Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47
AV SURROUND RECEIVER
AVR-550SD

OPERATING INSTRUCTIONS

BEDIENUNGSANLEITUNG

MODE D'EMPLOI

ISTRUZIONI PER L'USO
AV SURROUND RECEIVER
AVR-550SD
SPEAKER SYSTEM PACK
SYS-550SD
INSTRUCCIONES DE OPERACION
GEBRUIKSAANWIJZING

BRUKSANVISNING

SPEAKER SYSTEM PACK
SYS-550SD
FOR ENGLISH READERS
PAGE
002 ~ PAGE
FÜR DEUTSCHE LESER
SEITE
047 ~ SEITE
POUR LES LECTEURS FRANCAIS
PAGE
091 ~ PAGE
PER IL LETTORE ITALIANO
PAGINA 135 ~ PAGINA 178
PARA LECTORES DE ESPAÑOL
PAGINA 179 ~ PAGINA 222
VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS
PAGINA 223 ~ PAGINA 266
FOR SVENSKA LÄSARE
SIDA
267 ~ SIDA
046
090
134
310

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Denon AVR-550SD, SYS-550SD

  • Seite 1: Main Unit

    AV SURROUND RECEIVER SPEAKER SYSTEM PACK AVR-550SD SYS-550SD OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACION BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI BRUKSANVISNING ISTRUZIONI PER L’USO SPEAKER SYSTEM PACK AV SURROUND RECEIVER SYS-550SD AVR-550SD FOR ENGLISH READERS PAGE 002 ~ PAGE FÜR DEUTSCHE LESER SEITE 047 ~ SEITE POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE...
  • Seite 2: R6P/Aa Batteries

    ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO CAUTION NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Check once again that all connections are proper and that there are not problems with the connection Thank you for choosing the DENON AVR-550SD Digital Surround A/V receiver. This remarkable component has cords. Always set the power switch to the standby...
  • Seite 4: Satellite Speaker System (Sc-A3L)

    ENGLISH FEATURES PART NAMES AND FUNCTIONS 1. Dolby Virtual Speaker compatibility 6. DTS 96/24 compatibility Front Panel The AVR-550SD is equipped with power amplifiers The AVR-550SD can be decoded with sources that make it compatible with new Dolby Virtual recorded in DTS 96/24, a new multi-channel digital •...
  • Seite 5: Antirutsch-Unterlage (4 St. / 1 Bogen)

    ENGLISH READ THIS FIRST Remote control unit • For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ). This AV Surround Receiver must be setup before use. Following these steps. Remote control signal Step 1 (page 5 to 10) LED (indicator) .......(17, 18)
  • Seite 6: Connections

    ENGLISH CONNECTIONS Connecting the audio components • When making connections, also refer to the operating instructions of the other components. The power to these outlets is turned on and off when the power is switched between on and standby from the remote control unit or power switch.
  • Seite 7: Connecting Video Components

    ENGLISH Connecting video components Connecting a video component equipped with S-Video jacks • To connect the video signal, connect using a 75 Ω/ohms video signal cable cord. Using an improper cable can • When making connections, also refer to the operating instructions of the other components. result in a drop in video quality.
  • Seite 8 ENGLISH Connecting a Video Component Equipped with Color Difference (Component - Connecting the antenna terminals Y, P ) Video Jacks (DVD Player) DIRECTION OF AM LOOP • When making connections, also refer to the operating instructions of the other components. BROADCASTING ANTENNA FM ANTENNA...
  • Seite 9 Improve the ventilation condition around the unit and switch the power back on. If the protection circuit is activated again even though there are no problems with the wiring or the ventilation around the unit, switch off the power and contact a DENON service center. Note on speaker impedance •...
  • Seite 10: Using The Remote Control Unit

    ENGLISH Connections USING THE REMOTE CONTROL UNIT • When making connections, also refer to the operating instructions of the other components. Following the procedure outlined below, insert the batteries before using the remote control unit. Connection jack subwoofer with built-in amplifier (super woofer), etc.
  • Seite 11: Setting Up The System

    ENGLISH System setup Default settings SETTING UP THE SYSTEM Auto Surround Auto surround mode function setting. Auto Surround Mode = ON Mode • Once all connections with other AV components have been completed as described in “CONNECTIONS” (see Ext. In SW Set the Ext.
  • Seite 12: Setting The Subwoofer Mode And Crossover Frequency

    ENGLISH Setting the type of speakers Setting the Subwoofer mode and Crossover Frequency • Set up in function of your speaker systems. Performing this setup optimizes the system. This screen is not displayed when not using a subwoofer. • The composition of the signals output to the different channels and the frequency response are adjusted •...
  • Seite 13: Setting The Delay Time

    ENGLISH NOTES: Setting the delay time — Assignment of low frequency signal range — • Input the distance between the listening position and the different speakers to set the delay time for the surround • The signals produced from the subwoofer channel are LFE signals (during playback of Dolby Digital or DTS mode.
  • Seite 14: Setting The Channel Level

    ENGLISH Setting the channel level Press the ENTER button to enter the setting and switch the DIGITAL INPUT setting. • Use this setting to adjust to that the playback level between the different channel is equal. • From the listening position, listen to the test tones produced from the speakers to adjust the level. •...
  • Seite 15: Setting The Video In Assignment

    ENGLISH Setting the Video In Assignment Setting the Ext. In SW Level • Set the playback level of the analog input signal connected to the Ext. In terminal. • This setting assigns the color difference (component) video input jacks of the AVR-550SD for the different input sources.
  • Seite 16: Remote Control Unit

    Auto Tuner Presets • Use this to automatically search for FM broadcasts and store up to 40 stations at preset channels A1 to 8, B1 Operating DENON audio components to 8, C1 to 8, D1 to 8 and E1 to 8.
  • Seite 17: Preset Memory

    Preset memory Operating component stored in the preset memory DENON and other makes of components can be operated by setting the preset memory. Set mode switch 1 to “AUDIO” or “VIDEO”. This remote control unit can be used to operate components of other manufacturers without using the learning function by registering the manufacturer of the component as shown on the List of Preset Codes (pages 311~313).
  • Seite 18: Punch Through

    No setting NOTES: • For this CD, CDR, MD and TAPE components, buttons can be operated in the same way as for Denon audio components (page 16). • The TV can be operated when the switch is at DVD/VDP, VCR, TV position.
  • Seite 19: Operation

    ENGLISH OPERATION Playing the input source Before operating Refer to “CONNECTIONS” (pages 6 to 10) and check that all connections are correct. Set the remote control unit’s slide switch to the AUDIO position. (only when operating with the Select the input source to be played. remote control unit) Example: DVD FUNCTION / SELECT...
  • Seite 20 ENGLISH Input mode when playing DTS sources NOTE: Playback using the external input (EXT. IN) jacks • Noise will be output if DTS-compatible CDs or LDs • Note that noise will be output when CDs or LDs are played in the “ANALOG” or “PCM” mode. recorded in DTS format are played in the “PCM”...
  • Seite 21 ENGLISH Playing audio sources After starting playback [1] Adjusting the sound quality (tone) The AVR-550SD is equipped with two 2-channel playback modes exclusively for music. • The tone control function will not work in the direct mode. Select the mode to suit your tastes. The tone switches as follows each time the DIRECT mode 1, 3...
  • Seite 22: Surround

    ENGLISH [4] Combining the currently playing sound with the desired image SURROUND Simulcast playback Before playing with the surround function Use this switch to monitor a video source other than the audio source. • Before playing with the surround function, be sure to use the test tones to adjust the playback level from the Press the VIDEO SELECT button (Remote different speakers.
  • Seite 23 ENGLISH • After adjusting using the test tones, adjust the channel levels either according to the playback sources or to Dolby Digital mode (only with digital input) and DTS Surround (only with digital input) suit your tastes, as (described) below. Select the input source.
  • Seite 24 ENGLISH IIx) Dolby Surround Pro Logic (Pro Logic mode Display the surround parameter menu. The Dolby Surround Pro Logic Cinema or Music (Remote control unit) mode chosen directly by pressing the CINEMA or MUSIC button on the remote control unit during playback in the Dolby Surround Pro Logic Select the various parameters.
  • Seite 25 ENGLISH DTS NEO:6 mode Select the optimum mode for the source. Set the various surround parameters. The DTS NEO:6 Cinema or Music mode can be chosen directly by pressing the CINEMA or MUSIC button (Remote control unit) (Remote control unit) on the remote control unit during playback in the DTS Press the SURROUND PARAMETER button to...
  • Seite 26 ENGLISH Set the various surround parameters. Surround parameters w CINEMA EQ. (Cinema Equalizer): The Cinema EQ function gently decreases the level of the extreme high frequencies, compensating for overly-bright sounding motion picture soundtracks. Select this function if the sound from the front speakers is too bright.
  • Seite 27 ENGLISH Dolby Virtual Speaker mode Surround parameters e Select and set the surround parameters. DOLBY VS (Dolby Virtual Speaker mode): If nothing is done for 6 seconds from when • The Dolby Virtual Speaker mode is a mode using 3D sound technology from Dolby Laboratories to achieve •...
  • Seite 28: Dsp Surround Simulation

    ENGLISH [2] 2-channel mode settings DSP SURROUND SIMULATION • When 2-channel signals are input, one of two playback modes can be selected and set according to the 2- channel mode setting, Virtual 1 or Virtual 2. (The Virtual 1 mode is set by factory default.) •...
  • Seite 29: Delay Time

    ENGLISH • Operating the surround mode from the main unit‘s panel. DSP surround simulation • To operate the surround mode and surround parameters from the remote control unit. To select the surround mode, press the SURROUND MODE button then operate the selector.
  • Seite 30 ENGLISH 2 Surround modes and parameters Signals and adjustability in the different modes Parameter (default values are shown in parentheses) Signals and adjustability in the different modes PRO LOGIC NEO:6 MUSIC SURROUND PARAMETER Channel output When When When playing When When MUSIC MODE ONLY MODE ONLY...
  • Seite 31: Playback Using The Dolby Headphone Mode

    ENGLISH Playback using the Dolby Headphone mode Surround parameters y DOLBY H (Dolby Headphone modes): • The AVR-550SD is equipped with the Dolby Headphone mode, a technology developed jointly by Dolby DH1 .....Reference room Laboratories and Lake Technology for achieving 3D sound over regular headphones. (small room with little reverberation) •...
  • Seite 32: Listening To The Radio

    ENGLISH LISTENING TO THE RADIO Auto tuning Press the BAND button to set the manual Press the TUNING + or – button to tune in the tuning mode. desired station. Check that the display’s “AUTO” indicator The frequency changes continuously when the turns off.
  • Seite 33 ENGLISH Checking the preset stations RDS (Radio Data System) • The preset (broadcast) stations can be checked on the on screen display (OSD). RDS (works only on the FM band) is a broadcasting service which allows station to send additional information along with the regular radio program signal.
  • Seite 34 ENGLISH RDS search PTY search Use this function to find RDS stations broadcasting a designated program type (PTY). Use this function to automatically tune to FM stations that provide RDS service. For a description of each program type, refer to “Program Type (PTY)”. Set the input function to Set the input function to “TUNER”.
  • Seite 35: Using The Sleep Timer

    ENGLISH TP search RT (Radio Text) Use this function to find RDS stations broadcasting traffic program (TP stations). “RT” appears on the display when radio text data is received. "RDS" When the RDS button is pressed until “RT” appears Set the input function to on the display while receiving an RDS broadcast “TUNER”.
  • Seite 36: Last Function Memory

    • The unit is also equipped with a back-up memory. This function provides approximately one week of memory safety before installing and using. Denon will accept no responsibility for damages or accidents caused by the storage when the main unit’s power switch is off and with the power cord disconnected.
  • Seite 37 ENGLISH PART NAMES AND FUNCTIONS Other Cautions (SC-A3L, SC-C3L) 2 Note that color blotching may occur on a TV, etc., due to interaction with the speaker system if there is a Active subwoofer (DSW-3L) rear panel magnet or an object generating magnetic force nearby. Examples: (a) When there are magnets on the door of the rack, stand, etc.
  • Seite 38: Connecting The Line Input Connector (Line In)

    ENGLISH Crossover adjustment control (CROSSOVER) Auto standby selector switch (AUTO STANDBY) CONNECTIONS • This control only functions when the LF : The auto standby function is activated DIRECT switch ( r ) is set to the “OFF” OFF : The auto standby function is deactivated position.
  • Seite 39: Connecting The Speaker Terminals

    When installing, carefully examine the place and method of installation for safety. When using a stand, brackets, etc., follow the instructions included with the stand or brackets and check for safety before installing and using. Denon will accept no responsibility for damages or accidents caused by the unit falling.
  • Seite 40: Additional Information

    6.1 channels but also with bipolar or dipolar properties are used. with conventional 2- to 5.1-channel sources. All the Denon original surround modes (see page 28) are compatible with 7.1-channel playback, so you can enjoy 6.1-channel sound with any signal source.
  • Seite 41 ENGLISH 2. When not using surround back speakers Speaker setting examples Front speakers • Set the front speakers with their front surfaces as Here we describe a number of speaker settings for different purposes. Use these examples as guides to set up Surround speaker Center speaker flush with the TV or monitor screen as possible.
  • Seite 42: Dts Digital Surround

    A DVD player with DTS-compatible digital output is required to play DTS DVDs. A DTS Digital Output logo There are two types of DVD Dolby surround recording signals. is featured on the front panel of compatible DVD players. Recent DENON DVD player models feature DTS- q 2-channel PCM stereo signals compatible digital output –...
  • Seite 43 ENGLISH DTS-ES Extended Surround™ DTS 96/24 The sampling frequency, number of bits and number of channels used for recording of music, etc., in studios has DTS-ES Extended Surround is a new multi-channel digital signal format developed by Digital Theater Systems been increasing in recent years, and there are a growing number of high quality signal sources, including 96 Inc.
  • Seite 44: Dolby Virtual Speaker

    ENGLISH Dolby Virtual Speaker Dolby Virtual Speaker technology uses proprietary technology of Dolby Laboratories to create a virtual surround sound field using only two speakers for the front channels, allowing the user to experience sound as if surround speakers were actually being used. 2 Features of Dolby Virtual Speaker sound Accurate surround sound field positioning The virtual surround speakers are positioned at 105°...
  • Seite 45: Troubleshooting

    ENGLISH TROUBLESHOOTING Symptom Cause Measures Page Humming noise • TV or radio transmission antenna nearby. • Contact your store of purchase. — produced when record If a problem should arise,first check the following. is playing. 1. Are the connections correct ? 2.
  • Seite 46: Specifications

    ENGLISH SPECIFICATIONS AVR-550SD SYS-550SD • • 2 Audio section 2 Satellite speaker system (SC-A3L) • Power amplifier Type: 2-way, 3-speakers 100 W + 100 W (6 Ω/ohms, 1 kHz with .10% T.H.D.) Rated output: Front: Closed box / Low-leakage-flux 075 W + 075 W (6 Ω/ohms, 1 kHz with 0.7% T.H.D.) Speakers: 5.7 cm cone bass-mid x 2 (6 Ω/ohms, 1 kHz with .10% T.H.D.)
  • Seite 47: Vor Inbetriebnahme

    Vergewissern Sie sich noch einmal, daß alle Anschlüsse richtig ausgeführt worden sind und es Wir danken Ihnen für die Wahl dieses DENON AVR-550SD Digital-Surround A/V-Verstärkers. Diese keinerlei Probleme mit den Anschlußkabeln gibt. bemerkenswerte Komponente liefert fantastische Surround-Klangwiedergaben von Heimkino wie z.B. DVD’s.
  • Seite 48: Ausstattungsmerkmale

    DEUTSCH AUSSTATTUNGSMERKMALE BEZEICHNUNG DER TEILE UND DEREN FUNKTIONEN 1. Dolby Virtual-Lautsprecher-Kompatibilität 6. DTS 96/24-Kompatibilität Vorderseite Der AVR-550SD ist mit Leistungsverstärkern Der AVR-550SD ist mit DTS 96/24 aufgenommenen ausgestattet. Dadurch ist die Kompatibilität mit der Quellen kompatibel, ein von Digital Theater •...
  • Seite 49: Bitte Zuerst Lesen

