Betriebsanleitung /
2.7 Montage Vorderachse /
Das Original Domlager aufsetzen und mit der im Lieferumfang enthal-
tenen Mutter festschrauben. Das Anzugsdrehmoment der Kolbenstan-
genbefestigung beträgt 50 Nm. Die Montagehinweise zum Einbau des
Federbeines in das Fahrzeug, sowie die Anzugsdrehmomente der
Federbeinbefestigung, entnehmen Sie bitte den Unterlagen des Fahr-
zeugherstellers.
Attach the original top mount and fix it with the supplied nut. Tightening
torque for the piston rod is 50 Nm (37 ft-lb). Please install the strut unit
to manufacturers recommended settings regarding tightening torque
and fixing specifications.
Nach erfolgtem Einbau des Fahrwerkes ist die Freigängigkeit der Bereifung zum VA-Federbein zu überprüfen.
Das Mindestabstandsmaß darf an der engsten Stelle 5 mm nicht unterschreiten und ist gegebenenfalls mittels
handelsüblicher, TÜV geprüfter Distanzscheiben wieder herzustellen.
After you have completed installation of the suspension, check the clearance of the tyres to the front suspensi-
on strut. The minimum clearance at the narrowest point is 5 mm and must, where necessary, be provided u-
sing commercially available, Technical Inspectorate (German TUEV) approved spacers.
KW automotive GmbH • Aspachweg 14
D-74427 Fichtenberg
Nr. /
No.
39080020
© KWautomotive GmbH
Instruction manual
Front axle Installation
Tel: +49 (0) 7971/9630-0
Fax: +49 (0) 7971/9630-191
Stand /
Die von uns mitgelieferte Kunststoffhülse wird in das serienmäßige
Stützlager eingepresst.
Press the supplied platic sleeve into the original supporting bearing.
Version
22.02.2013
www.kwautomotive.de
info@kwautomotive.de
Seite /
Page
10