Inhaltszusammenfassung für Rema Tip Top PROMAXX 8200
Seite 1
Manuale d’uso Operator’s manual Manuel d’utilisation Betriebsanleitung Manual de uso PROMAXX 8200 - PROMAXX 8240 PROMAXX 8200-2 - PROMAXX 8240-2 PROMAXX 8200 FI - PROMAXX 8240 FI PROMAXX 8200-2 FI- PROMAXX 8240-2 FI Code 4-108193 - 09/08...
Seite 2
diritti di traduzione, di memorizzazione elettronica, di riproduzione e di adattamento totale o parziale con qual- Italiano siasi mezzo (compresi microfilm e copie fotostatiche) sono riservati. Le informazioni contenute in questo manuale sono soggette a variazioni senza preavviso. ll rights reserved. No part of this publication may be translated, stored in an electronic retrieval system, repro- English duced, or partially or totally adapted by any means (including...
Die Vorgaben des Handbuchs strikt befol- und Anwender über den zweckgerechten gen, der Hersteller übernimmt keinerlei und sicheren Umgang mit den Demon- Haftung bei bestimmungsfremden, nicht tiermaschinen PROMAXX 8200, PROMAXX ausdrücklich beschriebenen Einsätzen 8240 aufklären. der Maschine. Damit Ihre Maschine die bewährten...
Transport- und Lagerraumbedingungen Fall beschädigt werden. der Maschine - Seitliche Schutzhaube abnehmen. Temperatur -25 ÷ +55 °C - Luftschlauch G Abb.2 in die Bohrung A hinter dem Armkippzylinder stecken. - Arbeitskopf 1 montieren, Bolzen B in die WARNUNG Bohrung C stecken und mittels Schraube Zur Vermeidung von Schäden dürfen und Unterlegscheibe D festspannen.
AUFSTELLPLATZ STROM - UND PNEUMATIKANSCHLUSS ACHTUNG Den Aufstellungsort nach den gelten- ACHTUNG den Vorschriften für die Sicherheit am Alle Arbeiten für den Anschluss der Arbeitsplatz bestimmen. Maschine an das Stromnetz dürfen aus- WICHTIG: Für einen korrekten und siche- schließlich von Fachkräften ausgeführt ren Gebrauch der Ausrüstung ist für die werden, die über die hierzu erforder- Umgebung eine Beleuchtungsstärke von...
SICHER- die allgemeine Schalttafel erfolgen, d.h. ohne Stecker , einen Schalter mit HEITSVORSCHRIFTEN Schlüssel bzw. Schloß vorsehen, um den Gebrauch der Maschine nur befugtem Die Maschine ist ausschließlich für profes- Bedienpersonal zu ermöglichen. sionelle Anwendungen vorgesehen. Der ordnungsgemäße Maschinenbetrieb wird bei einem Pneumatikdruck im Be- ACHTUNG reich 8 bis 16 bar sichergestellt.
Maschine spannungslos steht, REIFENDEMONTIER- dürfen Stromleitungen oder elektrische Geräte berührt und es darf in E-Motoren MASCHINEN gegriffen werden. PROMAXX 8200 und PROMAXX 8240 sind - Dieses Handbuch aufmerksam durch- elektro-pneumatische Reifendemontier- lesen und den Maschinenbetrieb unter maschinen. kompletter Sicherheit erlernen.
• PROMAXX 8240 ..............360 mm (14”) • PROMAXX 8200 ..............305 mm (12”) - Öffnung Abdrückschaufel: • PROMAXX 8200 ........... von 45 mm bis 320 mm • PROMAXX 8240 ........... von 45 mm bis 380 mm - Abdrückkraft ..............15000 N (10 bar) - Betriebsdruck ...............8 - 10 BAR...
SONDERZUBEHÖR Power-Einheit P .............. 8-11100188 Niederhalterrollenarm ............8-11100060 Bewegl. Arm Wulstniederhalter-Felgen.......... 8-11100061 Abdrückscheibenarm ............... 8-11100062 Arm RM ................8-11100063 Satz mit 4 Adaptern 4» ............. 8-11100041 Satz mit 4 Adaptern 8» ............. 8-11100042 Satz mit 4 Adaptern Motorrad ............. 8-11100036 EINSATZBEDINGUNGEN ACHTUNG Die Reifendemontiermaschinen PRO-...
Seite 75
• Gehoben (instabil) Drehung gegen Uhrzeigersinn mit fester Drehgeschwin- digkeit 112 Füllpedal (Pedal mit zwei Schalt- stellungen am PROMAXX 8200 und PROMAXX 8240 Standard und mit drei Schaltstellungen in Version FI, zur Reifenfüllung über Doyfe Anschluß (21) (entfällt bei PROMAXX 8200 Standard).
