Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
MCS
Metallic
Contamination Sensor
Betriebs- und Installationsanleitung
Deutsch (Originalanleitung)
Dokumentation-Nr.: 3435427g
Gültig ab Hardwareindex B und
Firmware Version V 1.30
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HYDAC MCS 13 Series

  • Seite 1 Metallic Contamination Sensor Betriebs- und Installationsanleitung Deutsch (Originalanleitung) Dokumentation-Nr.: 3435427g Gültig ab Hardwareindex B und Firmware Version V 1.30...
  • Seite 2: Impressum

    Registergericht: Saarbrücken, HRB 17216 Geschäftsführer: Mathias Dieter, Dipl.Kfm. Wolfgang Haering Dokumentationsbevollmächtigter Herr Günter Harge c/o HYDAC International GmbH, Industriegebiet, 66280 Sulzbach / Saar Telefon: +49 (0)6897 509 1511 Telefax: +49 (0)6897 509 1394 E-Mail: guenter.harge@hydac.com © HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt Impressum.....................2 Dokumentationsbevollmächtigter ...............2 Inhalt ......................3 Vorwort ......................7 Technischer Support ...................7 Veränderungen am Produkt.................7 Gewährleistung....................7 Verwenden der Dokumentation ..............8 Sicherheitshinweise ..................9 Gefahrensymbole ..................9 Signalwörter und deren Bedeutung in Sicherheitshinweisen .....10 Aufbau der Sicherheitshinweise ..............10 Vorschriften beachten................11 Bestimmungsgemäße Verwendung............11 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung ..........12 Qualifikation des Personals / Zielgruppe ...........13 Sensor transportieren ................14 Sensor lagern ....................14...
  • Seite 4 Inhalt Mechanische Installation / Montage............29 MCS14xx über Flanschadapter-Satz anschließen........30 Sensor an der Unterseite befestigen............31 MCS 13xx / MCS 14xx befestigen .............32 MCS 15xx befestigen.................32 MCS 15xx über Winkelbefestigung-Satz befestigen ........33 MCS 15xx über Rohradapter-Satz anschließen ........33 MCS 15xx über Flanschadapterplatte anschließen (Zubehör)....34 MCS 15xx Anschluss über SAE 4“...
  • Seite 5 Inhalt Menüstruktur ....................54 PowerUp Menü ....................55 MODE - Betriebsart auswählen ..............55 S.TIME – Speicherintervall einstellen ............55 SEL.COM – Protokoll einstellen ..............55 ADRESS – Busadresse einstellen .............55 DFAULT – Zurücksetzen auf Werkseinstellung .........55 CANCEL – Abbruch ohne speichern ............55 SAVE – Änderungen speichern ..............55 Meassuring Menü..................56 DSPLAY - Messgröße anzeigen..............56 SWT.OUT - Schaltausgang einstellen ............57...
  • Seite 6 Inhalt Grundlagen der GL Zertifizierung ............75 Germanischer Lloyd Industrial Services GmbH, Erneuerbare Energien ....................75 Stichwortverzeichnis ..................76 Seite 6 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x de 2014-07-16.doc 2014-07-16...
  • Seite 7: Vorwort

    Nach Veränderungen bzw. Reparaturen an Teilen, welche die Sicherheit des Produktes beeinflussen, darf das Produkt erst nach Prüfung und Freigabe durch einen HYDAC Sachverständigen wieder in Betrieb genommen werden. Teilen Sie uns deshalb jede Veränderung, die Sie an dem Produkt durchführen bzw.
  • Seite 8: Verwenden Der Dokumentation

    Vorwort Verwenden der Dokumentation Beachten Sie, dass Sie die beschriebene Möglichkeit des gezielten Zugriffes auf eine bestimmte Information nicht davon entbindet, diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme und später in regelmäßigen Abständen sorgfältig und vollständig durchzulesen. Was will ich wissen? Ich ordne die gewünschte Information einem Themengebiet zu.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Das Gerät ist nach den bei Auslieferung geltenden gesetzlichen Vorschriften gebaut und ist sicherheitstechnisch auf dem aktuellsten Stand. Eventuelle Restgefahren sind durch Sicherheitshinweise gekennzeichnet und werden in der Betriebsanleitung beschrieben. Beachten Sie alle an dem Aggregat angebrachten Sicherheits- und Warnhinweise.
  • Seite 10: Signalwörter Und Deren Bedeutung In Sicherheitshinweisen

    Sicherheitshinweise Signalwörter und deren Bedeutung in Sicherheitshinweisen GEFAHR GEFAHR kennzeichnet eine Gefahr mit hohem Risiko, die zum Tod oder schwerer Verletzung führt, wenn Sie nicht vermieden wird. WARNUNG WARNUNG kennzeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risiko, die zum Tod oder schwerer Verletzung führen kann, wenn Sie nicht vermieden wird. VORSICHT VORSICHT kennzeichnet eine Gefahr mit geringem Risiko, die zu leichter Verletzung führen kann, wenn Sie nicht vermieden wird.
  • Seite 11: Vorschriften Beachten

    Sicherheitshinweise Vorschriften beachten Beachten Sie unter anderem die nachfolgenden Vorschriften und Richtlinien:  Gesetzliche und lokale Vorschriften zur Unfallverhütung  Gesetzliche und lokale Vorschriften zum Umweltschutz  Länderspezifische, organisationsabhängige Bestimmungen Bestimmungsgemäße Verwendung Setzen Sie den Sensor ausschließlich für die nachfolgend beschriebene Verwendung ein.
  • Seite 12: Nicht Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sicherheitshinweise Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Eine andere oder darüber hinausgehende Verwendung gilt nicht als bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet die HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH nicht. Das Risiko trägt allein der Betreiber. Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung können Gefahren entstehen bzw. wird der Sensor beschädigt. Sachwidrige Verwendungen sind z.B.: ...
  • Seite 13: Qualifikation Des Personals / Zielgruppe

    Sicherheitshinweise Qualifikation des Personals / Zielgruppe Personen, die mit dem Sensor arbeiten, müssen über die Gefahren im Umgang mit dem Sensor vertraut sein. Das Hilfs- und Fachpersonal muss vor Arbeitsbeginn die Betriebsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sowie geltende Vorschriften gelesen und verstanden haben. Die Betriebsanleitung und geltende Vorschriften sind so aufzubewahren, dass sie dem Bedien- und Fachpersonal zugänglich sind.
  • Seite 14: Sensor Transportieren

    Sensor transportieren Sensor transportieren Transportieren Sie den Sensor stehend oder liegend, möglichst in der mitgelieferten Verpackung. Beachten Sie, dass auf den Anschlussstecker keine mechanische Belastung oder Stöße einwirken. HINWEIS Ungesicherter Transport Der Anschlussstecker wird beschädigt Transportieren Sie den Sensor in der Originalverpackung. ►...
  • Seite 15: Typenschild Entschlüsseln

    Typenschild entschlüsseln Typenschild entschlüsseln Details zur Identifikation des MetallicContamination Sensor finden Sie auf dem Typenschild. Dieses befindet sich gut sichtbar auf der Geräteoberseite und enthält die genaue Produktbezeichnung sowie die Seriennummer. Zeile Definition Beschreibung Model Modell gemäß Typenschlüssel, Details siehe Seite 72. Artikel-Nr.
  • Seite 16: Lieferumfang Prüfen

    Lieferumfang prüfen Lieferumfang prüfen Der Lieferumfang zu den verfügbaren Baugrüßen unterscheidet sich. Nachfolgend finden Sie den Lieferumfang zu den einzelnen Baugrößen. Lieferumfang zum MCS 13xx Der MetallicContamination Sensor MCS 13xx wird verpackt und in betriebsfertigem Zustand geliefert. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Sensors den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit.
  • Seite 17: Lieferumfang Zum Mcs 14Xx

    Lieferumfang prüfen Lieferumfang zum MCS 14xx Der MetallicContamination Sensor MCS 14xx wird verpackt und in betriebsfertigem Zustand geliefert. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Sensors den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit. Zum Lieferumfang gehören: Stück Bezeichnung MetallicContamination Sensor, MCS 14xx O-Ring (25 x 3,53 NBR 70 Shore) Betriebs- und Installationsanleitung (dieses Dokument) Seite 17 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x de 2014-07-16.doc...
  • Seite 18: Lieferumfang Zum Mcs 15Xx

    Lieferumfang prüfen Lieferumfang zum MCS 15xx Der MetallicContamination Sensor MCS 15xx wird verpackt und in betriebsfertigem Zustand geliefert. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Sensors den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit. Zum Lieferumfang gehören: Stück Bezeichnung MetallicContamination Sensor, MCS 15xx O-Ring (47,22 x 3,53 NBR 70 Shore) O-Ring (110,72 x 3,53 NBR 70 Shore) Betriebs- und Installationsanleitung (dieses Dokument) Seite 18 / 80...
  • Seite 19: Sensor Merkmale

    Sensor Merkmale Sensor Merkmale Der MetallicContamination Sensor MCS ist ein stationärer Sensor zur kontinuierlichen Überwachung der Verschmutzung von Flüssigkeiten – insbesondere Schmierflüssigkeiten – mit metallischen Partikeln. Mit entsprechender Systemkenntnis über die überwachte Anlage können Schäden, bei denen detektierbare metallische Partikel entstehen, frühzeitig erkannt werden.
  • Seite 20: Sensor Abmessungen

    Sensor Abmessungen Sensor Abmessungen Die Abmessungen zu den verfügbaren Baugrüßen unterscheiden sich. Nachfolgend finden Sie die Abmessungen zu den einzelnen Baugrößen. Abmessungen MCS 13xx Flanschbild SAE 3/4“ Alle Abmessungen in mm. Seite 20 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x de 2014-07-16.doc 2014-07-16...
  • Seite 21: Abmessungen Mcs 13Xx Mit Ethernetmodul

    Sensor Abmessungen Abmessungen MCS 13xx mit Ethernetmodul Flanschbild SAE 3/4“ Alle Abmessungen in mm. Seite 21 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x de 2014-07-16.doc 2014-07-16...
  • Seite 22: Abmessungen Mcs 13Xx Mit Flanschadapter Satz (Optionales Zubehör)

    Sensor Abmessungen Abmessungen MCS 13xx mit Flanschadapter Satz (Optionales Zubehör) Alle Abmessungen in mm. Seite 22 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x de 2014-07-16.doc 2014-07-16...
  • Seite 23: Abmessungen Mcs 14Xx

    Sensor Abmessungen Abmessungen MCS 14xx Flanschbild SAE 3/4“ Alle Abmessungen in mm. Seite 23 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x de 2014-07-16.doc 2014-07-16...
  • Seite 24: Abmessungen Mcs 14Xx Mit Ethernet

    Sensor Abmessungen Abmessungen MCS 14xx mit Ethernet Flanschbild SAE 3/4“ Alle Abmessungen in mm. Seite 24 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x de 2014-07-16.doc 2014-07-16...
  • Seite 25: Abmessungen Mcs 14Xx Mit Flanschadapter Satz (Optionales Zubehör)

    Sensor Abmessungen Abmessungen MCS 14xx mit Flanschadapter Satz (Optionales Zubehör) Alle Abmessungen in mm. Seite 25 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x de 2014-07-16.doc 2014-07-16...
  • Seite 26: Abmessungen Mcs 15Xx

    Sensor Abmessungen Abmessungen MCS 15xx Flanschbild SAE 4“ Alle Abmessungen in mm. Seite 26 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x de 2014-07-16.doc 2014-07-16...
  • Seite 27: Abmessungen Mcs 15Xx Mit Ethernet

    Sensor Abmessungen Abmessungen MCS 15xx mit Ethernet Flanschbild SAE 3/4“ Alle Abmessungen in mm. Seite 27 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x de 2014-07-16.doc 2014-07-16...
  • Seite 28: Abmessungen Mcs 15Xx Mit Flanschadapter Satz (Optionales Zubehör)

    Sensor Abmessungen Abmessungen MCS 15xx mit Flanschadapter Satz (Optionales Zubehör) Alle Abmessungen in mm. Seite 28 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x de 2014-07-16.doc 2014-07-16...
  • Seite 29: Mechanische Installation / Montage

    Mechanische Installation / Montage Mechanische Installation / Montage Beachten Sie bei der Installation stets die Durchflussrichtung durch den Sensor. Die Durchflussrichtung ist durch einen Pfeil auf dem Gehäuse gekennzeichnet. Achten Sie bei der Auswahl des Standortes auf die Umgebungseinflüsse wie Temperatur, Staub, Wasser, etc.
  • Seite 30: Mcs14Xx Über Flanschadapter-Satz Anschließen

    Mechanische Installation / Montage MCS14xx über Flanschadapter-Satz anschließen Ein Flanschadapter-Satz ist als Zubehör unter Artikel-Nr. 3588249 bei HYDAC erhältlich. Dieser Flanschadapter Satz ermöglicht Ihnen den Anschluss des MCS direkt an Rohr- bzw. Schlauchleitungen mit Gewinde G1/2“. Seite 30 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x de 2014-07-16.doc...
  • Seite 31: Sensor An Der Unterseite Befestigen

    Sensor an der Unterseite befestigen Sensor an der Unterseite befestigen Die Sensoren ab dem Baujahr 2012 verfügen über 4 Befestigungsbohrungen in der Unterseite. Verwenden Sie diese um den MCS zu befestigen. Seite 31 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x de 2014-07-16.doc 2014-07-16...
  • Seite 32: Mcs 13Xx / Mcs 14Xx Befestigen

    Sensor an der Unterseite befestigen MCS 13xx / MCS 14xx befestigen Nachfolgend finden Sie das Bohrbild zur Befestigung von MCS 13xx / 14xx. (Alle Abmessungen in mm) MCS 15xx befestigen Nachfolgend finden Sie das Bohrbild zur Befestigung von MCS 13xx / 14xx. (Alle Abmessungen in mm) Seite 32 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x de 2014-07-16.doc...
  • Seite 33: Mcs 15Xx Über Winkelbefestigung-Satz Befestigen

    Ein Winkelbefestigungs-Satz ist als Zubehör erhältlich. HYDAC Artikel-Nr. 3477243. MCS 15xx über Rohradapter-Satz anschließen Ein Rohradapter-Satz ist als Zubehör erhältlich. HYDAC Artikel-Nr. 3435426. Dieser Rohradapter-Satz ermöglicht den Anschluss des MCS direkt an zwei Rohr- bzw. Schlauchleitungen über das Gewinde 42L gemäß ISO8431-1.
  • Seite 34: Mcs 15Xx Über Flanschadapterplatte Anschließen (Zubehör)

    Sensor an der Unterseite befestigen MCS 15xx über Flanschadapterplatte anschließen (Zubehör) Ein Flanschadapter-Satz ist als Zubehör erhältlich. HYDAC Artikel-Nr. 3442518. Durch den Flanschadapter-Satz SAE4“-SAE1½“ (1) habe Sie die Möglichkeit den MCS zwischen die Filtereinheit und Pumpe zu montieren. Die Flanschadpaterplatte bietet drei Anschlüsse ¼“ zur Integration weiterer Sensorik.
  • Seite 35: Mcs 15Xx Anschluss Über Sae 4" Gemäß Iso 6162-1 (4Xm16)

    Sensor an der Unterseite befestigen MCS 15xx Anschluss über SAE 4“ gemäß ISO 6162-1 (4xM16) Montieren Sie den MCS mit 4 Schrauben (M16) an einer Komponente / Aggregat. Das Bohrbild entspricht dem SAE 4“ gemäß ISO 6162-1. Beispiel: Montage des MCS an einen NF-Filter Seite 35 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x de 2014-07-16.doc 2014-07-16...
  • Seite 36: Sensor Hydraulisch Installieren

    Sensor hydraulisch installieren Sensor hydraulisch installieren Beachten Sie bei der Installation die Durchflussrichtung durch den MCS. Die Durchflussrichtung ist durch einen Pfeil auf dem Gehäuse gekennzeichnet. HINWEIS Überschreiten des zulässigen Betriebsdrucks Der Sensor wird zerstört Beachten Sie den maximalen Betriebsdruck von 20 bar / 290 psi. ►...
  • Seite 37 Sensor hydraulisch installieren Q l/min Q l/min  mbar als Das Diagramm zeigt den sich einstellenden Differenzdruck p Funktion aus Durchflusses Q l/min bei verschiedenen Viskositäten. Seite 37 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x de 2014-07-16.doc 2014-07-16...
  • Seite 38: Sensor Elektrisch Anschließen

    Belegung Spannungsversorgung 9 … 36 V DC Schaltausgang 2 (Schließer) GND für Spannungsversorgung GND für Schaltausgang HSI (HYDAC Sensor Interface) RS485 + RS485 - Schaltausgang 1 (Schließer) Die beiden Schaltausgänge sind passive, n-schaltende Power MOSFET. Die Schaltausgänge sind stromlos offen. Das Steckergehäuse hat Kontakt mit dem Gehäuse.
  • Seite 39: Anschlusskabel - Belegung / Farbcodierung

    Anschlusskabel - Belegung / Farbcodierung In der Zubehörliste finden Sie Verbindungskabel in verschiedenen Längen mit einem Anschlussstecker (M12x1, 8-polig, gemäß DIN VDE0627) und offenem Ende. In der nachfolgenden Tabelle finden Sie die Farbkodierung des HYDAC Zubehörkabels ZBE42-xx: (Alle Abmessungen in mm) Farbe Verbindung zu Weiß...
  • Seite 40: Kabeladern Verbinden

    Sensor elektrisch anschließen Kabeladern verbinden Um eine Masseschleife zu vermeiden, verbinden Sie den Schirm des Verbindungskabels nur wenn der Sensor nicht geerdet bzw. nicht ausreichend mit PE verbunden ist. Beispiel: Schaltbild mit zwei Spannungsversorgungen: Schirm weiss / white / blanc Shield Blindage 9..36 V DC...
  • Seite 41: Anschlussbeispiele

    Sensor elektrisch anschließen Anschlussbeispiele Anbei finden Sie Beispielbeschaltungen zum Verwenden der Schaltausgänge S1 / S2 im Betrieb mit einer bzw. unterschiedlichen Versorgungsspannungen. Um eine Masseschleife zu vermeiden, verbinden Sie den Schirm des Verbindungskabels nur wenn der Sensor nicht geerdet bzw. nicht ausreichend mit PE verbunden ist.
  • Seite 42: Anschluss: Betriebsspannung = Messspannung

    Sensor elektrisch anschließen Anschluss: Betriebsspannung = Messspannung In den nachfolgenden Beispielen wird eine Messspannung und Betriebsspannung von 9 …36 V DC verwendet. Schaltausgang 1 verwenden Schaltausgang 2 verwenden Seite 42 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x de 2014-07-16.doc 2014-07-16...
  • Seite 43: Schaltausgang 1 Und 2 Verwenden

    Sensor elektrisch anschließen Schaltausgang 1 und 2 verwenden Anschluss: Betriebsspannung ≠ Messspannung In den nachfolgenden Beispielen wird eine Messspannung von 10 V DC und eine Betriebsspannung von 24 V DC verwendet. Schaltausgang 1 verwenden Seite 43 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x de 2014-07-16.doc 2014-07-16...
  • Seite 44: Schaltausgang 2 Verwenden

    Sensor elektrisch anschließen Schaltausgang 2 verwenden Schaltausgang 1 und 2 verwenden Seite 44 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x de 2014-07-16.doc 2014-07-16...
  • Seite 45: Schaltausgänge Verwenden

    Schaltausgänge verwenden Schaltausgänge verwenden Die beiden Schaltausgänge liefern Impulse, welche in einer übergeordneten Steuerung gezählt bzw. verwertet werden können. Die Logik der Signalausgänge ist parametrierbar. Sie haben die Möglichkeit zwischen „active low“ (Werkseinstellung) und „active high“ zu wählen. Details zum Einstellen der Schaltausgänge, finden Sie ab Seite 57. Wählen Sie für den Schaltausgang zwischen folgenden Einstellungen: Schaltausgang - FE.NFE (Werkseinstellung) Am Schaltausgang 1 wird ein Signal für alle ferromagnetische (Fe) Partikel...
  • Seite 46: Schaltlogik „Active Low

    Schaltausgänge verwenden Schaltlogik „active low“ Beim Erkennen von Partikel geben beide Schaltausgänge ein spannungsloses Signal aus. Die Dauer des Signals können Sie zwischen 5 – 200 ms einstellen. Die Werkseinstellung beträgt: 7 ms. Einen Rückschluss auf die Form und Größe der Partikel lässt das Signal nicht zu.
  • Seite 47: Beispiel: Betrieb - Mehrere Partikel Erkannt

    Schaltausgänge verwenden Beispiel: Betrieb – mehrere Partikel erkannt ∆t ∆t ∆t M1/2 Seite 47 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x de 2014-07-16.doc 2014-07-16...
  • Seite 48: Schaltlogik „Active High

    Schaltausgänge verwenden Schaltlogik „active high“ Beim Erkennen von Partikel geben beide Schaltausgänge ein Signal aus. Die Dauer des Signals ∆t können Sie zwischen 5 … 200 ms einstellen. Die Werkseinstellung beträgt: 7 ms. Einen Rückschluss auf die Form und Größe der Partikel lässt das Signal nicht zu.
  • Seite 49: Beispiel: Betrieb - Mehrere Partikel Erkannt

    Schaltausgänge verwenden Beispiel: Betrieb – mehrere Partikel erkannt ∆t ∆t ∆t M1/2 Schaltausgang „Device Ready“ Bei der Einstellung „Device Ready“ wird auf dem Schaltausgang S1 das Summensignal der ferromagnetischen und nicht ferromagnetischen Partikel ausgegeben. Auf dem Schaltausgang S2 wird das Betriebsbereitsignal des MCS ausgegeben.
  • Seite 50: Sensor Parametrieren / Messwerte Auslesen

    Sensor parametrieren / Messwerte auslesen Sensor parametrieren / Messwerte auslesen MCS 1000 mit SMU 1200 verbinden Der MCS 1000 lässt sich an die HYDAC SensorMonitoring Unit SMU 1200 anschließen. Die SMU1200 ermöglicht:  das Setzen von Parametern  das Speichern der MCS Messdaten mit Zeitstempel ...
  • Seite 51: Mcs Mit Csi-D-5 (Condition Sensor Interface) Verbinden

