Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Chicco Auto-FIX FAST Gebrauchsanleitung Seite 110

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Auto-FIX FAST:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
CHICCO
SLO
AUTO-FIX FAST
S
kUpInA
NAVODILA ZA UPORABO
KAZALO:
1. UVOD
1.1 OPOZORILA
1.2 ZNAČILNOSTI IZDELKA
1.3 OPIS SESTAVNIH DELOV
1.4 POLOŽAJI ROČAJA
1.5 OMEJITVE IN ZAHTEVE UPORABE ZA
IZDELEK IN ZA SEDEŽ VOZILA
2. NAMESTITEV V VOZILO
2.1 ZAČETNA NASTAVITEV RAMENSKIH ZA-
ŠČITNIH BLAZINIC
2.2 NAMESTITEV S PODSTAVKOM
2.3 NAMESTITEV BREZ PODSTAVKA
3. DODATNA OPRAVILA
3.1 NAMESTITEV OTROKA V OTROŠKI VAR-
NOSTNI SEDEŽ
3.2 NASTAVITEV POLOŽAJA PASOV
3.3 FIKSNI ALI PREMIČNI POLOŽAJ OTROŠKE-
GA VARNOSTNEGA SEDEŽA (UPORABA
NAMESTO LEŽALNIKA)
3.4 UPORABA Z OTROŠKIM VOZIČKOM
3.5 ČIŠČENJE IN SHRANJEVANJE
1. UVOD
1.1 OPOZORILA
ZELO POMEMBNO: TAKOJ PREBERITE
• TA PRIROČNIK SHRANITE ZA MOREBITNO
KASNEJŠO UPORABO.
• Pri montaži in namestitvi izdelka strogo
upoštevajte navodila. Pazite, da nihče ne
uporabi izdelka, ne da bi pred tem prebral
navodila.
• POZOR! Statistične analize prometnih ne-
zgod kažejo, da so zadnji sedeži v vozilu
običajno varnejši od prednjih, zato vam
svetujemo, da otroški varnostni sedež na-
mestite na zadnji sedež. Najbolj varen je
zadnji sredinski sedež, če je opremljen s
tritočkovnim varnostnim pasom.
• POZOR! VELIKA NEVARNOST! Tega otroške-
0+ (0-13
)
kG
ga varnostnega sedeža nikoli ne uporabljaj-
te na prednjem sedežu, ki je opremljen z
zračno blazino. Otroški varnostni sedež
lahko namestite na prednji sedež le, če pred
tem izklopite zračno blazino: pri proizva-
jalcu ali v uporabniškem priročniku vozila
preverite, ali obstaja možnost izklopa zračne
blazine. V vsakem primeru vam svetujemo,
da sedež pomaknete kar se da nazaj, seveda
ob upoštevanju morebitnih potnikov na
zadnjih sedežih.
• Svetujemo vam, da vse sopotnike poučite
o načinu odklopa otroka iz sedeža v nujnih
primerih.
• Pri nameščanju otroškega varnostnega
sedeža v vozilo pazite na premične sedeže
ali vrata.
• Noben otroški varnostni sedež ne more
zagotoviti popolne varnosti otroka v pri-
meru nezgode, uporaba tega izdelka pa
zmanjšuje tveganje poškodb oziroma smrti.
• Nevarnost hudih poškodb otroka, ne le v
primeru nezgode, temveč tudi v drugih
okoliščinah (npr. naglo zaviranje ipd.), je
večja, če navodil ne upoštevate navodil iz
tega priročnika: vedno se prepričajte, ali
je otroški varnostni sedež pravilno vpet
v sedež.
• Če je otroški varnostni sedež poškodo-
van, deformiran ali močno obrabljen, ga
zamenjajte, saj morebiti ne zagotavlja več
prvotnih varnostnih značilnosti.
• Izdelka ne spreminjajte in nanj ne name-
ščajte dodatkov brez dovoljenja izdelovalca.
• Na otroški varnostni sedež ne nameščajte
dodatne opreme, nadomestnih delov ali
komponent, ki jih ne priskrbi proizvajalec.
• Otroka nikoli in iz nobenega razloga ne
puščajte v otroškem varnostnem sedežu
brez nadzora.
• Otroškega varnostnega sedeža nikoli ne
puščajte na sedežu vozila, ne da bi ga vanj
vpeli, saj lahko udari in poškoduje sopotnike.
• Med otroški varnostni sedež in vozilo ter
med otroški varnostni sedež in otroka ne
vstavljajte ničesar, kar ni odobreni doda-
tek za ta izdelek: lahko se zgodi, da otroški
varnostni sedež v primeru nezgode ne bo
deloval pravilno.
• Če vozilo pustite na neposredni sončni sve-
tlobi, vam svetujemo, da otroški varnostni
110

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis