Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GBA 2 A1:

Werbung

DE / AT / CH
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-
und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungs-
anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Glasbruch-Alarmmelder ist ausschließlich für
die Überwachung von Glastüren und Fenster im Privat-
gebrauch vorgesehen und dient durch seinen extrem
lauten Alarmton der Abschreckung von Einbrechern.
Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen oder
industriellen Einsatz vorgesehen. Für Schäden, die aus
nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch des Gerätes
resultieren, wird keine Gewährleistung übernommen!
GLASBRUCHMELDER GBA 2 A1
Lieferumfang
1 x Alarmgeber
2 x 1,5 V-Batterien Typ AAA/Micro
GLASBRUCHMELDER
1 x doppelseitig klebender Warnaufkleber
Bedienungsanleitung
1 x Warnaufkleber
Diese Bedienungsanleitung
DÉTECTEUR DE BRIS DE VITRE
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom
Mode d'emploi
Gerät.
Technische Daten
RILEVATORE DI ROTTURA VETRO
Istruzioni per l'uso
Spannungsversorgung
GLASS BREAK DETECTOR
Alarmlautstärke
Operating instructions
Sicherheitshinweise
ACHTUNG
Lauter Alarmton! Setzen Sie Ihr Gehör
diesem Ton nicht über einen längeren
Zeitraum aus, da sonst schwere Gehör-
schäden die Folge sein können!
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein
beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht
in Betrieb.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten phy-
sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wis-
sen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten
oder Veränderungen an dem Gerät vor.
IAN 103044
- 1 -
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantie-
Montage
zeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten
Der Alarmgeber
wird auf die zu sichernde Scheibe
Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht
geklebt.
bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch
Holen Sie zunächst vom Hersteller der Scheibe die
mehr.
Freigabe zum Aufbringen von Aufklebern ein.
Schützen Sie das Gerät vor Spritz- und Tropfwasser
Liegt diese vor, ziehen Sie die Schutzfolie der
und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
nicht bedruckten Seite des doppelseitig klebenden
Hinweise zum Umgang mit Batterien
Warnaufklebers
ab und kleben diesen auf
die Rückseite des Gerätes. Der Untergrund für
ACHTUNG
den Warnaufkleber
muss sauber, fettfrei und
trocken sein.
Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer.
Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
Platzieren Sie den Alarmgeber
bei normal
großen Scheiben im unteren Drittel, bei größeren
Versuchen Sie nicht die Batterien wieder
Scheiben in der Mitte. Bei sehr großen Scheiben
aufzuladen.
verwenden Sie 2 Alarmgeber
.
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien.
Führen Sie vor der endgültigen Montage einen
Ausgetretene Batteriesäure kann dauerhafte
Schäden am Gerät verursachen.
provisorischen Funktionstest des Gerätes durch.
Im Umgang mit einer beschädigten oder aus-
Bringen Sie den Ein-/Ausschalter
in die Position
gelaufenen Batterie besondere Vorsicht walten
„ON" und klopfen mit den Fingern auf das Gerä-
lassen. Verätzungsgefahr! Schutzhandschuhe
tegehäuse.
tragen.
Sobald der Alarm ertönt, bringen Sie den Ein-/
Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Ausschalter
in die Position „OFF", um den
Bei Verschlucken umgehend einen Arzt aufsuchen.
Alarm abzuschalten.
Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät,
Funktioniert das Gerät wie beschrieben, lösen Sie
wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen.
die noch vorhandene Schutzfolie vom doppelseitig
klebenden Warnaufkleber
ab und kleben das
Gerätebeschreibung
Gerät damit an die Scheibe.
Sirene
ACHTUNG
Anzeige-LED
Drücken Sie nicht zu fest gegen die Scheibe,
Batteriezustandsanzeige
sonst kann diese beschädigt werden! Darüber
Taste für Batteriezustandstest
hinaus besteht Verletzungsgefahr durch Glas-
Batteriefachabdeckung
bruch!
2 x 1,5 V-Batterie Typ
Empfi ndlichkeitsschalter
AAA/Micro
Bringen Sie den Ein-/Ausschalter
in die Position
Batterie
„ON", um das Gerät einzuschalten. Die Anzeige-
ca. 120 dB(A) / 3 cm
doppelseitig klebender Warnaufkleber
LED
blinkt rot im Intervall von ca. 10 Sekunden.
Ein-/Ausschalter
Die Alarmfunktion ist nun aktiviert und bei starken
Alarmgeber
Erschütterungen, wie zum Beispiel beim Einschla-
gen des Fensters, ertönt für ca. 60 Sekunden ein
Inbetriebnahme
Alarmton.
Batterien einlegen/wechseln
Stellen Sie den Empfi ndlichkeitsschalter
in die
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet
"-Position.
ist. Der Ein-/Ausschalter
befi ndet sich dann in
Sollten Probleme mit Fehlauslösungen auftreten,
die Position „OFF".
stellen Sie den Empfi ndlichkeitsschalter
in die
Drücken Sie leicht auf die Batteriefachabdeckung
"-Position, um die Empfi ndlichkeit zu reduzieren.
und schieben Sie sie einige Millimeter abwärts.
Dann klappen Sie sie vom Gerät weg und nehmen
Um das Gerät abzuschalten, bringen Sie den Ein-/
sie ab.
Ausschalter
in die Position „OFF". Die Anzeige-
LED
hört auf zu blinken.
Legen Sie zwei Batterien
vom Typ AAA/Micro,
wie im Batteriefach gekennzeichnet, in das Gerät ein.
Kontrollieren Sie von Zeit zu Zeit den Ladezustand
der Batterien, indem Sie die Taste für Batterie-
Setzen Sie die Batteriefachabdeckung
wieder
zustandstest
drücken. Leuchtet daraufhin
auf und schieben Sie sie einige Millimeter aufwärts.
die Batteriezustandsanzeige
grün, sind die
Batterien ausreichend geladen. Leuchtet sie aber
nur schwach oder gar nicht, sind die Batterien
erschöpft und müssen durch neue Batterien des
gleichen Typs ausgetauscht werden.
- 2 -
- 3 -
FR / CH
Garantie
Introduction
HINWEIS
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel
In Zeiten, zu denen keine Überwachung not-
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
appareil. Ainsi, vous venez d'opter pour un produit
wendig ist, sollten Sie das Gerät mit dem Ein-/
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de
Ausschalter
abschalten, um die Batterien zu
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für
ce produit. Il contient des remarques importantes
schonen.
concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut.
den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser
Reinigung/Lagerung
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewähr-
avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité.
N'utilisez le produit que conformément aux consignes
leistet werden.
ACHTUNG
et pour les domaines d'utilisation prévus. Conservez
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine
HINWEIS
soigneusement le présent mode d'emploi. Si vous
Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irrepa-
cédez le produit à un tiers, remettez-lui également
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
rable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
tous les documents.
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschä-
Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen,
den, Verschleißteile oder für Beschädigungen
Utilisation conforme
weichen Tuch.
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Ce détecteur de bris de vitre est uniquement conçu
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen,
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht
pour surveiller les portes vitrées et les fenêtres dans
entnehmen Sie die Batterien und lagern Sie es
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei
le domaine privé et sert à dissuader les cambrioleurs
an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte
missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
grâce à son signal d'alarme extrêmement puissant.
Sonneneinstrahlung.
Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von
Ce produit n'est pas prévu pour l'exploitation commer-
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenom-
Entsorgung
ciale ou industrielle. Nous déclinons toute responsa-
men wurden, erlischt die Garantie.
bilité pour des dommages résultant d'une utilisation
Das nebenstehende Symbol einer durchgestri-
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie
non conforme de l'appareil et dans ce cas, aucune
chenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass
nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die
garantie n'est accordée !
dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU
Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses
Matériel livré
ersetzte und reparierte Teile.
Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem
1 x transmetteur d'alarme
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken
2 x piles 1,5 V type AAA/Micro
speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoff höfen
gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach
oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
1 x autocollant d'avertissement double face
Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei.
1 x autocollant d'avertissement
Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie
Ce mode d'emploi
fachgerecht.
Service
Retirez tout le matériel d'emballage de l'appareil.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen
Service Deutschland
Caractéristiques techniques
Entsorger oder der Stadt bzw. Gemeindeverwaltung.
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem
Batterien entsorgen
dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
Alimentation en tension
E-Mail: kompernass@lidl.de
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet,
Niveau de l'alarme sonore
IAN 103044
Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemein-
de/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese
Service Österreich
Consignes de sécurité
Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien einer umwelt-
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
ATTENTION
schonenden Entsorgung zugeführt werden können.
E-Mail: kompernass@lidl.at
Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück.
Signal d'alarme puissant ! Evitez d'expo-
IAN 103044
ser votre ouïe à ce son pendant une
Service Schweiz
longue période, car cela peut provo-
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
quer de graves lésions auditives !
