Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SFE 450 C1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFE 450 C1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 64
JUICER SFE 450 C1
JUICER
Operating instructions
STORCĂTOR FRUCTE
Instrucţiuni de utilizare
ΑΠΟΧΥΜΩΤΗΣ
Οδηүίες χρήσης
IAN 104378
SOKOVNIK
Upute za upotrebu
СОКОИЗСТИСКВАЧКА
Ръководство за експлоатация
ENTSAFTER
Bedienungsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFE 450 C1

  • Seite 1 JUICER SFE 450 C1 JUICER SOKOVNIK Operating instructions Upute za upotrebu STORCĂTOR FRUCTE СОКОИЗСТИСКВАЧКА Instrucţiuni de utilizare Ръководство за експлоатация ΑΠΟΧΥΜΩΤΗΣ ENTSAFTER Οδηүίες χρήσης Bedienungsanleitung IAN 104378...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Content Page Introduction Intended Application Items supplied Operating Elements Technical data Important safety instructions Assembling and operating the appliance Preparing the fruits/vegetables Juicing Emptying the pulp container and the filter Disassembly of the juice extractor Cleaning and Care Storage Disposal Warranty and Service Importer Troubleshooting...
  • Seite 5: Introduction

    Juicer Operating Elements Figure A: Introduction Stodger Loading shaft Congratulations on the purchase of your new appli- Housing lid ance. Clasps You have clearly decided in favour of a quality pro- Juice container duct. These operating instructions are a part of this Juice outlet product.
  • Seite 6: Important Safety Instructions

    Important safety instructions DANGER – risk of electrical shock! • The voltage of the power source must correspond with the details given on the type plate of the appliance. • To prevent accidents, have defective plugs and/or power cables replaced im- mediately by a qualified specialist technician or our Customer Service depart- ment.
  • Seite 7 Never put your hands or other objects into the filler opening. This can lead to severe injuries or damage to the appliance If it is not possible to remove pieces of fruit using the stodger, switch off the appliance and open the ap- pliance.
  • Seite 8: Assembling And Operating The Appliance

    Assembling and operating the 7. Push the foam separator plate in the separate appliance juice collector and then put the lid on. Place the separate juice collector next to the appli- • Thoroughly clean all component parts as descri- ance so that the juice outlet projects into the bed in the section "Cleaning and care"...
  • Seite 9: Juicing

    Juicing Note: To avoid fruit or v egetables becoming blocked in the loading shaft , only fill it when the appliance Warning: is switched on. Should fruit or vegetable pieces be- DO NOT operate the juice extractor for longer than come stuck in the loading shaft and they cannot be promptly freed with the stodger...
  • Seite 10: Disassembly Of The Juice Extractor

    Disassembly of the juice extractor • For cleaning the appliance housing and the power cable, use a cloth that is only lightly moistened. If you wish to disassemble the juice extractor, e.g. • Clean the stodger , the juice container , the to clean it, proceed as follows: separate juice catchment container...
  • Seite 11: Storage

    Storage Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. If you do not intend to use the juice extractor for an The warranty period will not be extended by repairs extended period, wrap the cable around the cable made under warranty.
  • Seite 12: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible Causes Possible solutions • Connect the appliance to • The power plug is not a power socket. connected. • Switch the appliance on with • The appliance is not switched on. The appliance does not function. the On/Off switch •...
  • Seite 13: Recipes

    Recipes Energy drink 2 people Summer drink Ingredients 2 people 2 apples, sweet (e.g. "Red Delicious") Ingredients 2 large apricots 1 large slice of watermelon 1 large pear 1 lemon 250 ml of mineral water (carbonated) 4 apples, sweet-sour a little crushed ice (e.g.
  • Seite 14: Honeydew Melon Drink

