Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EGO ST1500E Bedienungsanleitung

56 volt lithium-ion cordless string trimmer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ST1500E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
DE
Kabelloser fadenmäher 56 volt
FR
Taille-bordure sans fil lithium-ion 56 v
ES
Recortadora de hilo inalámbrica de 56 voltios
PT
Aparador de fio sem fios de 56 volts
IT
Decespugliatore a batteria li-ion 56 volt
NL
56 volt lithium-ion accugrastrimmer
DK
56 volt lithium-ion akku græstrimmer
SE
56 volt lithium-ion-batteri sladdlös grästrimmer
FI
56 voltin litium-ion akkukäyttöinen siimaleikkuri
NO 56 volt lithium-ion gresstrimmer uten ledning
Беспроводной триммер с леской и
5
14
25
35
56voltová lithium-iontová akumulátorová
CZ
46
55
65
75
84
ET
56-voldise liitiumioonakuga juhtmeta
93
102
OPERATOR'S MANUAL
LITHIUM-ION CORDLESS
STRING TRIMMER
MODEL NUMBER ST1500E
56 VOLT
111
122
133
153
163
173

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EGO ST1500E

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    OPERATOR'S MANUAL 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER MODEL NUMBER ST1500E Беспроводной триммер с леской и 56 volt lithium-ion cordless string trimmer литий-ионным аккумулятором 56 в Kabelloser fadenmäher 56 volt Podkaszarka bezprzewodowa z baterią Taille-bordure sans fil lithium-ion 56 v litowo-jonową 56 woltów Recortadora de hilo inalámbrica de 56 voltios...
  • Seite 2 12 13 14...
  • Seite 3 12 cm 11 cm...
  • Seite 4: Safety Symbols

    – out of reach of and operate. ◾ before checking, cleaning or working on the machine; children. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1500E...
  • Seite 5: Packing List

    Voltage 56 V objects such as rocks, broken glass, nails, wire, or line use care and good judgment. Contact the EGO Service KNOW YOUR STRING TRIMMER (Fig. A) that can be thrown or become entangled in the cutting No-load Speed 4000-5800 /min Center for assistance.
  • Seite 6 (Fig. W). 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1500E...
  • Seite 7: Protecting The Environment

    * (Authorized representative for CHERVON and responsible for technical documentation) housing. 15/12/2015 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1500E...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit zu Lesen Sie die Benutzer die Bedienungsan- gewährleisten, sollten alle Reparaturen und der Austausch Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. Bedienung- leitung vor der Benutzung von Teilen nur von qualifizierten Servicetechnikern sanleitung des Gerätes gelesen und...
  • Seite 9: Wichtige Sicherheitshinweise

    Servicewerkstatt sachgemäß repariert entfernen Sie den Akku, wenn Sie das Gerät Nähe befinden. oder ersetzt werden, sofern es nicht anders in dieser unbeaufsichtigt lassen. Bedienungsanleitung angegeben ist. KABELLOSER FADENMÄHER 56 VOLT — ST1500E KABELLOSER FADENMÄHER 56 VOLT — ST1500E...
  • Seite 10: Technische Daten

    1. Auslöser TECHNISCHE DATEN Bedienungsanleitung behandelt werden, gehen Sie Lösen Sie die beiden Schrauben am Schaftende (Abb. B) vorsichtig und vernünftig vor. Kontaktieren Sie das EGO- 2. Hinterer Griff und lassen Sie die Befestigungslöcher des Fadenschutzes Servicezentrum für eine Reparatur.
  • Seite 11 (siehe Abb. R). Glas, Nägel, Drähte oder Fäden, die aus dem Gerät geradlinig nach unten, bis sie hörbar einrastet (Abb. W). herausgeschleudert werden oder sich in der Schneidvor- KABELLOSER FADENMÄHER 56 VOLT — ST1500E KABELLOSER FADENMÄHER 56 VOLT — ST1500E...
  • Seite 12: Wartung

