Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hach Flo-Dar Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Flo-Dar:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
DOC026.98.80380
Flo-Dar Sensor
08/2017, Edition 4
Basic User Manual
Basis-Bedienungsanleitung
Manuale di base per l'utente
Manuel d'utilisation de base
Manual básico del usuario
Manual Básico do Usuário
Podstawowa instrukcja obsługi
Grundläggande bruksanvisning
Temel Kullanım Kılavuzu
Osnovni uporabniški priročnik
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hach Flo-Dar

  • Seite 1 DOC026.98.80380 Flo-Dar Sensor 08/2017, Edition 4 Basic User Manual Basis-Bedienungsanleitung Manuale di base per l'utente Manuel d'utilisation de base Manual básico del usuario Manual Básico do Usuário Podstawowa instrukcja obsługi Grundläggande bruksanvisning Temel Kullanım Kılavuzu Osnovni uporabniški priročnik...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    English ..........................3 Deutsch .......................... 29 Italiano ..........................57 Français ......................... 83 Español ........................111 Português ........................138 Polski ..........................165 Svenska ........................192 Türkçe ........................... 218 Slovenski ........................244...
  • Seite 28 28 English...
  • Seite 29: Technische Daten

    Standardlänge: 9 m (30 Fuß); Höchstlänge: 305 m (1.000 Fuß) Füllstandsmessung Methode: Ultraschall Standardbetriebsbereich vom Flo-Dar Gehäuse bis Flüssigkeit: 0 bis 152,4 cm (0 bis 60 Zoll) Optional erweiterter Betriebsbereich von Oberfläche des Schallgebers bis Flüssigkeit: 0 bis 6,1 m (0 bis 20 Fuß) (mit 43,18 cm (17 Zoll) Totzone), temperaturkompensiert Genauigkeit: ±1 % ±0,25 cm (±0,1 Zoll)
  • Seite 30: Allgemeine Informationen

    ±10 %, Modelle USA/Kanada – 2,5 V/m bei 3 Metern (maximale Feldstärke) Genauigkeit: ±0,5%; ±0,03 m/s (±0,1 Fuß/s) Zertifizierungen Der Flo-Dar Sender hat die Drahtlos-Zertifizierungen gemäß: • Europäische Union (EU): CE-Zeichen (Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU) • Vereinigte Staaten (USA): FCC-ID: VIC-FLODAR24 • Kanada: IC: 6149A-FLODAR24 •...
  • Seite 31: Bedeutung Von Gefahrenhinweisen

    Bedeutung von Gefahrenhinweisen G E F A H R Weist auf potenzielle oder unmittelbare Gefahrensituationen hin, die zum Tot oder zu schweren Verletzungen führen, falls sie nicht vermieden werden. W A R N U N G Weist auf potenzielle oder unmittelbare Gefahrensituationen hin, die zum Tot oder zu schweren Verletzungen führen können, falls sie nicht vermieden werden.
  • Seite 32: Zertifizierung

    Gerät in keinster Weise verändern. Jegliche Änderung oder Modifizierung des Geräts kann für den Benutzer den Entzug der Betriebserlaubnis zur Folge haben. • Jegliche Wartung, bei der der Sender beteiligt ist, darf nur von Hach Company durchgeführt werden.
  • Seite 33: Produktübersicht

    5. Versuchen Sie auch, die beschriebenen Maßnahmen miteinander zu kombinieren. Produktübersicht Der Flo-Dar (eigensichere) Sensor misst mit Hilfe von Radar- und Ultraschallmessprinzip die Strömungsgeschwindigkeit und den Flüssigkeitsfüllstand in offenen Kanälen. Das Gerät ist dafür ausgelegt, einem Untertauchen bei Überflutung standzuhalten. Der optionale überflutbare Geschwindigkeitssensor ermöglicht Geschwindigkeitsmessungen bei Überflutung.
  • Seite 34: Produktkomponenten

    Komponenten fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie bitte umgehend den Hersteller oder Verkäufer. Abbildung 2 Gerätekomponenten 1 Flo-Dar Sensor 4 Überflutbarer Geschwindigkeitssensor (SVS) (optional) 2 Sensor für erweiterten Messbereich (optional) 5 Flo-Dar- und SVS-Stecker 3 Wasserwaage 6 Flor-Dar und SVS mit Blankdraht Blankdraht ist eine Alternative zum Stecker. 34 Deutsch...
  • Seite 35: Mechanische Montage

    Abbildung 3 Eisenteile für Wandmontage 1 Wandhalterung 7 Standardrahmen 2 Abstandsbolzen, 30,5 cm >(12 Zoll) 8 Abstandsbolzen, 5,7 cm (2¼-Zoll) 3 Verankerung, 0,95 cm x 5,7 cm ( x 2¼ Zoll) (4x) 9 Verstellbarer Wandhalter 4 Unterlegscheibe für Einschraubmutter (6x) 10 Klemmschrauben, 0,6 cm-50,8 cm x 2,54 cm (¼-20 x 1 Zoll) (10x) 5 Einschraubmutter, 0,95 cm-40,6 cm (...
  • Seite 36 Abbildung 4 Sensorstandort in der Nähe einer Mündung, eines vertikalen Höhenunterschieds oder eines Leitblechs 1 Akzeptabler Sensorstandort stromaufwärts 5 Entfernung stromabwärts: 10 Rohrdurchmesser 2 Mündung 6 Vertikaler Höhenunterschied 3 Entfernung stromaufwärts: 5 Höchstpegel 7 Leitblech 4 Akzeptabler Sensorstandort stromabwärts 36 Deutsch...
  • Seite 37 Abbildung 5 Sensorstandort in der Nähe von Kurven oder Winkelstücken 1 Akzeptabler Sensorstandort stromaufwärts 3 Entfernung stromabwärts: 10 Rohrdurchmesser 2 Akzeptabler Sensorstandort stromabwärts 4 Entfernung stromaufwärts: 5 Rohrdurchmesser Deutsch 37...
  • Seite 38: Installieren Des Sensors

    • Ultraschalldruck: > 110 dB bei 1 m (3,3 Fuß) Entfernung • Schalldruck im Strahlinneren: 111,9 dB maximal Montieren Sie den Flo-Dar Sensor oberhalb des offenen Kanals an der Wand des Kanalschachts. Bei explosionsgefährdeten Standorten muss außerhalb des explosionsgefährdeten Bereichs eine Trennbarriere installiert werden.
  • Seite 39 Die Abmessungen des Standardrahmens für die Wandmontage sind in Abbildung 9 dargestellt. Abbildung 7 Sensorabmessungen 1 Optionaler Sensor für erweiterten Messbereich 3 Mindestabstand für Kabel 2 Mindestabstand für Kabel mit Sensor für erweiterten Messbereich Deutsch 39...
  • Seite 40 Abbildung 8 Abmessungen des Sensors mit SVS 1 Mindestabstand für Kabel Abbildung 9 Abmessungen des Standardrahmens 1 579,12 mm (22,8 Zoll) mit 2¼ Zoll Abstandsbolzen; 828,04 mm (32,6 Zoll) mit 30,5 cm (12 Zoll) Abstandsbolzen 40 Deutsch...
  • Seite 41 Anbringen der Schellen am Rahmen und am Wandhalter Bringen Sie die Schellen am Rahmen und an der Wandhalterung an, bevor Sie sie an der Wand montieren. Zusätzlich erforderliche Artikel: Hardware für Wandmontage (Abbildung 3 auf Seite 35) • Rahmen • Wandhalterung •...
  • Seite 42: Zusätzlich Erforderliche Artikel

    Montage des Rahmens an der Wand G E F A H R Explosionsgefahr. Lesen Sie die Sicherheitsinformationen in Vorsichtsmaßnahmen in geschlossenen Räumen auf Seite 31 durch, bevor Sie beengte Räume betreten. Lesen Sie die Vorgaben durch, um den besten Standort für den Sensor zu finden. •...
  • Seite 43 Abbildung 11 Wandmontage 1 Abstand vom inneren Rohrscheitel bis zur 3 Unterlegscheibe Oberkante des Rahmens 2 Befestigung 4 Mutter Montieren des Sensors auf dem Rahmen Der Sensor passt nur in einer Richtung auf den Rahmen und rastet ein, wenn der Bügel am Sensor gedreht wird.
  • Seite 44 1 Wasserwaage 2 Bügel Vertikale Ausrichtung des Sensors - Flo-Dar ohne SVS Der Sensor muss vertikal ausgerichtet werden, um sicherzustellen, dass der Sensor sich oberhalb der Strömung befindet und der Radarstrahl nicht von der Wand oder dem Rohr blockiert wird. Siehe Abbildung 1.
  • Seite 45 2 Abstand vom inneren Rohrscheitel bis zur Oberkante des Rahmens Vertikale Ausrichtung des Sensors - Flo-Dar mit SVS Der Sensor muss vertikal ausgerichtet werden, um sicherzustellen, dass der Sensor sich unter normalen Strömungsbedingungen oberhalb der Strömung befindet, und dass der SVS im Überflutungsfall aktiviert wird.
  • Seite 46: Letzte Überprüfung Der Ausrichtung

