Seite 1
BLUETOOTH -FREISPRECHEINRICHTUNG / ® BLUETOOTH HANDS-FREE KIT / ® KIT MAINS-LIBRES BLUETOOTH SBF 2 A1 ® BLUETOOTH ZESTAW SŁUCHAWKOWY ® FREISPRECHEINRICHTUNG BLUETOOTH ® Bedienungs- und Sicherheitshinweise Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa BLUETOOTH HANDS- ® BLUETOOTH HANDSFREE ® FREE KIT Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
Seite 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 107 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 141 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 175 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signal- wort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat . WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signal wort „Warnung“...
Seite 7
ACHTUNG! Dieses Symbol mit dem Signal wort „Achtung“ zeigt die Gefahr einer möglichen Sachbeschädigung an . HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis“ bietet weitere nützliche Informationen . Dieses Pflichtzeichen weist auf das Tragen geeigneter Schutzhandschuhe hin! Befolgen Sie die Anweisungen dieser Warnung, um Handverletzungen durch Gegenstände oder den Kontakt mit heißen oder chemischen Stoffen zu vermeiden .
Eine Warnung mit diesem Symbol weist auf mögliche Hörschäden hin . Vermeiden Sie zu hohe Lautstärke über einen längeren Zeitraum . Das E-Kennzeichen ist das europäische Konformitätszeichen der Automobilindustrie und besagt, dass die erforderlichen Prüfungen durchgeführt wurden und eine ECE-Bauartgenehmigung erteilt wurde . BLUETOOTH ®...
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche . Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus . Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Bluetooth -Freisprecheinrichtung (im ® ¾ Folgenden als „Produkt“ bezeichnet) ist ein Gerät der Informationstechnologie .
OWIM GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz . Das Warenzeichen und der Markenname ¾ SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Besitzer . Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein . 10 DE/AT/CH...
Lieferumfang 1 x Bluetooth -Freisprecheinrichtung ® 1 x Ohrpolster – groß 1 x Ohrpolster – medium (vorinstalliert) 1 x Ohrpolster – klein 1 x Bedienungsanleitung 1 x Kurzanleitung Teilebeschreibung (siehe Ausklappseite) 1 Ladekontakte 2 Mikrofon 3 LED/ (Multifunktionstaste) 4 Bluetooth -Headset ®...
11 Pluspol des USB-Ladegeräts 12 Ohrpolster – groß 13 Ohrpolster – klein Technische Daten Bluetooth -Headset ® Eingang: Gleichspannung über Ladekontakte 1 von den Ladestiften 6 des USB-Ladegeräts Eingebauter Akku: 3,7 V aufladbarer Lithium- Ion-Akku, 60 mAh Ladezeit: ca . 1,5 Stunden Betriebsdauer ca .
Seite 13
Betriebstemperatur: 5 bis 35 °C Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation): 10 bis 70 % Lagertemperatur: 0 bis 40 °C Frequenzband: 2402 bis 2480 MHz Max . abgestrahlte Sendeleistung: <20 mW USB-Ladegerät Eingang: 12 – 24 V 1,5 A Ausgang: USB-Port 7 : 2,1 A USB-Port 8 : Max .
Die Spezifikationen und das Design können ohne Benachrichtigung geändert werden . Allgemeine Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut! Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus! GEFAHR! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! GEFAHR! Erstickungsgefahr! Lassen...
Seite 15
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren ¾ und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen .
Seite 16
Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder ¾ andere offene Flammen auf oder neben das Produkt . Überprüfen Sie das Produkt vor jeder ¾ Verwendung! Wenn Sie irgendwelche Beschädigungen am Produkt entdecken, verwenden Sie das Produkt nicht mehr! Wenn Sie Rauch oder ungewöhnliche ¾...
