Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Printed on 100% recycled paper.
Sony Corporation
Printed in Japan
Network Camera
Installationsanleitung
Manuale di installazione
SNC-RZ25N/RZ25P
© 2005 Sony Corporation
3-869-485-11 (1)
DE
IT
CS
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony ipela SNC-RZ25N

  • Seite 1 3-869-485-11 (1) Network Camera Installationsanleitung Manuale di installazione SNC-RZ25N/RZ25P Printed on 100% recycled paper. Sony Corporation Printed in Japan © 2005 Sony Corporation...
  • Seite 2 Stromversorgung WARNUNG Das Modell SNC-RZ25P kann mit 24 V Wechselstrom oder 12 V Gleichstrom Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu betrieben werden. verhüten, darf das Gerät weder Das Modell SNC-RZ25P erkennt die Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt Stromquelle automatisch. werden. Verwenden Sie eine Stromquelle von 24 V Um einen elektrischen Schlag zu Wechselstrom oder 12 V Gleichstrom, vermeiden, öffnen Sie nicht das...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht Sonstiges Merkmale ........... 3 Technische Daten ......24 Vorsichtsmaßnahmen ......4 Abmessungen ......26 Stiftbelegung und Verwendung des Betriebs-Vorsichtsmaßnahmen ..4 E/A-Anschlusses ..... 28 Typische CCD-Phänomene ....6 Mitgeliefertes Zubehör ....... 7 Informationen zu den mitgelieferten Anleitungen ........8 Bezeichnung der Anleitungen ..
  • Seite 4: Übersicht

    Übersicht Bildübertragung mittels E-Mail- Merkmale oder FTP-Server Standbilder können von der Kamera als E- Mail-Anhang oder zu einem FTP-Server Überwachung mit hoher versendet werden, wenn eine Auslösung Bildqualität über das Netzwerk durch externe Sensorsignaleingabe, die Das hochwertige Live-Bild der Kamera eingebaute Aktivitätserkennungsfunktion kann über den Web-Browser eines oder einen manuellen Auslöser erfolgt.
  • Seite 5: Vorsichtsmaßnahmen

    Betriebs- Vorsichtsmaßnahmen Vorsichtsmaßnahmen Betriebs- und Lagerungsumgebung Bei der Entwicklung dieses Sony-Produktes Vermeiden Sie Betrieb oder Lagerung der stand die Sicherheit im Vordergrund. Kamera an folgenden Orten: Elektrogeräte können jedoch bei • Extrem heiße oder kalte Orte unsachgemäßer Behandlung Brände (Betriebstemperatur: 0°C bis +40°C) verursachen, die schwere Verletzungen zur •...
  • Seite 6 Annehmlichkeit bereitgestellt, damit INFORMATIONEN ENTSTEHEN. Personen über das Internet bequem auf ihre Kameras zugreifen können. Die Sony Corporation behält sich das Recht Wenn Sie die Netzwerkkamera vor, jederzeit und ohne Vorankündigung benutzen, berücksichtigen und Änderungen an dieser Anleitung oder den gewährleisten Sie bitte den Datenschutz...
  • Seite 7: Typische Ccd-Phänomene

    Treppeneffekt (Aliasing) Typische CCD- Beim Aufnehmen von Objekten mit feinen Streifen, geraden Linien oder ähnlichen Phänomene Mustern können die Linien leicht treppenförmig (gezackt) erscheinen. Bei Verwendung einer CCD Bildelementfehler Farbvideokamera können die folgenden Ein CCD-Bildsensor besteht aus einer Phänomene auf dem Monitorbildschirm Anordnung von einzelnen Sensorelementen erscheinen.
  • Seite 8: Mitgeliefertes Zubehör