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
Avant d'utiliser l'appareil, vérifi ez que celui-ci ne pré-
E-Mail: kompernass@lidl.ch
sente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas
IAN 103044
en service un appareil endommagé ou qui a chuté.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von
des personnes (y compris des enfants) dont les
8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
capacités physiques, sensorielles ou mentales pré-
Importeur
sentent des défi ciences ou des personnes dénuées
KOMPERNASS HANDELS GMBH
d'expérience ou de connaissances, à moins qu'elles
aient reçu une supervision ou des instructions
BURGSTRASSE 21
concernant I'utilisation de I'appareil en toute sécu-
44867 BOCHUM
rité et qu'elles comprennent les dangers encourus.
GERMANY
Il faut surveiller les enfants pour être sûr qu'ils ne
www.kompernass.com
jouent pas avec l'appareil.
Ne procédez pas à des transformations ou
des modifi cations sur l'appareil de votre propre
initiative.
- 4 -
- 5 -
- 6 -
Toute réparation de l'appareil pendant la période
Montage
de garantie doit être confi ée exclusivement à un
Le transmetteur d'alarme
se colle sur les vitres
service après-vente agréé par le fabricant, sinon
à surveiller.
les dommages consécutifs ne seront pas couverts
Dans un premier temps, demandez au fabricant
par la garantie.
des vitres l'autorisation d'apposer des autocollants.
Protégez l'appareil de la projection ou des gouttes
Une fois l'autorisation obtenue, détachez le fi lm
d'eau et de la pénétration de liquides.
protecteur de la face non imprimée de l'autocol-
Remarques concernant l'utilisation
lant d'avertissement double face
et collez-le
des piles
au dos de l'appareil. Le support pour l'autocollant
d'avertissement
doit être propre, exempt de
ATTENTION
graisse et sec.
Ne jetez pas les piles dans le feu.
Placez le transmetteur d'alarme
dans le tiers
Ne court-circuitez pas les piles.
inférieur de grandes vitres normales, et au milieu
de vitres plus grandes. Pour de très grandes vitres,
N'essayez pas de recharger à nouveau les piles.
utilisez 2 transmetteurs d'alarme
.
Vérifi ez régulièrement les piles. Des fuites d'acide
Avant le montage fi nal, eff ectuez un test de fonc-
provenant de la pile peuvent sérieusement
endommager l'appareil.
tionnement provisoire de l'appareil.
Manipulez avec prudence les piles endomma-
Placez l'interrupteur Marche/Arrêt
en position
gées ou usagées. Risque de brûlure chimique !
"ON" et tapotez des doigts sur le boîtier de
Portez des gants de protection.
l'appareil.
Conservez les piles hors de portée des enfants.
Dès que l'alarme retentit, placez l'interrupteur
En cas d'ingestion, consultez immédiatement un
Marche/Arrêt
en position "OFF" pour couper
médecin.
l'alarme.
Retirez les piles de l'appareil, si vous ne l'utilisez
Si l'appareil fonctionne comme décrit, décollez
pas pendant une période prolongée.
le fi lm protecteur sur l'autocollant d'avertissement
double face
et collez l'appareil sur la vitre.
Description de l'appareil
ATTENTION
Sirène
N'appuyez pas trop fort sur la vitre, sans quoi
LED indicatrice
vous risquez de l'endommager ! Il existe en
Témoin d'état des piles
outre un risque de blessure dû au bris de verre !
Touche de test d'état des piles
Couvercle du compartiment à piles
Pour allumer l'appareil, réglez l'interrupteur Marche/
Sélecteur de sensibilité
Arrêt
en position "ON". La LED indicatrice
2 x piles 1,5 V type
clignote rouge à un intervalle de 10 secondes
Pile
AAA/Micro
environ. La fonction d'alarme est maintenant activée
Autocollant d'avertissement double face
env. 120 dB(A) / 3 cm
et en cas de fortes secousses, comme par exemple
Interrupteur Marche/Arrêt
le bris de la fenêtre, un signal d'alarme retentit
Transmetteur d'alarme
pendant 60 secondes.
Mise en service
Réglez le sélecteur de sensibilité sur la position
" .
Mise en place / Remplacement des piles
"
Si des problèmes de déclenchements inopportuns
Assurez-vous que l'appareil est éteint. L'interrup-
survenaient, placez le sélecteur de sensibilité
teur Marche/Arrêt
se trouve alors en position
en position "
" afi n de réduire la sensibilité.
"OFF".
Appuyez légèrement sur le couvercle du compar-
Pour éteindre l'appareil, placez l'interrupteur
timent à piles
et glissez-le quelques millimètres
Marche/Arrêt
sur la position "OFF". La LED
vers le bas. Basculez-le ensuite et retirez-le.
indicatrice
arrête de clignoter.
Placez deux piles
de type AAA/Micro dans
Contrôlez de temps en temps l'état de charge-
l'appareil, conformément au repère dans le com-
ment des piles en appuyant sur la touche de test
partiment à piles.
d'état des piles
. Si le témoin d'état des piles
passe alors
au vert, les piles sont suffi samment
Replacez le couvercle du compartiment à piles
chargées. S'il ne s'allume que faiblement ou pas
et glissez-le de quelques millimètres vers le haut.
du tout, les piles sont alors épuisées et doivent être
remplacées par de nouvelles piles du même type.
- 7 -
- 8 -
Garantie
REMARQUE
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date
Lorsqu'une surveillance n'est pas nécessaire,
d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et
l'appareil doit alors être éteint à l'aide de
consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
l'interrupteur Marche/Arrêt
afi n de ménager
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de
les piles.
preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique,
veuillez appeler le service après-vente compétent.
Nettoyage/Entreposage
Cette condition doit être respectée pour assurer
l'expédition gratuite de votre marchandise.
ATTENTION
Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce
REMARQUE
qu'aucune humidité ne pénètre dans ce dernier
La prestation sous garantie s'applique unique-
afi n d'éviter tous dégâts irréparables.
ment aux vices de matière ou de fabrication,
Nettoyez l'appareil avec un chiff on sec et doux.
non aux dégâts survenus pendant le transport,
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pour une longue
aux pièces d'usure ou aux dégâts subis par des
pièces fragiles comme par ex. les commutateurs
période, retirez les piles et rangez l'appareil
dans un endroit propre, à l'abri de l'humidité, non
ou les accumulateurs.
exposé à l'ensoleillement.
Le produit est destiné uniquement à un usage privé et ne
Mise au rebut
répond pas à un usage professionnel. La garantie est
annulée en cas de manipulation incorrecte et inappro-
Le symbole ci-contre d'une poubelle à roues
priée, d'usage de la force et en cas d'intervention non
barrée montre que cet appareil est soumis à la
réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
directive 2012/19/EU. Cette directive stipule
Vos droits légaux ne sont pas restreints par la présente
que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fi n de
garantie. L'exercice de la garantie ne prolonge pas
vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter
la période de garantie. Cette disposition s'applique
aux points de collecte désignés, aux centres de
également aux pièces remplacées ou réparées.
recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets.
Signalez sans attendre toute anomalie éventuelle
Cette mise au rebut est gratuite. Respectez
sur le matériel au moment de l'achat, au plus tard
l'environnement et mettez au rebut de
deux jours après la date d'achat. Toute réparation
manière conforme.
fera l'objet d'une facturation après expiration de la
Vous obtiendrez de plus amples informations auprès
période de garantie.
de l'entreprise chargée de la collecte des déchets
près de chez vous ou de l'administration de votre ville
Service après-vente
ou commune.
Service France
Mise au rebut des piles
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
Ne pas jeter les piles usagées dans les ordures
ménagères. Chaque consommateur est
IAN 103044
légalement obligé de remettre les piles à un
Service Suisse
point de collecte de sa commune/son quartier ou
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
dans le commerce. Cette obligation a pour objectif
mobile max. 0,40 CHF/Min.)
d'assurer l'élimination écologique des piles. Veuillez
E-Mail: kompernass@lidl.ch
remettre les piles uniquement dans un état déchargé.
IAN 103044
Heures de service de notre hotline : du lundi au
vendredi de 8 h à 20 h (HEC)
Importateur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
- 9 -
- 10 -

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kompernass GBA 2 A1

  • Seite 1 Dès que l'alarme retentit, placez l'interrupteur Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie non conforme de l'appareil et dans ce cas, aucune réalisée par notre centre de service après-vente agréé. GLASBRUCHMELDER GBA 2 A1 Lieferumfang ► Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren.
  • Seite 2 ♦ Portare l'interruttore di sensibilità nella posi- KOMPERNASS HANDELS GMBH E-Mail: kompernass@lidl.ch ■ Prior to use, check the device for visible external ruttore On/Off si trova quindi nella posizione push it a few millimetres upwards.