Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SKSH 2 B1 Bedienungsanleitung Und Serviceinformationen

Silvercrest SKSH 2 B1 Bedienungsanleitung Und Serviceinformationen

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKSH 2 B1:

Werbung

HR
Uvod
Srdačno čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja.
Time ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod. Upute
za uporabu predstavljaju sastavni dio ovog proizvoda.
One sadrže važne napomene za sigurnost, rukovanje
i zbrinjavanje. Prije uporabe proizvoda upoznajte se
sa svim napomenama za rukovanje i sa svim sigur-
nosnim napomenama. Proizvod koristite isključivo na
opisani način i u navedenim područjima uporabe.
Ove upute dobro sačuvajte. U slučaju predaje proiz-
voda trećim osobama, priložite i također predajte i
svu dokumentaciju.
Namjenska uporaba
Automobilski držač je uređaj informacijske elektronike
i služi za držanje i istovremeno punjenje mobitela
(i drugih uređaja s naponom od 5 V koji imaju USB
priključak*) u automobilu. Automobilski USB adapter
prikladan je samo za vozila s upaljačem za cigarete,
čiji je negativan pol na masi. Svaki drugi način korište-
nja i svaki način koji prelazi navedene okvire smatra se
nenamjenskim i može dovesti do oštećenja i ozljeda.
CAR SMARTPHONE MOUNT
Isključena su sva potraživanja za štete nastale nena-
SKSH 2 B1
mjenskom uporabom ili samovoljnim preinakama. Ovaj
je proizvod namijenjen isključivo za privatnu uporabu i
nije predviđen za uporabu u gospodarske svrhe.
SMARTPHONE DRŽAČ ZA AUTOMOBIL
* USB je registrirana robna marka organizacije
Upute za upotrebu
USB Implementers Forum, Inc.
Korištena upozorenja
SUPORT AUTO PENTRU SMARTPHONE
Instrucţiuni de utilizare și service
Upozorenje ovog stupnja opasnosti označava
KFZ-SMARTPHONE-HALTERUNG
prijeteću opasnu situaciju.
Bedienungsanleitung und Serviceinformationen
Ukoliko opasnu situaciju ne izbjegnete, to može
dovesti do teških ozljeda ili do smrti.
Slijedite naputke navedene u ovom upozorenju
kako biste izbjegli opasnost od teških ozljeda ili
smrtnog slučaja.
Upozorenje ovog stupnja opasnosti označava
mogućnost oštećenja imovine.
Ukoliko ne izbjegnete opasnu situaciju, to može
uzrokovati oštećenje predmeta.
Slijedite naputke navedene u ovom upozorenju
kako biste izbjegli oštećenje predmeta.
NAPOMENA
Napomena označava dodatne informacije za
jednostavnije rukovanje uređajem.
Sigurnosne napomene
Ovaj uređaj nije namijenjen da ga koriste osobe
(uključujući djecu) s ograničenim fizičkim, senzor-
nim ili duševnim sposobnostima ili s pomanjkanjem
iskustva i/ili znanja, osim ako su pod nadzorom
osobe zadužene za njihovu sigurnost ili ako im je
dotična osoba dala upute za uporabu uređaja.
Djecu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se
ne igraju uređajem.
Ambalaža (npr. folije ili tvrda pjena) ne smije
se koristiti za igranje. Postoji opasnost od
gušenja!
IAN 284993
Uređaj prije uporabe provjerite kako biste usta-
Tehnički podaci
novili eventualna vidljiva vanjska oštećenja. Ne
Model
koristite oštećen uređaj ili uređaj koji je pao.
U slučaju oštećenja kabela ili priključaka, iste
Ulazni napon/ -struja
mora zamijeniti ovlašteno stručno osoblje ili servis
Izlazni napon/ izlazna
za kupce, kako bi se izbjegle opasne situacije.
struja
Nikada ne otvarajte uređaj i ne vršite popravke
Osigurač
na njemu.
Uređaj zaštitite od vlage i prodiranja tekućina.
