Herunterladen Diese Seite drucken

SATO SOLUTION Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

1 Mechanik / Mechanism / Mécanisme / Mechaniek
Solution GT – Glide-Tec inside
Den Bedienungshebel für die Glide-Tec finden Sie rechts unter der Mechanik. Lösen Sie
die Transportsicherung, indem Sie den Hebel nach rechts ziehen, die Mechanik ist nun
offen für Ihren persönlich-dynamischen Sitzstil. Drücken Sie den Hebel nach links, arre-
tieren Sie die Sitzfläche in vorderster Position. Wir empfehlen Ihnen, die Mechanik auf-
grund des aktiven Sitzkomforts nicht zu arretieren.
The operating lever for Glide-Tec is located on the right beneath the mechanism. By
pushing the lever towards the right, the transport-security-lock will automatically
release. The mechanism is now open for your personal style of dynamic seating.
Pushing the lever towards the left, locks the seat in the front position. We recommend
however not to lock the mechanism due to the active seating comfort.
Vous trouverez la manette du Glide-Tec sous le mécanisme, à droite. Déverouillez la
sécurité de transport en tirant la manette vers la droite. Le mécanisme va maintenant
s'adapter à votre style et à votre dynamisme personnel. Actionnez-le vers la gauche
pour bloquer le mécanisme en position droite. Cependant, nous vous recommandons
de ne pas bloquer le mécanisme afin de profiter en permanence du confort actif que
procure le système Glide-Tec.
U vindt de bedieningshendel voor de Glide-Tec rechts onder de mechaniek. Als u de
hendel naar rechts trekt, zet u het mechaniek vrij, het mechaniek volgt nu uw persoon-
lijke dynamische zitstijl. Duwt u de hendel naar links, zet u de zitting in de voorste stand
vast. Wij raden u echter aan, omwille van het actieve zitcomfort, het mechaniek niet
vast te zetten.
Solution SY – Synchro inside
Den Bedienungshebel für die Synchron-Mechanik finden Sie links unter der Sitz-fläche.
Drücken Sie den Hebel nach unten, um die Synchronmechanik für dynamisches Sitzen
zu lösen. Ziehen Sie den Hebel nach oben, um die Mechanik in 5 möglichen Positionen
zu arretieren.
The operating lever for the Synchro mechanism is located on the left beneath the seat.
Pull the lever downwards to engage die synchro mechanism for dynamic seating. Press
the lever upwards to fix the mechanism in 5 variable positions.
La manette qui active le mécanisme synchrone se trouve à gauche, sous l'assise.
Poussez-la vers le bas pour bénéficier du confort dynamique du système. Tirez la manet-
te vers le haut pour bloquer le mécanisme dans une des 5 positions définies.
U vindt de bedieningshendel voor de synchroon mechaniek links onder de zitting.
Hendel naar beneden: deblokkering van het synchroon mechaniek voor dynamisch
zitten. Hendel naar boven: blokkering in 5 posities.

Werbung

loading