    Honeydew melon drink Pineapple-mango drink 2 people 2 people Ingredients Ingredients approx. 1/3 honeydew melon 1/2 pineapple 1 mango 1/2 mango 1 apple, sweet-sour 1 apple (e.g. "Jonagold” or “Jonathan”) 1 orange 1 apple, green (e.g. "Granny Smith") 2 tsp. wheat germ oil Preparation Preparation 1.
  • Seite 15: Fruit-Bell Pepper Drink

    Fruit-bell pepper drink 2 people Ingredients 2 yellow bell peppers 3 oranges 2 apples 2 pears 1/2 grapefruit Preparation 1. Prepare the bell peppers, oranges, apples, pears and grapefruit as per the instructions given in the instruction manual for the juicer. 2.
  • Seite 16 Sadrˇ z aj Strana Uvod Upotreba u skladu sa namjenom Obim isporuke Elementi za posluživanje Tehnički podaci Važne sigurnosne napomene Sastavljanje i posluživanje uređaja Priprema plodova voća/povrća Ekstrakcija soka Pražnjenje spremnika za meso plodova i filtra Demontaža sokovnika Čišćenje i održavanje Čuvanje Zbrinjavanje Jamstvo i servis...
  • Seite 17: Uvod

    Sokovnik Elementi za posluživanje Slika A: Uvod Čep Otvor za umetanje Srdačno čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Poklopac kućišta Time ste se odlučili za visokovrijedan proizvod. Steznici Upute za rukovanje predstavljaju sastavni dio ovog Posuda za sok proizvoda. One sadrže važne napomene za sigur- Ispust voćnog soka nost, uporabu i zbrinjavanje proizvoda.
  • Seite 18: Važne Sigurnosne Napomene

    Važne sigurnosne napomene OPASNOST - strujni udar! • Napon izvora struje mora odgovarati podacima na tipskoj ploči uređaja. • Oštećene mrežne utikače i kabele obavezno dajte zamijeniti od strane ovlašte- nog stručnog osoblja ili od strane servisa za kupce, kako biste izbjegli nastan- ak opasnosti.
  • Seite 19 Kada rukujete uređajem, nikada u otvor za punjenje ne umećite ruke ili dru- ge predmete. To može uzrokovati teške ozljede ili oštećenje uređaja. Ukoli- ko komade voća ne možete ukloniti čepom, isključite uređaj, izvucite mrežni utikač i otvorite uređaj. • Pobrinite se za to da mrežni utikač u slučaju opasnosti bude brzo dostupan, te da se nitko ne može spotaknuti preko kabela.
  • Seite 20: Sastavljanje I Posluživanje Uređaja

    Sastavljanje i posluživanje 7. Gurnite ploču za odvajanje pjene u odvojenu uređaja posudu za prihvat soka i postavite poklopac. Postavite odvojenu posudu za prihvat soka • Očistite uređaj prije prve uporabe na način tako pokraj uređaja, da ispust voćnog soka opisan u poglavlju „Čišćenje i održavanje“.
  • Seite 21: Ekstrakcija Soka

    Ekstrakcija soka Napomena: Da biste izbjegli, da se voće zaglavi u otvoru za Pažnja: umetanje , umetajte ga isključivo kada je uređaj Sa sokovnikom nikada ne radite bez prijekida u pogonu. Ako su se komadi plodova voća zaglavili duže od 30 minuta (KB-vrijeme). Nakon 30 minuta u otvoru za umetanje i ne mogu odmah biti od- stranjeni pomoću čepa...
  • Seite 22: Demontaža Sokovnika

    Demontaža sokovnika • Čep , spremnik za sok , odvojenu posudu za prihvat soka , poklopac kućišta i sprem- nik za voćno meso i trester očistite u toploj Ako želite demontirati sokovnik, na primjer da biste vodi sa dodatkom sapuna, a nakon toga sve ele- ga očistili, postupite na slijedeći način: mente pažljivo isperite.
  • Seite 23: Čuvanje

    Čuvanje U slučaju nestručnog rukovanja, rukovanja protivnog namjeni uređaja, primjene sile i zahvata, koji nisu izv- ršeni od strane našeg ovlaštenog servisnog predstav- Ako sokovnik duže vrijeme ne koristite, omotajte ništva, važenje jamstva prestaje. Vaša zakonska prava kabel oko omotača za kabel na donjoj strani ovim jamstvom ostaju netaknuta.
  • Seite 24: Otklanjanje Grešaka

    Otklanjanje grešaka Problem Mogući uzroci Moguća rješenja • Priključite uređaj na mrežnu • Mrežni utikač nije priključen. utičnicu. • Uključite uređaj pomoću preki- • Uređaj nije uključen. Uređaj ne funkcionira. dača Uklj/Isklj • Kopče nisu zablokirane. • Zablokirajte kopče • Odmah isključite sokovnik i iz- Motor se zaustavlja prilikom vucite mrežni utikač...
  • Seite 25: Recepti

    Recepti Energetski napitak Ljetni napitak 2 osobe 2 osobe Sastojci Sastojci 2 jabuke, slatke (npr. „Red Delicious“) 1 veliki komad lubenice 2 velike marelice 1 limun 1 velika kruška 4 jabuke, slatkasto-kiselkaste 250 ml mineralne vode (gazirane) (npr. „Jonagold“ ili „Jonathan“) nešto usitnjenog leda Priprema Priprema...
  • Seite 26: Napitak Od Dinje

    Napitak od dinje Napitak od ananasa i manga 2 osobe 2 osobe Sastojci Sastojci oko 1/3 dinje 1/2 ananasa 1 mango 1/2 manga 1 jabuka, slatkasto-kiselkasta 1 jabuka (npr. „Jonagold“ ili „Jonathan“) 1 naranča 1 jabuka, zelena (npr. „Granny Smith“) 2 MŽ...
  • Seite 27: Napitak Od Voća I Paprike

    Napitak od voća i paprike 2 osobe Sastojci 2 žute paprike 3 naranče 2 jabuke 2 kruške 1/2 grejpfruta Priprema 1. Pripremite papriku, naranče, jabuke, kruške i grejpfrut u skladu s naputcima navedenima u uputama za rukovanje sokovnikom. 2. Redom iscijedite sokove i sok odmah poslužite. Napitak od breskve, kruške i ananasa 2 osobe Sastojci...
  • Seite 28 Cuprins Pagina Introducere Utilizarea conform destinaţiei Furnitura Elemente de comandă Date tehnice Indicaţii de siguranţă importante Asamblarea şi utilizarea aparatului Pregătirea fructelor / legumelor Stoarcerea Golirea recipientului pentru pulpă şi a filtrului Demontarea storcătorului Curăţarea şi îngrijirea Depozitarea Eliminarea aparatelor uzate Garanţia şi service-ul Importator Remedierea defecţiunilor...
  • Seite 29: Introducere

    Storcător fructe Elemente de comandă Figura A: Introducere Presator Gât de umplere Felicitări pentru cumpărarea noului dumneavoastră Capac carcasă aparat! Cleme Acum deţineţi un produs de calitate excepţională. Recipient de suc Instrucţiunile de utilizare sunt parte integrantă a Gura de scurgere a sucului produsului.
  • Seite 30: Indicaţii De Siguranţă Importante

    Indicaţii de siguranţă importante PERICOL de electrocutare! • Tensiunea sursei de curent trebuie să coincidă cu specificaţiile de pe plăcuţa de fabricaţie a aparatului. • Pentru a evita pericolele, solicitaţi imediat personalului de specialitate autorizat sau serviciului de relaţii cu clienţii schimbarea ştecărelor şi a cablurilor de ali- mentare deteriorate.
  • Seite 31 Atunci când utilizaţi aparatul, nu introduceţi niciodată mâinile sau alte obiec- te în orificiul de umplere. Aceasta poate provoca răniri grave sau deteriora- rea aparatului. Atunci când există bucăţi de fructe care nu pot fi îndepărtate cu ajutorul dispozitivului de apăsare, opriţi aparatul, scoateţi ştecărul din pri- ză...
  • Seite 32: Asamblarea Şi Utilizarea Aparatului

    Asamblarea şi utilizarea 7. Introduceţi placa de separare a spumei în recipien aparatului tul separat de captare a sucului şi puneţi ca pacul deasupra. Aşezaţi recipientul separat de • Înainte de prima folosire curăţaţi aparatul conform captare a sucului atât de aproape de aparat instrucţiunilor din capitolul “Curăţare şi întreţinere”.
  • Seite 33: Stoarcerea

    Stoarcerea Indicaţie: Pentru a evita depunerea fructelor / legumelor în Atenţie! gâtul de umplere , acestea trebuie introduse nu Nu utilizaţi aparatul continuu mai mult de 30 de minute mai cu aparatul pornit. Dacă în gâtul de umplere (durata max. de funcţionare continuă). După 30 de s au depus resturi ce nu pot fi îndepărtate cu presa minute de funcţionare aşteptaţi până...
  • Seite 34: Demontarea Storcătorului

    Demontarea storcătorului • Curăţaţi carcasa aparatului şi cablul numai cu o lavetă uşor umezită. • Curăţaţi presatorul , recipientul de suc , re Dacă doriţi să demontaţi storcătorul, de exemplu, cipientul separat de suc , capacul carcasei pentru a l curăţa, procedaţi în modul următor: şi recipientul pentru pulă...
  • Seite 35: Depozitarea

    Depozitarea În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, uzului de forţă şi intervenţiilor care nu au fost reali Dacă nu utilizaţi storcătorul de fructe un timp mai zate de către filiala noastră autorizată de service, îndelungat, înfăşuraţi cablul pe mosorul de pe garanţia îşi pierde valabilitatea.
  • Seite 36: Remedierea Defecţiunilor

    Remedierea defecţiunilor Problema Cauze posibile Soluţii posibile • Conectaţi aparatul la o priză. • Ştecărul nu este conectat. •Porniţi aparatul de la întrerupă • Aparatul nu este pornit. Aparatul nu funcţionează. torul pornit / oprit • Clemele nu sunt blocate. •...
  • Seite 37: Reţete

    Reţete Băutură energizantă Băutură de vară 2 persoane 2 persoane Ingrediente Ingrediente 2 mere, dulci (de ex. “Red Delicious”) 1 bucată mare de pepene verde 2 caise mari 1 lămâie 1 pară mare 4 mere, dulci acrişoare 250 ml apă minerală (carbogazoasă) (de ex.
  • Seite 38: Băutură Cu Pepene Galben

    Băutură cu pepene galben Suc de ananas şi mango 2 persoane 2 persoane Ingrediente Ingrediente cca 1/3 pepene galben 1/2 de ananas 1 mango 1/2 de mango 1 măr, dulce acrişor 1 măr (de ex. “Ionagold” sau “Ionatan”) 1 portocală 1 măr, verde (de ex.
  • Seite 39: Băutură De Fructe Cu Ardei

    Băutură de fructe cu ardei 2 persoane Ingrediente 2 ardei galbeni 3 portocale 2 mere 2 pere 1/2 grepfrut Preparare 1. Pregătiţi ardeii, portocalele, merele, perele şi grepfrutul conform indicaţiilor din instrucţiunile storcătorului de fructe. 2. Stoarceţi totul pe rând şi serviţi imediat sucul. Băutură...
  • Seite 40 Cъдържание Cтраница Въведение Употреба по предназначение Окомплектовка на доставката Елементи на обслужване Технически характеристики Важни указания за безопа-сност Сглобяване и обслужване на уреда Подготвяне на плодовете / зеленчуците Изстискване на сок Изпразване на съда за меката част на плода и филтъра Демонтиране...
  • Seite 41: Въведение

