Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Solo 440 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 440:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
440/441
Gebrauchsanweisung
Instructions manual
Instructions d`emploi
Manuel de empleo
Istruzioni per l`uso
Handleiding
Achtung: Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese
Gebrauchsanweisung gründlich durch und beachten Sie
unbedingt die Sicherheitsvorschriften!
Important: Read this instruction manual carefully before
putting the chain saw into operation and strictly observe the
safety regulations!
Attention: Lire attentivement ce manuel avant la première mise
en service et observer absolument les prescriptions de sécurité!
Atención: Es indispensable leer con mucha atención las
instrcciones de manejo antes de utilizar la motosierra por primera
vez. ¡ Preste especial atención a las recomendaciones de seguridad!
Attenzione: Osservare attentamente le norme di sicurezza.
Errori nell'uso della motosega possono essere causa di incidenti
Belangrijk: Lees voor de eerste inbedrijfname deze
gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en neem alle
veiligheidsvoorschriften in acht.
9 440 103 05/2005
Blasgerät 440/ Saughäcksler 441
Blower tube 440/ Vacuum shredder 441
Souffleur 440/ Aspirateur broyeur 441
Sopladora 440/ Picadora aspirante 441
Soffiatore 440/ Trinciaforaggi 441
Blazers 440/ Zuighakselar 441
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Solo 440

  • Seite 1 440/441 Gebrauchsanweisung Blasgerät 440/ Saughäcksler 441 Instructions manual Blower tube 440/ Vacuum shredder 441 Instructions d`emploi Souffleur 440/ Aspirateur broyeur 441 Manuel de empleo Sopladora 440/ Picadora aspirante 441 Istruzioni per l`uso Soffiatore 440/ Trinciaforaggi 441 Handleiding Blazers 440/ Zuighakselar 441 Achtung: Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Gebrauchsanweisung gründlich durch und beachten Sie...
  • Seite 2 Fig. A Fig. B...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1. CE Konformitätserklärung Gebrauchsanweisung SOLO Kleinmotoren GmbH, Stuttgarter Str. 41, D-71069 Sindelfingen, erklärt hiermit, dass folgende Maschine in der gelieferten Ausführung Produktbezeichnung: Blasgerät/Saughäcksler Achtung: Serien-/ Typenbez.: 440/441 Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnah- den Bestimmungen folgender EU-Richtlinien entspricht: me diese Gebrauchsanweisung 98/37/EG und 2000/14/EG für Maschinen und 89/336/EWG...
  • Seite 4: Sicherheitsvorschriften

    4. Sicherheitsvorschriften 4.2 Arbeitskleidung Tragen Sie bei der Verwendung dieses Motor- 4.1 Allgemeine Sicherheitshinweise gerätes vorschriftsmäßige Bekleidung und Schutzausrüstung. Die Kleidung soll zweckmä- Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung ßig, d.h. enganliegend (z.B. Kombi-Anzug), vor der ersten Inbetriebnahme auf- aber nicht hinderlich sein. Tragen Sie keinen merksam durch und bewahren Sie sie Schal, keine Krawatte, keinen Schmuck oder sicher auf.
  • Seite 5: Beim Gerätetransport

    Es besteht Lebensgefahr durch Legen Sie rechtzeitig Arbeitspausen ein. Verbrennungen!Lagern Sie Kraftstoffe und Öl Rauchen Sie nicht am Arbeitsplatz- auch nur in vorschriftsmäßigen und richtig beschrif- nicht in der näheren Umgebung des Motor- teten Behältern. gerätes. Es besteht erhöhte Brandgefahr! Arbeiten Sie umsichtig, überlegt und ruhig, und 4.4 Beim Gerätetransport gefährden Sie keine anderen Personen.
  • Seite 6: Vibrationen

    4.8 Vibrationen 5. Montage/ Demontage Das Motorgerät ist vibrationsreduziert. 5.1 Zusammenbau Blasgerät (440) Wenn bei längerer Arbeit mit dem Motorgerät trotz- dem Anzeichen für Durchblutungsstörungen (Weiß- FIG. 1 fingerkrankheit) wie Fingerkribbeln bemerkt werden, wird eine medizinische Untersuchung empfohlen. Durch folgende Faktoren wird die Benutzungsdauer verlängert:...
  • Seite 7: Krümmer Abbauen (441)

    FIG. 7 FIG. 4 Zuerst den Krümmer (1) so weit in den Fangsack (2) Den Gebläsedeckel weit aufklappen. Die Nocken (1) des einführen, dass sich die gesamte Klettbandbreite (3) Saugrohres (2) in die Nuten (3) am Innenring des Gebläse- direkt hinter der Markierung auf dem sich verjün- gehäuses stecken.
  • Seite 8: Mischungsverhältnis

    Für das Kraftstoffgemisch kann bleifreies Nor- 7. Motor starten / Motor abstellen malbenzin oder bleifreies Superbenzin verwen- det werden (Mindest-Oktanzahl 92 ROZ). 7.1 Startvorbereitungen Ungeeignete Kraftstoffe oder Abweichungen des Mischungsverhältnisses können ernsthafte FIG. 10 Motorschäden zur Folge haben! Direkten Hautkontakt mit Benzin und das Einatmen von Benzindämpfen vermeiden - Gesundheitsgefahr! 6.2 Mischungsverhältnis...
  • Seite 9: Wenn Der Motor Nicht Anspringt

    8. Anwendung sicheren Ort mit vollem Kraftstofftank auf. Es dürfen keine offenen Feuerstellen oder dergleichen in der Nähe sein. 8.1 Blasgerät (440) bei längeren Stops (über 3 Monate), siehe Kap. "9.7 Stille- gung und Aufbewahrung". Das Blasgerät ist als Einhandgerät konzipiert.
  • Seite 10: Die Startvorrichtung

    Schmutz in den Vergaser gelangen kann. Bei D-CUT Vergasern: Zur Korrekturen an der Leerlauf- Lasche (1) eindrücken und Filterabdeckung (2) Gemischregulierschraube (L) und der Volllast- Gemischreg- wegkippen und abnehmen. Filterumgebung ulierschraube (H) ist der D-CUT-Vergaserschlüssel (SOLO reinigen. Bestell-Nr. 00 80 537) zu verwenden.
  • Seite 11: Hinweise Zum Schalldämpfer

    FIG. 15 9.6 Hinweise zum Schalldämpfer Falls der Motor nicht zufriedenstellend läuft, obwohl der Luftfilter gereinigt und auch die Vergasereinstellung ordnungsgemäß ist, kann dies auch an einem verschmutzten oder be- schädigten Schalldämpfer liegen. Wenden Sie sich bitte an die Fachwerkstatt. 9.7 Stillegung und Aufbewahrung Bei Stopps länger als drei Monate sind folgende Arbeits- schritte durchzuführen:...
  • Seite 12: Technische Daten

    1100 / 1130 / 600 Leerlaufdrehzahl 3000 U/min Max. zulässige Höchstdrehzahl 7200 U/min 12. Zubehör Umrüstsatz Saugeinrichtung für Blasgerät 440 Bestell Nr.: 49 00 546 Tragegurt für Blasgerät 440 Bestell Nr.: 49 00 159 Funkenschutzgitter für Schalldämpfer Bestell. Nr.: 20 48 378 13.
  • Seite 64 SOLO Kleinmotoren GmbH Postfach 60 01 52 Telefon 07031 - 301-0 D-71050 Sindelfingen 07031 - 301-130 Germany Fax Export 07031 - 301-149 http://www.solo-germany.com e-mail: info@solo-germany.com...

Diese Anleitung auch für:

441

Inhaltsverzeichnis