    Deckenhalter (B) (1) Mitgeliefertes Zubehör Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass alle Standardzubehörteile vollzählig vorhanden sind. Kamera (1) Drahtseil (1) Schrauben 3M3 × 6 (6) Installationsanleitung (vorliegendes Dokument) (1) CD-ROM (enthält Setup-Programm und Bedienungsanleitung) (1) B&P Garantieheft (1) (nur SNC-RZ25N) Deckenhalter (A) (1) Mitgeliefertes Zubehör...
  • Seite 9: Informationen Zu Den Mitgelieferten Anleitungen

    Die folgende Ausstattung ist für den Zugriff außerstande sein, ihren Inhalt zu lesen, z.B. auf die mitgelieferte CD-ROM-Disc wegen eines Hardware-Ausfalls, wenden Sie erforderlich. sich an einen Sony-Kundendienstvertreter. • Computer: PC mit Intel Pentium-CPU Installierter Arbeitsspeicher: mindestens 64 MB CD-ROM-Laufwerk: × 8 oder schneller •...
  • Seite 10: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Wenn das System normal arbeitet, leuchtet diese Lampe auf. Falls ein Systemfehler auftritt, blinkt diese Lampe im Sekundentakt. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Sony- Vertragshändler. 5 Objektiv Ein Objektiv mit optischem 18-fach- Zoom und Autofokus gehört zur Standardausstattung der Kamera.
  • Seite 11 8 Buchse (Videoausgang) Der Sensoreingang dient als Alarmeingang. Der Kamerabetrieb kann (BNC-Buchse) mit E-Mail- oder anderen Anwendungen Dient zur Ausgabe eines FBAS-Signals. synchronisiert werden. Verbinden Sie diese Buchse mit dem Die Alarmausgänge werden verwendet, FBAS-Eingang eines Videomonitors, um die angeschlossenen Peripheriegeräte Videorecorders usw.
  • Seite 12: Grundlegende Installation Und Anschlüsse

    Grundlegende Installation und Anschlüsse Vor der Installation Installieren der Nachdem Sie den Blickwinkel der Kamera Kamera festgelegt haben, bohren Sie die erforderlichen Löcher für die Anschlussdose und die Anschlusskabel. Deckenmontage der Kamera Hinweis Die Anschlusskabel können nicht durch den Wenn Sie die mitgelieferten Teile Deckenhalter (A) geführt werden.
  • Seite 13 Befestigen Sie den Deckenhalter (B) Befestigen Sie den Deckenhalter (A) an der Anschlussdose in der Decke. mit den drei mitgelieferten × Schrauben ( 6) an der Richten Sie die Löcher im Halter auf die Unterseite der Kamera. Löcher in der Anschlussdose aus, und verwenden Sie geeignete Schrauben Richten Sie die Schraubenlöcher an der (nicht mitgeliefert).
  • Seite 14 angezogen haben, ziehen Sie sie der Reihe Befestigen Sie die Kamera mit den nach fest. drei mitgelieferten Schrauben ( × 6), beginnend mit der Schraube an Hinweis Position 1, während Sie das Vorderteil der Kamera nach oben Verwenden Sie für die Montage nur die mit der Kamera gelieferten Schrauben.
  • Seite 15: Installieren Der Kamera Auf Einer Ebenen Fläche

    Hinweis Installieren der Kamera auf Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um einer ebenen Fläche sicherzustellen, dass die Last der angeschlossenen Kabel keine Probleme Stellen Sie die Kamera auf eine ebene verursacht. Fläche. Muss die Kamera auf eine geneigte Fläche Demontieren der Kamera gestellt werden, achten Sie darauf, dass sie höchstens ±15°...
  • Seite 16 Stativbefestigung der Kamera Anbringung einer Weitwinkel- Verwenden Sie ein Stativ, dessen Schrauben Konverterlinse eine der folgenden Spezifikationen erfüllen. Der Objektivteil der Kamera besitzt ein Gewinde. Richten Sie die anzubringende Weitwinkel-Konverterlinse auf dieses Länge Gewinde aus, und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis sie einwandfrei sitzt.
  • Seite 17: Anschließen An Einen Computer Oder Ein Netzwerk