Razmak čeljusti držača
Uređaj nikada ne izlažite ekstremno visokim
Dimenzije (držač)
temperaturama ili visokoj vlazi u zraku. To poseb-
Težina (držač)
no vrijedi za čuvanje u automobilu. Kod dužih
Dimenzije (automobilski
razdoblja stajanja i toplog vremena uz sunčeve
USB adapter)
zrake nastaju visoke temperature u unutrašnjosti i
Težina (automobilski
u prostoru za odlaganje. Izvadite električne i elek-
USB adapter)
tronske uređaje iz vozila.
Prilikom montaže držača pazite da ne smeta prili-
Radna temperatura
kom upravljanja i kočenja, i da ne utječe na funk-
Temperatura skladi-
cionalnost drugih pogonskih sustava vozila (npr.
štenja
zračni jastuci), te da ne ograničava Vaše vidno
Vlažnost zraka
polje prilikom vožnje.
OPASNOST Automobilski držač ne postav-
* Pri istovremenom korištenju oba USB-priključka
ljajte u području djelovanja zračnog jastuka ili u
ukupna potrošnja struje priključenih uređaja ne
njegovoj blizini, jer zračni jastuk u slučaju aktiva-
smije prekoračiti 2100 mA.
cije može držač izbaciti kroz unutrašnjost vozila i
Napomene uz EU – izjavu o
uzrokovati teške ozljede.
sukladnosti
Pazite da držač ne instalirate u položaj u koji biste
u slučaju nezgode ili sudara s njim mogli doći u
Ovaj uređaj ispunjava osnovne zahtjeve i
kontakt.
druge relevantne propise direktive za elektro-
Također obratite pažnju na upute za uporabu
magnetnu podnošljivost 2014/30/EU,
UN-direktive R10 i direktive za ograničenje uporabe
Vašeg mobitela/krajnjeg uređaja.
OPASNOST
opasnih tvari (RoHS) 2011/65/EU.
Ako na uređaju ustanovite miris paljevine ili uočite
pojavu dima, odmah ga izvadite iz upaljača za
Potpuna EU-izjava o sukladnosti može se nabaviti kod
cigarete.
uvoznika.
OPASNOST Dim nikako ne smijete udisati,
Kontrola opsega isporuke
jer je štetan za zdravlje.
Prije puštanja u pogon provjerite cjelovitost opsega
Redovno provjeravajte, je li vakuumska nožica na
isporuke i ustanovite postoje li eventualno vidljiva
donjem kraju držača čvrsto pričvršćena na vje-
oštećenja. U slučaju nepotpune isporuke ili štete uzro-
trobransko staklo. To je posebno važno u područ-
jima u kojima je vanjska temperatura podložna
kovane nedostatnim pakiranjem, kao i štete nastale
POZOR
prilikom transporta, nazovite telefon servisne službe
učestalim izraženim oscilacijama.
(vidi poglavlje „Servis"). Izvadite sve dijelove iz
Poštujte sve važeće lokalne zakonske propise.
pakiranja i odstranite ambalažu.
Ruke prilikom vožnje uvijek moraju biti slobodne
za upravljanje vozilom. Sigurnost u prometu
Automobilski držač s vakuumskom nožicom
prilikom vožnje uvijek mora imati prednost. Ovaj
Automobilski USB adapter
držač koristite samo kada prilikom vožnje ne može
USB kabel na Mini USB
doći do opasnosti.
USB kabel na Mikro USB
USB kabel na Samsung Slim
Upravljački elementi
Ove upute za uporabu
Automobilski držač za mobitel
Rukovanje i rad
Fleksibilni nosač
Poluga za blokadu vakuumske nožice
Montiranje vakuumske nožice
Vakuumska nožica
Osigurajte da je površina na koju želite postaviti va-
Automobilski USB adapter
kuumsku nožicu suha i da nije masna. Provjerite da je
Svjetlosni indikator rada
poluga za blokadu vakuumske nožice
USB priključak
Vakuumsku nožicu
USB kabel na Mini USB
sko staklo i pritisnite polugu za blokadu vakuumske
USB kabel na Mikro USB
nožice
USB kabel na Samsung** Slim
i vakuumska nožica
trobransko staklo.
** Marka Samsung je registrirana robna marka tvrtke
Pomoću fleksibilnog nosača
Samsung Electronics Co., Ltd., Suwon Kyonggi, KR.