    Die korrekte vertikale und horizontale Ausrichtung des Sensors ist erforderlich, um genaue Messungen zu erhalten. 1. Messen Sie die vertikale Ausrichtung, und nehmen Sie ggf. Justierungen vor. Siehe Vertikale Ausrichtung des Sensors - Flo-Dar ohne SVS auf Seite 44 oder Vertikale Ausrichtung des Sensors - Flo-Dar mit SVS auf Seite 45.
  • Seite 47 Der Sensor für erweiterten Messbereich muss mindestens 457,2 mm (18 Zoll) über dem Rohrscheitel installiert werden, um korrekte Messungen zu erhalten. Der Sensor für erweiterten Messbereich hat eine Hysterese von 431,8 mm (17 Zoll.), in der der Sensor nicht aktiv ist. Abbildung 15 Abmessungen des Sensors für erweiterten Messbereich Abbildung 16 Abmessungen des erweiterten Rahmens 1 739,14 mm (29,1 Zoll) mit 2¼...
  • Seite 48 Abbildung 17 Vertikale Ausrichtung mit Sensor für erweiterten Messbereich 1 Abstandsbolzen Messen des Sensorabstands Der Sensorabstand ist die Entfernung von der Oberkante des Rahmens bis zum Boden des Rohrs bzw. Kanals. Dieser Abstand wird in die Software eingegeben und ist für genaue Strömungsberechnungen erforderlich.
  • Seite 49 Abbildung 18 Sensorabstand 1 Abstand vom inneren Rohrscheitel bis zur 3 Sensorabstand Oberkante des Rahmens 2 Rohrdurchmesser Messen des Rohrdurchmessers Für genaue Strömungsberechnungen wird der richtige Durchmesser des Rohrs oder Kanals benötigt. 1. Messen Sie den inneren Rohrdurchmesser an drei Stellen. Siehe Abbildung 19.
  • Seite 50: Elektrische Installation

    Sensorstecker am Logger. Wenn der optionale überflutbare Geschwindigkeitssensor (SVS) installiert ist, verbinden Sie das Kabel vom SVS mit einem Sensorstecker am Logger. • FL1500 Durchfluss-Logger: Verbinden Sie das Kabel vom Flo-Dar Sensor mit der richtigen Anschlussklemme am Logger. Wenn der optionale überflutbare Geschwindigkeitssensor (SVS) installiert ist, verbinden Sie das Kabel vom SVS mit der richtigen Anschlussklemme am Controller.
  • Seite 51: Betrieb

    DATA Desktop Software auf dem Computer installiert ist. Laden Sie die Software von http://www.hachflow.com herunter. Klicken Sie auf „Support“, und wählen Sie dann „Software Downloads>Hach FL Series Flow Logger“ (Software Downloads>Hach Durchfluss-Logger der Serie FL). Wartung G E F A H R Mehrere Gefahren.
  • Seite 52: Prüfung Auf Korrosion Und Beschädigung

    Prüfen Sie einmal im Jahr auf Korrosion und Beschädigung. Hinweis: Die einzigen Teile des Flo-Dar Systems, die vom Benutzer ersetzt werden können, sind die Bügel- Baugruppe und das Kabel. Falls der Sensor schadhaft wird, muss er als gesamte Einheit ausgetauscht werden.
  • Seite 53: Reinigung Des Geräts

    Reinigung des Geräts G E F A H R Explosionsgefahr. Versuchen Sie nie, den Flo-Dar oder SVS-Sensor abzuwischen oder zu reinigen, während dieser sich an einem explosionsgefährdeten Standort befindet. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Hochdruckschläuche bzw. -reiniger, um die Sensoren zu reinigen. Berühren Sie den Druckanschluss unten am Sensor nicht.
  • Seite 54: Ersetzen Der Hydrophoben Membran

    Wechseln Sie das Trocknungsmittel sofort aus, wenn es sich grün färbt. Siehe Abbildung Hinweis: Die Trocknungsmittel-Anschlussdose muss nicht vom Trocknungsmittelkern abgenommen werden, um neues Trocknungsmittel einzufüllen. Achten Sie bei Schritt 5 von Abbildung 21 darauf, dass der O-Ring sauber ist und weder Schmutz noch Ablagerungen aufweist.
  • Seite 55 • Die hydrophobe Membran dreht sich mit dem Nippel mit, wenn sich der Nippel im Trocknungsmittelbehälter dreht. Wenn sich die Membran nicht dreht, ist sie beschädigt. Führen Sie den Vorgang noch einmal mit einer neuen Membran durch. Achten Sie darauf, dass Sie den Trocknungsmittelbehälter vertikal mit der Verschlusskappe nach unten installieren, damit die beste Leistung erzielt werden kann.
  • Seite 56 56 Deutsch...
  • Seite 82 82 Italiano...
  • Seite 110 110 Français...
  • Seite 217 Svenska 217...
  • Seite 243 Türkçe 243...
  • Seite 269 Slovenski 269...

Inhaltsverzeichnis