Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SIKP 2000 B2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SIKP 2000 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 83
7
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SIKP 2000 B2-04/11-V2
IAN: 66570
KITCHEN TOOLS
Induction Hob SIKP 2000 B2
Induction Hob
Indukcij ska ploča
CY
za kuhanje
Operating instructions
Upute za upotrebu
Plită cu inducţie
Индукционен котлон
R
Instrucţiuni de utilizare
Ръководство за експлоатация
Επαγωγική μαγειρική
Induktionskochplatte
CY
εστία
Bedienungsanleitung
Οδηүίες χρήσης

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SIKP 2000 B2

  • Seite 1 KITCHEN TOOLS Induction Hob SIKP 2000 B2 Induction Hob Indukcij ska ploča za kuhanje Operating instructions Upute za upotrebu Plită cu inducţie Индукционен котлон Instrucţiuni de utilizare Ръководство за експлоатация Επαγωγική μαγειρική Induktionskochplatte εστία Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH Οδηүίες χρήσης BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com...
  • Seite 2 SIKP 2000 B2...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Service ............15 SIKP 2000 B2...
  • Seite 4: Information For These Operating Instructions

    Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind for damage resulting from unintended use, incompetent repairs, unauthorised modifi cation or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The operator alone bears liability. SIKP 2000 B2...
  • Seite 5: Safety Instructions

    ► Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. SIKP 2000 B2...
  • Seite 6 fi elds (e.g. computer screens, clocks, magnetic storage media, electronic devices usw.). ► Medical-technical devices such as heart pacemakers, hearing aids and other appliances may possibly need to be kept at a greater distance. If in doubt, consult the manufacturer of the appliance! SIKP 2000 B2...
  • Seite 7: Items Supplied

    NOTICE ► If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that in the case of a warranty claim you can package the appli- ance properly for return. SIKP 2000 B2...
  • Seite 8: Technical Data

    4 Control lamp “Power” 5 On/Off button 6 Button for Child Lock 7 Button + 8 Display 9 Button --- 0 Button - Timer q Button for Cooking w Control lamp for Cooking e Control lamp for Timer SIKP 2000 B2...
  • Seite 9: Manner Of Operation

    16 cm, so that the energy fi eld can actually work. – The base of the pan may not be uneven, rather, it must sit fl at. Only then can the induction cooker function perfectly. SIKP 2000 B2...
  • Seite 10: Setup

    – Press the button On/Off the control lamp Cooking w blinks, the symbol fl ashes below the display 8 and „L5“ appears in the display 8. A signal tone sounds. The appliance is now ready for use. SIKP 2000 B2...
  • Seite 11: Switching Off

    As soon as you take the cookware from the cooking area, "Err" fl ashes in the display. 1 also switches itself off after 120 minutes of continuous ■ The cooking area use, should you not have entered in any new settings in the meantime. SIKP 2000 B2...
  • Seite 12: Heating Up

    The higher the selected power level, the faster the cookware is heated. NOTICE ► Warming up starts as soon as one of these buttons is activated. The setting can be adjusted at any time during the current usage. SIKP 2000 B2...
  • Seite 13: Countdown Time (Timer)

    Child Lock 6 until a signal tone is heard and the control lamp Child Lock 3 extinguishes. The buttons are now released. NOTICE ► If the child safety block is enabled during operation, the button On/Off for switching off and the button Child Lock 6 can still be activated. SIKP 2000 B2...
  • Seite 14: Cleaning

    Burnt-on soiling on the cooking area for glass hobs, available in most household equipment shops. ■ Should soiling be visible in the area of the ventilation slots, you can attempt to remove this from outside with a vacuum cleaner. SIKP 2000 B2...
  • Seite 15: Troubleshooting

    Temperature-Mode)! is E07. the appliance has cooled down. Disconnect the plug 2 from the Shown in the display 8 The temperature sensor is mains power socket and contact defective. is E08. the Customer Services department. SIKP 2000 B2...
  • Seite 16: Disposal Of The Device

    EMV Directive 2004/108/EC as well as the Directive for Low Voltage Devices 2006/95/EC. The complete original Declaration of Conformity can be obtained from the importer. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SIKP 2000 B2...
  • Seite 17: Warranty

    Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gb IAN 66570 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 66570 Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.cy IAN 66570 SIKP 2000 B2...
  • Seite 18 SIKP 2000 B2...
  • Seite 19 Servis ............31 SIKP 2000 B2...
  • Seite 20: Informacije U Vezi Sa Ovim Uputama Za Rukovanje

    Držite se načina postupanja opisanih u ovim uputama za rukovanje. Potraživanja svake vrste koja proizlaze iz štete uslijed nena- mjenske uporabe, nestručno izvedenih popravki, neautorizirano izvršenih preinaka ili korištenja nedopuštenih zamjenskih dijelova su isključena. Rizik nosi isključivo korisnik. SIKP 2000 B2...
  • Seite 21: Sigurnosne Napomene

    ► Djeca bi trebala biti pod nadzorom, čime treba biti osigurano da se ne mogu igrati ovim uređajem. SIKP 2000 B2...
  • Seite 22 (npr. zasloni, satovi, magnetni memorijski medij, elektronski uređaji itd.). ► Medicinsko-tehnički uređaji kao na primjer pace-maker, slušni aparati ili drugi uređaji mogu eventualno zahijevati još veća rastojanja. Raspitajte se o tome kod proizvođača medicinskih proizvoda! SIKP 2000 B2...
  • Seite 23: Obim Isporuke

    Zbrinite materijale pakiranja koje više ne trebate u skladu sa mjesnim važećim propisima. NAPOMENA ► Ako je moguće sačuvajte originalno pakiranje za vrijeme jamstvenog roka uređaja, kako biste uređaj u slučaju korištenja prava na jamstvo mogli uredno zapakirati. SIKP 2000 B2...
  • Seite 24: Tehnički Podaci

    3 Kontrolna svjetiljka dječjeg osiguranja 4 Kontrolna svjetiljka POWER 5 Tipka Uklj/Isklj. 6 Tipka dječjeg osiguranja 7 Tipka + 8 Display 9 Tipka --- 0 Tipka Timer q Tipka kuhanje w Kontrolna svjetiljka kuhanje e Kontrolna svjetiljka Timer SIKP 2000 B2...
  • Seite 25: Način Funkcioniranja

    26 cm, kako posuda ne bi stršila, – ne smije biti manji od 16 cm, kako bi energetsko polje uopće moglo djelovati. – Dno lonca ne smije biti neravno, nego mora ravno prijanjati. Samo tako indukcijska ploča može besprijekorno funkcionirati. SIKP 2000 B2...
  • Seite 26: Postavljanje

    8. Uređaj je sada spreman. 5. Kontrolna svjetiljka POWER 4 svijetli, kon- – Pritisnite tipku Uklj/Isklj trolna svjetiljka za kuhanje w trepti, simbol trepti ispod displaya 8 i „L5“ se pojavljuje na displayu 8. Oglašava se signal. Uređaj je sada uključen. SIKP 2000 B2...
  • Seite 27: Isključivanje

    NAPOMENA ► Čim posudu za kuhanje skinete sa ploče za kuhanje, dojava "Err" trepti na displayu. 1 se takođe samostalno isključuje nakon 120 minuta ■ Ploča za kuhanje rada, ukoliko u međuvremenu ne aktivirate neke od postavki. SIKP 2000 B2...
  • Seite 28: Zagrijavanje

    U podešenju "Stupanj snage" posuda za kuhanje se zagrijava različitom brzinom. Što je viši podešeni stupanj snage, to brže se vrši zagrijavanje posude za kuhanje. NAPOMENA ► Zagrijavanje počinje, čim aktivirate jednu od ovih tipaka. Podešenja možete promijeniti i svakom trenutku za vrijeme rada uređaja. SIKP 2000 B2...
  • Seite 29: Mjereno Vrijeme (Timer)