Seite 17
Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer und ¾ setzen Sie es keinen hohen Temperaturen aus . WARNUNG! Öffnen Sie niemals das Produkt! Es enthält keine inneren Teile, welche einer Wartung bedürfen . WARNUNG – Funkschnittstelle Schalten Sie das Produkt in Flugzeugen, Kranken- häusern, Betriebsräumen oder in der Umgebung von medizinischen elektronischen Systemen aus .
Seite 18
Platzieren Sie das Produkt nicht in der Umgebung von entflammbaren Gasen oder in potentiell explosions- gefährdeten Räumen (z . B . Lackierereien), wenn die Funkkomponenten eingeschaltet sind, weil die ausgestrahlten Funkwellen Explosionen oder Feuer verursachen können . Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von den Umgebungsbedingungen .
Seite 19
Ausschließlich der Nutzer des Produkts ist verantwortlich für die Beseitigung von Interferenzen, welche durch solche unautorisierten Änderungen des Produkts verursacht werden, ebenso wie für den Ersatz solcher Produkte . Ein Sicherheitshinweis mit diesem Symbol soll Sie darauf aufmerksam machen, dass zu hoher Schalldruck oder zu hohe Lautstärken von Kopf- oder Ohrhörern zu Gehörschäden führen können! Passen Sie die Lautstärke...
Sicherheitshinweise für eingebaute Akkus Öffnen Sie niemals das Produkt . Reparaturen ¾ dürfen nur durch fachkundiges Personal ausgeführt werden . VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer . Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Tem- ¾ peraturen, die auf Akkus einwirken können z . B . auf Heizkörpern/direkte Sonneneinstrahlung .
Dieses Produkt enthält einen Akku . Dieser kann ¾ bei falscher Anwendung zu Feuer, Explosion oder Auslaufen gefährlicher Stoffe führen . Vor der Verwendung Alle Teile müssen ausgepackt und das Verpa- ¾ ckungsmaterial muss vollständig entfernt werden . Überprüfen Sie vor Gebrauch, ob der ¾...
Seite 22
Verbinden Sie den USB-Stecker des ¾ aufzuladenden Geräts mit dem – USB-Port (5 V 2,1 A) 7 oder – USB-Port (5 V 1 A) 8 . Der optimale Ladestrom für das angeschlossene Gerät wird auto matisch eingestellt . Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist: ¾...
Seite 23
ACHTUNG! Wenn Sie das Produkt bei maximaler Last verwenden, kann das Produkt heiß werden . Dies ist normal, da das Produkt in diesem Zustand mehr Strom verbraucht und daher mehr Wärme erzeugt . ACHTUNG! Sie können den Fahrzeugmotor bei Verwendung des Produkts ein- oder ausschalten .
Bluetooth -Headset verwenden ® Der Akku muss vor dem ersten Gebrauch ¾ aufgeladen werden . Akku des Headsets ist leer: Die LED 3 blinkt rot ¾ und ein akustisches Signal ertönt . Der Akku sollte nun so schnell wie möglich aufgeladen werden . Stecken Sie das Produkt in eine korrekt ¾...
Eine andere Verwendung als hier angegeben ist ¾ nicht vorgesehen . Verbindung mit einem Bluetooth -Gerät herstellen ® Einschalten: Halten Sie 3 ca . 2 Sekunden ¾ lang gedrückt . Die LED 3 blinkt weiß und ein akustisches Signal ertönt . Platzieren Sie das Headset in der Nähe ¾...
Seite 26
Ihres Kommunikationsgeräts) . – Wählen Sie aus der Liste der von Ihrem Kommunikationsgerät erkannten Geräte den Eintrag SBF 2 A1 aus . Nach dem erfolgreichen Verbindungsaufbau: ¾ Die LED 3 blinkt alle 3 Sekunden 2 x kurz weiß auf .
Seite 27
Wenn Sie sich bei eingeschaltetem Headset in ¾ Reichweite des gekoppelten Geräts befinden: Eine Bluetooth -Verbindung wird automatisch ® hergestellt . Möglicherweise müssen Sie die Verbindung ¾ mit dem Kommunikationsgerät genehmigen (siehe Bedienungsanleitung Ihres Kommunikationsgeräts) . Wenn Sie die Reichweite Ihres Kommunikations- ¾...
Tastenfunktionen bei Nutzung für Musikwiedergabe Starten Sie eine Wiedergabeliste auf Ihrem ¾ Wiedergabegerät . Stellen Sie die Lautstärke zuerst auf Minimum . ¾ Setzen Sie das Headset auf und stellen Sie eine angenehme Lautstärke ein . Sie können die Headset-Lautstärke nur über das Wiedergabegerät einstellen .
Tastenfunktionen bei Nutzung als Headset Sie können mit dem Headset auch Telefonate führen, wenn Sie ein Kommunikationsgerät nutzen, welches diese Funktion unterstützt . Falls Ihr Kommunikationsgerät den Bluetooth ® ¾ Standard 5 .0 unterstützt, sind folgende Funktionen verfügbar: Funktion Aktion Anruf annehmen/ 3 kurz drücken .
Seite 30
Funktion Aktion Anklopfenden Anruf 3 ca . 2 Sekunden abweisen und aktuelles gedrückt halten . Gespräch behalten . * Zwischen 2 Anrufen 3 kurz drücken . wechseln (makeln) . * Diese Funktionen müssen von Ihrem Mobilfunkanbieter unterstützt werden, um genutzt werden zu können . HINWEISE: Bei einem eingehenden Anruf blinkt die LED 3 ¾...
Die Verfügbarkeit aller beschriebenen ¾ Funktionen kann nicht garantiert werden . Diese hängen von dem verwendeten mobilen Gerät und seiner Firmware ab . Ohrpolster wechseln (siehe Ausklappseite) Entfernen Sie die mittelgroßen Ohrpolster 5 ¾ vom Bluetooth -Headset 4 (Abb . B) . ®...
Die Ohrpolster 5 / 12 / 13 können unter ¾ fließendem Wasser gereinigt werden . Trocknen Sie die Ohrpolster vollständig, bevor Sie sie wieder in das Produkt einsetzen . Reinigen Sie das Produkt nur mit einem leicht ¾ angefeuchteten Tuch und einem milden Spülmittel! ...
Fehlerbehebung Bluetooth -Headset ® = Fehler = Mögliche Ursache = Maßnahme = Keine Funktion = Akku ist leer . = Akku aufladen (siehe „Bluetooth -Headset verwenden“) . ® = Keine Bluetooth -Verbindung ® = Fehler bei der Bedienung des Headsets . = Headset ausschalten und wieder einschalten .
Seite 34
= Bluetooth -Verbindung ist gestört . ® = Verringern Sie den Abstand der an der Bluetooth -Verbindung beteiligten Geräte . ® = Keine Tonübertragung . = Lautstärke am Abspielgerät ist auf Minimum eingestellt . = Die Lautstärke am Abspielgerät erhöhen . = Fehler bei der Bedienung des Kommunikationsgeräts .
USB-Ladegerät = Externe USB-Geräte können nicht aufgeladen werden . = Lose Verbindungen . = Überprüfen Sie die Verbindung zwischen der Zigarettenanzünderbuchse und dem Produkt . Alternativ können Sie eine andere Zigarettenanzünderbuchse verwenden . = Stellen Sie sicher, dass das Ladekabel/die Buchse des USB-Geräts ordnungsgemäß...
Seite 36
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Produkt der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt . Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen .
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt, OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, dass das Produkt Bluetooth ® Freisprecheinrichtung, HG05013, den Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht . Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www .
Seite 38
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum . Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum . Bitte bewahren Sie den Original- Kassenbon gut auf . Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt . Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...
Seite 243
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG05013 Version: 03/2019 IAN 317117...