,0 m (wysokość montażu 1,0 m)
– Oświetlenie powierzchni: 20 m
2
– Ustawianie progu czułości zmierzchowej: 2 luksy
– Ustawienie czasu: regulowane za pomocą
oprogramowania, 10–30 s
– 69 –

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis