Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ferm FFZ-400R Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FFZ-400R:
UK
Subject to change
D
Änderungen vorbehalten
NL
Wijzigingen voorbehouden
F
Sous réserve de modifications
E
Reservado el derecho de modificaciones
technicas
P
Reservado o direito a modificações
I
Con reserva di modifiche
S
Ändringar förbehålles
SF
Pidätämme oikeuden muutoksiin
N
Rett till endringer forbeholdes
DK
Ret til ændringer forbeholdes
Ferm B.V. • P.O. Box 30159 • 8003 CD Zwolle • NL • www.ferm.com
UK
USERS MANUAL
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
F
MODE D'EMPLOI
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
P
ISTRUÇÕN A USAR
I
MANUALE UTILIZZATI
S
BRUKSANVISNING
SF
KÄYTTÖOHJE
N
BRUKSANVISNING
DK
BRUGERVEJLEDNING
0502-09.1
Art.nr. SSM1005
FFZ-400R
04
07
10
13
16
19
22
25
28
31
34
www.ferm.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ferm FFZ-400R

  • Seite 1 Rett till endringer forbeholdes Ret til ændringer forbeholdes USERS MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUÇÕN A USAR MANUALE UTILIZZATI BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING www.ferm.com Ferm B.V. • P.O. Box 30159 • 8003 CD Zwolle • NL • www.ferm.com 0502-09.1...
  • Seite 2 EXPLODED VIEW Fig. A. Fig. B. Fig. C. Ferm Ferm...
  • Seite 3 SPARE PARTS LIST FFZ-400R FERM NR. DESCRIPTION REF NR. 209882 BLADE SPANNER 17 TILL 20 209865 SAWBLADE HOLDER (UPPER) 209866 CONNECTION PLATE + BEARING 33+34 209867 LOWER ARM 209868 SAWBLADE HOLDER (LOWER) 209883 BLOWPIPE COMPLETE 42 TILL 44 209884 PROTECTION COVER...
  • Seite 4 Because of its cutting capacity it is a handy do-it-yourself tool. It cuts wood up to 40 mm thick Using extension cables as well as plastics and non-ferrous metals. Only use an approved extension cable, corresponding to Ferm Ferm...
  • Seite 5: Vedligeholdelse

    Afbryd maskinen fra nettet, når du skal udføre table. Activate the current and allow the saw blade to bolt, ring and nut servicearbejde på de mekaniske dele. run before starting to saw. The saw blade should run • Tighten the nut with a wrench quietly. Ferm Ferm...
  • Seite 6 If a fault arises (due to e.g. element wear), contact the Anvend kun en godkendt forlængerledning som svarer til • Placere blæseren på hullet øverst på maskinen service address listed on the warranty card. maskinens ydelse. Lederne skal have et Ferm Ferm...
  • Seite 7 Den skærer træ på op til 40 mm tykkelse såvel som Anfertigen von Spielzeug, Puzzeln, Spielen, Spezialleitung ersetzt werden, wenn diese Auswechslung plastik og metaller ikke indeholdende jern. Laubsägearbeiten und Schmuck. Aufgrund seiner von einer Fachwerkstatt ausgeführt wird. Ferm Ferm...
  • Seite 8: Montage Des Zubehörs

    Trykk det øvre sagbladfestet forsiktig ned og dra • Bringen Sie den Gummifuß an der vorgesehenen Universalsägeblätter in jedem besseren bladet litt opp for å lette uttakingen. Stelle an. Heimwerkermarkt oder Maschinenhandel erhältlich. • La bladet falle litt nedover og skyv det fremover slik Ferm Ferm...
  • Seite 9: Wartung

    Holz, um so feiner die Quality Department Montering: må monteres av et autorisert verksted. Zacken des Sägeblattes. Verwenden Sie ein schmales • Sett sagmuggblåseren i hullet øverst på sagen Blatt, um scharfe Rundungen zu sägen. Ferm Ferm...
  • Seite 10 Deze figuurzaag is heel geschikt voor het maken van De netvoedingskabel mag alleen worden vervangen, speelgoed, puzzels, spelletjes, figuurzaagwerk en wanneer deze werkzaamheid wordt uitgevoerd door sieraden. Vanwege de zaagcapaciteit is het een handig een ter zake kundige werkplaats/vakman. doe-het-zelfgereedschap. De zaag zaagt hout tot een Ferm Ferm...
  • Seite 11: Montage Van Accessoires

    • Draai de moer vast met een sleutel • Schuif het zaagblad met de tanden naar beneden door kiristynyt. kierrätysmahdollisuutta. de gleuf. Let erop dat de pen van het zaagblad (of de • Paina ylempää sahanteränpidikettä varovasti alaspäin Ferm Ferm...
  • Seite 12: Turvallisuusohjeet

    • Kierrä puhallusputkea myötäpäivään reiässä functioneren. U verlengt de levensduur, wanneer u de Jatkojohtojen käyttö machine regelmatig reinigt en doelmatig behandelt. Käytä vain hyväksyttyä jatkojohtoa, joka vastaa koneen Ferm Ferm...
  • Seite 13 Utilisez uniquement des prises de courant de sécurité Leikkaustehon ansiosta se on kätevä harrastetyökalu. transport. raccordées à la terre conformément aux prescriptions. Sillä voi sahata jopa 40 mm paksua puuta sekä muovia ja ei-rautametalleja. INTRODUCTION Cette scie à chantourner est idéale pour la fabrication de Ferm Ferm...
  • Seite 14: Montage Des Accessoires

    Lossa spännknappen tills fjädern inte längre har Läs garantivillkoren på det separat bifogade Si vous devez procéder à des travaux d’entretien någon spänning. garantikortet. sur le mécanisme, mettez la machine hors secteur. • Tryck den övre sågbladshållaren försiktigt nedåt och Ferm Ferm...
  • Seite 15: Montering Av Tillbehör

    Plus le bois est fin et dur, plus les dents de la till önskat läge. scie sont fines. Utilisez de ce fait une petite lame pour Byte av kablar eller kontakter Installation: scier les courbes aiguës. Kasta gamla kablar eller kontakter omedelbart efter att Ferm Ferm...
  • Seite 16 Utilice solamente cajas de enchufe con puesta a tierra, Revise la máquina, las piezas sueltas y los accesorios por si da 01-03-2004 con conductor protector conectado de modo acorde a han resultado dañados durante el transporte. ZWOLLE NL las prescripciones. W. Kamphof Ufficio Qualità Ferm Ferm...
  • Seite 17: Montaje De Los Accesorios

    Separe la máquina de la red, si debe llevar a cabo cuando es conducido a través de la sierra. trabajos de mantenimiento en el mecanismo. Ferm Ferm...
  • Seite 18: Norme Di Sicurezza

    Tenga presente lo siguiente como regla general: • Posizionare i piedini in gomma un’officina specializzata. cuando más delgada y dura sea la madera, más finos Ferm Ferm...
  • Seite 19 Esta serra tico-tico de mesa é óptima para fazer giochi e giocattoli, puzzle, lavori di traforo e gioielli. qualidade brinquedos, puzzles, jogos, ornamentação e joalharia. Grazie alla sua capacità di taglio, questo pratico utensile Devido à sua capacidade de corte é uma ferramenta útil Ferm Ferm...
  • Seite 20: Precauções Gerais De Segurança

    Certifique-se de Elimine os cabos ou fichas antigos imediatamente depois que a lâmina da serra (ou adaptador da lâmina da de terem sido substituídos por componentes novos. serra) desliza no suporte inferior da lâmina da serra. Ferm Ferm...

Inhaltsverzeichnis