OPASNOST
koji se okreće za 360°, držač možete podesiti
prema želji u horizontalnom i vertikalnom položaju.
- 1 -
- 2 -
Kako biste vakuumsku nožicu
odstranili s vje-
Čuvanje za vrijeme nekorištenja
trobranskog stakla, polugu za blokadu vakuumske
SKSH 2 B1
nožice
postavite prema gore i nadignite jezi-
POZOR
12 / 24 V
,
čac na rubu vakuumske nožice.
Temperature u unutrašnjosti vozila mogu i ljeti i
maks. 1,4 A
zimi postići ekstremne vrijednosti. Stoga uređaj
Umetanje mobitela u automobilski držač
5 V
/maks.
ne držite u vozilu, kako biste izbjegli oštećenja.
Pritisnite mobitel uz lijevu stranicu držača i desnu
2100 mA*
Čuvajte uređaj na suhom mjestu zaštićenom od
stranicu držača izvucite toliko da mobitel možete
F2AL/250V
postaviti u držač
. Nakon toga desnu stranicu
prašine, koje nije izloženo neposrednom utjecaju
oko 5,5 - 8,6 cm
držača ponovo pustite.
sunčeve svjetlosti.
oko 30 x 10,5 x 7,6 cm
Kako biste mobitel izvadili iz držača
, desnu
Zbrinjavanje
oko 160 g
stranicu držača lagano izvucite.
Ovaj simbol prekrižene kante za smeće na
Punjenje mobitela
oko 8,5 x 3,3 cm
kotačićima ukazuje na to da ovaj uređaj podli-
Priključite automobilski USB adapter
na izvor
ježe direktivi 2012/19/EU.
napona (upaljač za cigarete) Vašeg vozila.
oko 35 g
Ova direktiva nalaže, da se uređaj nakon njegovog
Svjetlosni indikator rada
pokazuje spremnost
uporabnog roka ne smije bacati u obično kućno sme-
15 °C do 40 °C
za rad.
će, nego se mora predati na mjestu za sakupljanje
Povežite potrebni USB kabel
s jednim od
0 °C do 55 °C
posebnog otpada ili predati poduzeću za zbrinjava-
USB priključaka
na automobilskom utikaču
i
nje posebnog otpada.
mobitelu. Funkcija punjenja započinje automatski.
≤ 75%
To je zbrinjavanje za Vas besplatno. Čuvajte
(bez kondenzacije)
okoliš i zbrinite uređaj na ispravan način.
POZOR
Daljnje informacije možete dobiti kod Vašeg lokalnog
Kod vozila kod kojih upaljač za cigarete funkci-
poduzeća za zbrinjavanje ili u lokalnoj upravi.
onira i kada kontakt nije uključen, uređaj treba
Svu ambalažu zbrinite na način neškodljiv za
nakon uporabe odvojiti od upaljača za cigarete.
okoliš.
U protivnom se akumulator vozila nakon dužeg
vremenskog razdoblja može isprazniti, jer uređaj
Jamstvo tvrtke Kompernaß
i u stanju mirovanja troši struju.
Handels GmbH
Zamjena osigurača
Poštovani kupci,
U automobilskom USB adapteru
nalazi se osigu-
Za ovaj uređaj odobrava se jamstvo u trajanju od
rač u svrhu zaštite strujne mreže vozila. Ako uređaj
3 godine od datuma kupnje. U slučaju nedostataka
više ne radi, provjerite, odnosno zamijenite osigurač.
ovoga proizvoda, Vama pripadaju zakonska prava
Otvorite automobilski USB-adapter
tako, što
na teret prodavača proizvoda. U nastavku izloženo
ćete umetak s navojem eventualno kliještima pažlji-
jamstvo ne ograničava ova zakonska prava.
vo okrenuti u smjeru suprotnom od smjera kazaljke
Jamstveni rok započinje danom kupnje. Molimo Vas
na satu i skinuti ga.
da dobro sačuvate originalni račun. Ovaj dokument je
S osigurača skinite vrh utikača i izvadite osigurač.
potreban kao dokaz o kupnji.
Sada umetnite novi osigurač tipa F2AL/250V u
Ako u roku od tri godine od dana kupnje ovog proi-
automobilski USB adapter
, postavite vrh uti-
zvoda dođe do greške u materijalu ili izradi, proizvod
kača na kraj osigurača koji lagano viri i ponovno
ćemo - prema našem izboru - besplatno popraviti
zavrnite prethodno skinuti navojni dio.
ili zamijeniti. Za takvo ispunjenje jamstvene obaveze
potrebno je unutar trogodišnjeg roka uređaj s nedo-
statkom i dokaz o kupnji (račun) predočite i pismeno
ukratko opisati u čemu se sastoji greška proizvoda i
kada se pojavila.
NAPOMENA
Ako je kvar pokriven našim jamstvom, poslat ćemo Vam
popravljen ili novi proizvod. Popravkom ili zamjenom
Ako uređaj i dalje ne radi, ili ako novi osigurač
ponovno odmah pregori, to znači da je uređaj u
proizvoda ne započinje novi jamstveni rok.
kvaru. Molimo Vas da se u tom slučaju obratite
Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni
službi za korisnike (vidi poglavlje „Servis").
rok. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove.
Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom
Čišćenje i održavanje
kupnje treba javiti neposredno nakon raspakiranja.
Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se
POZOR
naplaćuju.
otpuštena.
Uređaj prije čišćenja i u slučaju dužeg nekorište-
Uređaj je pažljivo proizveden sukladno strogim smjer-
čvrsto postavite na vjetrobran-
nja odvojite od upaljača za cigarete.
nicama u pogledu kvalitete i prije isporuke brižljivo
Uređaj po potrebi čistite pomoću meke krpe.
provjeren.
prema dolje. Time se stvara podtlak
U redovnim vremenskim razmacima provjerite
Ovo jamstvo vrijedi za greške u materijalu i izradi.
se čvrsto privlači na vje-
stanje uređaja. Uređaj više ne koristite, ako
Jamstvo ne obuhvaća dijelove proizvoda koji su
ustanovite oštećenja.
izloženi normalnom trošenju i stoga se mogu smatrati
i kugličnog zgloba
potrošnim dijelovima, niti oštećenja lomljivih dijelova,
npr. prekidača, baterija, kalupa za pečenje ili dijelo-
va izrađenih od stakla.
- 3 -
- 4 -
RO
Ovo jamstvo propada ako je proizvod oštećen, i ako
Introducere
nije stručno korišten ili servisiran. Za stručno korištenje
Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. aparat.
proizvoda potrebno je točno poštivati sve naputke
Prin aceasta v-aţi decis pentru un produs de calitate
navedene u uputama za uporabu. Uporabne namjene
superioară. Instrucţiunile de utilizare fac parte inte-
i radnje, koje se u uputama ne preporučuju ili na koje
grantă din acest produs. Acestea cuprind informaţii
se upozorava, obavezno se moraju izbjegavati.
importante pentru siguranţă, utilizare şi eliminare. Îna-
inte de utilizarea produsului familiarizaţi-vă cu toate
Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, neko-
indicaţiile privind utilizarea şi siguranţa. Utilizaţi acest
mercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti u sluča-
produs numai în modul descris şi numai în scopurile
ju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i
menţionate. Păstraţi cu grijă aceste instrucţiuni. În ca-
zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena
zul transmiterii aparatului unei alte persoane, predaţi-i,
podružnica servisa.
de asemenea, documentele aferente acestuia.
Servis
Utilizarea conform destinaţiei
Servis Hrvatska
Suportul auto este un dispozitiv IT care serveşte
Tel.: 0800 777 999
la fixarea şi încărcarea concomitentă în maşină a
E-Mail: kompernass@lidl.hr
telefoanelor mobile (şi a altor dispozitive 5 V cu
conexiune USB*). Adaptorul auto USB este adecvat
IAN 284993
numai pentru autovehicule echipate cu brichetă cu
pol negativ la masă.