    Сокоизстисквачка Елементи на обслужване Фигура A: Въведение прибор за пълнене съд за пълнене Поздравяваме ви за покупката на вашия нов уред. капак Избрали сте висококачествен продукт. скоби Ръководството за потребителя е неразделна част съд за сок от този продукт. То съдържа важни указания за отвор...
  • Seite 42: Важни Указания За Безопа-Сност

    Важни указания за безопа-сност ОПАСНОСТ – Токов удар! • Напрежението на източника на ток трябва да отговаря на данните от фабричната табелка на уреда. • Повредени щепсели или кабели трябва незабавно да се сменят от оторизирани специалисти или сервиз, за да се избегнат опасности. •...
  • Seite 43 Когато работите с уреда, никога не поставяйте ръцете си или други предмети в отвора за пълнене. Това може да причини тежки наранявания или повреди на уреда. В случай че парчета плод не могат да се отстранят посредством избутвача, изключете уреда, издърпайте щепсела...
  • Seite 44: Сглобяване И Обслужване На Уреда

    Сглобяване и обслужване на 7. Пъхнете плочката на пеноотделителя в отдел- уреда ния съд за отделяне на сока и поставете капака. Поставете отделния съд за отделяне на • Преди първата употреба почистете уреда сока така до уреда, че отворът за плодовия според...
  • Seite 45: Изстискване На Сок

    Изстискване на сок Указание За да предотвратите засядането на плодове/зелен- Внимание: чуци в отвора за пълнене , пълнете го само при включен уред. Ако в отвора за пълнене Не използвайте сокоизстисквачката непрекъснато заседнат парченца плод, които не мога да се за...
  • Seite 46: Демонтиране На Сокои-Зстисквачката

    Демонтиране на сокои- • Изключете уреда от ключа за вкл./изкл. зстисквачката • Замърсявания или прелят плодов сок трябва да се отстранят незабавно, тъй като петната от плод или зеленчук могат трудно да се Ако желаете да разглобите сокоизстисквачката, почистват по-късно. напр.
  • Seite 47: Съхранение

    Съхранение При непозволена и неправилна употреба, при прилагане на сила или интервенции, които не Ако не използвате по-продължително сокоизстисква- са извършени от нашия оторизиран сервизен чката, навийте кабела около приспособлението филиал, гаранцията отпада. Законните ви права за навиване , намиращо се на долната страна не...
  • Seite 48: Отстраняване На Повреди

    Отстраняване на повреди Проблем Възможни причини Възможни решения • Щепселът не е пъхнат в • Пъхнете щепсела в контакта. контакта. • Включете уреда от ключа за • Уредът не е включен. Уредът не функционира. вкл./изкл. • Скобите не са поставени. • Поставете скобите •...
  • Seite 49: Рецепти

    Рецепти Енергийна напитка 2 порции Лятна напитка Продукти 2 порции 2 ябълки, сладки (напр. “Ред Делишъс”) 2 големи кайсии Продукти 1 голяма круша 1 голямо парче диня 250 мл минерална вода (газирана) 1 лимон малко натрошен лед 4 ябълки, сладко-кисели (напр.
  • Seite 50: Напитка От Пъпеш

    Напитка от пъпеш Напитка от ананас и манго 2 порции 2 порции Продукти Продукти около 1/3 пъпеш 1/2 ананас 1 манго 1/2 манго 1 ябълка, сладко-кисела 1 ябълка (напр. “Джонаголд” или “Джонатан”) 1 портокал 1 ябълка, зелена (напр. “Грени Смит”) 2 ч.л.
  • Seite 51: Напитка От Плодове И Чушки

