Herunterladen Diese Seite drucken

SATO SOLUTION Bedienungsanleitung Seite 9

Werbung

Solution GT 4-D-Armlehne / Solution GT 4-D-armrest /
Solution GT accoudoir 4-D / Solution GT 4-D-armsteun
Durch Entriegeln der Sicherung unter der Armlehnenauflage ist die Armlehne in
9 Posi tionen höhenverstellbar. Tiefenverstellung der Armlehne durch Schieben der
Armlehnenauflage nach vorne oder hinten (6 Positionen). Durch Drücken der
Armlehnenauflage nach innen oder außen ist die Armlehne in 3 Positionen breitenver-
stellbar. Durch Drehen der Armlehnenauflage nach rechts und nach links kann die
Armlehnenauflage in 3 Positionen eingestellt werden.
The armrest is adjustable in height in 9 positions by pushing the button, under the
armrest pad, upwards. Depth adjustment of the armrest by pushing the armrest pad
forwards or backwards (6 positions). The armrest is adjustable in width in 3 positions by
pushing the armrest pad inwards or outwards. Armrest pad rotation in 3 positions by
pushing the armrest pad to the right or the left.
En débloquant le dispositif de sécurité sous la manchette de l'accoudoir, l'accoudoir est
réglable en hauteur en 9 positions. En passant la manchette d'accoudoir vers l'avant ou
vers l'arrière, l'accoudoir est réglable en profondeur en 6 positions. En passant la man-
chette d'accoudoir vers l'intérieur ou vers l'extérieur, l'accoudoir est réglable en largeur
en 3 positions. En tournant les manchettes vers la droite et vers la gauche, vous pouvez
bloquer les accoudoirs en 3 positions.
Door het ontgrendelen van de knop onder de armpad is de armlegger in 9 posi-
ties in de hoogte instelbaar. Diepteverstelling van de armpad door het schuiven van de
armpad naar voren of naar achteren (6 posities). Door het duwen van de armpad naar
binnen of naar buiten is de armpad in 3 posities in de breedte instelbaar. Door het
draaien van de armpad naar rechts en naar links kan men deze in 3 posities instellen.
Solution SY Ringarmlehne / Solution SY ring armrest /
Solution SY accoudoir fixes / Solution SY ringvormige armsteun
Um die Armlehne in der Breite zu verstellen, die Flügelschraube öffnen, Armlehne in die
gewünschte Position bringen und Schraube wieder festziehen.
To set the width of the armrest, loosen the T-screw, move the armrest into the desired
position and tighten the T-screw.
Pour le réglage en largeur des accoudoir, ouvrez les vis à oreilles, placez les accoudoir
dans position souhaitée et serrez à bloc les vis de nouveau.
Om de armsteun in de breedte te verstellen, de vleugelschroeven openen, armsteun in
de gewensde positie brengen en de schroeven weer vastdraaien.
Solution SY 3-D-Armlehne / Solution SY 3-D-armrest /
Solution SY accoudoir 3-D / Solution SY 3-D-armsteunen
Durch Betätigen der Taste an der Außenseite, kann die Armlehne in der Höhe (8 Posi-
tionen) eingestellt werden. Um die Armlehne in der Breite zu verstellen, die
Flügelschraube öffnen, Armlehne in die gewünschte Position bringen und die Schraube
wieder festziehen. Durch Anheben der Armlehnenauflage lässt sich diese nach rechts
oder links drehen und kann somit in 3 Positionen eingestellt werden.

Werbung

loading