    Systemvoraussetzungen Anschließen an einen Computer oder Prozessor Pentium III, 1 GHz oder höher (Pentium ein Netzwerk 4, 2 GHz oder höher empfohlen) Verwenden Sie ein handelsübliches mindestens 256 MB Netzwerkkabel (Kreuzkabel) für den Anschluss an den Computer. Betriebssystem Verwenden Sie ein handelsübliches Windows 2000/XP Netzwerkkabel (Geradkabel) für den Anschluss an das Netzwerk.
  • Seite 18: Anschluss Der Kamera An Einen Computer

    Anschluss der Kamera an Anschluss der Kamera an ein einen Computer lokales Netzwerk Verbinden Sie den Anschluss Verbinden Sie die Buchse (Netzwerk) (Netzwerk) der Kamera über ein der Kamera über ein handelsübliches handelsübliches Netzwerkkabel Netzwerkkabel mit einem Netzwerkhub. (Kreuzkabel) mit dem Netzwerkanschluss eines Computers.
  • Seite 19: Stromanschluss

    Empfohlenes Stromanschluss Stromversorgungskabel 12 V Gleichstrom Zwei Stromquellen sind für die Kamera Kabel vorgesehen. (AWG) (0,22 (0,33 (0,52 (0,83 • 12 V Gleichstrom • 24 V Wechselstrom Maximale Kabellänge Schließen Sie die 12-V-Gleichstrom- oder 24-V-Wechselstromquelle an die Stromeingangsklemme auf der Rückseite 24 V Wechselstrom der Kamera an.
  • Seite 20: Zuweisen Der Ip-Adresse Zur Kamera

    Zuweisen der IP-Adresse mit Zuweisen der IP- Hilfe des Setup-Programms Adresse zur Kamera Legen Sie die mitgelieferte CD- ROM-Disc in das CD-ROM- Um die Kamera an ein Netzwerk Laufwerk ein. anzuschließen, muss ihr eine neue IP- Kurz darauf erscheint ein Fenster, das Adresse zugewiesen werden.
  • Seite 21 Subnetzmaske und Standard-Gateway in die relevanten Felder ein. Stellen Sie die DNS-Server- Adresse ein. So erhalten Sie die DNS-Server- Adressen automatisch: Wählen Sie Obtain DNS server address automatically. So geben Sie die DNS-Server- Klicken Sie auf die Kamera in Adressen manuell an: der Liste, der Sie eine neue IP- Wählen Sie Use the following DNS Adresse zuweisen wollen.
  • Seite 22 Geben Sie die Administrator Die Begrüßungsseite der Netzwerkkamera SNC-RZ25N oder name und Administrator SNC-RZ25P wird angezeigt. password ein. Die Standardangabe für beide Posten ist „admin“. Hinweis Administrator name und Administrator password können in diesem Schritt nicht geändert werden. Angaben zum Ändern dieser Posten finden Sie unter „Benutzereinstellung –...
  • Seite 23: Zugriff Auf Die Kamera Über Den Web-Browser

    Zugriff auf die Kamera über den Web-Browser Nachdem die IP-Adresse der Kamera zugewiesen worden ist, prüfen Sie, ob Sie auch tatsächlich über den in Ihrem Computer installierten Web-Browser auf die Kamera zugreifen können. Dieser Abschnitt erläutert den Zugriff auf die Kamera mit Internet Explorer. Einzelheiten über die Bedienung mit Hilfe eines Web-Browsers, d.h.
  • Seite 24 Tipp Jede Seite dieser Software ist als Anzeigeschriftgrad Mittel für Internet Explorer optimiert. So zeigen Sie die Begrüßungsseite korrekt an Um die Bedienungsvorgänge auf der Begrüßungsseite korrekt durchführen zu können, stellen Sie die Sicherheitsstufe von Internet Explorer wie folgt auf Mittel oder niedriger ein: Klicken Sie auf Extras in der Menüleiste von Internet Explorer, und...
  • Seite 25: Technische Daten

    Sonstiges Kamera Technische Daten Videosignal SNC-RZ25N: NTSC-Farbe SNC-RZ25P: PAL-Farbe Bildwandler 1/4-Zoll-Farb-CCD (Gesamte Bildelemente: Netzwerk SNC-RZ25N: ca. 410.000 Protokoll TCP/IP, ARP, ICMP, HTTP, FTP SNC-RZ25P: ca. 470.000) (Server/Client), SMTP (Client), (Effektive Bildelemente: DHCP (Client), DNS (Client), SNC-RZ25N: ca. 380.000 NTP (Client), SNMP (MIB-2), SNC-RZ25P: ca.
  • Seite 26: Sonderzubehör

    Mikrofoneingang Regelmäßiger Teileaustausch – Empfindlichkeit: 40 ± 3,5 dB Einige der Bestandteile dieses Produkts – Frequenzbereich: 50 15.000Hz Stecker: ø3,5 mm, Ministecker, (z.B. der Elektrolytkondensator) müssen Phantomspeisung je nach Lebenserwartung regelmäßig Line-Ausgang Typ: Aktivlautsprecher ausgetauscht werden. Eingangsimpedanz: 4,7 kohm oder Da die Lebensdauer der Teile von der mehr Umgebung oder den...
  • Seite 27: Abmessungen

    Abmessungen Vorderseite Oberseite 170˚ 170˚ Seite Unterseite 90˚ ø5, Tiefe 5 30˚ Stativgewinde -20UNC, Tiefe 6,5 Einheit: mm Technische Daten...
  • Seite 28 Abmessungen mit Deckenhaltern Vorderseite Seite Deckenhalter (B) 60˚ Montageloch ø 88,9 Einstellbereich: ± 30º (Breite 4,5) (× 2) Montageloch Rückseite ø 107,3 (Breite 4,5) (× 2) Montageloch ø 4,5 (× 4) 45˚ 45˚ Montageloch ø 83,5 (Breite 4,5) (× 2) Vorderseite Montageloch ø...
  • Seite 29: Stiftbelegung Und Verwendung Des E/A- Anschlusses

    Verwendung der E/A- Stiftbelegung und Klemmenleiste Verwendung des E/A- Anschlusses Führen Sie den Draht in den Schlitz ein, während Sie den Knopf am Schlitz, in den Sie den Draht (AWG Nr. 28 bis 22) Stiftbelegung des E/A-Anschlusses einführen wollen, mit einem kleinen Schlitzschraubendreher gedrückt halten.
  • Seite 30: Stromlaufplan Für Sensoreingang

    Stromlaufplan für Sensoreingang Ausgabegerät mit mechanischem Schalter/offenem Kollektor Kamera- Außenseite Innenseite 2,35 kohms Mechanischer Schalter 1-polig oder – (Sensoreingang 2- oder 4-polig (Erde) Ausgabegerät mit offenem Kollektor Erde Stromlaufplan für Alarmausgang Kamera- Außenseite Innenseite 5- oder 7-polig (Alarmausgang +) Magnetschalter Schaltungs- 24 V Gleichstrom beispiel...
  • Seite 84 尺寸 前侧 顶面 170˚ 170˚ 侧面 底部 90˚ φ5, 深度 5 30˚ 三角架螺丝孔 -20UNC,深度 6.5 单位:mm 规格...
  • Seite 85 带天花板支架的尺寸 前侧 侧面 天花板支架 (B) 60˚ 安装孔 ø 88.9 可调节范围:± 30º ( 宽度 4.5) (× 2) 安装孔 后面 ø 107.3 ( 宽度 4.5) (× 2) 安装孔 ø 4.5 ( × 4) 45˚ 45˚ 安装孔 ø 83.5 ( 宽度 4.5) (× 2) 前侧...

Inhaltsverzeichnis