    Напитка от плодове и чушки 2 порции Продукти 2 жълти чушки 3 портокала 2 ябълки 2 круши 1/2 грейпфрут Приготвяне 1. Подгответе чушките, портокалите, ябълките, крушите и грейпфрута според инструкциите в ръководството на сокоизстисквачката. 2. Изцедете последователно соковете на всички продукти.
  • Seite 52 Περιεχόμενα Σελίδα Εισαγωγή Σκοπός χρήσης Σύνολο αποστολής Στοιχεία χειρισμού Τεχνικές πληροφορίες Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Συναρμολόγηση και χειρισμός συσκευής Προετοιμασία των φρούτων / λαχανικών Δημιουργία χυμού Άδειασμα του δοχείου σαρκώδους μέρους και του φίλτρου Αποσυναρμολόγηση του αποχυμωτή Καθαρισμός και συντήρηση Διαφύλαξη Απομάκρυνση...
  • Seite 53: Εισαγωγή

    Α Α π π ο ο χ χ υ υ μ μ ω ω τή ή ς ς Στοιχεία χειρισμού Εικόνα A: Εισαγωγή Εξάρτημα εισαγωγής Υποδοχή πλήρωσης Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας Κάλυμμα περιβλήματος συσκευής. Συσφίξεις Αποφασίσατε έτσι την απόκτηση ενός προϊόντος Δοχείο...
  • Seite 54: Σημαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας ΚΙΝΔΥΝΟΣ ηλεκτροπληξίας! • Η τάση της πηγής ρεύματος πρέπει να συμφωνεί με τα στοιχεία που αναγράφονται στην πινακίδα τύπου της συσκευής. • Τα βύσματα ή τα καλώδια που έχουν υποστεί βλάβη πρέπει να αντικαθίστανται αμέσως από εξουσιοδοτημένο εξειδικευμένο προσωπικό ή από το τμήμα εξυπηρέτησης...
  • Seite 55 Όταν εργάζεστε με τη συσκευή, μην εισάγετε ποτέ τα χέρια σας ή άλλα αντικείμενα στο άνοιγμα πλήρωσης. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε βαριούς τραυματισμούς ή σε ζημιές στη συσκευή. Εάν τεμάχια φρούτων δεν μπορούν να απομακρυνθούν χωρίς τη βοήθεια του εξαρτήματος ώθησης, απενεργοποιήστε...
  • Seite 56: Συναρμολόγηση Και Χειρισμός Συσκευής

    Συναρμολόγηση και χειρισμός 7. Ωθήστε την πλάκα διαχωρισμού αφρού στο συσκευής ξεχωριστό δοχείο συγκέντρωσης χυμού και τοποθετήστε επάνω το καπάκι. Τοποθετήστε το • Καθαρίζετε τη συσκευή πριν από την πρώτη ξεχωριστό δοχείο συγκέντρωσης χυμού έτσι χρήση όπως περιγράφεται στο Κεφάλαιο δίπλα...
  • Seite 57: Δημιουργία Χυμού

    Δημιουργία χυμού Σημείωση: Για να αποφύγετε τη συσσώρευση φρούτων στην Προσοχή: υποδοχή πλήρωσης , γεμίζετε τη μόνο σε ενεργοποιημένη συσκευή. Εάν έχουν συσσωρευτεί Ποτέ μη λειτουργείτε τον αποχυμωτή για περισσότερο κομμάτια φρούτων στην υποδοχή πλήρωσης και από 30 λεπτά (Σύντομη λειτουργία) χωρίς διακοπή. δεν...
  • Seite 58: Αποσυναρμολόγηση Του Αποχυμωτή

    Αποσυναρμολόγηση του • Καθαρίζετε το περίβλημα συσκευής και το καλώδιο αποχυμωτή δικτύου με ένα μόνο ελαφρά νωπό πανί. • Καθαρίζετε το εξάρτημα εισαγωγής , το δοχείο Όταν θέλετε να αποσυναρμολογήσετε τον χυμού , το ξεχωριστό δοχείο συγκέντρωσης αποχυμωτή, π.χ. για να τον καθαρίσετε, χυμού...
  • Seite 59: Διαφύλαξη