    DEUTSCH BITTE ZUERST LESEN Fernbedienungsgerät • Einzelheiten zu den Funktionen der einzelnen Bauteile finden Sie auf den in Klammern ( ) angegebenen Dieser AV-Surround-Receiver muss vor der Inbetriebnahme eingerichtet werden. Führen Sie die nachfolgenden Seiten. Schritte aus. Fernbedienungs- LED (Anzeige) ......(61, 62) Schritt 1 Signalsender ........(54) (seiten 49 bis 54)
  • Seite 50: Anschlüsse

    DEUTSCH ANSCHLÜSSE Anschließen der Audio-Komponenten • Beziehen Sie sich hinsichtlich der Anschlüsse auch auf die Betriebsanleitung der anderen Komponenten. Diese Ausgänge werden entweder vom Fernbedienungsgerät aus oder durch Betätigung des Netzschalters am Hauptgerät ein- und ausgeschaltet. • Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle anderen Anschlüsse ausgeführt haben.
  • Seite 51 DEUTSCH Anschließen von Video-Komponenten Anschließen eines mit S-Video-Buchsen ausgestatteten Videogeräts • Schließen Sie für den Anschluß des Videosignals ein 75 Ω/Ohm Videosignalkabel an. Die Benutzung eines falschen • Beziehen Sie sich zur Durchführung der Anschlüsse auch auf die Betriebsanleitungen der anderen Komponenten. Kabels kann zu einer Verschlechterung der Video-Qualität führen.
  • Seite 52 DEUTSCH Anschließen von Video-Komponenten, die mit Farbdifferenz (Komponente Anschluß der Antennen - Y, P )-Video-Buchsen (DVD-Spieler) ausgestattet sind AUSRICHTUNG • Beziehen Sie sich zur Durchführung der Anschlüsse auch auf die Betriebsanleitungen der anderen AUF DEN UKW-ANTENNE RAHMENANTENNE SENDER Komponenten. (Zubehör) •...
  • Seite 53: Lautsprechersystem-Anschlüsse

    Gerät wieder ein. Wird die Schutzschaltung erneut aktiviert, obwohl weder die Verdrahtung noch Belüftung Grund zur Beanstandung gibt, schalten Sie das Gerät aus und kontaktieren Sie einen DENON-Kundendienst. Hinweis zur Lautsprecher-Impedanz • Die Schutzschaltung wird möglicherweise aktiviert, wenn das Gerät über einen langen Zeitraum hinweg mit hoher Lautstärke betrieben wird und Lautsprecher mit einer niedrigeren als der angegebenen Impedanz angeschlossen...
  • Seite 54: Fernbedienungsbetrieb

    DEUTSCH Anschlüsse FERNBEDIENUNGSBETRIEB • Beziehen Sie sich zur Durchführung der Anschlüsse auch auf die Betriebsanleitungen der anderen Komponenten. Befolgen Sie nachfolgend beschriebene Vorgehensweise. Legen Sie vor dem Gebrauch der Anschlußbuchse für SURROUND- Fernbedienung die Batterien ein. Hintere Surround- einen Subwoofer mit RÜCKLAUTSPRECHERSYSTEME Vorausgangsanschlüsse eingebautem Verstärker...
  • Seite 55: System-Einrichtung

    DEUTSCH System-Einrichtung Standard-Einstellung SYSTEM-EINRICHTUNG Auto Surround Funktionseinstellung für Autom. Surround. Auto Surround Mode = ON Mode • Wenn alle Anschlüsse mit anderen AV-Komponenten wie im Kapitel “ANSCHLÜSSE” beschrieben (siehe Ext. In SW Stellen Sie den Wiedergabepegel des Ext. In- Ext. In SW Level = +15 dB Seiten 50 bis 54) vorgenommen worden sind, führen Sie bitte die verschiedenen nachfolgend erläuterten Subwooferkanals ein.
  • Seite 56: Einstellen Des Lautsprechertyps

    DEUTSCH Einstellen des Lautsprechertyps Einstellung des Subwoofer-Modus und der Überschneidungsfrequenz • Setup der Funktion Ihrer Lautsprecher-Systeme. Dieses Setup optimiert das System. Dieser Bildschirm wird nicht angezeigt, wenn kein Subwoofer verwendet wird. • Die Zusammensetzung der von den verschiedenen Kanälen ausgegebenen Signale sowie der Frequenzgang •...
  • Seite 57: Einstellung Der Verzögerungszeit

    DEUTSCH Einstellung der Verzögerungszeit HINWEISE: — Layout des Niederfrequenz-Signalbereiches — • Geben Sie die Entfernung zwischen Zuhörposition und den verschiedenen Lautsprechern ein, um die • Die einzigen Signale, die vom Subwoofer-Kanal produziert werden, sind LFE-Signale (während der Verzögerungszeit für den Surround-Modus einzustellen. Wiedergabe von Dolby Digital- oder DTS-Signalen) und der Niederfrequenz-Signalbereich der im Einrichtungsmenü...
  • Seite 58: Einstellung Des Kanalpegels

    DEUTSCH Einstellung des Kanalpegels Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Einstellung einzugeben und die Einstellung DIGITAL INPUT umzuschalten. • Führen Sie diese Einstellung so aus, daß der Wiedergabepegel zwischen den verschiedenen Kanälen identisch ist. • Hören Sie sich von der Zuhörposition aus den von den Lautsprechern ausgegebenen Testton an und stellen Sie den Pegel entsprechend ein.
  • Seite 59: Einstellung Der Videoeingangszuordnung

    DEUTSCH Einstellung der Videoeingangszuordnung Einstellung des Ext. In SW Level • Stellen Sie den Wiedergabepegel des an den Ext. In-Anschluss eingegebenen analogen Eingangssignals ein. • Diese Einstellung weist die Eingangsbuchsen für getrennte Farbsignale (Komponenten-Video) des AVR-550SD den unterschiedlichen Eingangsquellen zu. Die gewünschte Einstellung auswählen.
  • Seite 60: Fernbedienung

    • Verwenden Sie diese Voreinstellungen, um Sender im UKW-Bereich automatisch abzusuchen und bis zu 40 Betrieb von DENON-Audiokomponenten Sender Ihrer Wahl in den Voreinstellungs-Kanälen A1 bis 8, B1 bis 8, C1 bis 8, D1 bis 8 und E1 bis 8 zu speichern.
  • Seite 61 DEUTSCH Vorwahlspeicher Betrieb einer im Vorwahlspeicher gespeicherten Komponente Sowohl Komponenten von DENON als auch von anderen Herstellern können betrieben werden, indem der Stellen Sie den Modusschalter 1 auf “AUDIO” Vorwahlspeicher auf den verwendeten Hersteller eingestellt wird. oder “VIDEO”. Mit diesem Fernbedienungsgerät können Komponenten von anderen Herstellern ohne Anwendung der Lernfunktion gesteuert werden.
  • Seite 62: Überbrückung (Punch Through)

    • Für diese CD-, CDR-, MD - und TAPE -Komponenten können die Tasten auf die gleiche Weise bedient werden wie für DENON Audiokomponenten (Seite 60). • Der TV kann bedient werden, wenn sich der Schalter auf der Position DVD/VDP, VCR, TV befindet.
  • Seite 63: Betrieb

    DEUTSCH BETRIEB Wiedergabe der Eingangsquelle Vor der Inbetriebnahme Beziehen sich Kapitel “ANSCHLÜSSE” (Seiten 50 bis 54) und vergewissern Sie sich über die Richtigkeit aller Anschlüsse. Wählen Sie die Eingangsquelle für die Wiedergabe an. Stellen Schieberegler Fernbedienungsgerätes AUDIO- Beispiel: DVD Position. (nur beim Fernbedienungsbetrieb) FUNCTION / SELECT (Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
  • Seite 64 DEUTSCH HINWEIS: ist, und die Lautstärke für einen beliebigen Wiedergabe mit Hilfe der externen Eingangsbuchsen (EXT. IN) • Beachten Sie bitte, daß Nebengeräusche auftreten Kanal auf +1 dB oder mehr gestellt wurde, können, wenn in DTS-Format aufgenommene CDs kann die Lautstärke nicht bis auf 18 dB oder LDs im “PCM”–...
  • Seite 65 DEUTSCH Wiedergabe von Audio-Tonquellen Nach dem Wiedergabestart [1] Einstellen der Tonqualität (TONE) Der AVR-550SD ist mit zwei ausschließlich für Musik bestimmten 2-Kanal-Wiedergabemodi ausgestattet. • Die Tonsteuerungs-Einstellung ist im Direkt-Modus nicht aktiv. Wählen Sie den Ihrem Geschmack entsprechenden Modus aus. Der Klang ändert sich bei jeder Betätigung der DIRECT-Modus 1, 3 TONE...
  • Seite 66: Surround

    DEUTSCH [4] Kombinieren des aktuellen Wiedergabetons mit einem beliebigen Bild SURROUND Simultan-Wiedergabe Vor der Wiedergabe mit der Surround-Funktion Betätigen Sie diesen Schalter, um eine andere Videoquelle als die • Stellen Sie vor der Wiedergabe mit der Surround-Funktion anhand des Testtons den Wiedergabepegel von den Audioquelle zu überwachen.
  • Seite 67: Dolby Digital-Modus (Nur Mit Digital-Eingang) Und Dts-Surround-Modus (Nur Mit Digital-Eingang)

    DEUTSCH • Stellen Sie nach der Einstellung anhand der Testtöne die Kanalpegel - wie nachfolgend beschrieben - entweder Dolby Digital-Modus (nur mit Digital-Eingang) und entsprechend der Wiedergabequellen oder aber entsprechend Ihres ganz persönlichen Geschmacks ein. DTS-Surround-Modus (nur mit Digital-Eingang) Wählen Sie den Wählen Sie die Eingangsquelle an.
  • Seite 68: Dolby Surround Pro Logic

    DEUTSCH (Pro Logic IIx) -Modus Dolby Surround Pro Logic Lassen Sie das Surround-Parameter-Menü anzeigen. Die Dolby Surround Pro Logic Cinema- oder (Fernbedienungsgerät) Music-Modi können während der Wiedergabe im Dolby Surround Pro Logic -Modus durch Drücken der CINEMA- oder MUSIC-Taste auf der Wählen Sie die verschiedenen Parameter aus.
  • Seite 69: Dts Neo:6-Modus

    DEUTSCH DTS Neo:6-Modus Wählen Sie den für die Quelle optimalen Stellen Sie die verschiedenen Surround- Modus. Parameter ein. Der Kino- (DTS NEO:6 Cinema-) oder Musik- (Music )-Modus kann während der Wiedergabe im DTS NEO:6 -Modus (Fernbedienungsgerät) (Fernbedienungsgerät) durch Drücken der Kino- (CINEMA) oder Musik- Drücken Sie SURROUND PARAMETER-Taste, (MUSIC )-Taste auf der...
  • Seite 70 DEUTSCH Surround-Parameter w Stellen Sie die verschiedenen Surround- CINEMA EQ. (Cinema-Equalizer): Parameter ein. Die Cinema EQ-Funktion senkt auf sanfte Art den Pegel der extrem hohen Frequenzen, um den überlagernden hellen Klang in Film-Soundtracks zu kompensieren. Wählen Sie diese Funktion, wenn der Klang von den Frontlautsprechern zu hell ist.
  • Seite 71 DEUTSCH Surround-Parameter e Dolby Virtual Speaker-Modus Wählen Sie die Surround-Parameter aus und geben Sie sie ein. DOLBY VS (Dolby Virtual Speaker-Modus) • Beim Dolby Virtual Speaker-Modus handelt es sich um einen Modus, der mit Hilfe einer von Dolby Laboratories • REF (Referenzmodus) Wenn nach der Anzeige der Parameter 6 entwickelten dreidimensionalen Technologie einen Multikanal-Surroundklang mit nur zwei Lautsprechern für Hierbei handelt es sich um den Standard-Modus.
  • Seite 72: Dsp-Surround-Simulation

    DEUTSCH [2] Wiedergabe im Dolby Pro-Logic -Modus DSP-SURROUND-SIMULATION • Bei der Eingabe von 2-Kanal-Signalen können Sie zwischen zwei Wiedergabemodi wählen und die Einstellung entsprechend der 2-Kanal-Modus-Einstellung Virtual 1 oder Virtual 2 vornehmen. (Die Werkseinstellung lautet • Der AVR-550SD ist mit einem Hochleistungs-DSP (Digitaler Signalprozessor) ausgestattet, der mit Hilfe digitaler auf Virtual 1-Modus.) Signalbearbeitung ein synthetisches Klangfeld erzeugt.
  • Seite 73: Delay Time

    DEUTSCH • Zum Betrieb des Surround-Modus vom Hauptgerät aus. DSP-Surround-Simulation • Zum Betrieb der Surround-Modi und Surround-Parameter vom Fernbedienungsgerät. Drücken Sie, Surround-Modus auszuwählen, die SURROUND MODE-Taste, bedienen anschließend Wählen Sie den Surround-Modus für den Auswahlschalter. Eingangskanal an. Drehen Sie zum Anwählen des Surround- Modus den SELECT-Knopf.
  • Seite 74 DEUTSCH 2 Surround-Modi und Parameter Signale und Einstellbarkeit der verschiedenen Modi Parameter (Standardwerte stehen in Klammern) Signale und Einstellbarkeit der verschiedenen Modi NUR PRO LOGIC NUR NEO:6 Bei der SURROUND PARAMETER Bei der Bei der Bei der Bei der Kanalausgang Wiederga MUSIC-MODUS MUSIC-MODUS...
  • Seite 75: Wiedergabe Mit Hilfe Des Dolby Headphone-Modus

    DEUTSCH Surround-Parameter y Wiedergabe mit Hilfe des Dolby Headphone-Modus DOLBY H (Dolby Headphone-Modi) • Der AVR-550SD ist mit dem Dolby Headphone-Modus ausgestattet, einer von den Dolby Laboratories und DH1 .....Referenz-Raum Lake Technology gemeinsam entwickelten Technologie, mit der dreidimensionaler Klang mit Hilfe von (kleiner Raum schwachem...
  • Seite 76: Radiohören

    DEUTSCH RADIOHÖREN Drücken Sie die BAND-taste und stellen Sie die Drücken Sie zur Einstellung der gewünschten Betriebsart “manuelle Sendersuche” ein. Station die TUNING-Taste + oder –. Prüfen Sie, ob die “AUTO”-Anzeige des Displays Die Frequenz ändert sich kontinuierlich solange Automatische Sendereinstellung ausgeschaltet wird.
  • Seite 77 DEUTSCH Überprüfung der gespeicherten Sender RDS (Radio-Data-System) • Die voreingestellten Sender können auf der Bildschirmanzeige (OSD) geprüft werden. RDS funktioniert nur im UKW-Band und ist ein Service der Radiosender, der die Übertragung zusätzlicher Informationen mit dem regulären Sendesignal ermöglicht. Folgende drei RDS-Informationstypen können von diesem Gerät empfangen werden: Drücken Sie mehrmals auf die ON SCREEN/DISPLAY-Taste, bis der “Tuner- Senderspeicher”-Bildschirm auf der Bildschirmanzeige erscheint.
  • Seite 78: Programmtyp-Suche (Pty)

    DEUTSCH RDS-Suche Programmtyp-Suche (PTY) Verwenden Sie diese Funktion, um RDS-Stationen zu finden, die den gewünschten Programmtyp (PTY) senden. Verwenden Sie diese Funktion, um automatisch UKW-Stationen zu empfangen, die den RDS-Service aufweisen. Für die Beschreibung der Programmtypen lesen Sie das Kapitel “Programmtyp (PTY)”. Stellen Sie die Stellen Sie die Eingangsfunktion auf...
  • Seite 79: Verwendung Des Einschlaf-Timers

    DEUTSCH Verkehrsfunk-Suche (TP) RT (Radiotext) Verwenden Sie diese Funktion, um RDS-Stationen zu finden, die Verkehrsnachrichten senden. Display erscheint “RT”, wenn Textnachrichten empfangen werden. "RDS" Wenn während dem Empfang einer RDS-Sendestation Stellen Sie die die RDS-Taste gedrückt wird, bis “RT” auf dem Eingangsfunktion auf Bildschirm erscheint, werden der vom Sender “TUNER”.
  • Seite 80: Letztfunktionsspeicher

