Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Montering Av Tillbehör - Ferm FFZ-400R Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FFZ-400R:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Introduktion
Den här kontursågen är perfekt för att göra leksaker,
pussel, spel, lövsågning och smycken. Tack vare den
stora sågkapaciteten är det ett praktiskt gör-det-själv
verktyg. Den kan såga trä som är upp till 40 mm tjockt
samt plast och icke järnhaltiga metaller.
KÄNNETECKEN
Fig. A
1. På/avbrytare
2. Låsmutter
3. Tvärgejd
4. Sågbladshållare
5. Skyddshuv
6. Spännknapp
7. Dammblåsrör
8. Gummifötter
2. SÄKERHETFÖRESKRIFTER
Följande symboler används i denna bruksanvisning:
Anger risk för personskada, dödsfall eller
maskinskada om manualens anvisningar inte följs.
Anger risk för elektriska stötar.
Varning! Läs alltid bruksanvisningen till elektriska
apparater noggrant innan de tas i bruk. Det
kommer att hjälpa dig att förstå din produkt bättre
och förebygger onödiga risker.
Spara denna bruksanvisning på ett säkert ställe
för framtida bruk.
Bär skyddsglasögon och hörselskydd
Skadade och/eller kasserade elektriska och
elektroniska apparater ska lämnas in enligt
gällande miljöregler.
Uppfyller tillämpliga säkerhetsstandarder i
europeiska direktiv
Dra ut stickkontakten ur nätuttaget
ELEKTRISK SÄKERHET
Kontrollera att nätspänningen överensstämmer
med spänningsuppgifterna på typskylten.
Nätanslutning
Använd endast jordade kontaktdosor med sakkunnigt
ansluten jordningsledare.
Byte av nätanslutningsledningen
Nätanslutningsledningen får endast ersättas av en
specialledning som ska bytas av fackpersonal.
Byte av kablar eller kontakter
Kasta gamla kablar eller kontakter omedelbart efter att
26
de har bytts mot nya. Anslutning av en lös kabelkontakt
till en kontaktdosa är farligt.
Användning av förlängningssladdar
Använd endast godkända förlängningssladdar, som
överensstämmer med maskinens kapacitet. Ådran
måste ha ett tvärsnitt på minst 1,5 mm
2
. Om sladden
sitter på en haspel, måste den rullas ut helt.
SPECIELLA SÄKERHETSÅTGÄRDER
Bär säkerhetsglasögon och en skyddsmask.
Denna figursåg är endast till för inomhusbruk.
Se till att sågtänderna pekar nedåt innan du sätter på
maskinen.
Om sågbladet saknar sågtänder eller om de är
skadade måste bladet genast bytas ut.
Använd figursågen på en stadig och jämn yta.
Tryck aldrig sidledes mot sågbladet. Det kan brytas.
Kontrollera att arbetsstycket inte innehåller några
spikar etc. Ta bort dessa i så fall.
Rör inte sågytan med händerna.
Lämna aldrig figursågen utan tillsyn när den är
påslagen.
Ta aldrig bort träbitar etc. med händerna i närheten
av sågen när den är i gång. Stäng av maskinen innan du
tar bort sågspån och annat skräp.
3. MONTERING AV TILLBEHÖR
Koppla loss maskinen från nätet när
underhållsarbete ska utföras på apparaten.
MONTERING AV SKYDDSHUVEN
Fig. B
Innan maskinen tas i bruk måste skyddshuven (5)
monteras.
Sätt i skruven från insidan på vänster sida, fäst brickan
och säkerhetsringen från höger sida.
Säkerhetsringen (A) kan eventuellt utelämnas.
Dra åt kordongmuttern hårt.
MONTERING AV TVÄRGEJDEN
Fig. C
Tvärgejden (3) är till för geringssågning av material, vid
vilket tvärgejden (3) samtidigt kan användas som stöd för
materialet om den förs genom sågen.
MONTERA GUMMIFÖTTERNA
Fig. G
Gummifötterna som levereras med kontursågen ger en
stabil placering på arbetsbänken.
Placera gummifoten på sin plats
Sätt fast den med hjälp av medföljande skruv, bricka
och mutter
Dra åt muttern med en skruvnyckel
SPÅNBLÅS
Fig. H
Spånblåset håller arbetsstycket rent från sågspån för
exakt kontursågning. För bästa resultat, rikta alltid
luftstrålen från spånblåsen mot sågbladet och
arbetsstycket. För att justera behöver du bara böja röret
till önskat läge.
