Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nach- lesen gut auf.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise............Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........Seite Vor der ersten Benutzung ..........Seite Einsetzen/Ersetzen der Batterie........Seite Messungen durchführen ..........Seite Reinigung und Lagerung..........Seite Richtwerte für Beleuchtungsstärken ........Seite Technische Daten ............Seite Table of Contents Safety Notes ..............Page Intended Use ..............Page Before first Use..............Page Inserting/Replacing the Battery ........Page Taking Measurements............Page 10 Cleaning and Storing............Page 10 Standard Values for Illuminance ........Page 11...
Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktio- nen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigun- gen folgende Hinweise: Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Bitte legen Sie die Bedienungsanleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! ...
Seite 8
Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: This manual belongs to the product. It contains important notes on operating the unit. Please pass it on along with the unit if it is handed over to a third party! ...
Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionne- ments, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations suivantes: Cet utilisateur appartient à ce produit. Il contient l'installation et de manutention importants. S'il vous plaît inclure le manuel pour le produit, si vous le transmettre à...
Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare in modo da evitare malfunziona- menti, danni e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni: Questo utente appartiene a questo prodotto. Che contiene importanti e maneggevolezza. Si prega di includere il manuale per il prodotto, se si passa ad altri! ...
Bedienung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Digital Luxmeter ist ein hochgenaues Messgerät zur Feststel- lung der Beleuchtungsstärke und des Lichteinfalls auf eine bestimm- te Fläche. Die Messung erfolgt über ein Fotoelement. Das Messer- gebnis wird in drei Messbereichen auf dem LC-Display angezeigt. Der direkte Kontakt mit Wasser und Feuchtigkeit ist unbedingt zu vermeiden, da das Gehäuse nicht wasserdicht ist! Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädi-...
Bedienung Messungen durchführen 1. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (2) auf die Position „ON“, um das Digital Luxmeter einzuschalten. 2. Stellen Sie den Messbereichswahlschalter (5) auf den gewünsch- ten Messbereich. 3. Richten Sie die Sensor-Einheit (7) so aus, dass das Licht senkrecht auf den Lichtsensor (6) trifft.
Using Intended Use The Digital Lux Meter is a high-precision measuring instrument for the precise measuring of the illuminance and the incidence of light on a particular area. The measurement is performed via a photo- electric cell and the measuring result is indicated in three measuring ranges on the LC display.
Using Taking Measurements 1. Set the ON/OFF switch (2) to the “ON” position to switch on the Digital Lux Meter. 2. Set the range switch (5) to the desired measuring range. 3. Hold the sensor unit (7) horizontally ensuring that the light hits the light sensor (6) vertically.
Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Digital Luxmeter Artikel Nr. 82 46 73 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und...