    Ständer, Rahmen usw. beliegenden Installationsanleitung und überprüfen Sie vor der Installation und Speicherinhalt ca. eine Woche lang, wenn der Netzschalter des Hauptgerätes ausgeschaltet und das Netzkabel Verwendung die Sicherheit. Denon haftet weder für Schäden noch Unfälle, die aufgrund eines herunterfallenden Gerätes verursacht wurden.
  • Seite 81 DEUTSCH Weitere Vorsichtsmaßnahmen (SC-A3L, SC-C3L) BEZEICHNUNG DER TEILE UND FUNKTIONEN 2 Beachten Sie, dass aufgrund der Wechselwirkung mit dem Lautsprechersystem Farbflecke in einem Rückseite des Aktiven Subwoofers (DSW-3L) Fernsehbild, usw., auftreten können, wenn sich in der Nähe ein Magnet oder ein Magnetkraft erzeugender Gegenstand befindet.
  • Seite 82: Anschluss Des Leitungseingangsanschlusses (Line In)

    DEUTSCH Überschneidungsfrequenz-Einstellregler Auto-Stanby-Wahlschalter (AUTO STANDBY) ANSCHLÜSSE (CROSSOVER) : Die Auto-Standby-Funktion ist aktiviert. • Dieser Regler ist nur dann in Funktion, wenn OFF : Die Auto-Standby-Funktion ist deaktiviert. der LF DIRECT-Schalter (r) auf die “OFF”- VORSICHT: Position gestellt ist. • Schließen Sie das AC-Netzkabel erst dann an eine AC-Netzsteckdose an, nachdem Sie alle anderen •...
  • Seite 83: Anschluss Der Lautsprecher-Anschlüsse

    Falls Sie die Lautsprecher auf einem Ständer, einem Rahmen, usw. verwenden möchten, folgen Sie unbedingt der dem Ständer, Rahmen usw. beliegenden Installationsanleitung und überprüfen Sie vor der Installation und Verwendung die Sicherheit. Denon haftet weder für Schäden noch Unfälle, die aufgrund eines herunterfallenden Gerätes verursacht wurden.
  • Seite 84: Wissenswerte Zusatzinformationen

    DEUTSCH WISSENSWERTE ZUSATZINFORMATIONEN Surround-Rücklautsprecher Ein 6.1-Kanalsystem ist ein herkömmliches 5.1-Kanalsystem, das mit dem “Surround back”-Kanal (SB) ergänzt Optimaler Surround-Klang für verschiedene Tonquellen worden ist. Dies erleichtert das Erreichen eines Klanges direkt hinter dem Zuhörer - etwas, das sonst immer bei für herkömmliche Multi-Surround-Lautsprecher erstellten Tonquellen schwierig war.
  • Seite 85: Lautsprecher-Aufstellungsbeispiele

    DEUTSCH 2. Wenn keine Surround-Rücklautsprecher verwendet werden Lautsprecher-Aufstellungsbeispiele Frontlautsprecher • Stellen Sie die Frontlautsprecher so weit wie Mittellautsprecher Surround-Lautsprecher Hier werden verschiedene Lautsprecher-Aufstellungen für verschiedene Verwendungszwecke beschrieben. möglich mit ihren Vorderseiten in einer Flucht mit Betrachten Sie diese Beispiele als Hilfe bei der Aufstellung und Einrichtung Ihres Systems entsprechend der Art Frontlautsprecher dem Fernseh- oder Monitorschirm auf.
  • Seite 86: Dts-Digital Surround

    2-Kanal PCM-Stereosignale w 2-Kanal Dolby Digital-Signale Ausgangslogo angebracht. Die gängigsten DENON DVD-Spieler-Modelle verfügen über DTS-kompatible Digital-Ausgänge - beziehen Sie sich für Einzelheiten zur Konfiguration des Digital-Ausgangs für die DTS- Wenn eines dieser Signale zum AVR-550SD eingegeben wird, wird der Surround-Modus automatisch auf Wiedergabe von DTS-verschlüsselten DVDs auf die Betriebsanleitung des Spielers.
  • Seite 87 DEUTSCH DTS-ES Extended Surround™ DTS 96/24 Die für die Aufnahme von Musik verwendete Abtastfrequenz, Bit-Anzahl und Anzahl der Kanäle, usw. wurde im DTS-ES Extended Surround ist ein neues, von Digital Theater Systems Inc. entwickeltes Multikanal-Digitalsignal- Studio in den letzten Jahren erhöht, und es gibt eine ansteigende Anzahl von hochqualitativen Signalquellen, Format.
  • Seite 88: Dolby Virtual Speaker

    DEUTSCH Dolby Virtual Speaker Die Dolby Virtual Speaker-Technologie wendet eine von Dolby Laboratories entwickelte Technologie zur Erstellung eines virtuellen Surround-Klangfeldes mit nur zwei Lautsprechern für die vorderen Kanäle an. Dadurch kommt der Zuhörer in den Genuss eines Klangerlebnisses, das sonst nur bei der Verwendung von Surround- Lautsprechern möglich ist.
  • Seite 89: Fehlersuche

    DEUTSCH FEHLERSUCHE Symptom Ursache Abhilfemaßnahme Seite Beim Abspielen von • In der Nähe befinden sich Fernseh- oder • Kontaktieren Sie Ihren Händler. — Schallpla-tten treten Radiosendemasten. Überprüfen Sie bei Auftreten einer Störung zunächst die nachfolgend aufgeführten Punkte. Brummgeräusche auf. 1. Sind alle Anschlüsse richtig ? 2.
  • Seite 90: Technische Daten

    DEUTSCH TECHNISCHE DATEN AVR-550SD SYS-550SD • • 2 Audio-Teil 2 Satelliten-Lautsprechersystem (SC-A3L) • Leistungsverstärker Typ: 2-Wege, 3-Lautsprecher 100 W + 100 W (6 Ω/Ohm, 1 kHz mit .10% Klirrfaktor) Nennausgang: Front: Geschlossenes Gehäuse / Niedriger Streufluss 075 W + 075 W (6 Ω/Ohm, 1 kHz mit 0,7% Klirrfaktor) Lautsprecher: 5,7 cm Konus für Tiefen-Mittelfrequenz-Bereich x 2 (6 Ω/Ohm, 1 kHz mit .10% Klirrfaktor)
  • Seite 91: Avant L'utilisation

    • Avant de mettre l’appareil sous tension INTRODUCTION Vérifier de nouveau que toutes les connexions sont correctes et qu’il n’y a pas de problème avec les Nous vous remercions de l’achat de l’ampli-tuner A/V Digital Surround AVR-550SD de DENON. cordons connexion. Placer toujours Ce remarquable composant a été...
  • Seite 92: Nomenclature Et Fonctions

    FRANCAIS CARACTERISTIQUES NOMENCLATURE ET FONCTIONS 1. Compatibilité Dolby Virtual Speaker 6. Compatibilité du DTS 96/24 Panneau avant Le AVR-550SD est équipé d’amplificateurs qui le Le AVR-550SD est compatible avec des sources rendent compatible avec la nouvelle technologie enregistrées en DTS 96/24, un nouveau format de •...
  • Seite 93: A Lire En Premier

    FRANCAIS A LIRE EN PREMIER Unité de télécommande • Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses ( ). Ce récepteur d’ambiance AV doit être réglé avant l’utilisation selon les étapes suivantes. Etape 1 (page 93 à...
  • Seite 94: Connexions

    FRANCAIS CONNEXIONS Connexion de composants audio • Lors des connexions, se reporter également aux instructions d’utilisation des autres composants. L’alimentation vers ces prises de courant est allumée ou éteinte lorsque l’alimentation est commutée entre on (allumé) et standby (veille) à partir de la télécommande ou du commutateur d’alimentation. •...
  • Seite 95 FRANCAIS Connexion de composants vidéo Connexion d’un composant vidéo équipé de prises vidéo S • Pour connecter le signal vidéo, utiliser un cordon de signal vidéo de 75 Ω/ohms. Le fait d’utiliser un câble non • Lors des connexions, se reporter également aux instructions d’utilisation des autres composants. approprié, risque de détériorer la qualité...
  • Seite 96 FRANCAIS Connexion d’un composant vidéo équipé de prises vidéo (lecteur de DVD) Connexions des bornes d’antenne (Composant - Y, P ) avec différence de couleur DIRECTION DE • Lors des connexions, se reporter également aux instructions d’utilisation des autres composants. LA STATION ANTENNE A ANTENNE FM...
  • Seite 97: Circuit De Protection

    Améliorer la ventilation autour de l’appareil, et remettre sous tension. Si le circuit de protection est à nouveau activé bien qu’il n’y ait pas de problème de câblage ou de ventilation autour de l’appareil, couper l’alimentation, et contacter un centre d’entretien DENON. Remarque sur l’impédance des enceintes •...
  • Seite 98: Utilisation De La Télécommande

    FRANCAIS Connexions UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE • Lors des connexions, se reporter également aux instructions d’utilisation des autres composants. En suivant la procédure expliquée ci-dessous, insérer les piles avant d’utiliser la télécommande. Prise de connexion pour subwoofer avec amplificateur intégré (superwoofer, etc.) Plage d’utilisation de la télécommande DSW-3L (Uniquement DHT- SYSTEMES D’ENCEINTE...
  • Seite 99: Installation Du Systéme

    FRANCAIS Installation de système Valeurs par défaut INSTALLATION DU SYSTEME Auto Surround Réglage de la fonction du mode “Auto Auto Surround Mode = ON Mode surround”. • Une fois que toutes les connexions avec les autres composants AV ont été faites comme indiqué dans Ext.
  • Seite 100 FRANCAIS Réglage du type d’enceintes Réglage du mode de subwoofer et de la fréquence de croisement • Régler en fonction des vos systèmes d’enceinte. La réalisation de ce réglage optimise le système. Cet écran ne s’affiche pas si un subwoofer n’est pas utilisé. •...
  • Seite 101 FRANCAIS Reglage de la distance des haut-parleurs REMARQUES: — Attribution de la gamme de signaux de basse fréquence — • Entrer la distance entre la position d’écoute et les différentes enceintes pour régler le temps de retard du mode • Les signaux produits d’un canal de subwoofer sont des signaux LFE (pendant la lecture de signaux Dolby d’ambiance.
  • Seite 102 FRANCAIS Réglage du niveau canel Appuyer sur la touche ENTER pour entrer le réglage et commuter le réglage de DIGITAL INPUT. • Utiliser ce réglage pour ajuster pour que le niveau de lecture entre les différents canaux soit égal. • De la position d’écoute, écouter les tonalités d’essai produites par les enceintes pour ajuster le niveau. •...
  • Seite 103 FRANCAIS Régler la fonction Video In Assignment (Attribution d’entrée vidéo) Réglage du Ext. In SW Level • Sélectionner la méthode de lecture du signal d’entrée analogique connecté à la borne Ext.In. • Ce réglage attribue les jacks d’entrée vidéo de différence de couleur (composants) de l’AVR-550SD pour les différentes sources d’entrée.
  • Seite 104: Unité De Télécommande

    Préréglages automatiques du tuner Utiliser ces préréglages pour la recherche automatique d’émissions FM et mémoriser jusqu’à 40 stations dans Utilisation des composants audio DENON les canaux préréglés A1 à 8, B1 à 8, C1 à 8, D1 à 8 et E1 à 8.
  • Seite 105 Mémoire préréglée Rappel des station avec les touches prétéglées DENON et d’autres fabricants de composants peuvent être actionnés en réglant la mémoire préréglée. Régler le commutateur de mode 1 sur La télécommande peut être utilisée pour faire fonctionner les composants d’autres marques sans utiliser la fonction d’apprentissage en enregistrant la marque du composant comme indiqué...
  • Seite 106 • Pour ce composant CD, CDR, MD et TAPE, les touches peuvent être utilisées de la même manière que pour les composants audio DENON (page 104). • Le téléviseur peut être utilisé lorsque le commutateur est en position DVD/VDP, VCR, TV.
  • Seite 107: Unité Principale

    FRANCAIS OPERATION Reproduction de la source d’entrée Avant l’utilisation Se reporter à “CONNEXIONS” (pages 94 à 98), et vérifier que toutes les connexions sont correctes. Régler le commutateur coulissant de la Sélectionner la source d’entrée à jouer. télécommande position AUDIO Exemple: DVD (uniquement d’utilisation...
  • Seite 108 FRANCAIS REMARQUE: Lecture en utilisant les prises d’entrée externe (EXT. IN) Mode d’entrée en cas de reproduction de sources DTS • Remarquer que du bruit sera sorti lorsque des CD • Du bruit sera sorti si des CD ou LD compatibles DTS ou LD enregistrés en format DTS sont reproduits en sont reproduits dans le mode “ANALOG”...
  • Seite 109 FRANCAIS Lecture des sources audio Après le début de la lecture [1] Réglage de la qualité sonore (tonalité) Le AVR-550SD est équipé de deux modes de lecture à 2 canaux exclusivement pour la musique. La fonction contrôle de tonalité n’est pas disponible en mode direct. Choisir le mode qui convient à...
  • Seite 110: Ambiance

    FRANCAIS [4] Combinaison du son actuellement en cours de reproduction avec l’image désirée AMBIANCE Lecture simultanée Avant la lecture utilisant la fonction d’ambiance Utiliser ce commutateur pour contrôler une source vidéo autre • Avant d’effectuer la lecture avec la fonction d’ambiance, s’assurer d’utiliser la tonalité d’essai pour régler le que la source audio.
  • Seite 111 FRANCAIS • Après le réglage utilisant les tonalités d’essai, ajuster les niveaux des canaux en fonction des sources de lecture Mode Dolby Digital (uniquement avec entrée numérique) et le mode d’ambiance DTS ou selon votre convenance personnelle, comme décrit ci-dessous. (uniquement avec entrée numérique) Sélectionner l’enceinte Sélectionner la source d’entrée.
  • Seite 112 FRANCAIS IIx) Mode Dolby Surround Pro Logic (Pro Logic Afficher le menu de paramètre d’ambiance Le mode Dolby Surround Pro Logic Cinema ou (Unité de télécommande) Music peut être choisi directement en appuyant sur la touche CINEMA ou MUSIC de la télécommande pendant la lecture en mode Dolby Sélectionner les divers paramètres.
  • Seite 113 FRANCAIS Mode DTS NEO:6 Sélectionner le meilleur mode pour la souce. Régler les divers paramètres d’ambiance. Le mode DTS NEO:6 Cinéma ou Musique peut être choisi directement en appuyant sur la touche CINEMA (Unité de télécommande) (Unité de télécommande) ou MUSIC sur la télécommande pendant Appuyer touche...
  • Seite 114 FRANCAIS Paramètres surround w Régler les divers paramètres d’ambiance. CINEMA EQ. (Egalisateur cinéma): La fonction Cinema EQ permet de réduire doucement le niveau des fréquences ultra-hautes, et permet donc de compenser le caractère trop important des des bandes originales de film. Sélectionnez cette fonction si le son des enceintes avant est trop net.
  • Seite 115 FRANCAIS Mode Dolby Virtual Speaker Paramètres ambiance e Sélectionnez réglez paramètres d’ambiance. DOLBY VS (Mode Dolby Virtual Speaker) • Le mode Dolby Virtual Speaker est un mode qui utilise une technologie sonore 3D des Laboratoires Dolby pour • REF (Mode référence) Si rien n’est fait pendant 6 secondes à...
  • Seite 116: Simulation D'ambiance Dsp

    FRANCAIS [2] Réglages du mode 2 canaux SIMULATION D’AMBIANCE DSP • Quand les signaux 2 canaux sont entrés, un des deux modes de lecture peut être sélectionné et réglé en fonction du réglage de mode des 2 canaux, Virtuel 1 ou Virtuel 2. (Le mode Virtuel 1 est réglé en usine par •...
  • Seite 117 FRANCAIS Simulation d’ambiance DSP • Pour utiliser les modes surround à partir du panneau de commande de l’unité principale. • Pour utiliser les modes surround et régler leurs paramètres à l’aide de la télécommande. Pour sélectionner le mode surround, appuyer sur la touche SURROUND MODE puis actionner le sélecteur.
  • Seite 118 FRANCAIS 2 Modes d’ambiance et paramètres Signaux et Réglages dans les différents modes Paramètre (les valeurs par défaut sont indiquées entre parenthèses) Signaux et Réglages dans les différents modes PARAMÈTRES D’AMBIANCE Pour l’mode Pour l’mode En cas de En cas de Sortie de canal En cas de En cas de...
  • Seite 119: Lecture À L'aide Du Mode Dolby Headphone

    FRANCAIS Surround parameters y Lecture à l’aide du mode Dolby Headphone DOLBY H (modes Dolby Headphone) • Le AVR-550SD est équipé d’un mode Dolby Headphone, une technologie développée conjointement par Dolby DH1 ....Pièce de référence Laboratories et Lake Technology pour obtenir un son 3D avec des écouteurs normaux. (petite pièce avec...
  • Seite 120: Ecoute De Là Radio

    FRANCAIS ECOUTER DE LA RADIO Appuyer sur la touche BAND pour régler le Appuyer sur la touche TUNING + ou – pour mode de syntonisation manuelle. Vérifier que le syntoniser la station désirée. témoin “AUTO” de l’affichage s’éteint. La fréquence change continuellement lorsque la Syntonisation automatique touche est maintenue enfoncée.
  • Seite 121 FRANCAIS Vérification des stations préréglées RDS (Système de données radio) • Les stations préréglées (de transmission) peuvent être contrôlées sur l’écran d’affichage. (OSD) RDS (ne fonctionne que sur la bande FM) est un service de radiodiffusion qui permet à une station d’envoyer des informations supplémentaires, en même temps que le signal de programme radio normal.
  • Seite 122 FRANCAIS Recherche RDS Recherche PTY Utiliser cette fonction pour trouver les stations RDS diffusant un type de programme spécifique (PTY). Utiliser cette fonction pour syntoniser automatiquement les stations FM qui assurent le service RDS. Pour une description de chaque type de programme, se reporter à “Type de programme (PTY)”. Régler la fonction d’entrée à...
  • Seite 123: Utilisation De La Minuterie De Veille

    FRANCAIS Recherche TP RT (Texte radio) Utiliser cette fonction pour trouver les stations RDS diffusant un programme de circulation (stations TP). “RT” apparaît sur l’affichage lorsque des données de texte radio sont reçues. "RDS" Lorsque l’on appuie sur le bouton RDS jusqu’à ce que Régler la fonction d’entrée à...
  • Seite 124: Mémoire De Dernière Fonction

    Si vous utilisez un support, des fixations, etc., suivez les instructions fournies avec le support ou les fixations et • Cet amplificateur est également équipé d’une mémoire de sauvegarde. Cette fonction fournit vérifiez les conditions de sécurité avant l’installation et l’utilisation. DENON n’acceptera aucune responsabilité approximativement un mois de mémoire de stockage avec le cordon débranché.
  • Seite 125 FRANCAIS DENOMINATION DES PIECES ET FONCTIONS Autres Précautions (SC-A3L, SC-C3L) 2 Notez que des taches de couleur peuvent apparaître sur une télévision, etc., du fait d’une interaction avec le Panneau arrière du subwoofer actif (DSW-3L) système d’enceintes s’il y a un aimant ou un objet engendrant une force magnétique à proximité. Exemples: (a) Quand il y a des aimants sur la porte de l’armoire, le support, etc.
  • Seite 126 FRANCAIS Commande d’ajustement du croisement Bouton sélecteur de veille automatique CONNEXIONS (CROSSOVER) (AUTO STANDBY) • Cette commande fonctionne seulement : La fonction de veille automatique est quand le commutateur LF DIRECT ( r ) est en activée PRECAUTIONS: position “OFF”. OFF : La fonction de veille automatique est •...
  • Seite 127: Demontage Du Filet D'enceinte (Sc-A3L, Sc-C3L)

    Si vous utilisez un support, des fixations, etc., suivez les instructions fournies avec le support ou les fixations et vérifiez les conditions de sécurité avant l’installation et l’utilisation. DENON n’acceptera aucune responsabilité pour des dégâts ou des accidents causés par la chute de l’appareil.
  • Seite 128: Informations Supplémentaires

    6.1 canaux, mais également avec des sources conventionnelles à 2 ou 5.1 canaux. Tous les modes d’ambiance originaux de DENON (voir page 116) sont compatibles avec la lecture à 7.1 canaux ; il est SL: Surround L channel SL: Canal ambiance gauche donc possible d’apprécier un son à...
  • Seite 129 FRANCAIS 2. Quand aucune enceinte d’ambiance arrière n’est utilisée Exemples de réglage d’enceintes Enceintes avant • Placer les enceintes avant avec leurs surfaces Enceinte centrale Enceintes d’ambiance Nous décrivons ici un nombre de réglages d’enceintes pour différents buts. Utiliser ces exemples pour installer avant autant que possible en regard de l’écran de votre système en fonction du type d’enceintes utilisées et du principal objectif d’utilisation.
  • Seite 130: Dts Digital Surround

    Un logo de sortie numérique DTS est reproduit sur le panneau avant des lecteurs de DVD compatibles. Les récents modèles de lecteurs de DVD DENON comprennent une sortie numérique compatible DTS - Il y a deux types de signaux d’enregistrement de son d’environnement DVD Dolby.
  • Seite 131 FRANCAIS Ambiance Etendue DTS-ES ™ (DTS-ES Extended Surround ™) DTS 96/24 La fréquence d’échantillonage, le numéro de bits et de voies utilisé pour l’enregistrement de musique, etc., en Ambiance Etendue DTS-ES un nouveau format multicanaux développé par Digital Theater Systems Inc. Tout en studio a considérablement augmenté...
  • Seite 132: Dolby Virtual Speaker

    FRANCAIS Dolby Virtual Speaker La technologie Dolby Virtual Speaker utilise une technologie propriété des Laboratoires Dolby pour créer un champ sonore d’ambiance virtuel en utilisant seulement deux enceintes pour les canaux frontaux, permettant à l’utilisateur d’expérimenter des sons comme si des enceintes d’ambiance étaient véritablement utilisées. 2 Caractéristiques du son Dolby Virtual Speaker Positionnement précis du champ sonore d’ambiance Les enceintes d’ambiance virtuelle sont positionnées à...
  • Seite 133: Dépistage Des Pannes

    FRANCAIS DEPISTAGE DES PANNES Symptôme Cause Remèdes Page Un bruit de ronflement • L’antenne TV ou de radio est située à • Contacter votre revendeur. — est produit pendant la proximité. Si un problème se produit, vérifier d’abord les points suivants: lecture d’un disque.
  • Seite 134: Spécifications

    FRANCAIS SPECIFICATIONS AVR-550SD SYS-550SD • • 2 Section audio 2 Système d’enceintes satellite (SC-A3L) • Amplificateur de puissance Type: 3 enceintes à 2 voies 100 W + 100 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec .10% T.H.D.) Puissance de sortie nominale: Avant: Caisson fermé...
  • Seite 135: Prima Dell'uso

    Collocate sempre l’interruttore di funzioni. Complimenti per aver scelto il ricevitore digitale AV l’amplificatore AVR-550SD della DENON. Questo apparecchio accensione nella posizione di attesa prima di incredibile è stato costruire per fornire un suono surround eccezionale durante l’uso delle sorgenti Home Theater, collegare e scollegare i cavi di connessione.
  • Seite 136: Caratteristiche

    ITALIANO CARATTERISTICHE NOMENCLATURA E FUNZIONI 1. Compatibilità con altoparlante virtuale Dolby 6. Compatibilità DTS 96/24 Pannello anteriore AVR-550SD è dotato di amplificatori di potenza che Il modello AVR-550SD è compatibile con le fonti lo rendono compatibile con la nuova tecnologia registrate in DTS 96/24, un nuovo formato dei •...
  • Seite 137: Leggete Questa Sezione Prima Di Cominciare

    ITALIANO LEGGETE QUESTA SEZIONE PRIMA DI COMINCIARE Telecomando • Per ulteriori informazioni sul funzionamento di queste parti, fate riferimento alle pagine tra parentesi ( ). Questo ricevitore AV surround deve essere impostato prima dell’uso. Seguite queste fasi. Trasmettitore del segnale Fase 1 (pagina 137 a 142) LED (indicatore) ....(149, 150)
  • Seite 138: Collegamenti

    ITALIANO COLLEGAMENTI Collegamento dei componenti audio • Quando effettuate i collegamenti, fate riferimento al manuale delle istruzioni degli altri componenti. Queste prese vengono attivate e disattivate quando si commuta tra accensione e modo di attesa tramite il telecomando o l’interruttore di accensione. •...
  • Seite 139: Collegamento Dei Componenti Video

    ITALIANO Collegamento dei componenti video Collegamento dei componenti video dotati di prese S-Video • Per collegare il segnale video, usate un cavo di connessione per segnali video da 75 Ω/ohm. Se si usa un cavo • Per effettuare i collegamenti, fate riferimento al manuale delle istruzioni degli altri componenti. errato la qualità...
  • Seite 140 ITALIANO Collegamento di un componente video dotato di prese video per componenti Collegamento dei terminali dell’antennals di differenze di colori (Y, P ) (lettore DVD). DIREZIONE ANTENNA AM • Prima di effettuare i collegamenti, fate riferimento al manuale delle istruzioni degli altri componenti. DELLA STAZIONE A TELAIO ANTENNA FM...
  • Seite 141: Circuito Di Protezione

    Migliorate la condizione di ventilazione intorno all’unità e riaccendete la corrente. Se il circuito di protezione viene attivato nuovamente, anche se non ci sono dei problemi di cablaggio o di ventilazione intorno all’unità, spegnete la corrente e rivolgetevi ad un centro di assistenza DENON. Nota sull’impedenza degli altoparlanti •...
  • Seite 142: Utilizzo Del Telecomando

    ITALIANO Collegamenti UTILIZZO DEL TELECOMANDO • Per effettuare i collegamenti, fate riferimento al manuale delle istruzioni degli altri componenti. Installare le batterie prima di usare il telecomando, seguendo la procedura qui sotto. Presa di connessione per un subwoofer dotato di un amplificatore incorporato Gamma operativa del telecomando...
  • Seite 143: Impostazione Del Sistema

    ITALIANO Impostazione del sistema Impostazioni default IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA Auto Surround Impostazione della funzione della modalità Auto Surround Mode = ON Mode surround automatica. • Dopo il collegamento degli altri componenti audio e video, seguendo le descrizioni fornite nella sezione Ext.
  • Seite 144 ITALIANO Impostazione del tipo di altoparlanti Impostazione del modo del subwoofer e delal frequenza crossover • Impostare le funzioni del sistema degli altoparlanti. Se si esegue questa configurazione, il funzionamento del Questo schermo non appare sul display quando non utilizzate un subwoofer. sistema viene ottimizzato.
  • Seite 145 ITALIANO Impostazione del ritardo NOTE: — Assegnazione del campo dei segnali di bassa frequenza — • Impostate la distanza tra la posizione di ascolto ed i vari altoparlanti per impostare il ritardo del modo surround. • Gli unici segnali prodotti dal canale del subwoofer sono i segnali LFE (durante la riproduzione di segnali Dolby Digital o DTS) e il campo dei segnali di bassa frequenza viene impostato su “Small”...
  • Seite 146 ITALIANO Impostazione del livello del canale Premere il tasto ENTER per inserire l’impostazione e cambiare l’impostazione di DIGITAL INPUT. • Usate questa impostazione per effettuare una regolazione affinché il livello di riproduzione dei vari canali sia uguale. • Dalla vostra posizione di ascolto, ascoltate i toni di prova riprodotti dagli altoparlanti per regolare il livello. •...
  • Seite 147 ITALIANO Impostazione dell’assegnazione video Impostazione Ext. In SW Level • Impostate il livello di riproduzione del segnale di ingresso analogico collegato al terminale Ext. In. • Con questa impostazione è possibile assegnare le prese di ingresso video di colore diverso (componente) alle varie fonti di ingresso del AVR-550SD.
  • Seite 148: Telecomando

    Preselezioni automatiche del sintonizzatore • Utilizzatelo per cercare automaticamente le stazioni FM e registrare fino a 40 stazione nei canali preselezionati Operazione dei componenti audio DENON da A1 a 8, B1 a 8, C1 a 8, D1 a 8, E1 a 8.
  • Seite 149 ITALIANO Memoria di preselezione Manovra di un componente memorizzato nella memoria di preselezione Potete manovrare componenti della DENON e di altri fabbricanti impostando la memoria delle preselezione del Collocate l’interruttore del modo 1 nella vostro componente video. Questo telecomando può essere usato per manovrare componenti di altre marche senza usare la funzione di posizione “AUDIO”...
  • Seite 150 CDR/MD DVD/VDP Nessun’impostazione NOTE: • Per questo CD, CDR, MD eTAPE potete usare i tasti nella stessa maniera come i componenti audio DENON (pagina 148). • Le TV possono essere manovrate quando l’interruttore si trova nella posizione DVD/VDP, VCR, TV.
  • Seite 151 ITALIANO OPERAZIONI Riproduzione della sorgente di ingresso Preparativi per la riproduzione Fate riferimento alla sezione “COLLEGAMENTI” (pagine da 138 a 142) e controllate che tutti i collegamenti siano corretti. Collocate l’interruttore scorrevole telecomando nella posizione AUDIO (solo per Selezionate la sorgente da riprodurre. effettuare l’operazione con il telecomando).
  • Seite 152: Unità Principale

    ITALIANO NOTA: Modo di ingresso quando si riproducono fonti DTS Riproduzione usando le prese di ingresso esterno (EXT.IN) • Osservate che il suono viene emesso quando • Verrà emesso del rumore se CD o LD compatibili con riproducete nel modo “PCM” (riproduzione solo dei DTS vengono riprodotti nel modo “ANALOG”...
  • Seite 153 ITALIANO Riproduzione delle fonti audio Dopo l’avviamento della riproduzione L’AVR-550SD è stato dotato di due modi di riproduzione a 2 canali esclusivamente per la riproduzione musicale. [1] Regolazione della qualità sonora (TONE) Selezionate il modo più adatto per i vostri gusti. •...
  • Seite 154: Surround

    ITALIANO [4] Combinazione del suono in fase di riproduzione con l’immagine desiderata SURROUND Riproduzione Simulcast Prima di effettuare la riproduzione con la funzione surround Usate questo interruttore per commutare ad una sorgente • Prima di effettuare la riproduzione con la funzione surround, assicuratevi di usare i toni di prova per regolare il video diverso da quella audio.
  • Seite 155 ITALIANO • Dopo aver effettuato la regolazione con i toni di prova, regolate i livelli dei canali a seconda delle sorgenti di Modo Dolby digitale (solo con entrata digitale) e modo surround DTS riproduzione oppure secondo il vostro gusto personale, seguendo le istruzioni fornite qui sotto. (solo con entrata digitale) Selezionate l’altoparlante il Selezionate la sorgente di ingresso.
  • Seite 156 ITALIANO IIx) Modo Dolby Surround Pro Logic (Pro Logic Visualizzazione del menù dei parametri surround. Il modo Dolby Surround Pro Logic Cinema o (Telecomando) quello Music può essere selezionato direttamente premendo il tasto CINEMA o MUSIC sul telecomando durante la riproduzione nel modo Dolby Surround Pro Selezionate i vari parametri.
  • Seite 157 ITALIANO Modalità DTS Neo:6 Selezionate il modo ottimale per la fonte. Impostate i vari parametri surround. Potete selezionare direttamente il modo DTS NEO:6 Cinema o Music direttamente premendo il (Telecomando) (Telecomando) tasto cinema (CINEMA) o quello della musica (MUSIC) sul telecomando Premete il tasto SURROUND PARAMETER durante la riproduzione nel per uscire dal modo dei parametri surround.
  • Seite 158 ITALIANO Impostate i vari parametri surround. Parametri di surround w CINEMA EQ. (Equalizzatore cinema): La funzione cinema EQ riduce leggermente il livello delle frequenze alte estreme, per compensare le colonne sonore eccessivamente risuonanti e spiccate del cinema. Selezionare questa funzione se il suono dai diffusori anteriori è...
  • Seite 159 ITALIANO Parametri surround e Modalità dell’altoparlante virtuale Dolby Selezionate ed impostate i parametri surround. DOLBY VS (Modalità dell’altoparlante virtuale Se non fate nulla per 6 secondi dopo la • La modalità dell’altoparlante virtuale Dolby è una modalità che impiega la tecnologia sonora 3D della Dolby Dolby): visualizzazione del parametro, riappare il Laboratories per ottenere un suono surround multicanali, usando solo due altoparlanti per i canali anteriori.
  • Seite 160: Simulazione Surround Dsp

    ITALIANO [2] Impostazioni del modo a 2 canali SIMULAZIONE SURROUND DSP • Quando sono inviati i segnali a 2 canali, una delle due modalità di riproduzione può essere selezionata ed impostata secondo l’impostazione della modalità a 2 canali, Virtual 1 o Virtual 2, (La modalità Virtual 1 è impostato come valore predefinito di fabbrica.) •...
  • Seite 161 ITALIANO • Operare la modalità surround dal pannello dell’unità principale. Simulazione surround DSP • Per operare il modo surround e i parametri surround dall’unità del telecomando. Per selezionare la modalità surround, premere il tasto SURROUND MODE quindi operare sul selettore. Selezionate il modo surround per il canale in Girate la manopola SELECT per selezionare il ingresso.
  • Seite 162 ITALIANO Modi e parametri surround Segnali e regolabilità nei vari modi Parametro (valori default: i valori appaiono tra parentesi) Segnali e regolabilità nei vari modi SOLO PRO LOGIC SOLO NEO:6 SURROUND PARAMETER Quando Uscita del canale Quando Quando Quando Quando MUSIC MODE MUSIC MODE riproducete i...
  • Seite 163: Riproduzione Usando La Modalità Delle Cuffie Dolby

    ITALIANO Parametri surround y Riproduzione usando la modalità delle cuffie Dolby DOLBY H (Modalità delle cuffie Dolby): • L’AVR-550SD è dotato della modalità delle cuffie Dolby, una tecnologia sviluppata insieme dalla Dolby DH1 .....Stanza di riferimento Laboratories e dalla Lake Technology per ottenere il suono 3D nelle cuffie normale. (stanza piccola poca...
  • Seite 164: Ascolto Della Radio

    ITALIANO ASCOLTO DELLA RADIO Premere il tasto BAND per impostare il modo di Premere il tasto TUNING + o – per sintonizzare sintonizzazione automatica. la stazione desiderata. Controllate che l’indicatore “AUTO” sia spento Se si mantiene il tasto premuto, la frequenza Sintonizzazione automatica sul display.
  • Seite 165 ITALIANO Controllo delle stazioni preselezionate Sistema RDS (Radio Data System) RDS (solo nella banda FM) è un servizio di trasmissione che permette alla stazione di trasmettere delle • Le stazioni preimpostate (broadcast) possono essere controllate nel display (OSD). informazioni addizionali insieme al segnale normale del programma radio. I seguenti tre tipi di informazioni RDS possono essere ricevuti con questo apparecchio: Premere il tasto ON SCREEN/DISPLAY ripetutamente fino a quando lo schermo “Tuner Preset Stations”...
  • Seite 166 ITALIANO Ricerca RDS Ricerca PTY Usare questa funzione per sintonizzare automaticamente le stazioni FM che forniscono il servizio RDS. Usate questa funzione per localizzare le stazioni RDS che trasmettono un certo tipo di programma (PTY). Per una descrizione di ciascun tipo di programma, fate riferimento alla sezione “Tipo di programma (Program Type = PTY)”.
  • Seite 167: Utilizzo Dello Sleep Timer

    ITALIANO Ricerca TP RT (Radio Text) Usare questa funzione per localizzare delle stazioni RDS che trasmettono programmi sul traffico (stazioni TP). L’indicazione “RT” appare sul display alla ricezione dei dati RT. "RDS" Quando il pulsante RDS viene premuto finché nel Impostate funzione display non viene visualizzato “RT”...
  • Seite 168: Memoria Dell'ultima Funzione

    Se utilizzate un supporto, staffe ecc., seguite le istruzioni allegate al supporto o alle staffe e prestate la massima corrente. attenzione alla sicurezza prima dell’installazione e dell’uso. DENON declina ogni responsabilità per danni o • L’unità è stata dotata di una memoria di protezione. Questa funzione fornisce una protezione di una settimana incidenti dovuti alla caduta dell’unità.
  • Seite 169: Nomi Dei Componenti E Funzioni

    ITALIANO NOMI DEI COMPONENTI E FUNZIONI Altre precauzioni (SC-A3L, SC-C3L) 2 Nota: La presenza di magneti o oggetti che generano un campo magnetico nelle vicinanze, in seguito Subwoofer attivo (DSW-3L), pannello posteriore all’interazione con il sistema di altoparlanti, può provocare problemi ai colori su una TV ecc. Esempi: (a) Presenza di magneti sullo sportello del mobiletto, del supporto ecc.
  • Seite 170 ITALIANO Comando di regolazione del crossover Interruttore selezione standby automatico COLLEGAMENTI (CROSSOVER) (AUTO STANDBY) • Questo comando funziona solamente quando : La funzione di standby automatico è l’interruttore LF DIRECT ( r ) è in posizione attivata ATTENZIONE: “OFF”. OFF : La funzione di standby automatico è •...
  • Seite 171 Se utilizzate un supporto, staffe ecc., seguite le istruzioni allegate al supporto o alle staffe e prestate la massima attenzione alla sicurezza prima dell’installazione e dell’uso. DENON declina ogni responsabilità per danni o incidenti dovuti alla caduta dell’unità.
  • Seite 172: Informazioni Addizionali

    Tuttavia, l’aggiunta di questi altoparlanti aumenta l’effetto sonoro non solo per le fonti registrati in 6.1 canali, ma anche con i convenzionali modelli 2 a 5.1 canali. Tutti i modi surround originali della DENON (fate SL: Surround L channel SL: Canale surround L riferimento alla pagina 160) sono compatibili con la riproduzione a 7.1 canali, in modo tale che possiate godere...
  • Seite 173 ITALIANO 2. Quando non si usano altoparlanti surround posteriori Esempio di installazione degli altoparlanti • Installate la superficie frontale degli altoparlanti Altoparlanti anteriori Qui sotto segue una serie di esempi su come installare gli altoparlanti per vari scopi. Usate questi esempi come anteriori in modo tale che sia il più...
  • Seite 174: Dts Digital Surround

    è posto sul pannello anteriore dei lettori DVD compatibili. I lettori DVD più recenti della DENON sono dotati dell’uscita digitale compatibile DTS — fate riferimento al manuale delle istruzioni del lettore per Questi sono due tipi di segnali di registrazione surround DVD Dolby.
  • Seite 175 ITALIANO DTS-ES Extended Surround DTS 96/24 DTS-ES Extended Surround è un nuovo formato per segnali digitali multicanali sviluppato dalla Digital Theater La frequenza di campionatura, il numero dei bit e il numero dei canali usati per la registrazione della musica, ecc., Systems Inc.
  • Seite 176: Altoparlante Virtuale Dolby

    ITALIANO Altoparlante virtuale Dolby La tecnologia dell’altoparlante virtuale Dolby utilizza la tecnologia di proprietà della Dolby Laboratories, per creare un campo sonoro surround virtuale usando solo due altoparlanti per i canali anteriori, consentendo così all’utente di godere di un’esperienza sonora, come se fossero usati degli altoparlanti surround. 2 Caratteristiche del suono dell’altoparlante virtuale Dolby Accurato posizionamento del campo sonoro surround Gli altoparlanti surround virtuali sono posizionati a 105°...
  • Seite 177: Localizzazione Dei Guasti

    ITALIANO LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI Sintomo Causa Rimedio Pagina Viene riprodotto del • Antenna di trasmissione televisiva o • Rivolgetevi al vostro negozio di fiducia. — ronzio durante la radiofonica nella vicinanza. In caso di problemi, controllate i seguenti punti. riproduzione del disco. 1.
  • Seite 178: Specifiche

    ITALIANO SPECIFICHE AVR-550SD SYS-550SD • • 2 Sezione audio 2 Sistema di altoparlanti satellite (SC-A3L) • Amplificatore di potenza Tipo: 2 vie, 3 altoparlanti 100 W + 100 W (6 Ω/ohms, 1 kHz con .10% T.H.D.) Uscita nominal: Front: Involucro chiuso / Bassa perdita di intensità 075 W + 075 W (6 Ω/ohms, 1 kHz con 0,7% T.H.D.) Altoparlanti: 5,7 cm cono bassi-medi x 2...
  • Seite 179: Antes De Utilizar El Apalato

    INTRODUCCIÓN • Antes de encender el interruptor de alimentación Agradecemos que haya elegido el amplificador DENON AVR-550SD digital de sonido envolvente (digital surround) Compruebe de nuevo que todas las conexiones AV. Este notable componente ha sido diseñado para proporcionarle la escucha de un espléndido sonido de están correctamente hechas y que los cables no...
  • Seite 180: Características

    ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS 1. Compatibilidad con el Dolby Virtual Speaker 6. Compatibilidad DTS 96/24 Panel frontal El AVR-550SD está equipado con amplificadores de El AVR-550SD es compatible con fuentes grabadas potencia que lo hacen compatible con la nueva en DTS 96/24, un nuevo formato de señal digital •...
  • Seite 181: Lea Esto Primero

    ESPAÑOL LEA ESTO PRIMERO Mando a distancia • Para mayor detalle sobre las funciones de estas piezas, consúltese las páginas que figuran entre paréntesis ( ). Antes de su uso, este receptor de sonido envolvente AV debe ser configurado. Siga el procedimiento que se describe a continuación.
  • Seite 182: Conexiones

    ESPAÑOL CONEXIONES Conexión de los componentes de audio • Al hacer las conexiones consulte también las instrucciones de los otros componentes. La alimentación a estas salidas es conectada o desconectada cuando se hace la conexión entre ON (encendido) y STANDBY (posición de espera). •...
  • Seite 183 ESPAÑOL Conexión de aparatos de video Conexión de aparatos de video equipados con tomas S-Video • Para conectar la señal de video utilice un cable de señal de video de 75 Ω/ohmios. El utilizar un cable no • Al hacer las conexiones consulte también las instrucciones de funcionamiento de los otros componentes. adecuado puede empeorar la calidad del video.
  • Seite 184 ESPAÑOL Conexión de aparatos de video equipados con tomas de video de diferencia Conexión de los terminales de antena de color (componente - Y, P DIRECCIÓN DE • Al hacer las conexiones, consulte también las instrucciones de funcionamiento de los otros componentes. ANTENA AM ESTACIÓN ANTENA DE FM...
  • Seite 185: Conexión Del Sistema De Altavoces

    Si el circuito de protección se activara de nuevo aún cuando no detectara problemas en el cableado o en la ventilación del aparato, desconecte la alimentación eléctrica y póngase en contacto con el servicio técnico de DENON. Nota sobre la impedancia de los altavoces •...
  • Seite 186: Uso Del Mando A Distancia

    ESPAÑOL Conexiones USO DEL MANDO A DISTANCIA • Al hacer las conexiones consulte las instrucciones de funcionamiento de los otros aparatos. Después de efectuar el procedimiento que se describe más abajo, inserte las pilas antes de usar la unidad Toma de conexión del altavoz de bajas frecuencias de control remoto.
  • Seite 187: Configuración Del Sistema

    ESPAÑOL Configuración del sistema Ajustes por defecto CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Auto Surround Ajuste de la función de modo surround Auto Surround Mode = ON Mode automático. • Una vez que se han realizado todas las conexiones con otros componente de audio/vídeo, tal como se describe Ext.
  • Seite 188 ESPAÑOL Configuración del tipo de altavoces Ajuste del modo de subwoofer y de frecuencia de transición • Configuración de la función de sus sistemas de altavoces. Realizar este ajuste optimiza el sistema. Esta pantalla no se visualiza cuando no se utiliza un subwoofer (altavoz de ultragraves). •...
  • Seite 189 ESPAÑOL NOTAS: Ajuste del tiempo de demora — Asignación del margen de señales de baja frecuencia — • Introduzca la distancia entre la posición de escucha y los distintos altavoces para ajustar el tiempo de demora • El canal del altavoz de frecuencias ultrabajas sólo produce señales LFE (durante la reproducción de señales en el modo de altavoces envolventes.
  • Seite 190 ESPAÑOL Ajuste del nivel de canal Pulse el botón ENTER para introducir el ajuste y cambiar la configuración de DIGITAL INPUT. • Utilice este parámetro para hacer los ajustes precisos para que el nivel de reproducción sea igual entre los distintos canales.
  • Seite 191 ESPAÑOL Ajuste de la asignación de entrada de vídeo Configuración de Ext. In Nivel de SW • Este ajuste asigna los terminales de entrada de vídeo (componente) de diferencia de colores del AVR-550SD • Ajuste el nivel de reproducción del terminal Ext. In para la señal de entrada analógica. para las diferentes fuentes de entrada.
  • Seite 192: Unidad De Control Remoto

    A del 1 al 8, B del 1 al 8, C del 1 al 8, D del 1 al 8, E del 1 al 8. Funcionamiento de los componentes de audio DENON • Encienda todos los componentes antes de ponerlos en funcionamiento.
  • Seite 193 Memoria de preajuste Manejo del componente almacenado en la memoria de preajustes Se pueden controlar componentes DENON y de otras marcas ajustando la memoria de preajuste de acuerdo con Coloque el interruptor de modo 1 en “AUDIO” la marca del componente de vídeo que se desea controlar.
  • Seite 194 • Para estos componentes CD, CDR, MD y TAPE , se puede hacer funcionar a los botones de la misma forma que para los componentes de audio Denon (página 192). • Se puede hacer funcionar el TV cuando el interruptor se encuentra en la posición DVD/VDP, VCR, TV.
  • Seite 195: Operaciones

    ESPAÑOL OPERACIONES Reproducción de la fuente de entrada Antes de la puesta en marcha Consulte la sección “CONEXIONES” (páginas 182 a 186) y verifique que todas las conexiones están correctamente hechas. Sitúe el interruptor deslizante del mando a distancia en la posición AUDIO (sólo cuando se esté accionado el aparato con el mando a distancia).
  • Seite 196 ESPAÑOL NOTA: Modo de entrada cuando se reproducen fuentes DTS Reproducir utilizando las tomas de entrada exterior (EXT. IN) • Note que cuando los CDs o LDs grabados en • Se producirá ruido si se reproducen CDs o LDs formato DTS se reproducen en el modo “PCM” compatibles con DTS en el modo “ANALOG”...
  • Seite 197: Unidad Principal

    ESPAÑOL Reproducción de fuentes de audio Después de iniciar la reproducción El AVR-550SD tiene dos modos de reproducción de 2 canales que son exclusivamente para música. [1] Ajuste de la calidad del sonido (TONE) Seleccione el modo que mejor corresponda a sus preferencias. •...
  • Seite 198 ESPAÑOL [4] Combinación del sonido que se está reproduciendo con la imagen que se quiere SURROUND Transmisión simultánea de imagen y sonido Antes de poner en marcha la función surround Utilice este interruptor para controlar fuentes de video que no •...
  • Seite 199 ESPAÑOL • Después de hacer los ajustes mediante los tonos de prueba, ajuste los niveles de los canales, bien según las Modo digital Dolby (sólo con entrada digital) y modo Surround DTS fuentes de reproducción o de acuerdo con sus gustos, como se indica a continuación. (sólo con entrada digital) Seleccione el altavoz cuyo nivel quiera ajustar.
  • Seite 200 ESPAÑOL IIx) Modo Dolby Surround Pro Logic (Pro Logic Visualizar el menú del parámetro surround. puede elegir directamente el modo Dolby (Mando a distancia) Surround Logic Cinema o Music pulsando el botón CINEMAo el botón MUSIC en la unidad de mando a distancia durante la reproducción en el modo Seleccionar los diversos parámetros.
  • Seite 201 ESPAÑOL Modo DTS Neo:6 Seleccione el modo más apropiado para la Ajuste los diversos parámetros de sonido fuente. envolvente. puede elegir directamente el modo DTS NEO:6 cine música pulsando el botón cine (CINEMA) botón (Mando a distancia) (Mando a distancia) música (MUSIC) en la unidad mando...
  • Seite 202 ESPAÑOL Ajuste los diversos parámetros de sonido Parámetros de Surround w envolvente. CINEMA EQ. (Cinema Equalizer): La función Cinema EQ disminuye cuidadosamente el nivel de frecuentes altas extremas, compensando las bandas sonoras de imagen en movimiento extremadamente brillantes. Seleccione esta función si el sonido de los altavoces delanteros es fuerte.
  • Seite 203 ESPAÑOL Mode Dolby Virtual Speaker Seleccione y ajuste los parámetros de sonido Parámetros de sonido envolvente e envolvente. • El modo Dolby Virtual Speaker es un modo que utiliza la tecnología de sonido 3D de Dolby Laboratories para DOLBY VS (modo Dolby Virtual Speaker): Si transcurren 6 segundos sin que se realice lograr sonido envolvente multicanal utilizando solamente dos altavoces para los canales delanteros.
  • Seite 204: Simulación Surround Dsp

    ESPAÑOL [2] Ajustes de modo de 2 canales SIMULACIÓN SURROUND DSP • Cuando se reciben señales de 2 canales, se puede seleccionar uno de los dos modos de reproducción disponibles según el ajuste del modo de 2 canales, Virtual 1 o Virtual 2. (El modo Virtual 1 se selecciona por •...
  • Seite 205 ESPAÑOL • Cómo operar el modo surround desde el panel de la unidad principal. Simulación surround DSP • Cómo operar el modo surround y los parámetros surround desde la unidad de control remoto. Para seleccionar el modo surround, pulsar el botón SURROUND MODE y luego operar el selector.
  • Seite 206 ESPAÑOL 2 Modos y parámetros surround Señales y capacidad de ajuste en los diferentes modos Parámetro (los valores por defecto son mostrados entre paréntesis) Señales y capacidad de ajuste en los diferentes modos PARÁMETRO DE SONIDO ENVOLVENTE SÓLO MODO MUSIC SÓLO MODO Cuando se Cuando se...
  • Seite 207: Reproducción En El Modo Dolby Headphone

    ESPAÑOL Reproducción en el modo Dolby Headphone Parámetros de sonido envolvente y DOLBY H (modos Dolby Headphone) • El AVR-550SD está equipado con el modo Dolby Headphone, una tecnología de sonido 3D desarrollada DH1 .....Habitación de referencia conjuntamente por Dolby Laboratories y Lake Technology que permite disfrutar de sonido 3D con auriculares (habitación pequeña poca...
  • Seite 208: Recepción De Radio

    ESPAÑOL RECEPCIÓN DE RADIO Presione el botón BAND para ajustar el modo Presione el botón TUNING + o – para sintonizar de sintonización manual. la estación deseada. Verifique que el indicador “AUTO” esté La frecuencia cambia continuamente cuando el Sintonización automática apagado.
  • Seite 209 ESPAÑOL Comprobación de las emisoras pre-ajustadas RDS (Sistema de información radial) • Las estaciones (emisoras) preajustadas se pueden verificar en la pantalla de visualización (OSD). RDS (sólo funciona en la banda de FM) es un servicio de transmisión que permite a la estación enviar información adicional junto con las señales del programa radial normal.
  • Seite 210 ESPAÑOL Búsqueda RDS Búsqueda PTY Use esta función para sintonizar automáticamente las estaciones de FM que proporcionan servicio RDS. Use esta función para buscar las estaciones RDS que transmitan un tipo de programa designado (PTY). Para una descripción de cada tipo de programa, ver “Tipo de programa (PTY)”. Ajuste la función de entrada Ajuste la función de entrada a “TUNER”.
  • Seite 211: Uso Del Programador De Apagado Automático (Sleep Timer)

    ESPAÑOL Búsqueda TP RT (Texto de radio) Utilice esta función para encontrar estaciones RDS que emitan programas de tráfico (estaciones TP). “RT” aparece en el visualizador cuando se reciben datos de texto de radio. "RDS" Cuando se pulsa el botón RDS hasta que aparece en la Ajuste la función de entrada pantalla “RT”...
  • Seite 212: Memoria De La Última Función

    Denon no se hará responsable de los daños desconecta el cable de alimentación.
  • Seite 213: Nombres De Las Piezas Y Funciones

    ESPAÑOL NOMBRES DE LAS PIEZAS Y FUNCIONES Otras precauciones (SC-A3L, SC-C3L) 2 Tenga en cuenta que las manchas de color pueden producirse en una TV, etc., por la interacción con el Panel trasero del subwoofer activo (DSW-3L) sistema de altavoces si hay un imán o un objeto que genera fuerza magnética cerca. Ejemplos: (a) Cuando haya imanes en la entrada del atril, estante, etc.
  • Seite 214 ESPAÑOL CONEXIONES Control de ajuste del cruce (CROSSOVER) Dispositivo selector de standby (AUTO STANDBY) • Este control sólo funciona cuando el : La función de standby está activada dispositivo LF DIRECT (r) se fija en posición OFF : La función de standby está desactivada de “OFF”.
  • Seite 215 Cuando utilice un estante, soportes, etc., siga las instrucciones que se incluyen con el estante o soportes y haga una comprobación para su seguridad antes de la instalación y el uso. Denon no se hará responsable de los daños o accidentes causados por la caída de la unidad.
  • Seite 216: Informacion Adicional

    (DTS-ES, etc.). Agregando estos altavoces, sin embargo, el efecto surround se incrementa no solo con fuentes ocho) o se utilizan altavoces con propiedades grabadas en 6.1 canales sino también con fuentes convencionales de 2 a 5.1 canales. Todos los modos de Denon bipolares o dipolares.
  • Seite 217 ESPAÑOL 2. Al no utilizar altavoces traseros surround Ejemplos de ajustes de altavoces Altavoces frontales • Ajuste los altavoces delanteros con sus superficies Aquí describimos una serie de ajustes de altavoces para distintos objetivos. Use estos ejemplos como guía para Altavoz central Altavoces envolventes frontales tan parejo con el TV o la pantalla monitor...
  • Seite 218 DVD compatibles hay un logo DTS Digital Output. Los últimos envolvente multicanal. Las señales también pueden reproducirse en equipos estereofónicos comunes, en modelos de reproductores DVD de DENON tienen salida digital compatible con DTS. Consulte el manual cuyo caso produce un sonido estereofónico normal.
  • Seite 219 ESPAÑOL DTS-ES Extended Surround™ DTS 96/24 DTS-ES Extended Surround es un nuevo formato de señales digitales multicanal desarrollado por Digital Theater La frecuencia de muestreo, número de bits y número de canales utilizados para la grabación de música, etc., en Systems Inc.
  • Seite 220: Dolby Virtual Speaker

    ESPAÑOL Dolby Virtual Speaker El sistema Dolby Virtual Speaker utiliza una tecnología desarrollada por Dolby Laboratories para crear un campo acústico virtual utilizando solamente dos altavoces para los canales delanteros, lo que permite al usuario experimentar el sonido como si estuviera utilizando altavoces de sonido envolvente. Características del sonido Dolby Virtual Speaker B Posicionamiento preciso del campo acústico de sonido envolvente Los altavoces de sonido envolvente virtual se sitúan a 105°...
  • Seite 221: Resolusión De Problemas

    ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Causa Medidas a tomar Página Cuando se reproduce • En las proximidades hay una antena de • Póngase en contacto con su proveedor. — una grabación se transmisión de radio o TV. Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes. produce un ruido de 1.
  • Seite 222: Especificaciones

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES AVR-550SD SYS-550SD • • Sección de audio. 2 Sistema de altavoces satélite (SC-A3L) • Amplificador de potencia Tipo: 2-vías, 3-altavoces 100 W + 100 W (6 Ω/ohmios, 1 kHz con 10% de T.H.D.) Salida: Front: Caja cerrada / Baja dispersión de flujo 075 W + 075 W (6 Ω/ohmios, 1 kHz con 0,7% T.H.D.) Altavoces: 5,7 cm cono bajo-medio x 2...
  • Seite 223: Voor Gebruik

    Hartelijk dank dat u voor de DENON AVR-550SD digitale A/V-surroundversterker hebt gekozen. Dit opmerkelijke aansluitsnoeren. Zet de spanningsschakelaar steeds toestel is ontworpen om u te laten genieten van een superieure surroundklank bij het beluisteren van home- in de standbystand alvorens aansluitsnoeren aan of bioscoopbronnen zoals de DVD, alsook voor een uitmuntende, natuurgetrouwe weergave van uw favoriete los te koppelen.
  • Seite 224: Kenmerken

    NEDERLANDS KENMERKEN BENAMING VAN ONDERDELEN EN FUNCTIES 1. Dolby Virtual-compatibiliteit 6. Compatibel met DTS 96/24 Voorpaneel AVR-550SD uitgerust De AVR-550SD is compatibel met bronnen die zijn vermogensversterkers die het toestel compatibel opgenomen in DTS 96/24, een nieuw meerkanaals • Voor details over de functies van deze onderdelen, zie de tussen haakjes vermelde bladzijden ( ). maken met de nieuwe Dolby Virtual Speaker- digitaal signaalformaat ontwikkeld door Digital technologie voor het virtueel herscheppen van een...
  • Seite 225: Lees Eerst Dit

    NEDERLANDS LEES EERST DIT Afstandsbediening • Voor details over de functies van deze onderdelen, zie de tussen haakjes vermelde bladzijden ( ). Deze AV-surroundontvanger moet voor gebruik worden ingesteld. Volg onderstaande stappen. Step 1 (pagina 225 tot 230) Zender van LED (indicator) ....(237, 238) afstandsbedieningssignaal ..(230) Kies de beste plaats om de luidsprekers op te stellen en de componenten aan te...
  • Seite 226: Aansluitingen

    NEDERLANDS AANSLUITINGEN Aansluiten van de audiocomponenten • Raadpleeg voor het maken van aansluitingen eveneens de gebruiksaanwijzing van de andere componenten. De spanning op deze uitgangen wordt in- en uitgeschakeld wanneer het toestel met behulp van de afstandsbediening of de netschakelaar aan of stand-by wordt gezet. •...
  • Seite 227 NEDERLANDS Aansluiten van de videocomponenten Aansluiten van een videocomponent uitgerust met S-video-aansluitingen • Raadpleeg voor het maken van aansluitingen eveneens de gebruiksaanwijzing van de andere componenten. • Gebruik voor het aansluiten van het videosignaal een videosignaalkabel van 75 Ω/ohm. De beeldkwaliteit kan •...
  • Seite 228 NEDERLANDS Aansluiten van een videocomponent uitgerust met kleurverschil-video- Aansluiten van de antenneklemmen aansluitingen (component- Y, P ) (DVD-speler) RICHTING VAN ZENDSTATION • Raadpleeg voor het maken van aansluitingen eveneens de gebruiksaanwijzing van de andere componenten. RAAMANTENNE FM-ANTENNE • De signalen die worden ingevoerd via de kleurverschil-video-aansluitingen (component) worden niet (accessoire) uitgevoerd via de VIDEO-uitgangsaansluiting (geel) of de S-video-uitgangsaansluiting.
  • Seite 229 Als het beveiligingscircuit nogmaals in werking treedt, hoewel er geen problemen zijn met de bedrading of de ventilatie van het toestel, schakel de spanning dan uit en neem contact op met een DENON- servicecentrum. Opmerking betreffende de luidsprekerimpedantie •...
  • Seite 230: Gebruik Van De Afstandsbediening

    NEDERLANDS Aansluitingen GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING • Raadpleeg voor het maken van aansluitingen eveneens de gebruiksaanwijzing van de andere componenten. Leg batterijen in de afstandsbediening vóór u ze gebruikt op de hieronder beschreven manier. Aansluiting voor subwoofer met ingebouwde versterker Werkingsbereik van de afstandsbediening (superwoofer), enz.
  • Seite 231: Instelling Van Het Systeem

    NEDERLANDS Systeeminstelling Standaardinstellingen INSTELLING VAN HET SYSTEEM Auto Surround Instelling van de auto surround-functie. Auto Surround Mode = ON Mode • Maak, zodra alle aansluitingen met andere AV-componenten tot stand zijn gebracht zoals beschreven onder Ext. In SW Stel het weergaveniveau van het Ext. In Ext.
  • Seite 232 NEDERLANDS Instellen van het type luidsprekers Subwoofermodus en kantelfrequentie instellen • “Set up in function” (Geactiveerde systeeminstelling) van uw luidsprekersysteem. Het uitvoeren van deze Dit scherm wordt niet getoond wanneer u geen subwoofer gebruikt. instelling zal het systeem optimaliseren. • Stel de crossover-frequentie en de subwooferstand in overeenkomstig het gebruikte luidsprekersysteem. •...
  • Seite 233: Instellen Van De Vertragingstijd

    NEDERLANDS OPMERKINGEN: Instellen van de vertragingstijd — Toewijzing van lagefrequentiesignaalbereik — • Voer de afstand in van de luisterpositie tot de verschillende luidsprekers om de vertragingstijd voor de • De enige signalen die worden voortgebracht via het subwooferkanaal zijn LFE-signalen (tijdens de surroundstand in te stellen.
  • Seite 234 NEDERLANDS Instellen van het kanaalniveau Druk op de ENTER-toets om de instelling van de DIGITAL INPUT te veranderen. • Gebruik deze instelling om het systeem zo te regelen dat het weergaveniveau tussen de verschillende kanalen gelijk is. • Luister van op de luisterpositie naar de door de luidsprekers geproduceerde testtonen om het niveau te regelen. •...
  • Seite 235 NEDERLANDS Het instellen van de “Video In Assignment” (geactiveerde video) Instellen van de Ext. In SW Level • Stel het weergaveniveau in van het analoge ingangssignaal dat op de Ext. In aansluitingen is aangesloten. • Deze instelling wijst de kleurverschil-(component)video-ingangsaansluitingen van de AVR-550SD toe voor de verschillende ingangsbronnen.
  • Seite 236: Afstandsbediening

    • Gebruik deze functie om de FM-band automatisch af te tasten en maximaal 40 zenders op te slaan in de voorkeuzetoetsen A1 t/m 8, B1 t/m 8, C1 t/m 8, D1 t/m 8 en E1 t/m 8. Bediening van DENON-audiocomponenten OPMERKING: •...
  • Seite 237 NEDERLANDS Voorkeuzegeheugen Bediening van een component die is opgeslagen in het voorkeuzegeheugen Componenten van DENON en van andere merken kunnen worden bediend door het voorkeuzegeheugen in te Zet standschakelaar 1 op “AUDIO of “VIDEO”. stellen voor uw merk van videocomponent.
  • Seite 238 +, – Geen instelling OPMERKINGEN: • Voor deze CD-, CDR-, MD- en TAPE-componenten kunt u de toetsen op dezelfde manier gebruiken als voor Denon audiocomponenten (blz. 236). • De TV kan worden bediend wanneer de schakelaar op DVD/VDP, VCR, TV staat.
  • Seite 239: Bediening

    NEDERLANDS BEDIENING Weergeven van de ingangsbron Voorbereidingen voor weergave Raadpleeg het deel “AANSLUITINGEN” (blz. 226 t/m 230) en controleer of alle aansluitingen correct zijn. schuifschakelaar Kies de ingangsbron die u wil weergeven. afstandsbediening op AUDIO (alleen wanneer toestel wordt bediend Bijvoorbeeld: DVD afstandsbediening).
  • Seite 240 NEDERLANDS OPMERKING: Ingangsstand bij weergave van DTS-bronnen. Weergave via de externe ingangsaansluitingen (EXT. IN) • Merk op dat ruis zal te horen zijn wanneer CD’s of LD’s • Ruis zal hoorbaar zijn als DTS-compatibele CD’s of zijn opgenomen DTS-formaat worden LD’s worden weergegeven in de “ANALOG”- of weergegeven in de stand “PCM”...
  • Seite 241 NEDERLANDS Weergeven van audiobronnen Na het starten van de weergave [1] Regelen van de geluidskwaliteit (TONE) De AVR-550SD is voorzien van twee standen “2-kanalen afspelen”, die expliciet voor muziek zijn bestemd. • De klankkleurregeling functioneert niet in de Direct-stand. Kies de stand overeenkomstig uw voorkeur. DIRECT-stand Bij elke druk op de TONE CONTROL-toets Gebruik deze stand om een goede kwaliteit van...
  • Seite 242: Surround

    NEDERLANDS [4] Combineren van het momenteel weergegeven geluid met het gewenste beeld SURROUND Simultane weergave Alvorens weer te geven met de surroundfunctie Gebruik deze schakelaar om een videobron te bekijken terwijl u • Stel alvorens weer te geven met de surroundfunctie met behulp van de testtonen het weergaveniveau van de een andere audiobron beluistert.
  • Seite 243 NEDERLANDS • Stel na het regelen van de testtonen de kanaalniveaus in. Pas ze aan de weergavebron of aan uw persoonlijke Dolby Digital-funcite (alleen met digitale ingang) en DTS Surround-functie smaak aan zoals hieronder beschreven. (alleen met digitale ingang) Kies de luidspreker waarvan Kies de ingangsbron.
  • Seite 244 NEDERLANDS Geef het surroundparametermenu weer. Dolby Surround Pro Logic (Pro Logic IIx) -stand U kunt de Dolby Surround Pro Logic Cinema- of de (Afstandsbediening) Musicmodus rechtstreeks kiezen door tijdens de weergave in de Dolby Surround Pro Logic modus op de CINEMA- of Kies de diverse parameters.
  • Seite 245 NEDERLANDS DTS NEO:6-stand Kies de meest geschikte stand voor de bron. Stel de diverse surroundparameters in. U kunt de stand DTS NEO:6 Cinema of Music rechtstreeks kiezen wanneer u op de toets (Afstandsbediening) (Afstandsbediening) CINEMA of MUSIC op de afstandsbediening drukt Druk op de SURROUND PARAMETER-toets tijdens de weergave in de...
  • Seite 246 NEDERLANDS Stel de diverse surroundparameters in. Surround-instellingen w CINEMA EQ. (Bioscoop-equalizer): De CINEMA EQ-functie verlaagt geleidelijk het niveau van de hoge frequenties, en compenseert daarbij voor te helder klinkende film-soundtracks. Selecteer deze functie wanneer het geluid van de voorste speakers te helder is.
  • Seite 247 NEDERLANDS Dolby Virtual Speaker-modus Surroundparameters e Kies de surroundparameters en stel ze in. Als de parameter wordt weergegeven en er DOLBY VS (Dolby Virtual Speaker-modus): • De Dolby Virtual Speaker-modus gebruikt 3D-geluidstechnologie van Dolby Laboratories voor het produceren niets gebeurt binnen 6 seconden, verschijnt •...
  • Seite 248: Dsp-Surroundsimulatie

    NEDERLANDS [2] Instellingen van de 2-kanaalsmodus DSP-SURROUNDSIMULATIE • Wanneer 2-kanaalssignalen worden ingevoerd, kunt u een van de twee weergavemodi kiezen en instellen overeenkomstig de instelling van de 2-kanaalsmodus: Virtual 1 of Virtual 2. (De Virtual 1-modus is de • De AVR-550SD is uitgerust met een DSP (digitale signaalprocessor) met hoog prestatievermogen, die door fabrieksinstelling.) digitale verwerking van signalen het geluidsveld synthetisch recreëert.
  • Seite 249 NEDERLANDS • Bediening van de surround-functie met behulp van de bedieningsorganen op het voorpaneel. DSP-surroundsimulatie • Voor bediening van de surround-functie en voor instelling van de surround-parameters met behulp van de Om de surround-functie te kiezen, drukt u de afstandsbediening. SURROUND MODE-toets in en stelt u de keuzeschakelaar Kies de surroundstand voor het ingangskanaal.
  • Seite 250 NEDERLANDS 2 Surroundstanden en parameters Signalen en instelbaarheid in de verschillende standen Parameter (standaardwaarden tussen haakjes) Signalen en instelbaarheid in de verschillende standen ALLEEN in PRO LOGIC ALLEEN in NEO:6 SURROUND PARAMETER Bij weergave Kanaaluitvoer MUSIC MODE MUSIC MODE weergav weergav van Dolby weergav...
  • Seite 251 NEDERLANDS Surroundparameters y Weergeven in de Dolby Headphone-modus DOLBY H (Dolby Headphone-modi): • De AVR-550SD is uitgerust met de Dolby Headphone-modus. Deze technologie werd gezamenlijk ontwikkeld DH1 ....Referentiekamer door Dolby Laboratories en Lake Technology voor het reproduceren van 3D-geluid via een gewone (kleine kamer met weinig nagalm) hoofdtelefoon.
  • Seite 252: Luisteren Naar De Radio

    NEDERLANDS LUISTEREN NAAR DE RADIO Druk op de BAND-toets om de handbediende Druk op de TUNING + of – -toets om af te afstelstand in te stellen. stemmen op de gewenste zender. Automatische afstemming Controleer of de “AUTO” indicator van de De frequentie verandert doorlopend zolang de display uitgaat.
  • Seite 253 NEDERLANDS Controleren van de voorkeuzezenders RDS (Radio Data System) • De voorkeuzezenders kunnen worden gecontroleerd op het on-screen display (OSD). RDS (werkt enkel op de FM-golfband) is een omroepservice die het een zender mogelijk maakt bijkomende informatie mee te sturen met het gewone radioprogrammasignaal. De volgende drie soorten RDS-informatie kunnen met dit toestel worden ontvangen: Druk diverse malen op de ON SCREEN/DISPLAY-toets, totdat het “Tuner Preset Stations”...
  • Seite 254 NEDERLANDS RDS-zoekfunctie PTY-zoekfunctie Gebruik deze functie om automatisch af te stemmen op FM-zenders die de RDS-service aanbieden. Gebruik deze functie voor het opsporen van RDS-zenders die een bepaald type programma (PTY) uitzenden. Zie “Programmatype (PTY)” voor een beschrijving van elk programmatype. Stel de ingangsfunctie in op Stel de ingangsfunctie in op “TUNER”.
  • Seite 255: Gebruik Van De Sluimertimer

    NEDERLANDS RT (Radiotekst) TP-zoekfunctie “RT” verschijnt display wanneer Gebruik deze functie om RDS-zenders op te sporen die verkeersinformatie uitzenden (TP-zenders). radiotekstgegevens worden ontvangen. "RDS" Wanneer de RDS-toets wordt ingedrukt tot “RT” verschijnt tijdens de ontvangst van een RDS-zender, Stel de ingangsfunctie in op verschijnen de tekstgegevens die de zender uitzendt.
  • Seite 256: Laatste-Functiegeheugen

    Volg de instructies bij de stander of beugels wanneer u een stander, beugels, e.d. gebruikt en controleer op uitvoeren. veiligheid vóór installatie en gebruik. Denon is niet aansprakelijk voor schade of ongevallen veroorzaakt door een • Dit toestel is ook uitgerust met een reservegeheugen. Deze functie bewaart de geheugeninhoud ongeveer één toestel dat valt.
  • Seite 257: Namen En Functies Van Onderdelen

    NEDERLANDS NAMEN EN FUNCTIES VAN ONDERDELEN Andere waarschuwingen (SC-A3L, SC-C3L) 2 Op een tv kunnen kleurvlekken optreden door de interactie van het luidsprekersysteem met een magneet of Achterpaneel actieve subwoofer (DSW-3L) een voorwerp dat een magnetische kracht genereert in de buurt. Voorbeelden: (a) Met magneten op de deur van het rack, de stander, enz.
  • Seite 258: Lijningangsaansluiting Aansluiten (Line In)

    NEDERLANDS Kantelfrequentieregelaar (CROSSOVER) Auto standby-keuzeschakelaar (AUTO STANDBY) AANSLUITINGEN • Deze regelaar werkt alleen als de LF DIRECT- : De auto standby-functie is ingeschakeld schakelaar ( r ) op “OFF” staat. OFF : De auto standby-functie is uitgeschakeld • Deze regelaar stelt de bovengrens van de LET OP: frequenties in die de actieve subwoofer •...
  • Seite 259 Let bij de installatie goed op de veiligheid van de installatieplaats en -methode. Volg de instructies bij de stander of beugels wanneer u een stander, beugels, e.d. gebruikt en controleer op veiligheid vóór installatie en gebruik. Denon is niet aansprakelijk voor schade of ongevallen veroorzaakt door een toestel dat valt.
  • Seite 260: Bijkomende Informatie

    Als u deze luidsprekers echter toevoegt wordt het surround-effect niet alleen bij de bronnen die met 6.1 of worden luidsprekers met bipolaire of dipolaire kanalen werden opgenomen, maar ook bij conventionele 2- tot 5.1-kanaals bronnen. Alle originele Denon- eigenschappen gebruikt.
  • Seite 261 NEDERLANDS 2. Wanneer u de surround-achterluidsprekers niet gebruikt Voorbeelden van luidsprekeropstellingen Voorluidsprekers • Plaats de voorluidsprekers met hun voorkant zo Hierna beschrijven we een aantal luidsprekeropstellingen voor verschillende doeleinden. Gebruik deze Middenluidspreker Surroundluidspreker gelijk mogelijk met het TV-scherm of de monitor. voorbeelden als richtlijnen om uw systeem op te stellen volgens het type luidsprekers dat u gebruikt en het Plaats de middenluidspreker tussen de linkse en Voorluidspreker...
  • Seite 262 Compatibele DVD-spelers zijn herkenbaar aan het DTS Digital Output logo op het voorpaneel. Recente Er zijn twee soorten DVD Dolby Surround-opnamesignalen. DENON-modellen van DVD-spelers beschikken over een DTS-compatibele digitale uitgang. Raadpleeg de q 2-kanaals PCM-stereosignalen gebruiksaanwijzing van de speler voor informatie over het configureren van de digitale uitgang voor DTS- w 2-kanaals Dolby Digital-signalen weergave van DTS-gecodeerde DVD’s.
  • Seite 263 NEDERLANDS DTS-ES Extended Surround™ DTS 96/24 DTS-ES Extended Surround is een nieuw digitaal meerkanalen-signaalformaat dat is ontwikkeld door Digital De afgelopen jaren zijn de sampling-frequentie, het aantal bits en het aantal kanalen die bij de opname van Theater Systems Inc. DTS-ES Extended Surround is uiterst compatibel met het conventionele DTS Digital muziek, enz.
  • Seite 264 NEDERLANDS Dolby Virtual Speaker De Dolby Virtual Speaker-technologie gebruikt eigen technologie van Dolby Laboratories om een virtueel surroundgeluidsveld te creëren met slechts twee luidsprekers voor de voorkanalen; daardoor kan de luisteraar het geluid op dezelfde manier ervaren als wanneer echte surroundluidsprekers zouden worden gebruikt. 2 Kenmerken van Dolby Virtual Speaker-geluid B Nauwkeurige plaatsing van het surroundgeluidsveld De virtuele surroundluidsprekers worden 105°...
  • Seite 265: Oplossing Van Problemen

    NEDERLANDS OPLOSSING VAN PROBLEMEN Symptoom Oorzaak Maatregelen Blz. Zoemend geluid is • Zendantenne van TV of radio in de buurt. • Neem contact op met uw verkooppunt. — hoorbaar tijdens de Als een probleem optreedt, moet u eerst het volgende controleren. weergave van een 1.
  • Seite 266: Technische Gegevens

    NEDERLANDS TECHNISCHE GEGEVENS AVR-550SD SYS-550SD • • 2 Audiogedeelte 2 Satelliet-luidsprekersysteem (SC-A3L) • Vermogensversterker Model: 2-wegs, 3 luidsprekers 100 W + 100 W (6 Ω/ohm, 1 kHz met .10% T.H.D.) Nominaal vermogen: Voor: Gesloten kast / Lage lekkrachtstroom 075 W + 075 W (6 Ω/ohm, 1 kHz met 0.7% T.H.D.) Luidsprekers: 5,7 cm conus bass-mid x 2 (6 Ω/ohm, 1 kHz met .10% T.H.D.)
  • Seite 267: Innan Du Börjar

    SVENSKA INNAN DU BÖRJAR Tack för ditt val av AVR-550SD. Läs bruksanvisningen noga och följ den vid användningen för att få största möjliga utbyte av alla Läs noga igenom följande punkter innan du börjar använda utrustningen: finesser din AVR-550SD har att erbjuda. Spara bruksanvisningen för framtida behov och eventuella problem.
  • Seite 268: Egenskaper

    SVENSKA EGENSKAPER DE OLIKA DELARNA OCH DERAS FUNKTIONER 1. Dolby Virtual Speaker-kompatibilitet DTS 96/24-källor kan spelas i flerkanalsläget på Frontpanelen AVR-550SD är utrustad med förstärkare som gör AVR-550SD med hög ljudkvalitet tack vare en den kompatibel med den nya Dolby Virtual upplösning på...
  • Seite 269: Läs Detta Först

    SVENSKA LÄS DETTA FÖRST Fjärrkontrollen • Mer information om respektive delar och reglage finns på sidorna inom parentes ( ). AV-surroundreceivern måste ställas in innan den används första gången. Följ stegen nedan. Steg 1 (sida 269 till 274) Lysdiod (indikator) ....(281, 282) Fjärrkontrollsändare....(274) Välj den bästa placeringen för högtalarna och de olika komponenterna.
  • Seite 270: Anslutning

    SVENSKA ANSLUTNING Anslutning av övrig ljudutrustning • Se även bruksanvisningarna för respektive komponenter vid anslutningen. Strömmen till dessa uttag slås till och från samtidigt som strömmen till apparaten slås till respektive från med strömbrytaren på fjärrkontrollen eller frontpanelen. • Sätt inte i stickproppen i väggen förrän alla andra kablar har anslutits.
  • Seite 271 SVENSKA Anslutning av videoutrustning Anslutning av videoapparatur med S-videokontakter • Anslut videoutrustningen med 75 Ω/ohmiga signalkablar. Bildkvaliteten kan försämras vid bruk av fel typ av kabel. • Se även bruksanvisningarna för respektive komponenter vid anslutningen. • Se även de andra komponenternas bruksanvisningar i samband med anslutningen. •...
  • Seite 272 SVENSKA Anslutning av videokällor med kompositkontakter (Component- Y, P Anslutning av antenningångarnals ) (DVD-spelare) RAMANTENN • Se även de andra apparaternas bruksanvisningar vid anslutningen. FÖR AM- RADIOSÄNDAREN FM-ANTENN • Signaler som går in genom kompositingångarna kan inte tas ut genom de gula VIDEO-utgångarna eller S- MOTTAGNING (Tillbehör) videoutgångarna.
  • Seite 273 Vänta tills apparaten har svalnat om den är mycket het. Öka ventilationen kring apparaten och sätt sedan på den igen. Kontakta ett DENON-serviceställe om skyddskretsen aktiveras trots att du inte hittar några problem med kablarna eller ventilationen. Observera om högtalarimpedansen •...
  • Seite 274: Använda Fjärrkontrollen

    SVENSKA Anslutning ANVÄNDA FJÄRRKONTROLLEN • Se också bruksanvisningarna för övrig utrustning i samband med anslutningen. Lägg i batterier på följande sätt innan du använder fjärrkontrollen. Utgång för subwoofer med inbyggd förstärkare (aktiv subwoofer) m m. DSW-3L (Endast DHT-550SD) eller Fjärrkontrollens räckvidd högtalare som säljs separat.
  • Seite 275: Systeminställningar

    SVENSKA Systeminställning Fabriksinställning SYSTEMINSTÄLLNINGAR Auto Surround Funktionsinställning för Auto surround-läge. Auto Surround Mode = ON Mode • När du har gjort klart alla anslutningarna till de andra A/V-komponenterna enligt förklaringarna i Ext. In SW Ställ in avspelningsnivån för Ext. In-subwoofer- Ext.
  • Seite 276 SVENSKA Inställning av rätt högtalartyp Inställning av delningsfrekvensen och subwoofer-läget • Ställ in högtalarsystemets funktion. Denna inställning optimerar systemet. Om inte en subwoofer används visas inte skärmen på displayen. • Sammansättningen och frekvensgången hos de signaler som går ut genom de olika kanalerna justeras •...
  • Seite 277: Ställa In Tidsfördröjningen

    SVENSKA OBSERVERA: Ställa in tidsfördröjningen — Tilldelning av lågfrekvensomfånget — • Ställ in avstånden från lyssningspositionen till de olika högtalarna för att på så sätt välja tidsfördröjning för • De enda signaler som återges från subwoofer-kanaler är LFE-signalerna (under avspelning av Dolby Digital- surroundkanalerna.
  • Seite 278: Inställning Av Digital In Assignment

    SVENSKA Ställa in Kanalnivån Tryck på ENTER-tangenten för att göra inställningen och växla till inställning av DIGITAL INPUT. • Gör på följande sätt för att ställa in samma nivå för de olika kanalerna. • Sätt dig på din normala lyssningsplats och lyssna på testtonerna från de olika högtalarna. Justera nivåerna med hjälp av testtonerna.
  • Seite 279: Ställa In Video In-Tilldelning

    SVENSKA Ställa in Video In-tilldelning Inställning av Ext. In SW Level • Denna inställning tilldelar videoingångarnas färgskillnad (komponent) hos AVR-550SD för de olika ingångarna. • Ställ in avspelningsnivån för analoga insignaler på Ext. In-anslutningen. Välj den komponentvideoingång (Y, P och P Välj önskad inställning.
  • Seite 280: Fjärrkontroll

    Automatisk stationslagring • Använd denna funktion för att söka efter FM-stationer och automatiskt lagra upp till 40 stationer på snabbvalen Användning med audioutrustning från DENON A1 till 8, B1 till 8, C1 till 8, D1 till 8 och E1 till 8.
  • Seite 281 SVENSKA Snabbvalsminne Använda en komponent lagrad i snabbvalsminnet DENON-utrustning och utrustning från andra tillverkare kan styras genom att programmera förinställningsminnet för den videokomponenttillverkare som används. Ställ skjutomkopplare 1 i läge “AUDIO” eller Fjärrkontrollen kan användas för att styra utrustning från andra tillverkare utan att man behöver använda dess “VIDEO”.
  • Seite 282 TAPE +, – CDR/MD DVD/VDP Ingen inställning OBSERVERA: • För komponenterna CD, CDR, MD och TAPE sköts tangenterna på samma sätt som för Denon- audiokomponenter (sid 280). • TV kan styras när omkopplaren står i läget DVD/VDP, VCR eller TV.
  • Seite 283: Användning

    SVENSKA ANVÄNDNING Avspelning Förberedelser för avspelning Kontrollera att alla kablar anslutits rätt enligt avsnittet ANSLUTNING (se sid 270 t o m 274). Ställ fjärrkontrollens skjutomkopplare i läge AUDIO (bara om du vill använda fjärrkontrollen). Välj den källa du vill använda. Exempel: DVD FUNCTION / SELECT (På...
  • Seite 284 SVENSKA OBSERVERA: Ingångsinställning när man spelar DTS-källor Avspelning via externingångarna (EXT. IN) • Det hörs en del brus vid avspelning av CD- eller LD- • Brus hörs om du spelar DTS-kompatibla CD- eller LD- skivor inspelade enligt DTS-formatet i läget “PCM” skivor i något av lägena “ANALOG”...
  • Seite 285 SVENSKA Avspelning av ljudkällor När du har börjat spela [1] Ställa in klangfärgen (TONE) AVR-550SD är försedd med en funktion för 2-kanalig avspelning avsedd enbart för musik. • Tonkontrollfunktionen fungerar inte när Direktläget används. Välj läget som passar din smak. Tonen växlar enligt följande varje gång du DIRECT-läget 1, 3...
  • Seite 286: Surround

    SVENSKA [4] Kombinera ljudet med en annan bild SURROUND Simulcast-avspelning Innan du använder surroundfunktionen Använd den här tangenten då du vill ta in bild och ljud från två olika • Innan du börjar använda surroundfunktionen är det viktigt att du justerar nivåerna i de olika högtalarna med hjälp programkällor.
  • Seite 287 SVENSKA • Efter justeringen av testtonerna justeras kanalnivåerna antingen beroende på källan eller efter egen smak. Se Dolby Digital (endast med digital ingång) och DTS Surround nedan. (endast med digital ingång) Välj den högtalare vars nivå Välj programkälla. du vill justera. Avspelning med digitala källor q Välj en källa som är ansluten till en av (På...
  • Seite 288 SVENSKA IIx) Dolby Surround Pro Logic (Pro Logic -läge Öppna surroundparametermenyn. Dolby Surround Pro Logic Cinema- eller Music-läget (På fjärrkontrollen) kan väljas direkt genom att trycka på CINEMA- resp. MUSIC-tangenten på fjärrkontrollen under avspelning Dolby Surround Pro Logic -läget. Välj önskade parametrar. Välj den ingång till vilken källan som spelas är ansluten.
  • Seite 289 SVENSKA DTS NEO:6-läge Välj bästa läget beroende på programkällan. Ställ in de olika surround-parametrarna. DTS NEO:6 Cinema- eller Music-läget väljas direkt genom att trycka på CINEMA- eller MUSIC- (På fjärrkontrollen) (På fjärrkontrollen) tangenten på fjärrkontrollen under avspelning i DTS Tryck på SURROUND PARAMETER-tangenten NEO:6-läget.
  • Seite 290 SVENSKA Ställ in de olika surround-parametrarna. Surroundparametrar w CINEMA EQ. (bio-equalizer): Cinema EQ-funktionen sänker försiktigt nivån på extremt höga frekvenser, och kompenserar därmed för filmljudspår med överdrivet ljust ljud. Välj den här funktionen om ljudet från fronthögtalarna är för ljust. Funktionen fungerar endast i lägena Dolby Pro Logic IIx, Dolby Digital, DTS Surround, DTS NEO:6 och WIDE SCREEN.
  • Seite 291 SVENSKA Surroundparametrar e Dolby Virtual Speaker-läget Välja och ställa in surroundparametrar. DOLBY VS (Dolby Virtual Speaker-läge): Om du inte gör något på 6 sekunder från det • Dolby Virtual Speaker-läget använder 3D-ljudteknik från Dolby Laboratories för att åstadkomma • REF (Referensläge) att parametern visas, återkommer den flerkanalssurroundljud med endast två...
  • Seite 292: Simulering Med Dsp Surround

    SVENSKA [2] Inställning av 2-kanalsläge SIMULERING MED DSP SURROUND • När 2-kanalssignaler sänds in, kan du välja ett av två uppspelningslägen och ställa in i enlighet med 2- kanalslägesinställningen, Virtual 1 eller Virtual 2. (Grundinställningen är Virtual 1.) • AVR-550SD är utrustad med en högklassig DSP (digital signalprocessor) som kan simulera olika ljudfält genom Virtual 1 : 2-kanalskällor spelas upp i virtuell surround med hjälp av Dolby Pro Logic Cinema-behandling.
  • Seite 293 SVENSKA • Val av surroundläge från huvudenhetens panel. Använda DSP surround • För val av surroundläge och surroundparametrar från fjärrkontrollen. Om du vill välja surround-läget skall du trycka på SURROUND MODE-tangenten och sedan vrida på väljarkontrollen. Välj surroundläge beroende på programkällan. Vrid på...
  • Seite 294 SVENSKA 2 Surroundlägen och motsvarande parametrar Signaler och justeringsmöjligheter i de olika lägena Parameter (grundinställningen anges inom parentes) Signaler och justeringsmöjligheter i de olika lägena SURROUND PARAMETER ENDAST PRO LOGIC ENDAST NEO:6 Vid avspelning Utkanaler MUSIC MODE MUSIC MODE avspelni av Dolby avspelning avspelni...
  • Seite 295: Spela Upp I Dolby Headphone-Läge

    SVENSKA Spela upp i Dolby Headphone-läge Surroundparametrar y DOLBY H (Dolby Headphone-lägen): • AVR-550SD är utrustad med ett Dolby Headphone-läge, en teknik som utvecklats genom ett samarbete mellan DH1 .....Referensrum Dolby Laboratories och Lake Technology för att åstadkomma 3D-ljud i vanliga hörlurar. (litet rum med liten reflektering) •...
  • Seite 296: När Du Vill Lyssna På Radio

    SVENSKA NÄR DU VILL LYSSNA PÅ RADIO Välj det manuella avstämningsläget genom att Tryck på TUNING + eller – -tangenten för att trycka på BAND-tangenten (mottagningsväljaren). ställa in det program du vill höra. Kontrollera att “AUTO”-indikatorn på displayen Frekvensen ändras kontinuerligt om du håller in Stationssökning är släckt.
  • Seite 297 SVENSKA Kontroll av snabbvalen RDS (Radio Data System) • Förvalsstationerna (radioutsändning) kan kontrolleras på skärmmenyn (OSD). RDS (fungerar bara på FM-bandet) är en programtjänst som gör att radiostationerna kan sända extra information tillsammans med vanliga radioprogram. Den här apparaten kan hantera följande typer av RDS-tjänster. Tryck upprepade gånger på...
  • Seite 298 SVENSKA RDS-sökning PTY-sökning Använd den här funktionen för att söka efter RDS-stationer som sänder en viss typ av program (PTY). Använd den här funktionen för att automatiskt ställa in FM- stationer som sänder RDS-tjänster. En beskrivning av de olika programtyperna finns under “Programtyp (PTY)”. Välj “TUNER”...
  • Seite 299: Använda Insomningstimern

    SVENSKA TP-sökning RT (Radiotext) Använd den här funktionen för att söka efter RDS-stationer som sänder trafikmeddelanden (TP-stationer). “RT” visas på displayen när radiotextdata tas emot. När du trycker på RDS-tangenten så att “RT” visas "RDS" medan emot RDS-station visas Välj “TUNER”...
  • Seite 300: Minne För Senast Använda Funktion

    • Apparaten är också försedd med minnesskydd. Funktionen bevarar minnesinnehållet i cirka en vecka om innan du installerar och använder dem. DENON ansvarar inte för skada eller olycka som orsakats av att apparaten huvudapparatens strömbrytare stängs av och nätsladden dras ur.
  • Seite 301: Delarnas Namn Och Funktioner

    SVENSKA DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER Andra försiktighetsåtgärder (SC-A3L, SC-C3L) 2 Lägg märke till att missfärgning kan inträffa på en TV-apparat e.dyl. vilket beror på växelverkan mellan denna Bakpanel på aktiv subwoofer (DSW-3L) och högtalarsystemet, om det finns en magnet eller något föremål som alstrar magnetiska krafter i närheten. Exempel: (a) När det finns magneter på...
  • Seite 302: Var Försiktig

    SVENSKA Crossoverkontroll (CROSSOVER) Väljare för automatiskt standby-läge (AUTO ANSLUTNING • Denna kontroll fungerar endast när LF STANDBY) DIRECT-omkopplaren ( r ) är ställd i “OFF”- : Den automatiska standby-funktionen är läge. aktiverad VAR FÖRSIKTIG: • Med denna kontroll bestämmer du den övre OFF : Den automatiska standby-funktionen är •...
  • Seite 303 Om du tänker använda stativ, ställ e.dyl. ska du följa de instruktioner som medföljer dessa och kontrollera att du kan installera och använda dem på ett säkert sätt. DENON ansvarar under inga omständigheter för skador eller olyckor som orsakats av att enheten fallit.
  • Seite 304: Övrig Information

    SVENSKA ÖVRIG INFORMATION Bakre surroundhögtalare Ett 6.1-kanaligt system motsvarar ett konventionellt 5.1-kanalig system i vilket en bakre surroundkanal (SB) har Bästa surroundljud för olika typer av källor lagts till. Detta gör det enklare att få ett ljud som centreras direkt bakom lyssnaren, vilket tidigare har varit svårt att uppnå...
  • Seite 305 SVENSKA 2. När bakre surroundhögtalare inte används Exempel på olika högtalarplaceringar Främre högtalare • Placera de främre högtalarna så att deras framsidor Här beskriver vi några olika högtalarplaceringar för olika ändamål. Använd exemplen som riktlinjer vid Centerhögtalare Surroundhögtalare är i jämnhöjd med TV- eller bildskärmen. Placera installationen beroende på...
  • Seite 306 SVENSKA Dolby Digital-kompatibla media och avspelningsmetoder Tillverkas på licens från Dolby Laboratories. Märkning som anger Dolby Digital-kompatibilitet: “Dolby”, “Pro Logic” och dubbel-D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories. Nedanstående är allmänna exempel. Se även spelarens bruksanvisning. Media Dolby Digital-utgångar Avspelningsmetod (hänvisningssida) DTS Digital Surround Dolby Digital RF koaxialutgång Ställ insignalläget på...
  • Seite 307 SVENSKA DTS-ES Extended Surround™ DTS 96/24 DTS-ES Extended Surround är ett nytt digitalt signalformat som utvecklats av Digital Theater Systems Inc. Samplingsfrekvensen, antalet bitar och antalet kanaler som används vid inspelning av musik m.m. i studior har ökat de senaste åren, och det finns ett växande antal högkvalitativa signalkällor, innefattande 96 kHz/24 bitars 5.1- Formatet har hög kompatibilitet med det konventionella DTS Digital Surround-formatet.
  • Seite 308 SVENSKA Dolby Virtual Speaker Dolby Virtual Speaker-funktionen använder en teknik som tillhör Dolby Laboratories och som avser att skapa en virtuell ljudbild som endast använder två högtalare till frontkanalerna, och som gör det möjligt för användaren att uppleva ljudet som om surroundhögtalarna var på. Dolby Virtual Speaker-ljudets egenskaper Noggrann positionering av surroundljudsbilden De virtuella surroundhögtalarna placeras 105°...
  • Seite 309: Felsökning

    SVENSKA FELSÖKNING Symptom Orsak Åtgärder Sida Det hörs ett • Det finns en TV- eller radiosändare i • Kontakta butiken där apparaten är köpt. — brummande ljud när närheten. Börja med att kontrollera följande om det uppstår något problem: man spelar skivor. 1.
  • Seite 310: Tekniska Data

    SVENSKA TEKNISKA DATA AVR-550SD SYS-550SD • • 2 Audiodel 2 Satellithögtalarsystem (SC-A3L) • Effektslutsteg Typ: 2-vägs, 3 högtalare 100 W + 100 W (6 Ω /ohmiga, 1 kHz med ,10% THD) Nominell uteffekt: Effekthögt: Sluten / Low-leakage-flux 075 W + 075 W (6 Ω /ohmiga, 1 kHz med 0,7% THD) Högtalare: 5,7 cm kon bas/mellanregister x 2 (6 Ω...
  • Seite 311: List Of Preset Codes

    Sentra Craig 007, 087, 088, 091, 115 027, 029, 039, 040, 041, 045, Sharp 001, 002, 021, 097 Curtis Mathes 006, 049, 073, 080, 087, 090, Denon 014, *[111] Shogun Aiwa Motorola Sony 075, 076, 077, 078, 079, 121, Cybernex...
  • Seite 312 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Bradford Price Club Zenith 042, 114, 115, 140, 144, 149 Brockwood 003, 047 019, 051, 052, 072, 073, 091, Proscan 040, 044, 125 Zonda Candle 003, 030, 031, 032, 038, 047, 117, 126 Proton 035, 051, 092, 129 049, 050, 122...
  • Seite 313 SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH Hughes Network 063, 064, 065, 069 DVD preset codes Denon DVD-Voreinstellungscodes Codes préréglés DVD Kathrein 074, 075, 076, 083 Kenwood 003, 004 Codici di preselezione DVD Magnavox Onkyo Códigos de preajuste de DVD...
  • Seite 314 MEMO:...
  • Seite 316 TOKYO, JAPAN www.denon.com Printed in China 511 4202 003...

Inhaltsverzeichnis