Seite 1
REV 001 High Quality Nautical Equipment TOTEM G TM 600G TM 1000G TM 1100G Manuale d'uso VERRICELLI DA TONNEGGIO PER TENDER User's Manual CAPSTANS FOR TENDER Manuel de l'utilisateur CABESTANS POUR ANNEXE Benutzerhandbuch VERHOLWINDEN FÜR TENDER Manual del usuario WINCH DE TOAJE PARA TENDER...
Seite 3
INDICE Pag. 4 Caratteristiche tecniche Pag. 7 Uso - Avvertenze importanti Pag. 5 Installazione Pag. 8/9 Manutenzione Pag. 6 Schema di collegamento INDEX Pag. 10 Technical data Pag. 13 Usage - Warning Pag. 11 Installation Pag. 14/15 Maintenance Pag. 12 Connection diagram SOMMAIRE Pag.
Ø 105 ® Quick behält sich das Recht auf Änderungen der technischen Eigenschaften des Geräts und des Inhalts dieses Handbuchs ohne Vorankündigung vor. Bei Fehlern oder eventuellen Unstimmigkeiten zwischen der Übersetzung und dem Ausgangstext ist der Ausgangstext in Italienisch oder Englisch maßgeblich.
INSTALLATION VOR DEM GEBRAUCH DER VERHOLWINDE DIESE BETRIEBSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN. IM ZWEIFELSFALL WENDEN SIE SICH BITTE AN DEN QUICK ® -VERTRAGSHÄNDLER. ® ACHTUNG: die Quick -Winchen wurden eigens für das Worholen entwickelt und hergestellt. Diese Vorrichtungen für keine anderen Zwecke verwenden.
ACHTUNG: Die Verholwinde nicht elektrisch einschalten, wenn der Hebel in der Verholspill oder im Kettennuss- deckel eingesetzt ist. ® ACHTUNG: Quick empfi ehlt die Verwendung eines Spezialschalters für Gleichstrom (DC) mit Verzögerung (Wärmeschutzschalter oder Hauptsicherungsautomat) zum Schutz der Stromleitung vom Motor und zum Schutz gegen Überhitzung oder Kurzschlüsse.
Seite 27
Salz ablagern kann, waschen. Schraub MBV0840MXCE0 Grundlage Verholwinde Serie "TM" SGMSC08TM000 Einmal jährlich die Verholspill ausbauen. Dabei die folgende Steigbügel Edelstahl für Totem G MMSTTMGX0000 Reihenfolge beachten: Vite 8x25 MBV0825MXCE0 Paßscheib MBR08X000000 Mit dem Hebel (1) die Buchse (2) lösen. Die Verholspill (3).
Seite 34
DOWN BLUE BROWN BLACK BLUE BROWN BLACK BLUE BROWN BLACK TOTEM 600/1000/1100 G - REV001A...