Seite 76
Legende der Warnetiketten Quetschgefahr. Darauf achten, daß kein Körperteil zwischen Abdrückschaufel, Felge und Felgenauflage gelangt. Bei der Befestigung der Felge auf der Spannplatte nie mit den Händen zwischen Spannklaue und Felge greifen. Sich NIE hinter der Maschine aufhalten Beim Absenken des Montierkopfes NIE mit den Händen zwischen Rad und Montierkopf greifen.
Im Handel sind Felgen mit minimalem schaufel die Schraube auf dem Zylinder- bzw. fehlendem Felgenbett (diese sind schaft drehen (Abb.10, ausgenommen nicht DOT geprüft) erhältlich. PROMAXX 8200). Abb.9a - Rad gemäß Angaben in Abb.11 ausrichten A Tehlende Felgenbett und Abdrückschaufel an Felgenhorn heranfahren.
- Kipparm zurückkippen und den Druckk- Hierbei wird die obere Wulst automatisch nopf in Position «gesperrt» halten über das Felgenhorn geführt (Abb.18). - Spannklauen öffnen oder schließen Den gleichen Vorgang zum Abdrücken (Abb.14-14b). der unteren Wulst wiederholen. - Das Rad (mit dem schmalen Felgenrand - Arm rückwärts abkippen.
KEINESFALLS die Vorgaben des Reifenher- stellers überschreitet. GEFAHR Die Maschine -Trotz der Druckbegren- Füllung (nur für PROMAXX 8200) zung - bietet keinen ausreichenden - Das Rad von den Spannklauen ausspan- Schutz gegen das Explodieren der Reifen nen. während der Füllung.
STÖRUNGSSUCHE Füllung tubeless Reifen (nur für Version FI) Keine Drehung der Spanntafel ACHTUNG Leitungsdraht an Masse. Vor Beginn der untenstehenden Ar- Drähte überprüfen. beitsgänge stets sicherstellen, daß die Motorkurzschluß. Spannklauen im Bereich der Luftlöcher Motor ersetzen. nicht verschmutzt und staubfrei sind. Pedal zur Drehsteuerung kehrt nicht - Das Rad muß...
Seite 81
Keine Drehung der Spanntafel in einer Keine Funktion der senkrechten und bzw. anderen Richtung waagrechten Sperren Inverter defekt. Luftstrom durch Ventil unterbrochen Inverter ersetzen (Mikroschalter für Ventil ersetzen 2V). Kein Armkippen Riemen gerissen. Zylinder defekt Riemen ersetzen. Zylinder ersetzen Getriebe blockiert. Zylinder nicht mit Luft angesteuert Getriebe ersetzen.
WARTUNG Die Einstellung des Schmiermitteldurch- flusses erfolgt durch Drehen der Schraube am Element «L» (Abb. 25b). In der Regel ACHTUNG wird die Gruppe auf einen Druck von 10 Der Hersteller übernimmt keine Haftung bar vorgeeicht, mit Schmiermittel der für Beanstandungen durch Gebrauch Viskosität SAE20, damit nach jeweils 4 von nicht originalen Ersatz- oder Zu- Takten der Abdrückvorrichtung ein Tropfen...
verwendet werden. steller und Händler von elektrischen und Bei Reinigungsarbeiten ist derart vorzu- elektronischen Geräten geeignete Entsor- gehen, daß Staub weder entsteht noch gungssysteme für diese Produkte. aufgewirbelt wird. Am Ende des Einsatzes dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, Sie erhalten dort alle Informationen für INFORMATIONEN ZUM die korrekte Entsorgung des Geräts.
ANWEISUNGEN UND • mineralölbeständige Schürze bereitle- gen; HINWEISE • Schutzabschirmungen gegen Ölspritzer bereitlegen. ALTÖLENTSORGUNG Mineralöl: Hinweise zur Ersten Altöl nicht in die Kanalisation, in Gräben Hilfe oder Gewässer leiten, sondern in geeigne- - Einnahme: Den ärztlichen Bereitschaf- ten Behältern sammeln und Spezialbetrie- tsdienst aufsuchen (Eigenschaften des be für die Entsorgung beauftragen.
BRANDSCHUTZMITTEL SACHBEGRIFFE Tubeless Füller Geeigneten Feuerlöscher nachstehender Übersicht entnehmen: Füllsystem für tubeless Reifen Einziehvorgang Vorgang bei Reifenfüllung für die Elek- Feste Flüssige einwandfreie Ausrichtung von Wulst und trische Stoffe Stoffe Anlagen Felgenhorn Wasser Rücklaufregler Anschluß zur Regelung des Luftdurchtrit- Schaum Pulver Abdrückvorgang Hiermit wird die Reifenwulst vom Fel-...