    6, dok se ne oglasi signalni zvuk i dok se kontrolna svjetiljka za dječje osiguranje 3 ne zagasi. Tipke su sada ponovo deblokirane. NAPOMENA ► Ako u pogonu aktivirate dječje osiguranje, i dalje možete tipku Uklj/Isklj za isključivanje, kao i tipku za dječje osiguranje 6 aktivirati. SIKP 2000 B2...
  • Seite 30: Čišćenje

    Zapečene nečistoće na ploči za kuhanje strugalice posebno napravljene za staklene ploče za kuhanje, koje možete nabaviti u trgovinama sa robom za domaćinstvo. ■ Ako postoje vidljiva onečišćenja u području ventilacijskih otvora, možete iste pokušati očistiti sa vanjske strane pomoću usisavača. SIKP 2000 B2...
  • Seite 31: Otklanjanje Grešaka

    Uređaj je pregrijan (u modusu utičnice i pričekajte da se uređaj temperature)! dojava E07. ohladi. Na displayu 8 se pojavljuje Izvucite mrežni utikač 2 iz mrežne Senzor temperature je defektan. dojava E08. utičnice i obratite se servisu. SIKP 2000 B2...
  • Seite 32: Zbrinjavanje Uređaja

    2004/108/EC, kao i smjernici za niskonapon- ske uređaje 2006/95/EC. Cjelokupnu originalnu izjavu o konformitetu možete pronaći kod uvoznika. Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 61 10020 Novi Zagreb Proizvođač: KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, Njemačka www.kompernass.com SIKP 2000 B2...
  • Seite 33: Jamstvo

    Eventualno već prilikom kupnje postojeće štete i nedostaci moraju biti javljeni neposredno nakon raspakiranja uređaja, najkasnije međutim dva dana nakon datuma kupnje. Popravke izvršene nakon isteka jamstvenog roka podliježu obavezi plaćanja. Servis Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999 E-Mail: kompernass@lidl.hr IAN 66570 SIKP 2000 B2...
  • Seite 34 SIKP 2000 B2...
  • Seite 35 Service ............47 SIKP 2000 B2...
  • Seite 36: Informaţii Despre Acest Manual De Utilizare

    Sunt excluse orice drepturi la despăgubire pentru daunele provocate în urma utilizării neconforme, a reparaţiilor necores- punzătoare şi nespecializate, a modifi cărilor realizate fără autorizaţie sau a utilizării de piese de schimb neaprobate. Riscul este suportat numai de către utilizator. SIKP 2000 B2...
  • Seite 37: Indicaţii De Siguranţă

    în care sunt supravegheate de către o persoană responsabilă cu siguranţa lor sau au primit instrucţiuni de la aceasta privind modul de utilizare a aparatului. ► Supravegheaţi copiii pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. SIKP 2000 B2...
  • Seite 38 (de exemplu, ecrane, ceasuri, medii magnetice de stocare, aparate electronice). ► Pentru aparatele medicale precum peace-maker, aparate auditive sau alte dispozitive distanţele faţă de aceste câmpuri trebuie eventual mărite. Întrebaţi producătorul respectivului aparat medical! SIKP 2000 B2...
  • Seite 39: Furnitura

    şi reduce cantitatea de deşeuri. Eliminaţi ambalajele de care nu mai aveţi nevoie conform prescripţiilor locale în vigoare. INDICAŢIE ► Păstraţi ambalajul original pe toată perioada de garanţie, pentru a putea ambala corespunzător aparatul în cazul în care trebuie expediat pentru reparare. SIKP 2000 B2...
  • Seite 40: Date Tehnice

    4 Bec de control POWER 5 Tasta pornit/oprit 6 Tasta pentru siguranţa copiilor 7 Tasta + 8 Ecran 9 Tasta --- 0 Tasta temporizator q Taste pentru gătit w Bec de control pentru gătit e Bec de control timer SIKP 2000 B2...
  • Seite 41: Modul De Funcţionare

    fi e mai mic decât 16 cm, pentru acţiunea câmpului energetic, – fundul oalei nu trebuie să fi e îndoit, ci trebuie să stea aşezat plan pe suprafaţa plitei. Plita cu inducţie funcţionează ireproşabil numai dacă sunt îndeplinite condiţiile de mai sus. SIKP 2000 B2...
  • Seite 42: Amplasarea

    5. Se aprinde becul de control POWER 4 şi – Apăsaţi tasta pornit/oprit clipeşte becul de control pentru gătit w; simbolul clipeşte dedesubtul ecranului 8, iar pe ecran 8 apare „L5“. Se aude un semnal sonor. Aparatul este pornit. SIKP 2000 B2...
  • Seite 43: Oprirea

    Dacă în 15 secunde aşezaţi din nou oala pe plită 1, funcţia selectată continuă cu aceleaşi setări. INDICAŢIE ► Imediat ce luaţi oala de pe plită, pe ecran clipeşte „Err“. 1 se opreşte după 120 de minute, dacă, între timp, nu realizaţi alte ■ Câmpul setări. SIKP 2000 B2...
  • Seite 44: Încălzirea

    Cu cât treapta de temperatură setată este mai mare, cu atât mai repede este încălzită oala. INDICAŢIE ► Procesul de încălzire începe imediat după ce aţi apăsat una dintre aceste taste. Setările pot fi modifi cate în orice moment, chiar şi în timpul operării. SIKP 2000 B2...
  • Seite 45: Durata (Timer)

    3. Tastele sunt acum din nou deblocate. INDICAŢIE ► Dacă se activează siguranţa pentru copii în timpul funcţionării, în conti- nuare se mai poate acţiona tasta pornire/oprire 5 pentru oprire şi tasta siguranţă pentru copii 6. SIKP 2000 B2...
  • Seite 46: Curăţarea

    1 se îndepărtează cu o răzuitoare ■ Resturile persistente depuse pe plită specială pentru plitele pentru sticlă, disponibilă în magazinele de specialitate. ■ Resturile vizibile depuse în zona orifi ciilor de aerisire se pot aspira din exterior cu un aspirator. SIKP 2000 B2...
  • Seite 47: Remedierea Defecţiunilor

    Pe plită 1 se afl ă un recipient Aşezaţi un recipient adecvat pe Pe ecran 8 este afi şat Err. plită 1. neadecvat. Recipientul nu este aşezat în Aşezaţi un recipient în mijlocul mijlocul plitei 1. plitei 1. SIKP 2000 B2...
  • Seite 48: Eliminarea Aparatelor Uzate

    Acest aparat corespunde cerinţelor fundamentale şi altor prescripţii relevante ale Directivei privind compatibilitatea electromagnetică 2004/108/EC, precum şi celor ale Directivei de joasă tensiune 2006/95/EC. Declaraţia de conformitate originală completă este disponibilă la sediul importatorului. Importator KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANIA www.kompernass.com SIKP 2000 B2...
  • Seite 49: Garanţia

    Deteriorările sau lipsurile constatate încă de la cumpărare trebuie anunţate ime- diat după despachetare sau cel mai târziu în două zile de la data cumpărării. După perioada de garanţie, toate reparaţiile se efectuează contra cost. Service Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 66570 SIKP 2000 B2...
  • Seite 50 SIKP 2000 B2...
  • Seite 51 Сервиз ............63 SIKP 2000 B2...
  • Seite 52: Информация За Това Ръководство За Обслужване

    ствено по предназначение. Спазвайте начините на работа, описани в това ръководство за обслужване. Претенции от всякакъв вид поради щети вследствие употреба не по предназначение, непрофесионални ремонти, предприети без разрешение изменения или използване на неодобрени резервни части са изключени. Рискът се носи единствено от потребителя. SIKP 2000 B2...
  • Seite 53: Указания За Безопасност

    ако не са под надзора на лица, отговорни за тяхната безопасност или не са получили от тях указания как трябва да се използва уредът. ► Децата трябва да се наблюдават, за да е сигурно, че не играят с уреда. SIKP 2000 B2...
  • Seite 54 магнитни носители, електронни уреди и др.). ► За медицински уреди като пейсмейкъри, слухови апарати или други приспособления може да се налага спазването на евентуално по- големи разстояния. По този въпрос се обърнете към производителя на медицинския продукт. SIKP 2000 B2...
  • Seite 55: Окомплектовка На Доставката

    пести суровини и намалява образуването на отпадъци. Изхвърляйте опако- въчните материали, които вече не са ви необходими съгласно действащите местни разпоредби. УКАЗАНИЕ ► По възможност запазете оригиналната опаковка за времето на гаранционния срок, за да можете да опаковате правилно уреда в гаранционен случай. SIKP 2000 B2...
  • Seite 56: Технически Данни

    6 Бутон за активиране на блокировката за деца 7 Бутон + 8 Дисплей 9 Бутон --- 0 Бутон за активиране на таймера q Бутон за активиране на готвене w Контролен индикатор за активирано готвене e Контролен индикатор за активиран таймер SIKP 2000 B2...
  • Seite 57: Начин На Функциониране

    не трябва да не е по-малък от 16 см, за да е въобще възможно действието на енергийното поле. – Дъното на тенджерата трябва да е равно и да ляга плътно върху плочата. Само тогава индукционната готварска плоча може да функционира правилно. SIKP 2000 B2...
  • Seite 58: Инсталиране

    5. Контролният – Натиснете бутона за включване и изключване индикатор POWER 4 свети, контролният индикатор за активирано готвене w мига, символът мига под дисплея 8 и на дисплея 8 се появява „L5“. Прозвучава сигнал. Уредът е вече включен. SIKP 2000 B2...
  • Seite 59: Изключване

    отново върху готварската плоча 1, избраната функция продължава със същите настройки. УКАЗАНИЕ ► Щом свалите готварския съд от готварската плоча, на дисплея мига „Err“. 1 се изключва и след около 120 минути готвене, ■ Готварската плоча ако междувременно не предприемете някакви настройки. SIKP 2000 B2...
  • Seite 60: Загряване

    различно бързо. Колкото по-висока е настроената степен на мощност, толкова по-бързо се загрява готварският съд. УКАЗАНИЕ ► Загряването започва, веднага щом натиснете някой от тези бутони. Можете да промените настройките по всяко време, дори в режим на работа. SIKP 2000 B2...
  • Seite 61: Времетраене На Готвенето (Таймер)

    УКАЗАНИЕ ► Ако в режим на работа се активира блокировката за деца, бутонът за включване и изключване 5 може да се натиска за изключване, бутонът за активиране на блокировката за деца 6 също може да се натиска. SIKP 2000 B2...
  • Seite 62: Почистване

    Загорелите замърсявания по готварската плоча със специална шпатула за стъклокерамични плочи, която се предлага в магазините за битови потреби. ■ Ако се виждат замърсявания в областта на вентилационните прорези, можете да опитате да ги изсмучете отвън с прахосмукачка. SIKP 2000 B2...
  • Seite 63: Отстраняване На Неизправности

    На дисплея 8 се показва Уредът е прегрял (в режим такта и изчакайте, докато уредът температура)! E07. се охлади. На дисплея 8 се показва Изключете щепсела 2 от кон- Сензорът за температура е повреден. E08. такта и се обърнете към сервиза. SIKP 2000 B2...
  • Seite 64: Изхвърляне На Уреда

    и другите съществени разпоредби, този уред отговаря на европейската Директива за електромагнитна съвместимост 2004/108/EC и на Директивата за ниско напрежение 2006/95/EC. Пълната оригинална декларация за съответствие може да се получи от вносителя. Вносител KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SIKP 2000 B2...
  • Seite 65: Гаранция

