Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PFBS 160 B2 Originalbetriebsanleitung
Parkside PFBS 160 B2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PFBS 160 B2 Originalbetriebsanleitung

Feinbohrschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PFBS 160 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 74
TALADRADORA-LIJADORA DE PRECISIÓN
LEVIGATRICE A PENNA MULTIFUNZIONE PFBS 160 B2
TALADRADORA-LIJADORA
DE PRECISIÓN
Traducción del manual de instrucciones original
PERFURADORA-LIXADORA DE PRE-
CISÃO
Tradução do manual de instruções original
FEINBOHRSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 353260_2007
LEVIGATRICE A PENNA
MULTIFUNZIONE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
ROTARY TOOL
Translation of the original instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PFBS 160 B2

  • Seite 1 TALADRADORA-LIJADORA DE PRECISIÓN LEVIGATRICE A PENNA MULTIFUNZIONE PFBS 160 B2 TALADRADORA-LIJADORA LEVIGATRICE A PENNA DE PRECISIÓN MULTIFUNZIONE Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali PERFURADORA-LIXADORA DE PRE- ROTARY TOOL CISÃO Translation of the original instructions Tradução do manual de instruções original...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Traducción de la Declaración de conformidad original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PFBS 160 B2  ...
  • Seite 5: Introducción

    TALADRADORA-LIJADORA Accesorios (consulte la fig. A) Tornillo de fijación DE PRECISIÓN PFBS 160 B2 Accesorio de fresado Introducción Árbol flexible Tuerca de racor (árbol flexible) Felicidades por la compra de su aparato nuevo . Ha adquirido un producto de alta calidad . Las Bloqueo del husillo (árbol flexible)
  • Seite 6: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro INDICACIÓN 1 taladradora-lijadora de precisión PFBS 160 B2 ► El nivel de vibraciones especificado en estas 1 maletín de plástico instrucciones de uso se ha calculado según un proceso de medición estandarizado y puede 1 árbol flexible utilizarse para la comparación de aparatos .
  • Seite 7: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    . de cable aptos para su uso en exteriores. El uso de un alargador adecuado para exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica . ■ 4  │   PFBS 160 B2...
  • Seite 8: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    . cada en la herramienta eléctrica. Los acceso- rios que giren más rápido de lo permitido pueden destrozarse y salir despedidos . PFBS 160 B2   │  5 ■...
  • Seite 9 Las trica . herramientas intercambiables dañadas suelen romperse durante este periodo de prueba . ■ 6  │   PFBS 160 B2...
  • Seite 10: Indicaciones De Seguridad Adicionales Para Todas Las Aplicaciones

    No utilice hojas de sierra dentadas. Este tipo agua o de otros líquidos refrigerantes puede de herramientas intercambiables suelen causar provocar una descarga eléctrica . un retroceso o la pérdida de control de la herra- mienta eléctrica . PFBS 160 B2   │  7 ■...
  • Seite 11: Indicaciones De Seguridad Adicionales Para La Amoladura, El Lijado Y El Tronzado

    El uso de man- gas o agua, cables eléctricos u otros objetos . driles adecuados evita la posibilidad de rotura . ■ 8  │   PFBS 160 B2...
  • Seite 12: Indicaciones De Seguridad Adicionales Para Las Tareas Con Cepillos De Alambre

    . No deben guardarse ■ Las pilas normales y las pilas de tipo botón las pilas normales ni las pilas de tipo botón en deben utilizarse exclusivamente para las aplica- ciones previstas . PFBS 160 B2   │  9 ■...
  • Seite 13: Accesorios/Equipos Adicionales Originales

    . ♦ Ajuste el interruptor de encendido/apagado de la iluminación LED en la posición "O" para ♦ Utilice la llave la llave combinada para volver a apagarla . apretar el tornillo del mandril ■ 10  │   PFBS 160 B2...
  • Seite 14: Indicaciones Para El Procesamiento De Materiales, Para Las Herramientas