    MCS mit CSI-D-5 (Condition Sensor Interface) verbinden Durch das CSI-D-5 Kit haben Sie die Möglichkeit den MCS mit Hilfe eines PCs zu parametrisieren, Online- und gespeicherte Messdaten auszulesen. Verbinden Sie das CSI-D-5 Kit, HYDAC Artikel-Nr. 3249563, gemäß nachfolgenden Anschlussschema: CSI-D-5 Kit...
  • Seite 52: Mcs Mit Hmg 3000 Verbinden

    Sensor parametrieren / Messwerte auslesen MCS mit HMG 3000 verbinden Über das HMG 3000 können Sie die Parameter des MCS einstellen. Verbinden Sie das HMG 3000 gemäß nachfolgenden Anschlussschema mit dem MCS. ZBE 30-xx ZBE 41 HMG 3000 MCS 1000 Weitere Details entnehmen Sie bitte der HMG 3000 Bedienungsanleitung.
  • Seite 53: Messergebnisse Auswerten

    Messergebnisse auswerten Messergebnisse auswerten Die Zählerstände des MCS sind nicht mit Partikelkonzentrationen, wie sie von optischen Partikelzählern nach ISO 4406 bekannt sind, vergleichbar. Ein gleich bleibender Zählerstand bedeutet nicht, dass eine konstante Partikelkonzentration vorliegt, sondern dass keine weiteren Partikel erkannt wurden.
  • Seite 54: Menüstruktur

    Menüstruktur Menüstruktur Power Up Menu MODE S.TIME Set value SEL.COM ADRESS Set value DEFAULT CANCEL SAVE Measuring Menu DSPLAY FE A FE B FE C NFE D NFE E NFE F CYC A CYC B CYC C CYC D CYC E CYC F STATUS TEMP C...
  • Seite 55: Powerup Menü

    PowerUp Menü PowerUp Menü MODE - Betriebsart auswählen Funktion: Keine Einstellmöglichkeit Parameter: keine Werkseinstellung: M2 (Messen und Schalten) S.TIME – Speicherintervall einstellen Funktion: Nach dem eingestellten Zeitintervall wird die Summe der Partikel in den Speicher des MCS geschrieben. Die Anzahl der Partikel innerhalb des Zeitintervalls ist aus dem Parameter DSPLAY - CYC ersichtlich.
  • Seite 56: Meassuring Menü

    Meassuring Menü Meassuring Menü DSPLAY - Messgröße anzeigen Funktion: Wählen Sie die Messgröße aus, welche nach dem Einschalten und bei Spannungswiederkehr angezeigt wird. Die Messgrößen FE A bis NFE F zeigen eine Aufsummierung der Partikel in der entsprechenden Kategorie. Der Zähler beginnt mit dem Einschalten der Spannung und wird durch Spannungsfreiheit zurückgesetzt.
  • Seite 57: Swt.out - Schaltausgang Einstellen

    Meassuring Menü CYC D: nicht Klasse D ferromagnetische Partikel (nFe) CYC E: nicht Klasse E ferromagnetische Partikel (nFe) CYC F: nicht Klasse F ferromagnetische Partikel (nFe) STATUS: Statusbyte (00 bei Status = o.k.) Feldstärke der Erregerspule im MCS TEMP C: Medientemperatur in °C (indirekte Messung durch Sensor im Spulenkörper) TEMP F: Medientemperatur in °F (indirekte Messung durch Sensor im Spulenkörper)
  • Seite 58: Swt.log - Logik Am Schaltausgang Einstellen

    Meassuring Menü SWT.LOG – Logik am Schaltausgang einstellen Parameter: ACT.HI active high ACT.LOW active low Werkseinstellung: ACT.LOW SWT.PLS – Pulslänge am Schaltausgang einstellen Funktion: Einstellung der Pulslänge der Schaltausgänge Parameter: 5 - 200 Millisekunden Werkseinstellung: CANCEL – Abbruch ohne speichern Parameter: keine SAVE - Änderungen speichern...
  • Seite 59: Fehleranalyse / Abhilfe

    Fehleranalyse / Abhilfe Fehleranalyse / Abhilfe Durch die Verwendung mehrerer Versorgungsspannungen, ist es erforderlich die nachfolgenden Begriffe zur Fehleranalyse festzulegen: Bezeichnung Beschreibung Betriebsspannung Spannung zum Betrieb des MCS (Elektronik, Spulensystem). Messspannung Spannung U am Schaltausgang 1/2 für M1/2 übergeordnete Steuerungen. Signalwert Messspannung ein = high Messspannung aus = low...
  • Seite 60 Fehleranalyse / Abhilfe Schirm Shield Blindage weiss / white / blanc braun / brown / brun grün / green / vert gelb / yellow / jaune grau / grey / gris rosa / pink / rose blau / blue / bleu rot / red / rouge Schirm / Shield / B lindage Seite 60 / 80...
  • Seite 61 Fehleranalyse / Abhilfe Status Abhilfe Der MCS hat kein High Partikel erkannt Kontaktieren Sie Fehler am MCS HYDAC Der MCS hat kein Partikel erkannt Kontaktieren Sie High Fehler am MCS HYDAC Stellen Sie die Fehler der Messspannung Messspannung wieder her.
  • Seite 62: Fehlerstatus - „Active High" Und „Active Low