    Διαφύλαξη Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, σε χρήση βίας και σε παρεμβάσεις οι οποίες Όταν δε χρησιμοποιείτε τον αποχυμωτή για μεγάλο δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα χρονικό διάστημα, τυλίξτε το καλώδιο γύρω από την σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. Τα νομικά σας διάταξη...
  • Seite 60: Διόρθωση Βλαβών

    Διόρθωση βλαβών Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Πιθανές λύσεις • Συνδέστε τη συσκευή σε μια • Το βύσμα δικτύου δεν πρίζα δικτύου. έχει συνδεθεί. • Η συσκευή δεν είναι • Ενεργοποιήστε τη συσκευή Η συσκευή δε λειτουργεί. ενεργοποιημένη. στο διακόπτη on/off • Οι συσφίξεις δεν...
  • Seite 61: Συνταγές

    Συνταγές Ενεργειακό ποτό 2 άτομα Καλοκαιρινό ποτό Συστατικά 2 άτομα 2 μήλα, γλυκά (π.χ. “Red Delicious”) 2 μεγάλα βερίκοκα Συστατικά 1 μεγάλο αχλάδι 1 μεγάλο κομμάτι καρπούζι 250 ml μεταλλικό νερό (με ανθρακικό) 1 λεμόνι λίγο χτυπημένο πάγο 4 μήλα γλυκόξινα Προετοιμασία...
  • Seite 62: Ποτό Πεπονιών

    Ποτό πεπονιών Ποτό ανανά - μάνγκο 2 άτομα 2 άτομα Συστατικά Συστατικά περ. 1/3 πεπονιού 1/2 ανανάς 1 μάνγκο 1/2 μάνγκο 1 μήλο, γλυκόξινο 1 μήλο (π.χ. “Jonagold” ή “Jonathan”) 1 πορτοκάλι 1 μήλο, πράσινο (π.χ. “Granny Smith”) 2 κ.γλ. λάδι φύτρων σίτου Προετοιμασία...
  • Seite 63: Ποτό Φρούτων-Πιπεριάς

    Ποτό φρούτων-πιπεριάς 2 άτομα Συστατικά 2 κίτρινες πιπεριές 3 πορτοκάλια 2 μήλα 2 αχλάδια 1/2 γκρέιπφρουτ Προετοιμασία 1. Ετοιμάστε τις πιπεριές, τα πορτοκάλια, τα μήλα, τα αχλάδια και το γκρέιπφρουτ σύμφωνα με τις υποδείξεις στις οδηγίες για τον αποχυμωτή. 2. Στύψτε διαδοχικά και σερβίρετε το χυμό αμέσως. Ποτό...
  • Seite 64 Inhaltsverzeichnis Seite Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Bedienelemente Technische Daten Sicherheitshinweise Gerät zusammenbauen und bedienen Vorbereitung der Früchte / Gemüse Entsaften Entleerung des Fruchtfleischbehälters und des Filters Demontage des Entsafters Reinigung und Pflege Aufbewahrung Entsorgen Garantie und Service Importeur Fehlerbehebung Rezepte Sommer-Drink ..........................70 Apfel-Birne-Erdbeer-Drink ......................70 Energie-Drink ..........................70...
  • Seite 65: Einleitung

    Entsafter Bedienelemente Abbildung A: Einleitung Stopfer Einfüllschacht Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gehäusedeckel Gerätes. Klammern Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Saftbehälter entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- Fruchtsaftauslauf teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Gerätesockel für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Netzkabel mit Netzstecker Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Ein-/Ausschalter (2 Geschwindigkeitsstufen)
  • Seite 66: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise GEFAHR - elektrischer Schlag! • Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. • Lassen Sie Geräte, die nicht einwandfrei funktionieren oder beschädigt wurden, sofort vom Kundendienst untersuchen und reparieren.
  • Seite 67 Wenn Sie mit dem Gerät arbeiten, stecken Sie niemals Ihre Hände oder an- dere Gegenstände in die Einfüllöffnung. Dies kann zu schweren Verletzungen oder Beschädigungen des Gerätes führen. Wenn Fruchtstücke nicht mittels des Stopfers entfernt werden können, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und öffnen Sie das Gerät.
  • Seite 68: Gerät Zusammenbauen Und Bedienen