    трябва да се съобщи веднага след разопаковането, но най-късно два дена след датата на закупуване. След като изтече гаранционният срок, ремонтите трябва да се заплащат. Сервиз Сервизно обслужване България Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл: kompernass@lidl.bg IAN 66570 SIKP 2000 B2...
  • Seite 66 SIKP 2000 B2...
  • Seite 67 Σέρβις ............79 SIKP 2000 B2...
  • Seite 68: Πληροφορίες Για Αυτές Τις Οδηγίες Χειρισμού

    περιγραφόμενες διαδικασίες σε αυτές τις οδηγίες χειρισμού. Απαιτήσεις κάθε είδους λόγω φθορών από χρήση μη σύμφωνη με τους κανονισμούς, από ακατάλληλες επισκευές, από μη επιτρεπόμενες διεξαχθείσες τροπο- ποιήσεις ή από χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών, αποκλείονται. Την ευθύνη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης. SIKP 2000 B2...
  • Seite 69: Υποδείξεις Ασφαλείας

    δυνατότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και/ ή με έλλειψη γνώσεων, εκτός εάν επιτηρούνται μέσω ενός υπεύθυνου ατόμου για την ασφάλειά τους ή εάν έχουν λάβει υποδείξεις για το πώς χρησιμοποιείται η συσκευή. ► Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. SIKP 2000 B2...
  • Seite 70 σθητες σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία (π.χ. οθόνες, ρολόγια, μαγνητικά μέσα αποθήκευσης, ηλεκτρονικές συσκευές κ.λ.π). ► Συσκευές ιατρικής τεχνολογίας π.χ. βηματοδότες, συσκευές ακοής και άλλες διατάξεις μπορεί ενδεχομένως να απαιτούν μεγαλύτερες αποστάσεις. Απευθυνθείτε για αυτό στον κατασκευαστή ιατρικών μηχανημάτων! SIKP 2000 B2...
  • Seite 71: Σύνολο Παράδοσης

    και μειώνει την ποσότητα των απορριμάτων. Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασιών που δεν χρησιμοποιούνται πλέον σύμφωνα με τις τοπικές ισχύουσες προδια- γραφές. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Εάν είναι δυνατό φυλάξτε τη γνήσια συσκευασία κατά τη διάρκεια της εγγύησης, για να μπορείτε σε περίπτωση εγγύησης να συσκευάσετε τη συσκευή σωστά. SIKP 2000 B2...
  • Seite 72: Τεχνικά Δεδομένα

    3 Λυχνία ελέγχου ασφάλειας για παιδιά 4 Λυχνία ελέγχου ισχύος POWER 5 Πλήκτρο On/Off 6 Πλήκτρο φραγής ασφάλειας παιδιών 7 Πλήκτρο + 8 Οθόνη 9 Πλήκτρο --- 0 Πλήκτρο χρονοδιακόπτη q Πλήκτρο μαγειρέματος w Λυχνία ελέγχου μαγειρέματος e Λυχνία ελέγχου χρονοδιακόπτη SIKP 2000 B2...
  • Seite 73: Τρόπος Λειτουργίας

    δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 26 εκ. για να μην εξέχει το σκεύος, – και όχι μικρότερη από 16 εκ. για να έχει επίδραση το πεδίο ενέργειας. – Ο πάτος του σκεύους δεν πρέπει να είναι ανώμαλος αλλά επίπεδος. Μόνο έτσι μπορεί η επαγωγική εστία να λειτουργεί χωρίς προβλήματα. SIKP 2000 B2...
  • Seite 74: Τοποθέτηση

    5. Η λυχνία ελέγχου POWER 4 ανάβει, η – Πιέστε το πλήκτρο on/off λυχνία ελέγχου μαγειρέματος w αναβοσβήνει, το σύμβολο αναβο- σβήνει κάτω από την οθόνη 8 και εμφανίζεται το „L5“ στην οθόνη 8. Ακούγεται ένα σήμα. Η συσκευή έχει τεθεί σε λειτουργία SIKP 2000 B2...
  • Seite 75: Απενεργοποίηση