    MCS für 10 Sekunden. Stecken Sie Anschlusskabel wieder auf den MCS. Ergibt sich keine Änderung des Fehlerstatus, kontaktieren Sie HYDAC. Beachten Sie die Anlaufphase von ≈ 70 Sekunden. Fehlerstatus 1 „aktiv low“ Das Signal am Schaltausgang ist dauerhaft spannungslos. Der MCS hat einen Fehler erkannt.
  • Seite 63: Fehlerstatus 1 „Aktiv High

    Fehleranalyse / Abhilfe Fehlerstatus 1 „aktiv high“ Das Signal am Schaltausgang ist dauerhaft spannungsführend. Der MCS hat einen Fehler erkannt. Dieser Fehler tritt bei auch ausgeschalteter Betriebsspannung und eingeschalteter Messspannung auf. M1/2 Betriebsspannung EIN oder AUS Messspannung U M1/2 Fehlerstatus 2 „aktiv low“ Das Signal am Schaltausgang ist dauerhaft spannungsführend.
  • Seite 64: Fehlerstatus 2 „Aktiv High

    Fehleranalyse / Abhilfe Fehlerstatus 2 „aktiv high“ Das Signal am Schaltausgang ist dauerhaft spannungslos. Der MCS hat keinen Fehler erkannt. Dieser Fehler tritt bei ausgeschalteter externer Messspannung auf. Nur durch eine übergeordnete Steuerung kann die Unterscheidung zwischen diesem Fehlersignal und dem Normalbetrieb ohne Erkennung eines Partikels erfolgen.
  • Seite 65: Wartung Durchführen

    Wartung durchführen Wartung durchführen Führen Sie regelmäßige Sichtprüfungen auf Undichtigkeiten durch. Tauschen Sie defekte Kabel, Schläuche oder Rohre umgehend aus. Der Sensor ist wartungsfrei. Sensor außer Betrieb nehmen Zur Außerbetriebnahme gehen Sie wie folgt vor: Nehmen Sie den elektrischen Stecker ab. Führen Sie eine Druckentlastung durch.
  • Seite 66: Ersatzteile Und Zubehör

    Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör Für den Sensor stehen nachfolgende Ersatzteile sowie Zubehör zur Verfügung. Bezeichnung Stk. Artikel- MCS14xx Flanschadapter-Satz SAE ¾“ - G 1/2““, bestehend aus: 1x SAE-Flansch 1x O-Ring (NBR) 4x Zylinderschraube 3588249 MCS15xx Rohradapter-Satz 42L, bestehend aus: 2x Rohr-Adapter 42L 2x O-Ringe (NBR) 8x Zylinderschraube...
  • Seite 67 Ersatzteile und Zubehör Bezeichnung Stk. Artikel- MCS15xx Flanschadapter-Satz SAE4“-SAE1 ½“, bestehend aus: 2x O-Ringe (NBR) 4x Zylinderschraube 4x Unterlegscheibe 4x Federring 4x Zylinderschraube 3442518 MCS15xx Winkelplatten-Satz, bestehend aus: 1x Winkelplatte 4x Zylinderschraube 8x Unterlegscheibe 4x Federring 4x Mutter 3477243 O-Ring (18,7 x 3,53 NBR 70 Shore) 3112091 O-Ring (18,7 x 3,53 FKM Tieftemperatur 70 Shore) 6140581...
  • Seite 68 Ersatzteile und Zubehör Bezeichnung Stk. Artikel- O-Ring (110,72 x 3,53 FKM Tieftemperatur 70 Shore) 6140585 Kupplungsdose mit 2 m Leitung, ZBE 42-02 3281220 geschirmt, 8-polig, M12x1 Kupplungsdose mit 5 m Leitung, ZBE 42-05 3281239 geschirmt, 8-polig, M12x1 Verlängerungskabel 5 m, ZBE 43-05 Kupplungsdose 8-polig, M12x1 / 3281240...
  • Seite 69: Kanal Standardeinstellungen