    40 000 r . p . m . Discos de tronzado discos abrasivos bandas lijadoras fresas /puntas de Accesorios grabado pulidores puntas abrasivas Cepillos metálicos brocas discos de tronzado cepillos de plástico 0 r . p . m . PFBS 160 B2   │  11 ■...
  • Seite 15 Observe los datos y la información de la tabla forma que estén protegidos frente a posibles para evitar que el extremo del husillo entre en daños . contacto con la base del orificio de la herra- mienta abrasiva . ■ 12  │   PFBS 160 B2...
  • Seite 16: Árbol Flexible

    árbol flexible . ♦ Utilice la llave combinada para abrir la tuerca de fijación en el árbol flexible . Colo- que el accesorio y vuelva a apretar la tuerca de fijación PFBS 160 B2   │  13 ■...
  • Seite 17: Accesorio De Fresado

    . ♦ Tras esto, vuelva a apretar el tornillo de fija- ca. 16 mm ción ■ 14  │   PFBS 160 B2...
  • Seite 18: Cambio De Las Pilas

    De esta forma, se garantizará que la seguridad del aparato no se vea afectada . PFBS 160 B2   │  15 ■...
  • Seite 19 (IAN) manejo . 353260_2007 . ■ Daños provocados por fuerza mayor . ■ 16  │   PFBS 160 B2...
  • Seite 20: Asistencia Técnica

    44867 BOCHUM 22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos . ALEMANIA Puede informarse acerca de las posibi- www .kompernass .com lidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento . PFBS 160 B2   │  17 ■...
  • Seite 21: Traducción De La Declaración De Conformidad Original

    EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tipo/denominación del aparato: Taladradora-lijadora de precisión PFBS 160 B2 Año de fabricación: 11–2020 Número de serie: IAN 353260_2007 Bochum, 11/11/2020 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico .
  • Seite 22 Traduzione della dichiarazione di conformità originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PFBS 160 B2 IT │...
  • Seite 23: Introduzione

    LEVIGATRICE A PENNA Accessori (vedi fig. A) Vite di arresto MULTIFUNZIONE PFBS 160 B2 Supporto per fresa Introduzione Albero flessibile Dado per raccordi (albero flessibile) Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa- recchio . È stato scelto un prodotto di alta qualità .
  • Seite 24: Volume Della Fornitura

    Volume della fornitura NOTA 1 levigatrice a penna multifunzione PFBS 160 B2 ► Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti 1 valigetta di plastica istruzioni è stato misurato secondo un proce- dimento di misurazione normalizzato e può 1 albero flessibile...
  • Seite 25: Sicurezza Sul Posto Di Lavoro

    . L'uso di un aspiratore per polvere può ridurre i pericoli associati alla polvere . ■ 22  │   IT │ MT PFBS 160 B2...
  • Seite 26: Uso E Trattamento Dell'elettro Utensile

    L'uso di elettroutensili per applicazioni utilizzo di utensili di dimensioni sbagliate, non diverse da quelle previste può dare luogo a sarà possibile schermarli oppure controllarli a situazioni di pericolo . sufficienza . PFBS 160 B2 IT │ MT   │  23 ■...
  • Seite 27 Gli occhi devono essere protetti contatto con la superficie di appoggio, facendo da corpi estranei che potrebbero essere proiettati perdere il controllo sull'elettroutensile . in aria nel corso delle diverse applicazioni . La ■ 24  │   IT │ MT PFBS 160 B2...
  • Seite 28: Ulteriori Indicazioni Relative Alla Sicurezza Per Tutte Le Applicazioni

    . La mola si avvicina o si allontana dall'operatore a seconda della direzione di rota- zione che ha nel momento in cui si blocca . In tali situazioni è anche possibile che le mole si rompano . PFBS 160 B2 IT │ MT   │...
  • Seite 29: Ulteriori Indicazioni Di Sicurezza Per Operazioni Di Levigatura E Di Troncatura

    Prima di continuare a eseguire il nella pelle . taglio con cautela, attendere che la mola da ■ 26  │   IT │ MT PFBS 160 B2...
  • Seite 30: Avvertenze Relative Alla Sicurezza Per Lampade Led

    È vietato utilizzare celle o pile che non sono predisposte per l'uso unitamente all'apparecchio . ■ È vietato utilizzare assieme nello stesso appa- recchio celle di diversa produzione, capacità, dimensione e forma costruttiva . PFBS 160 B2 IT │ MT   │  27 ■...
  • Seite 31: Messa In Funzione

    ♦ Portare l'interruttore ON/OFF della luce LED sulla posizione "I" per accenderla (vedi Fig . C) . ♦ Portare l'interruttore ON/OFF della luce LED sulla posizione "O" per spegnerla . ■ 28  │   IT │ MT PFBS 160 B2...
  • Seite 32: Indicazioni Relative Alla Lavorazione Del Materiale/Utensile/Numero Di Giri

    0 min PFBS 160 B2 IT │ MT   │  29 ■...
  • Seite 33 Al fine di impedire che l'estremità del mandrino proteggerli in altro modo da possibili danneg- tocchi il fondo del foro dell'utensile abrasivo, giamenti . rispettare i dati e le informazioni contenuti nella tabella . ■ 30  │   IT │ MT PFBS 160 B2...
  • Seite 34: Albero Flessibile

    Per bloccare il mandrino infilare nuovamente l'arresto del mandrino sull'albero flessibile . ♦ Con la chiave combinata aprire il dado di serraggio dell'albero flessibile . Introdurre l'accessorio e riavvitare saldamente il dado di serraggio PFBS 160 B2 IT │ MT   │  31 ■...
  • Seite 35: Supporto Per Fresa

    Fare eseguire sempre la sostituzione della spina o del cavo dal produttore dell'appa­ recchio o dal relativo centro di assistenza. ca. 16 mm In tal modo si garantisce la sicurezza del- l'apparecchio . ■ 32  │   IT │ MT PFBS 160 B2...
  • Seite 36: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    . La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomis- sione, uso della forza e interventi non eseguiti dal- la nostra filiale di assistenza autorizzata . PFBS 160 B2 IT │ MT   │...
  • Seite 37: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com ■ 34  │   IT │ MT PFBS 160 B2...
  • Seite 38: Smaltimento

    1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi . Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amministrazione comunale . PFBS 160 B2 IT │ MT   │  35 ■...
  • Seite 39: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tipo/denominazione dell'apparecchio: Levigatrice a penna multifunzione PFBS 160 B2 Anno di produzione: 11–2020 Numero di serie: IAN 353260_2007 Bochum, 11/11/2020 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto .
  • Seite 40 Tradução da Declaração de Conformidade original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 PFBS 160 B2  ...
  • Seite 41: Introdução

    PERFURADORA-LIXADORA Acessórios (ver também fig. A) Parafuso de fixação DE PRECISÃO PFBS 160 B2 Cesto para fresagem Introdução Eixo flexível Porca de capa (eixo flexível) Parabéns pela compra do seu novo aparelho . Optou por um produto de elevada qualidade .
  • Seite 42: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem NOTA 1 Perfuradora-lixadora de precisão PFBS 160 B2 ► O nível de vibração indicado nestas instru- 1 Mala de plástico ções foi medido de acordo com um processo de medição normalizado e pode ser utilizado 1 Eixo flexível para a comparação de aparelhos .
  • Seite 43: Segurança No Local De Trabalho

    A utilização de uma extensão adequada para tuário e as luvas afastados das peças móveis. o exterior diminui o risco de choque elétrico . Vestuário solto, joias ou cabelos compridos podem ficar presos nas peças móveis . ■ 40  │   PFBS 160 B2...
  • Seite 44: Utilização E Conservação Da Ferramenta Elétrica

    Ferramentas de corte bem conservadas Acessórios que rodem a uma velocidade supe- e afiadas encravam muito menos e são mais rior à permitida podem partir-se e ser projetados . fáceis de conduzir . PFBS 160 B2   │  41 ■...
  • Seite 45 . redondas, como buchas de madeira, material de barras ou tubos, estas têm tendência a deslo- car-se, podendo causar o encravamento da ferramenta de aplicação e a projeção contra si . ■ 42  │   PFBS 160 B2...
  • Seite 46: Mais Instruções De Segurança Para Todas As Utilizações

    . c) Não utilize lâminas de serra dentadas. Estas ferramentas de aplicação causam frequente- mente um contragolpe ou a perda de controlo da ferramenta elétrica . PFBS 160 B2   │  43 ■...
  • Seite 47: Instruções De Segurança Adicionais Para Lixar E Cortar

    áreas de pouca visibilidade. O disco de evitam a possibilidade de quebra . corte submergido pode causar um contragolpe ao cortar tubos de gás ou de água, cabos elétricos ou outros objetos . ■ 44  │   PFBS 160 B2...
  • Seite 48: Instruções De Segurança Adicionais Para Trabalhos Com Escovas De Arame

    . curto-circuitar mutuamente ou onde possam ser ■ As pilhas não podem ser recarregadas . curto-circuitadas devido a outras substâncias Perigo de explosão! condutoras, levando a situações de perigo . PFBS 160 B2   │  45 ■...
  • Seite 49: Acessórios/Aparelhos Adicionais De Origem

    . ♦ Coloque o interruptor LIGAR/DESLIGAR da ♦ Com a ajuda da chave universal , aperte o luz LED na posição "O", para o voltar a parafuso no mandril de fixação desligar . ■ 46  │   PFBS 160 B2...
  • Seite 50: Instruções Relativas A Trabalho Com O Material/A Ferramenta/A Gama De Rotações

    40 .000 rpm Discos de corte Discos abrasivos Cintas abrasivas Pontas de fresar Pontas de gravar Acessórios de Pontas de lixar Escova de metal polir /Brocas Discos de corte Escova de plástico 0 rpm PFBS 160 B2   │  47 ■...
  • Seite 51 Guarde os acessórios na caixa original ou proteja-os de outra forma contra danos . ■ Observe os dados e informações da tabela, para evitar que a extremidade do veio toque na base do furo da ferramenta abrasiva . ■ 48  │   PFBS 160 B2...
  • Seite 52: Eixo Flexível

    Para bloquear o veio, desloque o bloqueio do veio para o eixo flexível . ♦ Abra o suporte da pinça de aperto , no eixo flexível, com a chave universal Intro duza o acessório e aperte novamente a porca de aperto PFBS 160 B2   │  49 ■...
  • Seite 53: Cesto Para Fresagem

    A substituição da ficha ou do cabo de ali­ mentação deve ser sempre efetuada pelo fabricante do aparelho ou pelo seu serviço de apoio ao cliente. Desta forma, é garanti- da a segurança do aparelho . ■ 50  │   PFBS 160 B2...
  • Seite 54: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    . ex ., interruptores ou peças de vidro . PFBS 160 B2   │  51 ■...
  • Seite 55: Assistência Técnica

    Serviço de Assistência Técnica . Primeiro câmara municipal da sua área de entre em contacto com o Serviço de Assistência residência . Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www .kompernass .com ■ 52  │   PFBS 160 B2...
  • Seite 56: Tradução Da Declaração De Conformidade Original

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tipo/designação do aparelho: Perfuradora-lixadora de precisão PFBS 160 B2 Ano de fabrico: 11–2020 Número de série: IAN 353260_2007 Bochum, 11 . 1 1 .2020 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento .
  • Seite 57 ■ 54  │   PFBS 160 B2...
  • Seite 58 Translation of the original Conformity Declaration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 PFBS 160 B2 GB │...
  • Seite 59: Introduction

    ROTARY TOOL PFBS 160 B2 Accessories (see fig. A) Locking screw Introduction Router cage Congratulations on the purchase of your new Flexible shaft appliance . You have chosen a high-quality product . Union nut (flexible shaft) The operating instructions are part of this product .
  • Seite 60: Package Contents

    Package contents NOTE 1 rotary tool PFBS 160 B2 ► The vibration level specified in these instruc- 1 plastic case tions has been measured in accordance with a standardised measuring procedure and can 1 flexible shaft be used to make equipment comparisons . The...
  • Seite 61: Work Area Safety

    If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock . ■ │  GB │ MT PFBS 160 B2  ...
  • Seite 62: Power Tool Use And Care

    Incorrectly intended could result in a hazardous situation . dimensioned accessory tools cannot be suffi- ciently shielded or controlled . PFBS 160 B2 GB │ MT   │ ■...
  • Seite 63 . p) Do not leave the power tool running while you carry it. Accidental contact between your clothing and the rotating accessory tool could lead to a physical injury . ■ │  GB │ MT PFBS 160 B2  ...
  • Seite 64: Additional Safety Instructions For All Applications

    . This can cause a loss of control or kick- of the grinding tool . back . PFBS 160 B2 GB │ MT   │ ■...
  • Seite 65: Supplementary Safety Instructions For Working With Wire Brushes

    ■ If a cell or battery is swallowed, seek medical time. Loose pieces of wire could fly off during assistance immediately . the run-in period . ■ │  GB │ MT PFBS 160 B2  ...
  • Seite 66: Original Accessories/Auxiliary Equipment

    Switching off ♦ Push the collet chuck into the thread insert ♦ Move the ON/OFF switch to the position and screw the tensioning nut tight with the "O" . combination spanner PFBS 160 B2 GB │ MT   │ ■  ...
  • Seite 67: Using The Grip Ring With Led Light

    Never exceed the specified maximum rotational speed! Speed Accessories Speed control 40000 rpm Cutting disc grinding wheel abrasive belts milling bits engraving bits Polishing attach- grinding bits Metal brush ments /drills cutting discs synthetic brush 0 rpm ■ │  GB │ MT PFBS 160 B2  ...
  • Seite 68 Observe the data and the information in the protect them from damage . table to prevent the end of the spindle from touching the perforated base of the grinding tool . PFBS 160 B2 GB │ MT   │ ■...
  • Seite 69: Flexible Shaft

    To lock the spindle, push the spindle lock back onto the flexible shaft . ♦ Use the combination spanner to undo the tensioning nut on the flexible shaft . Fit the accessory and retighten the tensioning ■ │  GB │ MT PFBS 160 B2  ...
  • Seite 70: Router Cage

    16 mm mains cable is replaced only by the manu­ facturer of the appliance or its customer service. This will ensure that the safety of the appliance is maintained . PFBS 160 B2 GB │ MT   │ ■...
  • Seite 71: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    . parts which could be considered as consumable parts such as switches or parts made of glass . ■ │  GB │ MT PFBS 160 B2  ...
  • Seite 72: Service

    . authorities can provide information on how to dispose of the worn-out KOMPERNASS HANDELS GMBH product . BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com PFBS 160 B2 GB │ MT   │ ■  ...
  • Seite 73: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/appliance designation: Rotary tool PFBS 160 B2 Year of manufacture: 11–2020 Serial number: IAN 353260_2007 Bochum, 11/11/2020 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved .
  • Seite 74 Original-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 PFBS 160 B2 DE │...
  • Seite 75: Einleitung

    FEINBOHRSCHLEIFER Zubehör (siehe Abb. A) Feststellschraube PFBS 160 B2 Fräskorb Einleitung Flexible Welle Überwurfmutter (flexible Welle) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Spindelarretierung (flexible Welle) Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Halterung Stativ Teil dieses Produkts .
  • Seite 76: Lieferumfang

    Lieferumfang HINWEIS 1 Feinbohrschleifer PFBS 160 B2 ► Der in diesen Anweisungen angegebene 1 Kunststoffkoffer Schwingungspegel ist entsprechend einem genormten Messverfahren gemessen worden 1 Flexible Welle und kann für den Gerätevergleich verwendet 1 Stativ werden . Der angegebene Schwingungs- 1 Klemmvorrichtung emissionswert kann auch zu einer einleitenden 1 Fräskorb...
  • Seite 77: Arbeitsplatz-Sicherheit

    Sorgen Sie für einen sicheren Stand und Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages . halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren . ■ 74  │   DE │ AT │ CH PFBS 160 B2...
  • Seite 78: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Funktion des Elektrowerkzeuges be­ Verwendung . einträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen . PFBS 160 B2 DE │ AT │ CH   │  75 ■...
  • Seite 79 Stangenmaterial oder Rohre neigen diese zum Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen meist Wegrollen, wodurch das Einsatzwerkzeug klem- in dieser Testzeit . men und auf Sie zu geschleudert werden kann . ■ 76  │   DE │ AT │ CH PFBS 160 B2...
  • Seite 80: Weitere Sicherheitshinweise Für Alle Anwendungen

    . Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag . c) Verwenden Sie kein gezähntes Sägeblatt. Solche Einsatzwerkzeuge verursachen häufig einen Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug . PFBS 160 B2 DE │ AT │ CH   │  77 ■...
  • Seite 81: Zusätzliche Sicherheitshinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    Bereiche. Die eintauchende Dorne verhindern die Möglichkeit eines Bruchs . Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- oder Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder an- dere Objekte einen Rückschlag verursachen . ■ 78  │   DE │ AT │ CH PFBS 160 B2...
  • Seite 82: Zusätzliche Sicherheitshinweise Zum Arbeiten Mit Drahtbürsten

    Batterien dürfen nicht aufgeladen werden . können . Es besteht Explosionsgefahr! ■ Eine Zelle oder Batterie darf erst aus ihrer Ori- ginalverpackung entnommen werden, wenn sie verwendet werden soll . PFBS 160 B2 DE │ AT │ CH   │  79 ■...
  • Seite 83: Originalzubehör/-Zusatzgeräte

    Ziehen Sie mit Hilfe des Kombischlüssels ♦ Bringen Sie den EIN-/AUS-Schalter des LED- Schraube am Spanndorn oder fest . Lichts in Position „O“, um es wieder auszu- schalten . ■ 80  │   DE │ AT │ CH PFBS 160 B2...
  • Seite 84: Hinweise Zu Materialbearbeitung/Werkzeug /Drehzahlbereich

    ■ Überschreiten Sie nicht die angegebene maximale Drehzahl . Drehzahl- Zubehör Drehzahl regulierung 40000 min Trennscheiben Schleifscheiben Schleifbänder Fräsbits Gravierbits Polieraufsätze Metallbürste Schleifbits Bohrer Trennscheiben Kunststoffbürste 0 min PFBS 160 B2 DE │ AT │ CH   │  81 ■...
  • Seite 85 Zubehörteile anderweitig gegen Beschädigung Spindel ende den Lochboden des Schleifwerk- schützen . zeugs berührt . ■ Das Zubehör trocken und nicht im Bereich ag- gressiver Medien lagern . ■ 82  │   DE │ AT │ CH PFBS 160 B2...
  • Seite 86: Flexible Welle

    Welle zurück . ♦ Öffnen Sie mit dem Kombischlüssel Spannmutter an der flexiblen Welle . Setzen Sie das Zubehörteil ein und schrauben Sie die Spannmutter wieder fest . PFBS 160 B2 DE │ AT │ CH   │  83 ■...
  • Seite 87: Fräskorb

    Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt . ■ 84  │   DE │ AT │ CH PFBS 160 B2...
  • Seite 88: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Sie portofrei an die den können oder für Beschädigungen an zerbrech- Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . lichen Teilen, z . B . Schalter oder Teile, die aus Glas gefertigt sind . PFBS 160 B2 DE │ AT │ CH   │  85...
  • Seite 89: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift kei- Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . ne Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 86  │   DE │ AT │ CH PFBS 160 B2...
  • Seite 90: Original-Konformitätserklärung

    EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/Gerätebezeichnung: Feinbohrschleifer PFBS 160 B2 Herstellungsjahr: 11–2020 Seriennummer: IAN 353260_2007 Bochum, 11 . 1 1 .2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
  • Seite 91 ■ 88  │   DE │ AT │ CH PFBS 160 B2...
  • Seite 92 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 11 / 2020 · Ident.-No.: PFBS160B2-112020-1 IAN 353260_2007...

Inhaltsverzeichnis