Richtlinien der Fahrzeughersteller aus- und eingebaut. This includes the installation, set up and maintenance of the KW DDC. Unless the handling of the suspen- sion elements are not described in this manual, all chassis components installed in accordance with the guidelines of the vehicle manufacturers 1.3 Verwendung der Betriebsanleitung /...
Please take extra precautions that fittings (for example fittings of shock absorber housings or fit- tings of the lower control arms in the housing of the wheel bearing) are free of dust and oil. (see manufacturers guideline) KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de...
Medien zu verbreiten. Eine Überlassung an Dritte ist nur mit schriftlicher Genehmigung der KW Automotive GmbH erlaubt. It is not permitted to copy any part of this manual without the permission from KW Automotive GmbH . KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de...
- lower edge of the fender Abstandsmaß A aus Tabelle von 2.2 (Abbildungen nur symbolisch) / Distance dimension A from table from 2.2 (for illustration purposes only) KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de D-74427 Fichtenberg Fax: +49 (0) 7971/9630-191 info@kwautomotive.de...
It is imperative that you do not damage the piston rod surface, through use of pliers etc, as the smallest damage will result in seal damage, and will not be covered under warranty. KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de...
Seite 8
If a value cannot be reached due to the difference in the height, a opti- mal value next to the tolerance range of the vehicle manufacturer needs to be adjusted. KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de...
Seite 9
On vehicles with separate shock/spring combinations, no set screw is necessary. Caution: Do not over tighten the set screw. Maximum torque is 1 - 2 Nm (0.74-1.47 ft-lb). KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de...
After you have completed installation of the suspension, check the clearance of the tyres to the front suspensi- on strut. The minimum clearance at the narrowest point is 5 mm and must, where necessary, be provided u- sing commercially available, Technical Inspectorate (German TUEV) approved spacers. KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de...
The rear axle damper are delivered as a right and a left version. Mount the ventil outside diagonal facing to the rear of the vehicle as shown on the picture. KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de...
Kabelbinder befestigen. Run the DDC cable (7) along the brake line and fix it with the supplied cable wire. KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de D-74427 Fichtenberg Fax: +49 (0) 7971/9630-191 info@kwautomotive.de...
Seite 15
Cut a small hole into the OEM grommet. Seal the hole after the complete cable running with chassis glue. KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de D-74427 Fichtenberg Fax: +49 (0) 7971/9630-191 info@kwautomotive.de...
Cut a small hole into the OEM grommet. Seal the hole after the complete cable running with chassis glue. KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de D-74427 Fichtenberg Fax: +49 (0) 7971/9630-191 info@kwautomotive.de...
Kabelbindern befestigen. Run the DDC cable (6) along the brake line and fix it with the supplied cable wire. KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de D-74427 Fichtenberg Fax: +49 (0) 7971/9630-191 info@kwautomotive.de...
Seite 18
Cut a small hole into the OEM grommet. Seal the hole after the complete cable run- ning with chassis glue. KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de D-74427 Fichtenberg Fax: +49 (0) 7971/9630-191 info@kwautomotive.de...
Cut a small hole into the OEM grom- met. Seal the hole after the complete cable running with chassis glue. KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de D-74427 Fichtenberg Fax: +49 (0) 7971/9630-191 info@kwautomotive.de...
The already wires are plugged on the 4 lines of the cable set. This must neces- sarily agree with the respective marking. KLICK KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de D-74427 Fichtenberg Fax: +49 (0) 7971/9630-191 info@kwautomotive.de...
4-wire Interior button This wire connect the DDC control box with the Interior button. The shock can be adjusted via this button. KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de D-74427 Fichtenberg Fax: +49 (0) 7971/9630-191 info@kwautomotive.de...
Run the CAN wire to the left front side of the vehicle. Montageposition 10 / Assembly position 10 Montageposition 3 / Assembly position 3 KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de D-74427 Fichtenberg Fax: +49 (0) 7971/9630-191 info@kwautomotive.de...
Seite 25
Connect the removed Pin 8 into the y- adapter Pin 1. Connect the removed Pin 7 into the y- adapter Pin 2. KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de D-74427 Fichtenberg Fax: +49 (0) 7971/9630-191 info@kwautomotive.de...
Seite 26
Mount the cover of the connector again. Secure the y-adapter with cable ties on the wire harness. Connect the DDC CAN wire with the marked connector. KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de D-74427 Fichtenberg Fax: +49 (0) 7971/9630-191 info@kwautomotive.de...
Plusleitung (rot) durch die Kabeldurchfüh- rung in den Motorraum verlegen. Run the red cable through the standard cable grommet into the engine bay. KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de D-74427 Fichtenberg Fax: +49 (0) 7971/9630-191 info@kwautomotive.de...
Seite 30
6 mm / 0,24“ of the red (plus) cable insulation. Install the supplied pin contact with a correct tool. 1,5 - 2,5 mm² KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de D-74427 Fichtenberg Fax: +49 (0) 7971/9630-191 info@kwautomotive.de...
Seite 31
Montageposition 10 / Assembly position 10 tung am Massepunkt anklemmen. Connect the plus cable on the battery and the ground cable on the ground point. KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de D-74427 Fichtenberg Fax: +49 (0) 7971/9630-191 info@kwautomotive.de...
Betriebsanleitung / Instruction manual 3.3 Beschreibung KW DDC Steuergerät / Description KW DDC control box Vor der Inbetriebnahme ist eine Optische Sichtprüfung aller Leitungen und der Spannungsversorgungsleitungen zu empfehlen. Bei Zündung “ein“ müssen alle LED am Steuergerät leuchten. Diese LED haben folgende...
Electrical units and hydraulic units contain polluting as well as recyclable components. Contrib- ute to the environment protection and dispose of those components environmental friendly and professional. KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de D-74427 Fichtenberg Fax: +49 (0) 7971/9630-191 info@kwautomotive.de...