    ρυθμίσεις. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Μόλις απομακρύνετε το μαγειρικό σκεύος από το μάτι, ανάβει το „Err“ στην οθόνη. 1 σταματά μετά από 120 λεπτά λειτουργίας μαγειρέματος, εάν δεν ■ Το μάτι έχουν γίνει στο ενδιάμεσο χρονικό διάστημα κάποιες ρυθμίσεις. SIKP 2000 B2...
  • Seite 76: Ζέσταμα

    διαφορετική ταχύτητα. Όσο υψηλότερη η ρυθμισμένη βαθμίδα απόδοσης, τόσο γρηγορότερα ζεσταίνεται το μαγειρικό σκεύος. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Το ζέσταμα ξεκινά, μόλις πατήσετε ένα από αυτά τα πλήκτρα. Οι ρυθμίσεις μπορούν να αλλάξουν κάθε στιγμή κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. SIKP 2000 B2...
  • Seite 77: Παρερχόμενος Χρόνος (Χρονοδιακόπτης)

    σήμα και σβήσει η λυχνία ελέγχου της φραγής ασφαλείας για παιδιά 3. Τα πλήκτρα έχουν πάλι αποδεσμευθεί. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Όταν κατά τη λειτουργία ενεργοποιηθεί η φραγή ασφαλείας παιδιών, μπορεί να πατιέται στη συνέχεια το πλήκτρο on/off 5 για την απενεργο- ποίηση και το πλήκτρο φραγής ασφαλείας παιδιών 6. SIKP 2000 B2...
  • Seite 78: Καθαρισμός

    τις απομακρύνετε με μία ξύστρα που ενδείκνυται για υαλοκεραμικές εστίες και μπορείτε να την προμηθευτείτε από το εμπόριο. ■ Εάν υπάρχουν εμφανείς βρομιές στον τομέα των οπών αερισμού, τότε μπορείτε να προσπαθήσετε να τις απορροφήσετε από έξω με μία ηλεκτρική σκούπα. SIKP 2000 B2...
  • Seite 79: Αντιμετώπιση Σφαλμάτων

    (στην κατάσταση θερμοκρα- πρίζα και περιμένετε έως ότου προβάλλεται το E07. σίας)! κρυώσει η συσκευή. Τραβήξτε το βύσμα 2 από την Στην οθόνη 8 Ο αισθητήρας θερμοκρασίας πρίζα και απευθυνθείτε στο τμήμα είναι ελαττωματικός. προβάλλεται το E08. του σέρβις. SIKP 2000 B2...
  • Seite 80: Απόρριψη Συσκευής

    βασικές απαιτήσεις και τις άλλες σχετικές προδιαγραφές της Ευρωπαϊκής Οδηγίας για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα 2004/108/EC, καθώς και της Οδηγίας περί χαμηλής τάσης 2006/95/EC. Η πλήρης και γνήσια Δήλωση Συμμόρφωσης διατίθεται από τον κατασκευαστή. Εισαγωγέας Kompernass GmbH Burgstrasse 21 44867 BOCHUM, ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com SIKP 2000 B2...
  • Seite 81: Εγγύηση

    ημέρες μετά την ημερομηνία αγοράς. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. Σέρβις Σέρβις Ελλάδα Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 66570 Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.cy IAN 66570 SIKP 2000 B2...
  • Seite 82 SIKP 2000 B2...
  • Seite 83 Service ............95 SIKP 2000 B2...
  • Seite 84: Informationen Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SIKP 2000 B2...
  • Seite 85: Sicherheitshinweise

    Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. ► Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. SIKP 2000 B2...
  • Seite 86 Halten Sie mindestens 1 m Abstand zu Geräten ein, die empfi ndlich gegen- über elektromagnetischen Feldern sind (z.B. Bildschirme, Uhren, magneti- sche Speichermedien, elektronische Geräte usw.). ► Medizintechnische Geräte wie z.B. Herzschrittmacher, Hörgeräte oder andere Vorrichtungen können evtl. größere Abstände erforderlich machen. Befragen Sie dazu den Medizinprodukt-Hersteller! SIKP 2000 B2...
  • Seite 87: Lieferumfang