    Gerät zusammenbauen und 7. Schieben Sie den Schaumtrenner in den separa- bedienen ten Saftauffangbehälter ein und setzen Sie den Deckel auf. Stellen Sie den separaten Saft- • Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benutzung auffangbehälter so neben das Gerät, dass wie im Kapitel „Reinigung und Pflege”...
  • Seite 69: Entsaften

    Entsaften Hinweis: Um zu vermeiden, dass sich Obst/Gemüse im Einfüll- schacht festsetzt, füllen Sie es nur bei eingeschal- Achtung: tetem Gerät ein. Wenn sich Fruchtstücke im Einfüll- Betreiben Sie den Entsafter nie länger als 30 Minu- schacht festgesetzt haben und nicht umgehend ten (KB-Zeit) ohne Unterbrechung.
  • Seite 70: Demontage Des Entsafters

    Demontage des Entsafters • Reinigen Sie das Gerätegehäuse und das Netz- kabel mit einem nur leicht angefeuchteten Tuch. • Reinigen Sie Stopfer , den Saftbehälter Wenn Sie den Entsafter demontieren wollen, z.B. den separaten Saftauffangbehälter , Gehäu- um ihn zu reinigen, gehen Sie wie folgt vor: sedeckel und den Behälter für Fruchtfleisch 1.
  • Seite 71: Aufbewahrung

    Aufbewahrung Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas- Wenn Sie den Entsafter längere Zeit nicht benutzen, sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. wickeln Sie das Kabel um die Kabelaufwicklung Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese an der Unterseite des Entsafters.
  • Seite 72: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursachen Mögliche Lösungen • Schließen Sie das Gerät an • Der Netzstecker ist nicht an- eine Netzsteckdose an. geschlossen. • Schalten Sie das Gerät am • Das Gerät ist nicht eingeschaltet. Das Gerät funktioniert nicht. Ein/Ausschalter • Die Klammern sind nicht •...
  • Seite 73: Rezepte

    Rezepte Energie-Drink 2 Personen Sommer-Drink Zutaten 2 Personen 2 Äpfel, süß (z.B. “Red Delicious”) Zutaten 2 große Aprikosen 1 großes Stück Wassermelone 1 große Birne 1 Zitrone 250 ml Mineralwasser (kohlensäurehaltig) 4 Äpfel, süß-säuerlich etwas zerstoßenes Eis (z.B. “Jonagold” oder “Jonathan”) Zubereitung Zubereitung 1.
  • Seite 74: Honigmelonen-Drink

    Honigmelonen-Drink Ananas-Mango-Drink 2 Personen 2 Personen Zutaten Zutaten ca. 1/3 Honigmelone 1/2 Ananas 1 Mango 1/2 Mango 1 Apfel, süß-säuerlich 1 Apfel (z.B. “Jonagold” oder “Jonathan”) 1 Orange 1 Apfel, grün (z.B. “Granny Smith”) 2 TL Weizenkeimöl Zubereitung Zubereitung 1. Bereiten Sie die Melone, die Mango und die 1.
  • Seite 75: Früchte-Paprika-Drink

    Früchte-Paprika-Drink 2 Personen Zutaten 2 gelbe Paprika 3 Orangen 2 Äpfel 2 Birnen 1/2 Grapefruit Zubereitung 1. Bereiten Sie die Paprika, die Orangen, die Äp- fel, die Birnen und die Grapefruit gemäß den Anweisungen in der Anleitung für den Entsafter vor.
  • Seite 76 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 10 / 2014 · Ident.-No.: SFE450C1102014-1 IAN 104378...