Seite 1
BATTERY OPERATED HYDRAULIC CRIMPING TOOL OUTIL HYDRAULIQUE DE SERTISSAGE SUR BATTERIE HYDRAULISCHES AKKU-PRESSWERKZEUG HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CRIMPADO A BATERÍA UTENSILE OLEODINAMICO DA COMPRESSIONE A BATTERIA B1320 ENGLISH OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ........5 FRANÇAIS NOTICE D’UTILISATION ET ENTRETIEN ........... 13 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG ..............
Seite 3
FIG. / BILD 5 OPERATING BUTTON / GÂCHETTE DE COMMANDE / STARTKNOPF / BOTÓN DE ACCIONAMIENTO / PULSANTE DI AZIONAMENTO PRESSURE RELEASE BUTTON / GÂCHETTE DE DECOMPRESSION / DRUCKABLASSKNOPF / BOTÓN DESBLOQUEO PRESIÓN / PULSANTE SBLOCCO PRESSIONE LED WORKLIGHT / ECLAIRAGE PAR LED / LED-BELEUCHTUNG / LUCES LED / ILLUMINAZIONE LED HEAD / TÊTE / KOPF / CABEZA / TESTA HANDLE / POIGNEE / GRIFF / EMPUÑADURA / IMPUGNATURA TOUCH BUTTON FOR MENU SELECTION / TOUCHE POUR SELECTIONNER LE MENU / TOUCH-...
Seite 4
WARNING SYMBOLS - SYMBOLES D'AVERTISSEMENT - WARNSYMBOLE - SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA - SIMBOLI DI AVVERTENZA Tool - Outil - Werkzeug - Herramienta - Utensile – Before using the tool, carefully read the instructions in this manual. – Avant d'utiliser cet outil, lire attentivement les instructions de cette notice. –...
1. ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Anwendungsbereich Geeignet zum Verpressen von Verbindern und Kabelschuhen bis zu einem Querschnitt von max. 400 mm (800 MCM). Nennpresskraft kN (US sh. ton) 132 (14.84) Minimale Presskraft kN (US sh. ton) 125,2 (14.07) Minimaler Arbeitsdruck bar (psi) 692 (10,037) Abmessungen (Bild 7 Seite 45) mm (inches)
HINWEISE Verwenden Sie das Akkuwerkzeug ausschließlich für den vom Hersteller vorgesehenen Anwendungszweck. Arbeiten Sie konzentriert und lassen Sie sich während des Einsatzes nicht ablenken. Nehmen Sie zur Arbeit eine sichere und standfeste Arbeitsposition ein! Vor Beginn der Arbeiten an elektrischen Anlagen ist sicherzustellen, dass sich keine span- nungsführenden Teile in unmittelbarer Nähe des Arbeitsbereiches befinden.
Seite 23
Um den Akku auszutauschen, das Werkzeug wie in Bild 1 festhalten, die Entriegelung (10) drücken und gleichzeitig den Akku nach unten schieben. Den neuen Akku von unten in die Führungen schieben, bis zum Einrasten. Auf dem Display werden die Betriebsparameter des Werkzeuges angezeigt. Ihre persönliche Einstellungen können Sie, wie in Pkt.
Seite 24
-29000 von zwei LED-Leuchten mit hoher Helligkeit ausgeleuchtet, die sich am Zyklusende automatisch abschalten. = 10037 psi Pp = 7575 psi B1320 Die LED-Beleuchtung kann, wie unter Pkt. 4.2 beschrieben, deaktiviert werden. NR 16AA035 3 SEC. 2.6) Drehbewegung des Kopfes BATTERY Das Werkzeug ist mit einem Kopf ausgerüstet, der um 180°...
Seite 25
1000 3. WARTUNG -29000 Das Werkzeug ist robust und benötigt keine spezielle Pflege. Zur Erhaltung der Garantieansprüche beachten Sie folgende Hinweise: B1320 NR 16AA035 3.1) Pflege Dieses hydraulische Werkzeug sollte vor starker Verschmutzung wie Staub, Sand oder Schmutz 3 SEC.
Seite 26
Pm: Mindestdruck in psi. Pp = 7575 psi Pp: Erreichter Momentandruck in psi. 3 SEC. Ladezustand des Akkus. BATTERY 1000 Anzahl der ausgeführten Zyklen. -29000 Anzahl der ausstehenden Zyklen bis zur normalen Wartung. Cembre-Logo, Werkzeugtyp. B1320 NR 16AA035 Seriennummer des Werkzeuges.
Seite 27
30001 Das Werkzeug funktioniert weiterhin, wird aber empfohlen, es für eine Wartung an Cembre einzusenden (siehe Pkt. 6). ANMERKUNG: Diese Meldung erscheint immer nach 30 Sekunden, zusammen mit einem akustischen Signal, in denen das Werkzeug nicht verwendet wird.
Sie gerne beraten und Ihnen alle nötigen Informationen zum Einsenden des Gerätes an unseren Hauptsitz geben wird. Wenn vorhanden, legen Sie dem Gerät bitte eine Kopie des von Cembre mitgelieferten Zertifikates bei oder füllen das, unter dem Bereich “SUPPORT“ der Cembre Website,...
Seite 45
FIG. / BILD 6 FIG. / BILD 7 404 (15.9) 102.5 (4) mm (inch)
Seite 46
– Following information applies in member states of the European Union: – Les informations suivantes sont destinées aux pays membres del'Union Européenne: – Folgende Hinweise gelten für Mitglieder der Europäischen Union: – Las siguientes informaciones conciernen a los estados miembros de la Unión Europea: –...
Seite 48
Tel.: 01675 470440 - Fax: 01675 470220 CS 92014 - 91423 Morangis Cédex E-mail: sales@cembre.co.uk E-mail: info@cembre.fr www.cembre.co.uk www.cembre.fr Cembre España S.L. Cembre GmbH Calle Verano 6 y 8 Heidemannstraße 166 28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (España) 80939 München (Deutschland) Teléfono: 91 4852580...