Uvoznik
Alte utilizări decât cele descrise aici sunt considerate
Molimo obratite pozornost na to, da adresa navede-
neconforme şi pot provoca deteriorări şi răniri. Sunt
na u nastavku nije adresa servisa. Najprije kontakti-
excluse pretenţiile de orice natură pentru pagubele
rajte navedenu ispostavu servisa.
rezultate în urma utilizării neconforme sau a modi-
ficărilor neautorizate ale aparatului. Acest produs
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d.,
este destinat exclusiv uzului privat şi nu utilizărilor
Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53,
comerciale.
HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska
* USB este o marcă înregistrată a
Proizvođač:
USB Implementers Forum, Inc.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
Avertizări utilizate
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
PERICOL
NJEMAČKA
O avertizare pentru acest grad de pericol
www.kompernass.com
marchează o situaţie periculoasă iminentă.
Dacă situaţia periculoasă nu este evitată, aceasta
poate provoca rănirea gravă sau moartea.
Respectaţi instrucţiunile prezentate în această
avertizare pentru a evita pericolul de rănire
gravă sau de moarte.
ATENŢIE
O avertizare pentru acest grad de pericol
marchează posibile pagube materiale.
În cazul în care situaţia respectivă nu este evitată,
aceasta poate duce la pagube materiale.
Respectaţi instrucţiunile prezentate în această
avertizare pentru a evita pagubele materiale.
INDICAŢIE
O indicaţie marchează informaţii suplimentare
care facilitează manipularea aparatului.
Indicaţii de siguranţă
Acest aparat nu este destinat utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu abilităţi fizice, mentale
sau senzoriale reduse sau fără experienţă şi/sau
fără cunoştinţe necesare, cu excepţia cazului în
care acestea sunt supravegheate de o persoană
responsabilă pentru siguranţa lor sau au fost
instruite cu privire la utilizarea aparatului.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a împiedica
utilizarea aparatului ca jucărie.
PERICOL
Materialele de ambalare (de exemplu folii sau
polistiren) nu trebuie utilizate ca jucării.
Există pericol de asfixiere!
- 5 -
- 6 -
- 7 -
Înainte de utilizare verificaţi dacă aparatul prezintă
Date tehnice
defecţiuni exterioare vizibile. Nu puneţi aparatul în
Model
SKSH 2 B1
funcţiune dacă este deteriorat sau dacă a căzut.
Tensiune/curent la
12 / 24 V
,
Dacă este deteriorat cablul sau conexiunile, acestea
intrare
max. 1,4 A
trebuie înlocuite de către electricieni autorizaţi sau
Tensiune/curent la
5 V
,
de către serviciul clienţi, pentru a evita periclitările.
ieşire
max. 2100 mA*
Nu deschideţi niciodată aparatul şi nu efectuaţi
Siguranţă
F2AL/250V
reparaţii la acesta.
Protejaţi aparatul împotriva umezelii şi infiltrării
Distanţa între clemele
cca 5,5 - 8,6 cm
lichidelor.
de prindere
Nu expuneţi niciodată aparatul căldurii extreme sau
Dimensiuni (suport)
cca 30 x 10,5 x 7,6 cm
unei umidităţi ridicate a aerului. Acest aspect este
Greutate (suport)
cca 160 g
valabil în special pentru cazurile în care aparatul
Dimensiuni (adaptor
este păstrat în maşină. În cazul perioadelor de
cca 8,5 x 3,3 cm
auto USB)
repaus îndelungate şi în condiţii de vreme caldă
Greutate
cu radiaţie solară, se produc temperaturi ridicate
cca 35 g
(adaptor auto USB)
în habitaclu şi în torpedo. Scoateţi aparatele
electrice şi electronice din autovehicul.
Temperatura de
15°C până la 40°C
operare
La montarea suportului asiguraţi-vă că acesta nu
constituie un obstacol la manevrare, frânare sau
Temperatura de
0°C până la 55°C
depozitare
pentru funcţionarea altor sisteme operaţionale ale
autovehiculului (de exemplu airbag-uri) sau nu
≤ 75 %
Umiditatea aerului
limitează vizibilitatea în timpul deplasării.