    > 600 µm > 1000 µm Sensor kalibrieren Ein zyklisches kalibrieren des Sensors ist nicht erforderlich. Kundendienst / Service Verwenden Sie zur Reparatur folgende Versandadresse: HYDAC SERVICE GMBH Friedrichsthaler Straße 15a, Werk 13 66540 Neunkirchen-Heinitz Deutschland Telefon: +49 (0)6897 509 883...
  • Seite 70: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Hydraulische Daten MCS13xx MCS14xx MCS15xx Zulässiger Volumenstrom 0,4 … 8 l/min 2 … 40 l/min 10 … 200 l/mi Maximaler Betriebsdruck 20 bar / 20 bar / 20 bar / 290 psi 290 psi 290 psi Zulässiger -40 …...
  • Seite 71: Detektionsgrenzen

    Technische Daten Elektrische Daten Betriebsspannung 9 … 36 V DC, Restwelligkeit < 10% Leistungsaufnahme 5 Watt maximal Elektrische Ausgänge 2 konfigurierbare 1 x ferromagnetische (Fe) Partikel Schaltausgänge 1 x nicht ferromagnetische (nFe) Partikel oder (n-schaltender Power 1 x Partikel (Fe + nFe) MOSFET, Schließer) 1 x Device Ready Signal Schaltausgang belastbar...
  • Seite 72: Typenschlüssel

    Typenschlüssel Typenschlüssel 0 - 5 - 0 / 000 Produkt MCS = MetallicContamination Sensor Serie = 1000 Verschmutzung / Sensorquerschnitt = Partikel >70 µm / 1/4“ = Partikel >100 µm / 1/2“ = Partikel >200 µm / 1“ Signaltechnik 2x Schaltausgänge / RS485 (HSI Protokoll) 2x Schaltausgänge / RS485 / Ethernet (HSI TCP/IP Protokoll)
  • Seite 73: Ce-Konformitätserklärung

    Geschäftsführer: Dokumentationsbevollmächtigter: Mathias Dieter, Dipl.Kfm. Wolfgang Haering Herr Günter Harge Sitz der Gesellschaft: 66280 Sulzbach / Saar c/o HYDAC International GmbH, Industriegebiet, 66280 Sulzbach / Saar Registergericht: Saarbrücken, HRB 17216 Telefon: +49 (0) 6897 509 1511 Ust-Identnummer: DE 815001609 Telefax:...
  • Seite 74: Glossar

    Glossar Glossar Ferromagnetisch (Fe) Als „ferromagnetisch“ bezeichnet man ein Material, dass durch Einwirkung eines äußeren Magnetfeldes selbst zum Magneten wird. Beispiele sind Eisen, Cobalt und Nickel, welche bei Raumtemperatur, diese Eigenschaft aufweisen. Die Materialien unterscheiden sich in Ihrem Restmagnetismus (Remanenz) nach dem Entfernen aus dem Magnetfeld.
  • Seite 75 Glossar Grundlagen der GL Zertifizierung - Richtlinie für die Zertifizierung von Condition Monitoring Systemen (CMS) für Windenergieanlagen, Ausgabe 2007. Diese Richtlinie besagt, dass die Sensoren zwischen ferromagnetischen und nicht ferromagnetischen Partikeln unterscheiden können müssen und sich der Einbauort im Kühl-Filter-Kreislauf vor dem Filter befindet. - Prüfkriterien Gerätekonzeption Herstellung...
  • Seite 76 Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Abhilfe ............59, 61 Gefahrensymbol ........... 10 Abmessungen..20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 70 Gewicht ..............70 Analyse..............53 GND ..............38, 39 anschließen ........30, 33, 34, 38, 50 Anschluss ..13, 14, 30, 33, 35, 39, 42, 43, 70, 72 Anschlusskabel.........
  • Seite 77 Stichwortverzeichnis Pumpe ..............34 TEMP ..............54, 57 Temperatur............29 Transport ............13, 14 Qualifikation............13 transportieren ............14 Typenschild ............15 Typenschlüssel..........15, 72 Richtlinie ............73, 75 Umgebungstemperaturbereich ......70 USB ..............50 SAE ....20, 21, 23, 24, 26, 27, 35, 66, 70, 72 Schaltausgang 19, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 49, 57, 58, 59, 61, 62, 63, 64, 71 Schnittstelle ............
  • Seite 80 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Industriegebiet Postfach 1251 66280 Sulzbach / Saar 66273 Sulzbach / Saar Deutschland Deutschland Tel: +49 (0) 6897 509 01 Zentrale Fax: +49 (0) 6897 509 9046 Technik Fax: +49 (0) 6897 509 577 Verkauf Internet: www.hydac.com...

Diese Anleitung auch für:

Mcs 15 seriesMcs 14 series

Inhaltsverzeichnis