Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Bitte öffnen
Please open
À ouvrir
Openen a. u. b.
SATO OFFICE GMBH
Jubatus-Allee 1
D-92263 Ebermannsdorf
Fon +49 (0) 94 38 - 9 49-0
Fax +49 (0) 94 38 - 9 49-40
www.satooffice.com
info@satooffice.com
SOLUTION
[GLIDE-TEC] &
[SYNCHRO] inside
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Guide d'utilisation
Gebruiksaanwijzing

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SATO SOLUTION

  • Seite 1 Bitte öffnen Please open À ouvrir Openen a. u. b. SOLUTION [GLIDE-TEC] & [SYNCHRO] inside SATO OFFICE GMBH Jubatus-Allee 1 D-92263 Ebermannsdorf Bedienungsanleitung Fon +49 (0) 94 38 - 9 49-0 Operating Instructions Fax +49 (0) 94 38 - 9 49-40 Guide d’utilisation...
  • Seite 2 Thank you for choosing a product from SATO OFFICE. ance, sitting on armrests or other improper use. In order to simplify the handling of the Solution, we have created a brief summary of the functions for you. N’utilisez ce siège de bureau qu’en conformité avec les consignes courantes d’utilisation.
  • Seite 3 1 Mechanik / Mechanism / Mécanisme / Mechaniek Solution GT – Glide-Tec inside Den Bedienungshebel für die Glide-Tec finden Sie rechts unter der Mechanik. Lösen Sie die Transportsicherung, indem Sie den Hebel nach rechts ziehen, die Mechanik ist nun offen für Ihren persönlich-dynamischen Sitzstil. Drücken Sie den Hebel nach links, arre- tieren Sie die Sitzfläche in vorderster Position.
  • Seite 4 2 Sitzhöhenverstellung / Seat height adjustment / Réglage en hauteur de l’assise / Hoogteverstelling van de zitting Solution GT Zur stufenlosen Höhenverstellung der Sitzfläche ziehen Sie den Bedienungshebel links unter der Sitzfläche nach oben. To raise or lower the height of the seat on an infinitely variable scale, pull adjustment lever on the left side underneath the seat upwards.
  • Seite 5 Vooraan onder het zitvlak bevindt zich een hendel. Houdt deze hendel naar boven gedrukt en verschuif de zitting met uw zitvlak in de gewenste positie (er zijn 7 posities mogelijk). 4 Solution SY Sitzneigungseinstellung (optional) / Seat inclination adjustment (optional) / Réglage de l’inclinaison du siège (en option) / Zithellinginstelling (optioneel) Den kleinen Hebel auf der linken Seite innen unter der Sitzfläche mit gleichzeitiger Rückenbelastung nach unten drücken und negative Sitzneigung zuschalten (-3°).
  • Seite 6 5 Gewichtseinstellung / Weight adjustment / Réglage en fonction du poids / Gewichtsinstelling Solution GT Den Regler zur Gewichtseinstellung finden Sie vorne unter der Sitzfläche. Drehen Sie ihn nach links, um eine leichtere Einstellung zu erreichen; nach rechts gedreht, wird die Mechanik schwergängiger. The weight adjustment regulator is located to the front beneath the seat. Turn it to the left to obtain a light setting, or to the right to tighten the mechanism.
  • Seite 7 6 Rückenlehnenhöhenverstellung / Height adjustable backrest / Réglage en hauteur du dossier / In de hoogte verstelbare rugleuning Durch Hochschieben der Rückenlehne mittels EasiLift lässt sich diese in der gewünsch- ten Höhe einrasten. Um die Rückenlehne wieder in die unterste Position zurückzustel- len, diese in der höchsten Stufe nochmal nach oben schieben, die Rückenlehne lässt sich dann wieder nach unten bis zur Einrastung führen.
  • Seite 8 8 Solution GT CatBack (optional / option / en option / optioneel) Die Rückenlehne des Stuhles passt sich automatisch der sich natürlich verändernden Wirbelsäulenform an. Hierfür brauchen Sie keine zusätzlichen Einstellungen vorzuneh- men, das CatBack-System ist selbsteinstellend. The backrest automatically adjusts to natural changes in the position of the spinal column.
  • Seite 9 Solution GT 4-D-Armlehne / Solution GT 4-D-armrest / Solution GT accoudoir 4-D / Solution GT 4-D-armsteun Durch Entriegeln der Sicherung unter der Armlehnenauflage ist die Armlehne in 9 Posi tionen höhenverstellbar. Tiefenverstellung der Armlehne durch Schieben der Armlehnenauflage nach vorne oder hinten (6 Positionen). Durch Drücken der Armlehnenauflage nach innen oder außen ist die Armlehne in 3 Positionen breitenver- stellbar.
  • Seite 10 Push the button to adjust the height of the armrest in 8 positions. To set the width of the armrest, loosen the T-screw, move the armrest into the desired position and tighten the T-screw. By lifting and pushing the armrest pad to the left or to the right, they can be rotated in 3 positions.