Installation:
Les lames utilisées sont des lames universelles
vendues dans tout magasin de bricolage ou
commercialisant des machines.
Choisissez la lame correcte en fonction de l'essence
de bois.
Poussez l'interrupteur de triage vers le haut(6).
Poussez la lame dents vers le bas à travers la fente.
Veillez à ce que le boulon de la lame (ou de
l'adaptateur) glisse dans le porte-lame inférieur. Un
trou d'observation se situe sur la face frontale de la
machine. Il permet de voir si la lame est installée
correctement dans le porte-lame inférieur.
Tirez la lame vers le haut de sorte que le boulon
supérieur (ou l'adaptateur) glisse dans le porte-lame
supérieur.
Basculez et bloquez le bouton de serrage jusqu'à ce
que la lame soit serrée
Retirez l'outil et tout autre objet de la table. Mettez la
machine sous tension et laissez fonctionner la lame
avant de commencer à couper. Contrôlez que la
lame fonctionne sans à-coups.
DÉMONTAGE DE LA LAME
Si vous voulez procéder à des travaux d'entretien
sur le mécanisme, mettez la machine hors secteur.
Desserrez la tête de serrage jusqu'à ce que le ressort
ne présente plus aucune tension.
Poussez prudemment le porte-lame supérieur vers
le bas et soulevez légèrement la lame afin de faciliter
l'extraction.
Laissez la lame tomber légèrement vers le bas et
poussez-la vers l'avant afin de la détacher du porte-
lame inférieur.
Opérations de base de la scie à chantourner et astuces
Pour toute personne désirant utiliser cette scie, on
peut s'imaginer une courbe d'apprentissage. Durant
cette période, on s'attend à ce que plusieurs lames se
cassent, jusqu'à ce que vous appreniez à utiliser la
scie pour profiter pleinement des lames.
L'usure des lames est plus forte quand :
1. vous coupez du contre-plaqué, une matière très
abrasive ;
2. vous sciez du bois plus épais que le pas de la lame ;
3. vous sciez du bois dur ;
4. une pression latérale est appliquée sur la lame
La lame ne coupe que vers le bas.
Poussez la pièce lentement et en exerçant une
pression minimale sur la lame.
Maintenez la pièce des deux mains sur la table et
poussez-la lentement sur la lame afin d'éviter que
celle-ci casse ou se tourne.
Afin d'obtenir un résultat optimal, la lame doit être
acérée.
Utilisez la lame de scie correcte. La sélection de cette
dernière dépend de l'épaisseur du bois et du
découpage que vous souhaitez réaliser. Rappelez-
vous ceci: Plus le bois est fin et dur, plus les dents de la
scie sont fines. Utilisez de ce fait une petite lame pour
scier les courbes aiguës.
Ferm
Ferm
5. ENTRETIEN
Si vous voulez procéder à des travaux d'entretien
sur le mécanisme, mettez la machine hors secteur.
La machine est conçue pour fonctionner longtemps sans
problème et avec un entretien minimal. Vous
prolongerez sa durée de vie en la nettoyant
régulièrement et en la manipulant correctement.
Nettoyage
Nettoyez régulièrement le boîtier de la machine avec un
chiffon doux, de préférence après chaque utilisation.
Enlevez la poussière et la saleté des fentes d'aération.
Pour enlever la saleté tenace, utilisez un chiffon doux
imprégné d'eau savonneuse. N'utilisez pas de solvants
tels que l'essence, l'alcool, l'ammoniac, etc. Ces produits
correctement.
endommageraient les pièces en plastique.
Lubrification
La machine ne nécessite pas de lubrification
supplémentaire.
Anomalies
En cas d'anomalie due à l'usure d'un élément, adressez-
vous au service après-vente dont l'adresse est indiquée
sur la carte de garantie.
ENVIRONNEMENT
Afin d'éviter les dommages durant le transport, la
machine est livrée dans un emballage solide. Celui-ci est
en grande partie constitué de matériaux recyclables. Par
conséquent, recyclez-le autant que possible.
GARANTIE
Lisez les conditions de garantie figurant sur la carte de
garantie fournie séparément.
ı
CE
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce
produit est conforme aux normes standard et aux
documents normalisés suivants
EN61029-1,EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
du 01-03-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Service de la qualité
( F )
Conformément aux règles.
98/37/EEC
73/23/EEC
89/336/EEC
15

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis