Herunterladen Diese Seite drucken
Sony IPELA SNC-CH115 Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IPELA SNC-CH115:

Werbung

4-199-272-47(1)
Network Camera
Installationsanleitung
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte
genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen
sorgfältig auf.
SNC-CH115/CH120/CH220
SNC-EB520/ZB550
 2010 Sony Corporation
Printed in China
Übersicht
Diese Installationsanleitung enthält Installationshinweise für mehrere
Netzwerkkameratypen: Die HD-Modelle des PoE-Typs SNC-CH115/CH120/
CH220, das SD-Modell des PoE-Typs SNC-EB520 und das HD-Modell
SNC-ZB550 der IPELA HYBRID-Kamera.
WARNUNG
Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen
zu verringern, darf dieses Gerät nicht Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf
das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
WARNUNG
Diese Installation ist von qualifiziertem Kundendienstpersonal
durchzuführen und muss allen örtlichen Vorschriften entsprechen.
Stromversorgung
VORSICHT (SNC-ZB550)
Das Modell SNC-ZB550 kann mit 24 V Wechselspannung oder 12 V
Gleichspannung betrieben werden.
Das Modell SNC-ZB550 erkennt die Stromquelle automatisch. Verwenden
Sie eine Stromversorgung mit 24 V Wechselspannung oder 12 V
Gleichspannung, die den Anforderungen für SELV (Safety Extra Low Voltage,
Sicherheitskleinspannung) entspricht und mit den Bestimmungen für
Limited Power Source (bescheinigte begrenzte Stromversorgung) gemäß IEC
60950-1 konform ist.
VORSICHT bei einem LAN-Anschluss
Verbinden Sie den LAN-Anschluss aus Sicherheitsgründen nicht mit
Netzwerkgeräten, bei denen die Gefahr von Überspannung besteht.
VORSICHT bei einem LAN-Anschluss (SNC-CH115/CH120/
CH220/EB520)
Der LAN-Anschluss dieses Geräts darf nur mit Geräten verbunden werden,
deren Stromversorgung die Anforderungen für SELV (Safety Extra Low
Voltage = Sicherheitskleinspannung) erfüllt und den Limited Power Source-
Vorschriften gemäß IEC 60950-1 entspricht.
Verwenden Sie Geräte, die dem Standard IEEE802.3af entsprechen.
Für Kunden in Europa
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, Japan.
Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ist Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Bei jeglichen Angelegenheiten in Bezug auf Kundendienst oder Garantie
wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder
Garantiedokumenten aufgeführten Anschriften.
Für Kunden in Europa, Australien und Neuseeland
WARNUNG
Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach Klasse A besitzt.
Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in
diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen
durchzuführen und dafür aufzukommen.
Sollten Funkstörungen auftreten, wenden Sie sich bitte an den nächsten
autorisierten Sony-Kundendienst.
Dieser Apparat darf nicht im Wohnbereich verwendet werden.
ACHTUNG
Das bei bestimmten Frequenzen abgegebene elektromagnetische Feld kann
das Bild dieses Geräts beeinflussen.
Hinweise zur Verwendung
Vor dem Betrieb
Wenn Sie beim Öffnen der Verpackung feststellen, dass sich
Kondensationsflüssigkeit gebildet hat, schalten Sie die den Strom erst dann
ein, wenn die Kondensationsflüssigkeit verschwunden ist.
Leiten Sie die statische Elektrizität ab, bevor Sie die Kamera bedienen oder
berühren.
Daten und Sicherheit
Sie sollten beachten, dass die Bilder oder der Ton, den Sie überwachen,
durch das Recht auf Privatsphäre oder andere Rechte geschützt sind. Die
Verantwortung dafür, dass die geltenden Rechte eingehalten werden, liegt
allein bei Ihnen.
Der Zugriff auf die Bilder und den Ton wird nur über einen Benutzernamen
und das Passwort geschützt, das Sie eingerichtet haben. Es erfolgt keine
weitere Authentifizierung und Sie sollten auch nicht annehmen, dass eine
andere schützende Filterung durch den Dienst durchgeführt wird. Da der
Dienst internetbasiert ist, besteht das Risiko, dass das Bild oder der Ton, die
Sie überwachen, über das Netzwerk von Dritten angesehen oder verwendet
werden können.
SONY IST NICHT VERANTWORTLICH UND ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG
GEGENÜBER IHNEN ODER EINER ANDEREN PERSON FÜR EINE
UNTERBRECHUNG, EINSTELLUNG ODER AUFHEBUNG DES DIENSTES. DER
DIENST WIRD OHNE MÄNGELGEWÄHR BEREITGESTELLT UND SONY LEHNT
JEGLICHE GARANTIEN, AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIERT, IM HINBLICK AUF
DEN DIENST AB UND SCHLIESST DIESE AUS, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT
BESCHRÄNKT AUF JEGLICHE IMPLIZIERTE GARANTIE DER MARKTGÄNGIGKEIT,
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER DASS DAS GERÄT
STÖRUNGSFREI ODER FORTLAUFEND VERWENDET WERDEN KANN.
Führen Sie immer eine Probeaufnahme aus, und bestätigen Sie, dass die
Aufnahme erfolgreich war. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER
ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER
ERSTATTUNG, AUFGRUND VON FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER SEINER
DATENTRÄGER, EXTERNEN SPEICHERSYSTEMEN ODER JEGLICHEN ANDEREN
DATENGRÄGERN ODER SPEICHERSYSTEMEN ZUR AUFNAHME VON INHALTEN
JEDER ART ÜBERNEHMEN.
Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet.
SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH
ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND
VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH
FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND,
ENTWEDER WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF DER
GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.
Sollten Sie Daten durch die Benutzung dieses Gerätes verlieren, übernimmt
SONY keine Verantwortung für die Wiederherstellung der Daten.
Persönliche Daten
Anhand der von dem System mit diesem Gerät aufgenommen Bilder
können Einzelpersonen identifiziert werden; diese fallen daher unter die
Bestimmungen in „Personal Information" (Persönliche Daten) des „Act on the
Protection of Personal Information" (Regelungen zum Schutz persönlicher
Daten). Halten Sie sich beim Umgang mit den Videodaten an die geltenden
Gesetze.
Auch die mit diesem Produkt aufgezeichneten Informationen können
„Personal Information" (persönliche Daten) beinhalten. Bei der Entsorgung,
Übertragung, Reparatur oder in anderen Fällen, in denen dieses Produkt
oder Speichermedien an Dritte weitergegeben werden, ist größte Sorgfalt zu
wahren.
Betriebs- und Lagerungsumgebung
Betreiben oder lagern Sie die Kamera ebenfalls nicht unter folgenden
Umgebungsbedingungen, da dies zu einer Fehlfunktion führen kann.
Orte mit extremer Hitze oder Kälte (Betriebstemperatur: –10°C bis +50°C)
Orte, die längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind, oder in der Nähe
einer Wärmequelle (z. B. Heizkörper)
Orte in der Nähe starker Magnetfelder
Orte in der Nähe von Quellen starker elektromagnetischer Strahlung wie z. B.
Radio- oder Fernsehsender
Orte, die starken Vibrationen oder Erschütterungen ausgesetzt sind
Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Staubbelastung
Orte, die Regenwasser ausgesetzt sind
Orte, deren Lichtverhältnisse durch Leuchtstofflampen oder reflektierende
fenster beeinflusst werden
Orte mit instabilen Lichtverhältnissen (Dadurch würde das Bild flimmern.)
Ventilation
Um einen Wärmestau zu verhüten, darf die Luftzirkulation um die Kamera nicht
blockiert werden.
Stromversorgung (SNC-CH115/CH120/CH220/EB520)
Dieses Modell wird über das Netzwerkkabel mit Strom versorgt.
Verwenden Sie ein UTP-Netzwerkkabel der Kategorie 5.
Eine Beschädigung des Netzwerkkabels kann zu einem Brand oder
Stromschlag führen.
Transport
Schalten Sie das Gerät beim Transport stets aus.
Wenn die Kamera transportiert werden soll, verwenden Sie ihre
Originalverpackung oder gleichwertiges Verpackungsmaterial.
Reinigung
Verwenden Sie ein Gebläse, um Staub vom Objektiv zu entfernen.
Reinigen Sie die Oberflächen der Kamera mit einem weichen, trockenen Tuch.
Um hartnäckige Schmutzflecken zu entfernen, feuchten Sie ein weiches Tuch
mit etwas Reinigungslösung an, und wischen Sie anschließend mit einem
trockenen Tuch nach.
Verwenden Sie keine flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin oder
Verdünnung, da diese die Gehäuseoberfläche angreifen könnten.
Hinweis zu Laserstrahlen
Laserstrahlen können Bildsensoren beschädigen. Gehen Sie mit Bedacht vor und
setzen Sie die Oberfläche eines Bildsensors keiner Strahlung eines Laserstrahls in einer
Umgebung aus, in der ein Laserstrahlgerät verwendet wird.
Bildsensor-spezifische Phänomene
Die folgenden Phänomene, die bei Bildern auftreten können, sind typisch für
Bildsensoren. Sie stellen keine Fehlfunktion dar.
Weiße Flecken
Obwohl Bildsensoren mit Präzisionstechnologie gefertigt werden, können in
seltenen Fällen kleine weiße Flecken auf dem Bildschirm erscheinen, die durch
kosmische Strahlungseinflüsse usw. hervorgerufen werden.
Dies ist durch das Funktionsprinzip von Bildsensoren bedingt und stellt keine
Fehlfunktion dar.
Diese weißen Flecken treten vornehmlich in folgenden Fällen auf:
- bei Betrieb mit hoher Umgebungstemperatur
- bei erhöhter Verstärkung (höherer Empfindlichkeit)
- bei Verwendung langer Verschlusszeiten
Aliasing
Beim Aufnehmen von feinen Mustern, Streifen oder Linien erscheinen diese
möglicherweise gezackt oder flimmernd.
Informationen zu den mitgelieferten Anleitungen
Installationsanleitung (dieses Dokument)
Diese Installationsanleitung erläutert die Bezeichnungen und Funktionen
der Teile und Bedienungselemente der Network Camera, enthält
Anschlussbeispiele und erläutert die Einrichtung der Kamera. Bitte lesen Sie die
Installationsanleitung vor der Inbetriebnahme durch.
Darstellungen einer SNC-CH220-Kamera werden in den Beispielabbildungen
verwendet.
Bedienungsanleitung (auf der CD-ROM enthalten)
Die Bedienungsanleitung erläutert die Einrichtung der Kamera und die
Steuerung der Kamera über einen Web-Browser.
Nachdem Sie die Kamera ordnungsgemäß installiert und angeschlossen
haben, können Sie mit der Inbetriebnahme gemäß dieser Bedienungsanleitung
beginnen.
Verwenden der Anleitungen auf der CD-ROM
Die mitgelieferte CD-ROM enthält die Bedienungsanleitungen für dieses Gerät
im PDF-Format.
Vorbereitungen
Adobe Reader ab Version 6.0 muss auf Ihrem Computer installiert sein, um die
auf der CD-ROM enthaltene Bedienungsanleitung verwenden zu können.
Hinweis
Wenn Adobe Reader nicht installiert ist, können Sie das Programm von der
folgenden URL herunterladen: http://www.adobe.com/
Lesen der Anleitung auf der CD-ROM
1
Legen Sie die CD-ROM in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein.
In Ihrem Web-Browser wird automatisch eine Titelseite angezeigt.
Wird diese nicht automatisch im Web-Browser angezeigt, doppelklicken Sie
auf die Datei index.htm auf der CD-ROM.
2
Wählen Sie die Anleitung aus, die Sie lesen möchten, und klicken Sie
darauf.
Dadurch wird die PDF-Datei der Anleitung geöffnet.
Wenn Sie auf einen Eintrag im Inhaltsverzeichnis klicken, können Sie zur
entsprechenden Seite springen.
Hinweise
Je nach Version von Adobe Reader werden die Dateien möglicherweise nicht
richtig dargestellt. Installieren Sie in diesem Fall die aktuellste Version, die Sie
von der oben unter „Vorbereitungen" erwähnten URL herunterladen können.
Wenn Sie die CD-ROM nicht mehr besitzen, oder wenn sie beschädigt ist,
können Sie Ersatz bestellen. Wenden Sie sich an den für Sie zuständigen
Servicevertreter von Sony.
Smartphone viewer
Dieses Produkt ist mit einem Smartphone viewer ausgestattet.
Mit dem Smartphone viewer können Sie das Bild einer Netzwerkkamera mit
Ihrem Smartphone anzeigen und diese Kamera schwenken, neigen und bei der
Kamera einen Zoom durchführen.
Ausführliche Informationen finden Sie unter „Smartphone viewer
Bedienungsanleitung" unter der folgenden URL:
http://www.sony.net/ipela/snc
Position und Funktion der Komponenten
Vorderseite
 Objektiv
Als Standardausrüstung ist ein Vario-Objektiv angebracht.
 Fokussierring
Drehen Sie diesen Ring in Richtung N (nah), um den Fokus auf ein Objekt in
der Nähe einzustellen. Drehen Sie ihn in Richtung F oder unendlich, um einen
weiter entfernten Gegenstand scharf zu stellen.
 Zoomring
Drehen Sie diesen Ring in Richtung T für Telefotos oder in Richtung W für
Weitwinkel.
 Loch für die Stativschraube
Verwenden Sie diese Schraubenbohrung, wenn Sie
die Kamera an einem Stativ befestigen.
U 1/4 Zoll, 20 UNC
= 4,5 mm bis 7 mm
(ISO-Standard) (mit
angezogenen
Schrauben)
Vorsicht
Verwenden Sie nur die Befestigungsschraube, die eine Länge von
4,5 mm
bis
7 mm hat. Die Verwendung anderer Schrauben kann zu
einer unsachgemäßen Befestigung führen, wodurch Teile in der Kamera
beschädigt werden können.
 Belastbarkeitskennzeichnung
Diese Kennzeichnung zeigt den Namen des Geräts sowie seine elektrische
Belastbarkeit an.
 Objektivstecker (4-polige Buchse)
Leitet Strom und Steuerungssignale an ein Objektiv mit automatischer
Blende.
 Objektivfassung (nur SNC-CH115)
Zum Anbringen eines passenden CS-Objektivs. Wenn Sie ein C-Objektiv
verwenden, benötigen Sie einen Adapter für C-Fassungen (gesondert
erhältlich). (Ein Vario-Objektiv ist als Standardausstattung an der
SNC-CH120/CH220/EB520/ZB550 angebracht.)
SNC-CH120/CH220/EB520/ZB550
SNC-CH115
Rückseite
 I/O (E/A-Anschluss (Eingang/Ausgang))
Dieses Kabel ist mit einem Sensoreingang und einem Alarmausgang
ausgestattet.
Die Adern des Kabels steuern die folgenden Signale.
SNC-CH115/CH120/CH220/EB520
Stift Nr.
Signal
1
Alarmausgang 1–
2
Alarmausgang 1+
3
Sensoreingang – (GND)
4
Sensoreingang +
SNC-ZB550
Stift Nr.
Signal
1
Sensoreingang +
2
Sensoreingang – (GND)
3
Alarmausgang 1+
4
Alarmausgang 1–
 Einzelheiten zu den jeweiligen Funktionen und erforderlichen
Einstellungen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der
mitgelieferten CD-ROM.
 Informationen zur Herstellung der Anschlüsse finden Sie unter
„Anschließen des I/O-Kabels".
 LAN-Netzwerkanschluss (RJ-45)
Verwenden Sie ein Netzwerkkabel (UTP, Kategorie 5) für die
Netzwerkverbindungen und die PoE*-Stromversorgung.
Die PoE-Stromversorgungsfunktion ist allerdings für SNC-ZB550 nicht
verfügbar.
 Weitere Informationen zur Verbindung finden Sie unter „Anschließen
an das Netzwerk".
(* PoE: Das Akronym für Power over Ethernet. IEEE 802.3af-Standard-
kompatible Geräte)
 Taste Easy Focus
Drücken Sie diese Taste, um den Fokus automatisch anzupassen.
Um die Standardeinstellung aufzurufen, halten Sie die Taste 4 Sekunden
lang gedrückt.
 Schraubenbohrung zur Befestigung eines Fallschutz-Drahtseils
Wenn Sie die Kamera an der Decke oder an einer Wand montieren,
befestigen Sie das mitgelieferte Drahtseil mit der mitgelieferten
Passschraube an dieser Bohrung.
 NETWORK-Anzeige (Grün/Orange)
Die Anzeige leuchtet oder blinkt, wenn die Kamera ans Netzwerk
angeschlossen ist. Die Anzeige leuchtet nicht, wenn die Kamera nicht
ans Netzwerk angeschlossen ist. Wenn 100BASE-TX angeschlossen ist,
leuchtet die Anzeige grün. Wenn 10BASE-T angeschlossen ist, leuchtet
die Anzeige orange.
Die Anzeige leuchtet auch dann grün, wenn SLOC (IP-
Koaxialübertragung) ausgewählt wird.
 Schalter zum Zurücksetzen
Um die Kamera auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, drücken Sie
diesen Schalter mit einem spitzen Gegenstand herunter, während die
Kamera mit Strom versorgt wird.
 POWER-Anzeige (Grün)
Wenn die Kamera mit Strom versorgt wird, überprüft die Kamera das
System. Wenn das System normal läuft, leuchtet diese Anzeige.
 NTSC/PAL-Schalter
Zum Umschalten der Videoausgabe.
 Ausgangsbuchse MONITOR
Zum Ausgeben von FBAS-Videosignalen von der Kamera.
Der Monitorausgang wird verwendet, wenn Sie den Ansichtswinkel
anpassen. Stellen Sie sicher, dass Sie den Monitorausgang einschalten,
wenn dieser verwendet wird. Schalten Sie den Ausgang aus und ziehen
Sie das Videokabel ab, wenn Sie den Ausgang nicht verwenden.
Weitere Informationen zu den Systemeinstellungen finden Sie in der
Bedienungsanleitung.
Hinweise
Schließen Sie das Videokabel erst an, wenn die Anzeige POWER
leuchtet.
Beachten Sie, dass das Einschalten des Monitorausgangs die
Systemleistung beeinflussen kann. Stellen Sie sicher, dass der
Ausgang ausgeschaltet und das Videokabel abgezogen ist, wenn
Sie den Ausgang nicht verwenden.
 Gleichspannung
12 V/Wechselspannung
(Stromaufnahme)-Anschluss
Stellen Sie die Verbindung zu einem 12 V Gleichspannung- oder 24 V
Wechselspannung-Stromversorgungssystem her.
 Netzwerkwechselschalter
Wechseln Sie mit diesem Schalter zwischen einer Netzwerkverbindung
mit einem LAN-(Netzwerk)-Anschluss (RJ-45) und einer
Netzwerkverbindung über ein Koaxialkabel.
 SLOC-Anschluss (IP-Koaxialübertragung/Videoausgang)
Verwenden Sie diesen Anschluss, wenn Sie das Gerät über ein
Koaxialkabel mit einem Netzwerk verbinden. Stellen Sie den
Netzwerkwechselschalter bei Verwendung eines Composite-Signals auf
LAN.
Verwenden Sie diesen Anschluss zur Ausgabe von Composite-
Videosignalen mit diesem Gerät.
Eine Verbindung zu kompatibler Ausrüstung ist notwendig, wenn mit
einem Koaxialkabel eine Verbindung zu einem Netzwerk hergestellt wird.
Einzelheiten zur Verbindung finden Sie in den Bedienungsanleitungen
der Geräte auf der Empfangsseite.
Hinweis
Abhängig von den Einstellungen für das Videoformat und die
Bildgröße wird das ausgegebene Analogbild möglicherweise nicht
richtig dargestellt.
Das Bild wird in der horizontalen und/oder vertikalen Ebene
möglicherweise nicht ordnungsgemäß angezeigt.
Das Bild kann verkleinert sein.
  (Erdungs)-Anschluss
Dies ist der Erdungsanschluss für das Gehäuse.
(Fortsetzung auf der Rückseite)
SNC-CH115/CH120/CH220/EB520
SNC-ZB550
 
     
24 V

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony IPELA SNC-CH115

  • Seite 1 Führen Sie immer eine Probeaufnahme aus, und bestätigen Sie, dass die In Ihrem Web-Browser wird automatisch eine Titelseite angezeigt. verfügbar. Aufnahme erfolgreich war. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER Wird diese nicht automatisch im Web-Browser angezeigt, doppelklicken Sie ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ...
  • Seite 2 Je nach den Benutzungsbedingungen ist das Prüfintervall zu verkürzen. Kamera  Die Leistung hängt von der Installationsumgebung und dem Objektiv selbst ab. Um Signalsystem NTSC-Farbsystem/PAL-Farbsystem weitere Einzelheiten zu erfahren, wenden Sie sich an Ihren Sony-Vertragshändler. (umschaltbar) Bildwandler SNC-CH115/CH120/EB520/ZB550  1/3-Zoll-CMOS (Exmor)