(fără condens)
PERICOL Nu amplasaţi suportul auto în zona
* În cazul folosirii concomitente a ambelor conexiuni
de declanşare a airbag-ului sau în apropiere,
USB
consumul total de curent al aparatelor
conectate nu trebuie să depăşească 2100 mA.
deoarece, în cazul declanşării, acesta ar putea
arunca suportul în interiorul autovehiculului provo-
când răniri grave.
Indicaţii privind declaraţia de
Asiguraţi-vă că suportul nu este instalat într-o poziţie
conformitate UE
în care să se poată intra în contact cu acesta în
Acest aparat corespunde cerinţelor funda-
caz de accident sau impact.
mentale și prevederilor relevante ale Directi-
Respectaţi în acest sens şi instrucţiunile de utilizare
vei CEM 2014/30/EU, ale Regulamentului
ale telefonului mobil/unităţii terminale.
ONU R10 și ale Directivei 2011/65/EU privind
restricţiile de utilizare a anumitor substanţe periculoa-
Dacă se constată miros de ars sau existenţa fumului
se în echipamentele electrice și electronice.
la aparat, acesta se va deconecta imediat de la
brichetă.
Declaraţia de conformitate completă în original este
disponibilă la sediul importatorului.
PERICOL Nu inspiraţi în niciun caz fumul,
deoarece acesta este dăunător pentru sănătate.
Verificarea furniturii
Verificaţi regulat dacă ventuza de la capătul inferior
Înainte de punerea în funcţiune verificaţi dacă au fost
al aparatului este ataşată fix de parbriz. Acest
livrate toate componentele şi dacă aparatul prezintă
lucru este important în special în zonele cu tempe-
defecte vizibile. În cazul în care furnitura este incom-
raturi exterioare oscilante.
pletă sau componentele sunt deteriorate din cauza
Respectaţi legislaţia locală în vigoare. Mâinile
ambalajului precar sau a transportului, apelaţi linia
trebuie să fie întotdeauna libere pentru conduce-
telefonică directă de service (a se vedea capitolul
„Service"). Scoateţi toate componentele din ambalaj
rea autovehiculului în timpul deplasării. Siguranţa
şi îndepărtaţi ambalajul şi eventualele folii de protecţie
rutieră trebuie să fie întotdeauna pe primul plan,
de la aparat.
la condus. Utilizaţi suportul numai dacă nu există
Suport auto cu ventuză
posibilitatea apariţiei pericolelor în nicio situaţie
de rulare.
Adaptor auto USB
Cablu USB pentru mini USB
Elemente de operare
Cablu USB pentru micro USB
Cablu USB pentru Samsung Slim
Suport auto pentru telefonul mobil
Aceste instrucţiuni de utilizare
Gât de lebădă
Pârghie de blocare a ventuzei
Operarea şi funcţionarea
Ventuză
Montarea ventuzei
Adaptor auto USB
Asiguraţi-vă că suprafaţa pe care doriţi să ataşaţi ven-
Bec de funcţionare
tuza este curată, fără grăsime şi uscată. Asiguraţi-vă
Conexiune USB
că pârghia de blocare a ventuzei
este eliberată.
Cablu USB pentru mini USB
Fixaţi ventuza
pe parbriz şi apăsaţi în jos pâr-
ghia de blocare a ventuzei
. În acest mod este
Cablu USB pentru micro USB
generat vid, iar ventuza
se fixează pe parbriz.
Cablu USB pentru Samsung** Slim
Suportul poate fi orientat cu ajutorul gâtului de
** Marca Samsung este o marcă înregistrată a
lebădă
şi al articulaţiei sferice rotative la 360°
Samsung Electronics Co., Ltd., Suwon Kyonggi, KR.
în direcţie orizontală şi verticală, în funcţie de
necesităţi.
- 8 -
- 9 -

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKSH 2 B1

  • Seite 1 Nu puneţi aparatul în trobranskog stakla, polugu za blokadu vakuumske Srdačno čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. aparat. Model SKSH 2 B1 Model SKSH 2 B1 koristite oštećen uređaj ili uređaj koji je pao. nožice...
  • Seite 2 ţionaţi în sus pârghia de blocare a ventuzei Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Modell SKSH 2 B1 şi ridicaţi eclisa de pe marginea ventuzei. ATENŢIE componentelor produsului care sunt expuse uzurii beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht...