Herunterladen Diese Seite drucken

SATO SOLUTION Bedienungsanleitung Seite 10

Werbung

Push the button to adjust the height of the armrest in 8 positions. To set the width of
the armrest, loosen the T-screw, move the armrest into the desired position and tighten
the T-screw. By lifting and pushing the armrest pad to the left or to the right, they can
be rotated in 3 positions.
Appuyez sur le bouton pour régler l'accoudoir en hauteur (8 positions). Pour le réglage
en largeur d'accoudoir, déserrez les vis papillons, placez l'accoudoir dans position
souhaitée et reserrez les vis . Faire pivoter les manchettes: en soulevant et tournant les
manchettes vers la droite et vers la gauche, vous pouvez bloquer l'accoudoir en 3 posi-
tions.
Door gebruik van de drukknop kan de armsteun in hoogte ingesteld worden
(8 posities). Om de armsteun in de breedte te verstellen, de vleugelschroeven losdraai-
en, armsteun in de gewensde positie brengen en de schroeven weer vastdraaien. Door
het optillen en draaien van de armpads naar rechts en naar links kan men deze in 3
posities instellen.
11 Rollen / Castors / Roulettes / Wielen
Rollen nach DIN EN 12 5 29 – lastabhängig gebremst.
Für textile Böden:
Für harte Böden:
Castors as per DIN EN 12 5 29 – with load controlled braking mechanism.
For textile floors:
For hard floors:
the soft tread of the wheel is of a different colour.
Roulettes selon les normes DIN EN 12 5 29 – avec un mécanisme de freinage
contrôle en charge.
Pour moquettes:
Pour sols durs:
la partie souple de la roue est d'une couleur différente.
Wielen volgens DIN EN 12 5 29 – met drukgevoelige remmechaniek.
Voor zachte vloeren:
Voor harde vloeren:
12 Pflege / Cleaning / Entretien / Reiniging
Die Reinigung der Polsterteile kann mit handelsüblichen Polsterreinigungs mitteln
erfolgen.
Upholstery parts can be cleaned by means of the appropriate commercial detergents
for upholstery.
Le nettoyage des coussins se fait aisément avec des produits de nettoyage courants.
Het reinigen van de bekledingen kan met de gebruikelijke reinigingsmiddelen gevolgen.
Die Räder der Rollen sind auf der gesamten Oberfläche gleich farbig.
Der weiche Laufring ist andersfarbig.
the wheels of the castors are uni-coloured over the whole surface.
les roues des roulettes sont d'une couleur unie sur toute la surface.
éénkleurige wielen.
2-kleurige wielen.

Werbung

loading