Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Especificaciones Técnicas - Honeywell KOLIBRI-vl Bedienungsanleitung

Atemschutzhelmen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
4. MANTENIMIENTO Y COMPROBACIÓN DE LOS CAPUCES DE AIRE
4.1. Ajuste de los visores desechables
Colocar como máximo 3 visores desechables detrás de las abrazaderas en ambos lados del capuz de aire y, luego, asegurarlas
firmemente contra la visera principal.
4.2. Cambio del sello facial del KOLIBRI-vl
El sello facial se puede cambiar fácilmente retirando varios dispositivos de fijación (esto no aplica para los capuces de aire PRIMAIR,
JUNIOR B y JUNIOR B-COMBI). Ver las ilustraciones siguientes para más detalles.
4.2.1. Cambio del sello facial del KOLIBRI (Figura 11a – Levantar el sello facial y Figura 11b – Sustituir el sello facial).
4.2.2. Cambio del sello facial del JUNIOR A (Figura 12a – Aflojar los tornillos de la banda para la cabeza y Figura 12b – Inclinar el visor,
deslizar la abrazadera del visor hacia arriba y cambiar el sello facial).
4.3. Cambio del peto de los capuces de aire JUNIOR B y JUNIOR B-COMBI.
Por motivos de higiene, sustituir el peto con regularidad, abriendo la cremallera.
4.4. Cambio de visera del capuz de aire tipo PRIMAIR.
4,5. Cambio de visera de los capuces de aire JUNIOR A, JUNIOR A-COMBI y KOLIBRI.
Retirar las abrazaderas que sujetan las viseras desechables y el sello facial, a continuación retirar la banda para la cabeza (no en el
caso del capuz de aire JUNIOR A-COMBI). Con una herramienta puntiaguda presionar los bordes de la visera superior e inferior (no en
el caso del capuz de aire KOLIBRI). Proceder a retirar la visera.
Inclinar ligeramente una visera de repuesto original y deslizarla, comenzando por la parte de arriba, en la ranura de la visera superior,
hasta que los bordes encajen en los orificios. Repetir esta operación para la visera inferior.
4.6. Cambio de la visera de los capuces de aire JUNIOR B y JUNIOR B-COMBI.
Retirar los pernos pequeños que sujetan las abrazaderas de las viseras desechables y tiras de metal curvadas en la parte delantera.
En el interior, retirar las cabezas de tornillo de cada lado. Invertir este procedimiento para montar una visera nueva.
4.7. Cambiar la visera con sello facial de los capuces de aire PRIMAIR.
Retirar el sello facial desechable desabotonando el sello facial con visera desde la banda para la cabeza con conducto de aire.
Cambiar la antigua visera con sello facial por una nueva cuando la visibilidad sea insuficiente.
4.8. Cambio de la pantalla de filtro UV de los respiradores para soldadura EUROMASKI.
Retirar los pernos de montaje del filtro UV y retirar la pantalla de filtro UV. Insertar una nueva y volver a colocar los pernos de montaje.
4.9. Cambio de la pantalla de filtro del visor de respiradores para soldadura EUROMASKI.
Cambiar la pantalla de filtro del visor retirando los botones de presión.
Advertencia: Tras limpiar, desinfectar o cambiar los componentes, comprobar el funcionamiento del equipo, cerciorarse de que no
existen daños ni contaminación en los elementos principales y, de ser necesario, sustituirlos con piezas de repuesto originales. Si el
suministro de aire que llega al capuz es insuficiente, esto podría indicar que existe una obstrucción en el respirador, la manguera de
alimentación o el acoplamiento.
5. PERIODOS DE MANTENIMIENTO
Antes del uso:
Tras el uso:
Cada 12 meses:
Advertencia: Las reparaciones deberán ser efectuadas únicamente por el fabricante, proveedor autorizado o personal capacitado de
Honeywell.
6. ALMACENAMIENTO
Tras usar y limpiar el equipo, guardarlo en un lugar fresco, seco y oscuro. Implementar todas las medidas necesarias para evitar que
las piezas del dispositivo entren en contacto con aceites, grasas, solventes, ácidos u otras sustancias químicas.
7. FALLOS / RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el usuario puede percibir el aire circundante mientras utiliza el capuz de aire:
Comprobar que el sello facial de los equipos semiabiertos (salvo en caso del JUNIOR B y JUNlOR B combi) estén cerca al rostro.
No hay suficiente aire en el capuz (véase el manual correspondiente a los respiradores purificadores de aire a batería Honeywell).
Los filtros pueden estar obstruidos (referirse al manual correspondiente a los respiradores purificadores de aire a batería
Honeywell).
8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
El factor de protección de los capuces depende del diseño del respirador purificador de aire a batería. Para conocer la clasificación de
los capuces, referirse al manual de instrucciones de la serie COMPACT AIR (COMPACT AIR 200 Nº de pieza A150401, COMPACT AIR
Nº de pieza A150102 y COMPACT AIR Nº de pieza A150140)
Controles de funcionamiento por el usuario.
Control de rendimiento por el usuario.
Limpieza y desinfección del capuz de aire; limpieza y comprobación de funcionamiento de todo el equipo.
Limpieza y desinfección del capuz de aire; limpieza y comprobación de funcionamiento de todo el equipo.
ES-2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis