Seite 1
PRECISION MULTI-GRINDER PFBS 160 B2 PRECISION MULTI-GRINDER PRECIZNA BUŠILICA-BRUSILICA Translation of the original instructions Prijevod originalnih uputa za uporabu ΣΥΣΚΕΥΗ ΛΕΙΑΝΣΗΣ ΚΑΙ MAŞINĂ DE GĂURIT ŞI ŞLEFUIT FIN ΔΙΑΤΡΗΣΗΣ Traducerea instrucţiunilor de utilizare original Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας FEINBOHRSCHLEIFER...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Πριν...
Power tools cre- ate sparks which may ignite the dust or fumes. c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. GB │ CY │ PFBS 160 B2 3 ■...
If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related haz- ards. │ GB │ CY ■ 4 PFBS 160 B2...
Incorrectly dimen- the power tool for operations different from sioned accessory tools cannot be sufficiently those intended could result in a hazardous shielded or controlled. situation. GB │ CY │ PFBS 160 B2 5 ■...
Seite 9
Dust or filter masks must be used to filter any dust created by the application. If you are exposed to loud noise for any length of time, you may suffer hearing loss. │ GB │ CY ■ 6 PFBS 160 B2...
fly in the direction of the operator or away from him, depending on the direction of rotation of the disc at the blockage. This can also break grinding discs. GB │ CY │ PFBS 160 B2 7 ■...
Allow the cutting disc to reach its full speed before you carefully continue the cut. Otherwise, the disc may jam, jump out of the workpiece or cause kickback. │ GB │ CY ■ 8 PFBS 160 B2...
Cells or batteries, that are not suitable for use with the appliance may not be used. ■ Do not use combinations of batteries from differ- ent manufacturers, capacities, sizes or designs. GB │ CY │ PFBS 160 B2 9 ■...
Move the ON/OFF switch to the position "O". ♦ Insert the desired accessory tool between the two washers on the screw. ♦ Use the combination spanner to tighten the screw on the mandrel. │ GB │ CY ■ 10 PFBS 160 B2...
Carry out cleaning, polishing and buffing work in the medium speed range. NOTE ► The milling bit is not suitable for steel or iron. Suitable products are available in stores. GB │ CY │ PFBS 160 B2 11 ■...
Seite 15
Grinding work on 12–18 Grinding discs stone, wood, fine work Grinding bits on hard materials such as ceramics or alloyed steel Abrasive belts Disconnecting Working metal, plastic 12–18 Cutting discs and wood │ GB │ CY ■ 12 PFBS 160 B2...
♦ First tighten the tensioning nut and then the union nut of the flexible shaft clockwise onto the appliance with the combination span- GB │ CY │ PFBS 160 B2 13 ■...
NOTE be reported immediately after unpacking. Repairs ► For Parkside and Florabest tools, please send carried out after expiry of the warranty period shall us only the defective item without the acces- be subject to a fee.
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ CY ■ 16 PFBS 160 B2...
EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011 EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Type/appliance designation: Precision multi-grinder PFBS 160 B2 Year of manufacture: 09 - 2016 Serial number: IAN 281406 Bochum, 07/12/2016 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
Električni uređaji stvaraju iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare. c) Djecu i druge osobe držite podalje tijekom korištenja električnog alata. U slučaju nepa- žnje možete izgubiti kontrolu nad uređajem. PFBS 160 B2 21 ■ │...
široku odjeću, nakit ili kosu. g) Ako je moguće montirati usisivač i sustav za prihvat piljevine, uvjerite se da su priključeni i da se ispravno koriste. Uporaba usisivača može smanjiti ugroženost prašinom. ■ 22 PFBS 160 B2 │...
Uporaba električnog dimenzije Vašeg električnog alata. Pogrešno alata u druge svrhe osim ovdje opisanih može dimenzionirani primijenjeni alati ne mogu biti uzrokovati opasne situacije. dostatno zaklonjeni ili kontrolirani. PFBS 160 B2 23 ■ │...
Seite 27
Oči trebate zaštititi od letećih stranih tijela, koji nastaju različitim radovima. Maska za zaštitu od prašine ili zaštitu dišnih putova mora filtrirati prašinu koja nastaje prilikom izvođenja radova. Ako ste dugotrajno izloženi velikoj buci, možete doživjeti oštećenje slušne moći. ■ 24 PFBS 160 B2 │...
Pritom se brusne ploče mogu i slomiti. Povratni udar je posljedica pogrešne ili neispravne uporabe električnog alata. Isti se može spriječiti prikladnim mjerama opreza opisanima u nastavku. PFBS 160 B2 25 ■ │...
Električni uređaj ne uključujte, dok se nalazi u izratku. Pustite reznu ploču da dostigne pun broj okretaja, prije nego oprezno nastavite rezati. U protivnom ploča se može zaglaviti, iskočiti iz izratka ili uzrokovati povratni udar. ■ 26 PFBS 160 B2 │...
Ćelije ili baterije koje nisu predviđene za upora- bu zajedno s uređajem, ne smiju se koristiti. ■ Ćelije različite proizvodnje, različitog kapacite- ta, veličine i vrste izrade ne smiju se miješano koristiti unutar jednog uređaja. PFBS 160 B2 27 ■ │...
. ♦ Prekidač UKLJ/ISKLJ postavite u položaj ♦ Željeni radni alat nataknite između dvije pod- „O“. ložne pločice na vijak. ♦ Uz pomoć kombiniranog ključa zategnite vijak na zateznom trnu. ■ 28 PFBS 160 B2 │...
Drvo obradite visokim brojem okretaja. ■ Radove čišćenja, poliranja i glačanja izvršavaj- te u srednjem području broja okretaja. NAPOMENA ► Bit za glodanje nije prikladan za čelik i željezo. Prikladne bitove za glodanje možete nabaviti u trgovinama. PFBS 160 B2 29 ■ │...
Seite 33
12–18 Brusne ploče kamena, drveta, pre- Bitovi za brušenje cizni radovi na tvrdim materijalima kao što su keramika ili legirani Brusne trake čelik Rezanje Obrada metala, plasti- 12–18 Rezne ploče ke i drveta ■ 30 PFBS 160 B2 │...
Pritom unutrašnju osovinu fleksibilne osi treba zajedno sa zateznom maticom umetnuti u zateznu čeljust ♦ Najprije okrenite zateznu maticu i nakon toga nazuvnu maticu fleksibilne osovine zategnite u smjeru kazaljke na satu kombinira- nim ključem na uređaju. PFBS 160 B2 31 ■ │...
UPOZORENJE! ■ Zamjenu utikača ili priključnog voda uvijek treba izvršiti proizvođač uređaja ili njegov ca. 13 mm servis. Na taj se način osigurava održanje sigurnosti uređaja. ■ 32 PFBS 160 B2 │...
Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se naplaćuju. NAPOMENA ► Kod alata Parkside i Florabest molimo Vas da Opseg jamstva pošaljete isključivo neispravan proizvod bez Uređaj je pažljivo proizveden sukladno strogim opreme (npr. baterije, kofer za čuvanje, alat smjernicama u pogledu kvalitete i prije isporuke za montažu i slično).
EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011 EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Tip /naziv uređaja: Precizna bušilica-brusilica PFBS 160 B2 Godina proizvodnje: 09 - 2016 Serijski broj: IAN 281406 Bochum, 07.12.2016. Semi Uguzlu - Voditelj odjela kvalitete - Zadržavamo pravo na tehničke izmjene u svrhu daljnjeg razvoja proizvoda.
Fante de aerisire Piuliţă olandeză Furnitura Piuliţă de strângere 1 Mașină de găurit și șlefuit fin PFBS 160 B2 Bucșă de strângere 3,2 mm (montată din fabrică) 1 Geantă din plastic Inel de prindere cu lumină led 1 Cilindru flexibil...
Sculele electrice produc scântei care pot aprinde pulberea sau vaporii. c) În timpul utilizării sculei electrice ţineţi la distanţă copiii şi alte persoane. Dacă sunteţi distras, puteţi pierde controlul asupra aparatului. PFBS 160 B2 39 ■ │...
Dacă pot fi montate dispozitive de aspirare şi de captare a prafului, asiguraţi-vă că aces- tea sunt conectate şi că sunt utilizate corect. Utilizarea unui dispozitiv de aspirare a prafului poate reduce expunerea la pericole provocate de praf. ■ 40 PFBS 160 B2 │...
în vedere condiţiile de lucru sionate eronat nu pot fi protejate sau controlate şi activitatea pe care trebuie să o executaţi. suficient. Utilizarea sculelor electrice pentru alte aplicaţii decât cele prevăzute poate duce la situaţii periculoase. PFBS 160 B2 41 ■ │...
Seite 45
şlefuire şi cele de material. Ochii trebuie lui asupra sculei electrice. protejaţi împotriva proiectării corpurilor străine rezultate la diverse aplicaţii. Masca antipraf sau masca respiratorie vor filtra praful degajat. Expunerea îndelungată la zgomot puternic poate provoca pierderea auzului. ■ 42 PFBS 160 B2 │...
În această situaţie, discul de şlefuit se deplasează către operator sau dinspre acesta, în funcţie de direcţia de rotaţie a discului în punctul de blocare. În acest caz este posibilă de aseme- nea ruperea discurilor de şlefuit. PFBS 160 B2 43 ■ │...
în piesa de prelucrat. Înainte de a continua cu grijă tăierea, permiteţi discului de debitare să atingă turaţia maximă. Altfel, discul se poate agăţa, poate sări din piesă sau poate cauza recul. ■ 44 PFBS 160 B2 │...
Nu trebuie folosite celule sau baterii care nu au fost destinate să fie utilizate împreună cu aparatul. ■ Celulele de fabricaţie, capacitate, dimensiune și tip de construcţie diferite nu trebuie introduse împreună în aparat. PFBS 160 B2 45 ■ │...
Desfaceţi cu ajutorul cheii combinate şurubul poziţia „O”. dornului de prindere. ♦ Fixaţi accesoriul dorit pe şurub, între cele două şaibe suport. ♦ Strângeţi cu ajutorul cheii combinate şurubul de pe dornul de prindere. ■ 46 PFBS 160 B2 │...
Prelucraţi lemnul la turaţii ridicate. ■ Efectuaţi lucrările de curăţare, polizare şi lustrui- re la turaţie medie. INDICAŢIE ► Bitul de frezare nu este indicat pentru oţel și fier. Biturile de frezare adecvate sunt disponibile în comerţ. PFBS 160 B2 47 ■ │...
Seite 51
Discuri de şlefuit pietrei, lemnului, lucrări Bituri de şlefuit fine pe materiale dure, precum ceramica sau oţelul aliat Benzi de şlefuit Debitare Discuri de debitare Prelucrarea metalului, a 12–18 plasticului şi a lemnului ■ 48 PFBS 160 B2 │...
flexibil trebuie introdus împreună cu piuliţa de strângere în bucșa de strângere ♦ Strângeţi mai întâi piuliţa de strângere și apoi piuliţa olandeză a cilindrului flexibil cu cheia combinată în sens orar pe aparat. PFBS 160 B2 49 ■ │...
încărcător) pot fi comandate prin intermediul liniei noastre telefonice. AVERTIZARE! ca. 13 mm ■ Solicitaţi întotdeauna producătorului aparatului sau serviciului clienţi al acestuia înlocuirea ştecărului sau a cablului de alimentare. Astfel se asigură menţinerea siguranţei aparatului. ■ 50 PFBS 160 B2 │...
Aparatul a fost produs cu grijă, în conformitate cu orientările stricte privind calitatea şi verificat cu rigurozitate înaintea livrării. Garanţia se acordă în caz de defecte de material sau de fabricaţie. Această garanţie nu se extinde PFBS 160 B2 51 ■ │...
Importator INDICAŢIE Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea ► În cazul uneltelor Parkside şi Florabest trimiteţi adresă nu reprezintă o adresă pentru service. numai articolul defect, fără accesorii (de Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. exemplu acumulator, geantă de depozitare, scule de montaj etc.).
EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011 EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Tip/denumire aparat: Mașină de găurit și șlefuit fin PFBS 160 B2 Anul de fabricaţie: 09 - 2016 Număr de serie: IAN 281406 Bochum, 07.12.2016 Semi Uguzlu - Manager calitate - Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice în scopul dezvoltării ulterioare.
καλώδιο) που λειτουργούν μέσω συσσωρευτή. 1. Ασφάλεια στο χώρο εργασίας α) Διατηρείτε το χώρο εργασίας σας καθαρό και φροντίζετε για επαρκή φωτισμό. Η ακα- ταστασία και οι μη φωτισμένοι χώροι εργασίας μπορούν να οδηγήσουν σε ατυχήματα. PFBS 160 B2 GR│CY 57 ■ │...
ή τα μακριά μαλλιά μπορούν να πιαστούν από στ) Εάν δεν μπορεί να αποφευχθεί η λειτουργία κινούμενα τμήματα. του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περιβάλ- λον, χρησιμοποιείτε διακόπτη ασφαλείας. Η χρήση διακόπτη ασφαλείας μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. ■ 58 GR│CY PFBS 160 B2 │...
έχουν υποστεί βλάβη πρέπει να επισκευάζο- τε αντιμέτωποι με ηλεκτροπληξία, φωτιά και/ή νται πριν από τη χρήση της συσκευής. Η αιτία σοβαρούς τραυματισμούς. πολλών ατυχημάτων οφείλεται στην κακή συντή- ρηση των ηλεκτρικών εργαλείων. PFBS 160 B2 GR│CY 59 ■ │...
Seite 63
λειαντικούς τροχούς, για σπασίματα και υπό τάση μεταλλικά εξαρτήματα της συσκευής ρωγμές, τους κυλίνδρους λείανσης για ρωγ- προκαλώντας ηλεκτροπληξία. μές, βλάβες ή σημάδια μεγάλης φθοράς, τις συρματόβουρτσες για χαλαρά ή σπασμένα σύρματα. ■ 60 GR│CY PFBS 160 B2 │...
σε μια θέση, στην οποία θα μπορείτε να δέχε- εργαλείο εφαρμογής μπορεί να τρυπήσει το στε τις δυνάμεις αντεπιστροφής. Ο χειριστής σώμα σας. μπορεί να ελέγχει τις δυνάμεις αντεπιστροφής με κατάλληλα προληπτικά μέτρα. PFBS 160 B2 GR│CY 61 ■ │...
από το τεμάχιο επεξεργασίας ή να προκαλέσει Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας για λείανση και αντεπιστροφή. αποκοπή με λείανση: α) Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα εγκεκριμένα λειαντικά σώματα για το ηλεκτρικό σας εργα- λείο και μόνο για τις προτεινόμενες δυνατότη- τες χρήσης. ■ 62 GR│CY PFBS 160 B2 │...
αστεί για χρήση μαζί με τη συσκευή, δεν επιτρέ- διεισδύσουν στο δέρμα. πεται να χρησιμοποιούνται. ■ Μέσα στη συσκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμο- ποιείτε στοιχεία διαφορετικών κατασκευαστών, απόδοσης, κατασκευαστικού μεγέθους και είδους. PFBS 160 B2 GR│CY 63 ■ │...
Περιστρέψτε τα εξαρτήματα στίλβωσης στον έως ότου κουμπώσει η ασφάλιση. άξονα σύσφιξης για εξαρτήματα στίλβωσης ♦ Λασκάρετε το περικόχλιο συγκράτησης με το κλειδί συνδυασμού από το σπείρωμα. ♦ Εάν χρειάζεται, απομακρύνετε ένα τοποθετημέ- νο εργαλείο. ■ 64 GR│CY PFBS 160 B2 │...
(βλ. Εικ. C). Σκληρό ξύλο ♦ Θέστε το διακόπτη ON/OFF της λυχνίας LED στη θέση «Ο», για να την απενεργοποιήσετε Μέγ. Χάλυβας πάλι. ♦ Για να επανατοποθετήσετε το περικόχλιο σύνδεσης ακολουθήστε την αντίστροφη διαδικασία. PFBS 160 B2 GR│CY 65 ■ │...
Seite 69
Λείανση Εργασίες τροχίσματος 12–18 Δίσκοι τροχίσματος σε πέτρα, ξύλο, λεπτές Μύτες τροχίσματος εργασίες σε σκληρά υλικά, όπως κεραμικά ή μείγματα χάλυβα Λειαντικοί ιμάντες Κοπή Επεξεργασία μετάλλου, 12–18 Δίσκοι κοπής πλαστικού και ξύλου ■ 66 GR│CY PFBS 160 B2 │...
. Αυτή η βάση ♦ Τοποθετήστε τον ευλύγιστο άξονα στη συ- περιστρέφεται κατά 360°. σκευή. Για αυτό, πρέπει ο εσωτερικός άξονας του ευλύγιστου άξονα να τοποθετηθεί μαζί με το περικόχλιο συγκράτησης στη λαβίδα σύσφιξης PFBS 160 B2 GR│CY 67 ■ │...
ματα προσεκτικά στην προβλεπόμενη πλαστική βαλίτσα, ώστε να μη χαθεί κανένα εξάρτημα. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Μπορείτε να παραγγείλετε τα μη αναφερόμε- να ανταλλακτικά (π.χ. συσσωρευτής, φορτι- στής) μέσω του τηλεφωνικού μας κέντρου. ca. 13 mm ■ 68 GR│CY PFBS 160 B2 │...
σως μετά την αποσυσκευασία. Μετά τη λήξη του θυνση του σέρβις επισυνάπτοντας την απόδειξη χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές αγοράς (απόδειξη ταμείου) και αναφέροντας χρεώνονται. που βρίσκεται η έλλειψη και πότε εμφανίστηκε. PFBS 160 B2 GR│CY 69 ■ │...
Εισαγωγέας ΥΠΟΔΕΙΞΗ Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. ► Σε ότι αφορά στα εργαλεία Parkside και Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη Florabest, αποστέλλετε αποκλειστικά το ελατ- υπηρεσία σέρβις. τωματικό προϊόν, χωρίς τα αξεσουάρ (π.χ. συσσωρευτή, βαλίτσα φύλαξης, εργαλεία...
EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011 EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Τύπος/περιγραφή συσκευής: Συσκευή λείανσης και διάτρησης PFBS 160 B2 Έτος κατασκευής: 09 - 2016 Σειριακός αριθμός: IAN 281406 Bochum, 07.12.2016 Semi Uguzlu - Διευθυντής ποιότητας - Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών υπό την έννοια της συνεχούς ανάπτυξης.
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzün- den können. DE │ AT │ CH │ PFBS 160 B2 75 ■...
Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtun- gen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. │ DE │ AT │ CH ■ 76 PFBS 160 B2...
Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektro- sene Einsatzwerkzeuge können nicht ausrei- werkzeugen für andere als die vorgesehenen chend abgeschirmt oder kontrolliert werden. Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. DE │ AT │ CH │ PFBS 160 B2 77 ■...
Seite 81
über das Elektrowerkzeug verlieren können. entstehen. Staub- oder Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust erleiden. │ DE │ AT │ CH ■ 78 PFBS 160 B2...
Verlust der Kontrolle über das Elektrowerk- bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder zeug führen. von ihr weg, je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben auch brechen. DE │ AT │ CH │ PFBS 160 B2 79 ■...
Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Anderenfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen. │ DE │ AT │ CH ■ 80 PFBS 160 B2...
Zellen oder Batterien, die nicht für den Ge- brauch zusammen mit dem Gerät ausgelegt sind, dürfen nicht verwendet werden. ■ Zellen unterschiedlicher Herstellung, Kapazität, Baugröße und Bauart dürfen innerhalb eines Geräts nicht gemischt eingesetzt werden. DE │ AT │ CH │ PFBS 160 B2 81 ■...
Schraube vom Spanndorn. ♦ Stecken Sie das gewünschte Einsatzwerkzeug zwischen die beiden Unterlegscheiben auf die Schraube auf. ♦ Ziehen Sie mit Hilfe des Kombischlüssels Schraube am Spanndorn fest. │ DE │ AT │ CH ■ 82 PFBS 160 B2...
Führen Sie Reinigungs-, Polier- und Schwabbel- arbeiten im mittleren Drehzahlbereich durch. HINWEIS ► Der Fräsbit ist nicht für Stahl und Eisen geeignet. Geeignete Fräsbits sind im Handel erhältlich. DE │ AT │ CH │ PFBS 160 B2 83 ■...
Seite 87
Schleifen Schleifarbeiten an 12–18 Schleifscheiben Gestein, Holz, feine Schleifbits Arbeiten an harten Ma- terialien, wie Keramik oder legiertem Stahl Schleifbänder Trennen Metall, Kunststoff und 12–18 Trennscheiben Holz bearbeiten │ DE │ AT │ CH ■ 84 PFBS 160 B2...
Halterung des Stativs . Diese Halterung lässt sich um 360° drehen. Gerät. Dabei muss die Innenachse der flexiblen Welle zusammen mit der Spannmutter in die Spannzange eingesetzt werden. DE │ AT │ CH │ PFBS 160 B2 85 ■...
Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. │ DE │ AT │ CH ■ 86 PFBS 160 B2...
HINWEIS Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewis- ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen senhaft geprüft. senden Sie bitte ausschließlich den defekten Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- tionsfehler.
IAN 281406 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 88 PFBS 160 B2...
EN 60745-2-23:2013 EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011 EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typ / Gerätebezeichnung: Feinbohrschleifer PFBS 160 B2 Herstellungsjahr: 09 - 2016 Seriennummer: IAN 281406 Bochum, 07.12.2016 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Seite 94
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: Ident.-No.: 12 / 2016 · Ident.-No.: PFBS160B2-122016-1 IAN 281406...