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SIKP 2000 B2...
  • Seite 88: Technische Daten

    1 Kochfeld 2 Netzkabel mit Netzstecker 3 Kontrollleuchte Kindersicherung 4 Kontrollleuchte POWER 5 Taste An/Aus 6 Taste Kindersicherung 7 Taste + 8 Display 9 Taste --- 0 Taste Timer q Taste Kochen w Kontrollleuchte Kochen e Kontrollleuchte Timer SIKP 2000 B2...
  • Seite 89: Funktionsweise

    26 cm sein, damit das Gefäß nicht übersteht, – und nicht kleiner als 16 cm, damit das Energiefeld überhaupt wirkt. – Der Topfboden darf nicht uneben sein, sondern muss fl ach aufl iegen. Nur dann kann das Induktionskochfeld einwandfrei funktionieren. SIKP 2000 B2...
  • Seite 90: Aufstellen

    5. Die Kontrollleuchte POWER 4 – Drücken Sie die Taste An/Aus leuchtet, die Kontrollleuchte Kochen w blinkt, das Symbol blinkt unterhalb des Displays 8 und „L5“ erscheint im Display 8. Ein Signal ertönt. Das Gerät ist nun eingeschaltet. SIKP 2000 B2...
  • Seite 91: Ausschalten

    Funktion mit den gleichen Einstellungen weiter. HINWEIS ► Sobald Sie das Kochgefäß vom Kochfeld herunter nehmen, blinkt „Err“ im Display. 1 schaltet sich auch nach 120 Minuten Kochbetrieb aus, falls ■ Das Kochfeld Sie nicht zwischenzeitlich irgendwelche Einstellungen vornehmen. SIKP 2000 B2...
  • Seite 92: Erhitzen

    Bei der Einstellung „Leistungsstufe“ wird das Kochgefäß unterschiedlich schnell erhitzt. Je höher die eingestellte Leistungsstufe, umso schneller wird das Kochgefäß erhitzt. HINWEIS ► Das Erhitzen startet, sobald Sie eine dieser Tasten betätigen. Die Einstellun- gen können Sie jederzeit auch während des laufenden Betriebs ändern. SIKP 2000 B2...
  • Seite 93: Ablaufzeit (Timer)

    Taste Kindersicherung 6, bis ein Signalton erklingt und die Kontrollleuchte Kindersicherung 3 erlischt. Die Tasten sind nun wieder freigegeben. HINWEIS ► Wenn im Betrieb die Kindersicherung aktiviert wird, kann weiterhin die Tas- te An/Aus 5 zum Ausschalten und die Taste Kindersicherung 6 betätigt werden. SIKP 2000 B2...
  • Seite 94: Reinigen

    ■ Festgebackene Verschmutzungen auf dem Kochfeld speziell für Glaskochfelder geeigneten Schaber aus dem Haushaltswaren- handel entfernen. ■ Wenn Verschmutzungen sichtbar sind im Bereich der Luftschlitze, können Sie versuchen, diese von außen mit einem Staubsauger heraus zu saugen. SIKP 2000 B2...
  • Seite 95: Fehlerbehebung

    Netzsteckdose und warten Sie, Temperatur-Modus)! angezeigt. bis sich das Gerät abgekühlt hat. Ziehen Sie den Netzstecker 2 aus Im Display 8 wird E08 Der Temperatursensor ist der Netzsteckdose und wenden Sie defekt. angezeigt. sich an den Service. SIKP 2000 B2...
  • Seite 96: Gerät Entsorgen

    Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagneti- sche Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspan- nungsrichtlinie 2006/95/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SIKP 2000 B2...
  • Seite 97: Garantie

    Tel.: 0180 5772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 66570 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 66570 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 66570 SIKP 2000 B2...

Inhaltsverzeichnis