    Erklären hiermit, dass der Artikel 56V lithium ionen than 20cm of length in a single cut. ◾ Reinigen Sie das Gerät mithilfe eines feuchten Tuchs kabelloser fademäher ST1500E, mit den grundlegen- ◾ ◾ Der Akkusatz oder der Allow the battery pack or trimmer to cool until the mit einem milden Reinigungsmittel.
  • Seite 13: Symboles De Sécurité

    « DANGER », « oculaire Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingungen. intégral lors de l’utilisation de AVERTISSEMENT » et « MISE EN GARDE». Ne pas ce produit.
  • Seite 14: Consignes De Sécurité Importantes

    à haute vitesse et opération d’entretien ou de nettoyage. propres, sèches et exemptes d’huile et de graisse. provoquer des blessures graves ou mortelles. TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — ST1500E TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — ST1500E...
  • Seite 15 S’il doit être remplacé, cela doit être fait par un réparateur produisent, faites preuve de prudence et de bon DESCRIPTION qualifié ! sens. Contactez le centre de réparation EGO pour lui CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION ! demander conseil. DESCRIPTION DE VOTRE TAILLE-BORDURE Desserrez et retirez les deux vis de la base du manche ◾...
  • Seite 16 Portez un masque facial ou un masque à poussière dans le bouton de frappe sur le sol pendant que l’outil est en marche les endroits poussiéreux. (Image R). TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — ST1500E TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — ST1500E...
  • Seite 17: Déclaration De Conformité Ce

    ◾ coupe Nettoyez l’outil avec un chiffon humide et un détergent V ST1500E satisfait aux exigences sanitaires et de sécuri- charge est retirée. Pendant la coupe, déplacez la doux. té essentielles des directives suivantes : tête de coupe dans et hors de l’herbe à...
  • Seite 18: Lea Todas Las Instrucciones

    Observe el diámetro del hilo er en cuenta. Este símbolo podrá utilizarse de manera hilo de corte de corte indicado. conjunta con otros símbolos o pictogramas. TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — ST1500E RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICA DE 56 VOLTIOS — ST1500E...
  • Seite 19 La distancia entre la máquina y otras personas debe ser No utilice el cortabordes en hierba mojada o al menos 15 m. excesivamente húmeda. ◾ No utilice cuchillas de metal. RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICA DE 56 VOLTIOS — ST1500E RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICA DE 56 VOLTIOS — ST1500E...
  • Seite 20: Lista De Embalaje

    Lleve siempre calzado robusto y pantalones largos inflamables. de atención al cliente de EGO en caso de que necesite cuando utilice la herramienta. auditivos en condiciones reales de uso. asistencia al respecto.
  • Seite 21 Fije solo el gancho de la correa entre sus manos para evitar cortarse. la carcasa y la funda blanda en el tubo. RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICA DE 56 VOLTIOS — ST1500E RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICA DE 56 VOLTIOS — ST1500E...
  • Seite 22: Declaración De Conformidad Ce

    ◾ Retire el acumulador de su cortabordes con cabezal de 15/12/2015 manera adecuada. hilo cuando no lo esté utilizando. RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICA DE 56 VOLTIOS — ST1500E RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICA DE 56 VOLTIOS — ST1500E...
  • Seite 23: Resolución De Problemas

    El acumulador se ha Vuelva a instalar en su sitio el acumulador. desconectado de la herramienta. ◾ ◾ El acumulador está agotado. Recargue el acumulador. RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICA DE 56 VOLTIOS — ST1500E RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICA DE 56 VOLTIOS — ST1500E...
  • Seite 24: Leia Todas As Instruções

    Revolutions per minute ◾ Desligue sempre a máquina da alimentação (retire a ficha da tomada ou retire o dispositivo de desativação). APARADOR DE FIO SEM FIOS DE 56 VOLTS — ST1500E APARADOR DE FIO SEM FIOS DE 56 VOLTS — ST1500E...
  • Seite 25: Especificações

    Vibração a produto durante a montagem das peças. instruções especiais de eliminação. Pega traseira APARADOR DE FIO SEM FIOS DE 56 VOLTS — ST1500E APARADOR DE FIO SEM FIOS DE 56 VOLTS — ST1500E...
  • Seite 26 Segure o aparador de fio com as duas mãos: Uma mão na ferimentos graves. pega traseira e a outra na pega dianteira. APARADOR DE FIO SEM FIOS DE 56 VOLTS — ST1500E APARADOR DE FIO SEM FIOS DE 56 VOLTS — ST1500E...
  • Seite 27: Manutenção

    67 ºC. Declaramos que o produto aparador de fio sem fios de funcionamento. Para evitar lesões pessoais sérias, ião e lítio de 56 V ST1500E se encontra em conformi- ◾ ◾ A bateria foi retirada da Volte a colocar a bateria.
  • Seite 28 POLÍTICA DE GARANTIA EGO deverão ser efetuadas por um técnico de reparação Utilize sempre óculos de Por favor, visite o website egopowerplus.com para saber todos os termos e condições da política de garantia EGO. qualificado. Utilize segurança com proteção proteção...
  • Seite 29 ◾ Utilize sempre proteção ocular e calçado resistente senso. Contacte o centro de reparação da EGO para joias. Estas podem ficar presas em peças móveis. A repare, conforme necessário. enquanto utiliza a máquina.
  • Seite 30: Specifiche Tecniche

    Se tiver de a substituir, em ferimentos pessoais graves. isso deverá ser efetuado por um técnico qualificado! DECESPUGLIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1500E DECESPUGLIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1500E...
  • Seite 31 Maggiore la pressione, maggiore la motor e eixo sem resíduos uma pequena escova aspiradora para desobstruir as velocità. entradas de ar na estrutura traseira. DECESPUGLIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1500E DECESPUGLIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1500E...
  • Seite 32 Declaramos que o produto aparador de fio sem fios de gasolina ou outros químicos. ião e lítio de 56 V ST1500E se encontra em conformi- ◾ ◾ No electrical contact between Remove battery, check contacts and reinstall the dade com os requisitos essenciais de saúde e segurança...
  • Seite 33: Lees Alle Instructies

    Por favor, visite o website egopowerplus.com para saber todos os termos e condições da política de garantia EGO. vervangingen van onderdelen uitgevoerd te worden door Draag altijd een veilighe- een vakbekwame reparateur.
  • Seite 34: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Houd kinderen uit de buurt – Alle omstanders bijzonder kinderen of huisdieren, in de buurt bevinden. verstand. Neem contact op met het EGO servicecentrum deze op tekenen van schade of slijtage en laat moeten zich op een veilige afstand van het repareren indien nodig.
  • Seite 35: Specificaties

    WAARSCHUWING: Als er onderdelen beschadigd ◾ Bij reparatie mag u uitsluitend identieke EGO het apparaat met een ander apparaat te vergelijken; zijn of ontbreken, gebruik dit product niet totdat alle WAARSCHUWING: reserve-onderdelen gebruiken. Het gebruik van andere ◾...
  • Seite 36 5m nieuwe snijdraad eruit. Vouw hem en draai hem op onderhoud, reiniging, het wijzigen van accessoires of het de spoel zoals getoond in afb. T & U Plaats vervolgens de verwijderen van materiaal. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1500E...
  • Seite 37: Eg-Conformiteitsverklaring

    Verklaren dat het product 56V lithium-ion accu grastrim- citroen, en oplosmiddelen, zoals kerosine, worden ◾ ◾ mer ST1500E voldoet aan de essentiële gezondheids- en Er is geen elektrisch contact Verwijder het accupack, controleer de beschadigd. Vocht kan risico op elektrische schokken tussen de grastrimmer en accu.
  • Seite 38: Sikkerhedsanvisninger

    For at sikre sikkerhed og pålidelighed, EGO GARANTIEVOORWAARDEN bør alle reparationer og udskiftninger udføres af en Bær altid beskyttelsesbrill- Bezoek onze website egopowerplus.com voor alle voorwaarden van de EGO garantie. kvalificeret servicetekniker. er eller sikkerhedsbriller Bær beskyt- med sidebeskyttelse og...
  • Seite 39: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    ◾ Sluk altid for græstrimmeren, eller fjern batteripakken, håndtagene under arbejdet. Hold fast med fingre og dømmekraft. Kontakt EGO’s servicecenter for at få hjælp. eller børn til at bruge apparatet. Lokale forskrifter kan når trimmeren forlades uden opsyn. tommelfingre omkring håndtagene.
  • Seite 40 EGO. Brug af andet tilbehør eller påmontering kan øge skaftet, og lås den med bolten (fig. L og M). værktøjet anvendes. For at beskytte operatøren, bør risikoen for skader.
  • Seite 41: Vedligeholdelse

    * (Autoriseret repræsentant for CHERVON og ansvarlig for tekniske dokumentationer) på nogen måde. forhindringer på det bageste hus. Fold snoren, og spol den på spolen. Se fig. T og U. Derefter 15/12/2015 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU GRÆSTRIMMER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU GRÆSTRIMMER — ST1500E...
  • Seite 42: Fejlfinding

    EGO’s GARANTIPOLITIK samtidigt. græstrimmeren. Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. ◾ ◾ Kappen er ikke monteret på Fjern batteripakken, og sæt kappen på trimmeren.
  • Seite 43: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    Alla instruktioner som anges på säkerhetsnyckeln): funktionsdugligt skick. enheten bör granskas, förstås och följas innan du försöker ◾ montera och använda den. När maskinen lämnas utan uppsyn; 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS GRÄSTRIMMER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS GRÄSTRIMMER — ST1500E...
  • Seite 44: Specifikationer

    Var försiktig vid underhåll eller service. 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS GRÄSTRIMMER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS GRÄSTRIMMER — ST1500E...
  • Seite 45 Byt ut svåra personskador hindrar luftflöde i motorhöljet och kan leda till överhettning de slitna delarna om nödvändigt. av eller skada på motorn. 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS GRÄSTRIMMER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS GRÄSTRIMMER — ST1500E...
  • Seite 46: Underhåll

    FÖRVARA ENHETEN * (Auktoriserad representant för CHERVON och ansvarig för teknisk dokumentation) ◾ 15/12/2015 Ta ut batteripacket ur grästrimmern när maskinen inte används. 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS GRÄSTRIMMER — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS GRÄSTRIMMER — ST1500E...
  • Seite 47: Turvallisuusohjeet

    Valtuutetun huoltoteknikon tulee suorittaa Käytä kuulo- Käytä kuulosuojaimia aina, kaikki korjaukset ja osien vaihdot, jotta voidaan taata Var god besök webbplatsen egopowerplus.com för att se de fullständiga garantivillkoren av EGO. suojaimia kun käytät tätä tuotetta. tuotteen turvallinen ja luotettava käyttö.
  • Seite 48: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Älä pese letkulla; estä veden pääsy moottoriin ja korkeaan tai lukittuun paikkaan akkuyksikkö irrotettuna ◾ kun jätät koneen valvomatta; vahingon. sähköliitäntöihin - lasten ulottumattomiin. 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN SIIMALEIKKURI — ST1500E 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN SIIMALEIKKURI — ST1500E...
  • Seite 49: Pakkausluettelo

    Toinen kätesi on saada sinua huolimattomaksi. Muista, että sekunnin takakahvalla ja toinen edessä olevalla suoralla apukahvalla murto-osa huolimattomuutta riittää aikaansaamaan (kuva L). vakavan henkilövahingon. 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN SIIMALEIKKURI — ST1500E 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN SIIMALEIKKURI — ST1500E...
  • Seite 50 Jos siimaa ei kierretä osoitettuun suuntaan, nesteeseen. ◾ Puhdista työkalu perusteellisesti ennen varastointia. siimapää ei toimi oikein. ◾ Pidä moottorin kotelon ja varren tuuletusaukot aina vapaina leikkuujätteestä 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN SIIMALEIKKURI — ST1500E 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN SIIMALEIKKURI — ST1500E...
  • Seite 51: Vianetsintä

    Paina lukitusvipu alas ja pidä sitä painettuna, paineta samanaikaisesti. käynnistä sen jälkeen trimmeri painamalla EGO-TAKUUKÄYTÄNTÖ liipaisinta. Katso verkkosivuilta osoitteesta egopowerplus.com EGO-takuukäytännön ehdot ja edellytykset kokonaisuudessaan. ◾ ◾ Suojusta ei ole asennettu Irrota akkuyksikkö ja asenna suojus trimmeriin trimmeriin, mistä seuraa liian pitkä...
  • Seite 52: Symbolforklaringer

    Les, forstå og følg alle instruksjoner ◾ før fjerning av en blokkering; på maskinen før begynner montering og bruk. ◾ før du sjekker, rengjør eller arbeider på maskinen. 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSTRIMMER UTEN LEDNING — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSTRIMMER UTEN LEDNING — ST1500E...
  • Seite 53: Spesifikasjoner

    å under drift, eller umiddelbart hvis det oppstår en Bruksanvisning hindre feilbruk av produktet og mulige skader. merkbar endring i kutteatferden. 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSTRIMMER UTEN LEDNING — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSTRIMMER UTEN LEDNING — ST1500E...
  • Seite 54 (fig. W). eller deler som ikke er anbefalt kan føre til alvorlige For å stoppe personskader. Slipp låsespaken og avtrekkeren. 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSTRIMMER UTEN LEDNING — ST1500E 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSTRIMMER UTEN LEDNING — ST1500E...
  • Seite 55: Eu-Samsvarserklæring

    Erklærer at produktet 56V lithium-ion batteridrevet ADVARSEL: For å unngå alvorlig personskade, tas ◾ ◾ gresstrimmer ST1500E er i samsvar med de grunnleg- Gresstrimmeren stop- Motoren er overbelastet. Fjern trimmerhodet fra gresset. Motoren vil batteriet ut av verktøyet før service, rengjøring, bytte av gende helse- og sikkerhetskravene i følgende direktiver:...
  • Seite 56: Значение Символов

    непосредственной близости от кардиостимулятора стандартных защитных очков EGOs GARANTIREGLER может привести к образованию помех и рекомендуется надевать маску Wide Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. повреждению кардиостимулятора. Vision Safety. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы обеспечить ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...
  • Seite 57 работы возникает пыль, надевайте маску для или отключайте отключающее устройство) в не менее 15 м от работающего устройства. следующих случаях: лица или респиратор. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1500E БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1500E...
  • Seite 58: Упаковочный Лист

    ситуаций даже когда устройство не используется. привести к повреждению устройства. оценки уровня воздействия. Соблюдайте осторожность при выполнении технического обслуживания или ремонта. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1500E БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1500E...
  • Seite 59 заменять новым. оснащенный подходящей режущей леской, только другая — переднюю вспомогательную рукоятку. для скашивания травы и подобных материалов. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1500E БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1500E...
  • Seite 60: Декларация О Соответствии Нормам

    рядом с удобрениями, бензином или другими триммера во время использования. химическими веществами. * (уполномоченный представитель CHERVON и лицо, ответственное за техническую документацию) 15/12/2015 БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1500E БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1500E...
  • Seite 61 перегрелись. температура не упадет ниже 67 °C. Аккумулятор не подключен к Установите аккумулятор. устройству. Аккумулятор разряжен. Зарядите аккумулятор. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1500E БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1500E...
  • Seite 62: Symbole Bezpieczeństwa

    (zasilanie, deszczem ◾ Należy uważać na ryzyko skaleczenia stóp i rąk itp.), które mogą być pod napięciem. podczas deszczu. elementem tnącym. PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1500E PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1500E...
  • Seite 63: Konserwacja I Przechowywanie

    EGO. urządzeniach zazwyczaj generują iskry, od których INSTRUKCJI NIE NALEŻY WYRZUCAĆ mogą się zapalić opary. PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1500E PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1500E...
  • Seite 64: Specyfikacja

    że do spowodowania poważnych obrażeń uchwytu pomocniczego wyciągniętym prosto ramieniem. użytkownika! Jeśli osłona jest założona, nie należy wystarczy zaledwie chwila nieuwagi. PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1500E PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1500E...
  • Seite 65: Konserwacja

    Rys. W i X opis części patrz poniżej: nawozach lub w ich pobliżu, to samo dotyczy urazy ciała. podłoży zanieczyszczonych benzyną i substancjami Wypustek Karb chemicznymi. Szczelina Otwór PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1500E PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1500E...
  • Seite 66: Ochrona Środowiska

    „WYMIANA ŻYŁKI” w niniejszej instrukcji. Żyłka jest za krótka. Wyjąć akumulator i pociągnąć żyłki, a jednocześnie na przemian wciskać i puszczać uderzak. PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1500E PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1500E...
  • Seite 67 POLITYKA GWARANCYJNA EGO uživatel před použitím kardiostimulátoru. si návod k tohoto výrobku přečíst a W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus. obsluze VAROVÁNÍ: Z důvodu bezpečnosti by měl všechny seznámit se s návodem com.
  • Seite 68: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Noste ochrannou pokrývku hlavy, která BA1120E, BA2240E, CH5500E, CH2100E noste pevnou obuv. prostředí. Motory v těchto zařízeních produkují jiskru, zakryje dlouhé vlasy. BA2800, BA3360, BA4200 která může zapálit výpary. 56VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1500E 56VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1500E...
  • Seite 69: Obsah Balení

    Návod k obsluze upravit, pokud je nezbytná výměna, musí být provedena neučiníte, může dojít k vymrštění předmětu do očí, nebo kvalifikovaným servisním technikem! případně jiným vážným úrazům. 56VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1500E 56VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1500E...
  • Seite 70 části cívky. V případě potřeby opotřebované díly a vlhký hadr. Dbejte, aby do nářadí nepronikla žádné vyměňte. kapalina; žádný díl tohoto nářadí nikdy neponořujte do kapaliny. 56VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1500E 56VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1500E...
  • Seite 71: Odstraňování Problémů

    Prohlašujeme, že výrobek 56V lithium-iontová struno- Bez elektrického kontaktu mezi Vyjměte akumulátor, zkontrolujte póly a znovu jej dětí. Nářadí neskladujte v blízkosti hnojiv, benzinu vá sekačka ST1500E splňuje základní požadavky na Strunová sekačka se sekačkou a akumulátorem. nainstalujte. nebo jiných chemických látek.
  • Seite 72: Bezpečnostné Symboly

    ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO alebo zlyhanie kardiostimulátora. tohto výrobku prečítať obsluhu. a pochopiť návodu na Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.com. VAROVANIE: Pre zaistenie bezpečnosti a obsluhu. spoľahlivosti je nevyhnutné, aby všetky opravy a Pri práci s týmto výmeny vykonával len kvalifikovaný...
  • Seite 73: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Používajte ochranné čiapky používania stroja. prostredí. Motory v týchto zariadeniach bežne iskria a na dlhé vlasy. iskry by mohli vznietiť výpary. 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1500E 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1500E...
  • Seite 74 Ak tak neurobíte, môže dôjsť k vymršteniu predmetov chránič. Ak je nutná výmena, nechajte ju vykonať iba do očí a iným možným vážnym zraneniam. oprávneným servisným technikom! 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1500E 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1500E...
  • Seite 75 čoho miesto (obr. W). následkom je prehriatie alebo poškodenie motora. 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1500E 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1500E...
  • Seite 76: Odstraňovanie Problémov

    Vyberte batériu a vymeňte strunu; postupujte podľa časti „VÝMENA STRUNY“ v tomto návode na obsluhu. Struna je príliš krátka. Vyberte batériu a vytiahnite strunu a zároveň striedavo pritláčajte gombík hlavy. 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1500E 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1500E...
  • Seite 77: Lt 56 Voltų Ličio Jonų Belaidis Pjūklas Su Siūlu

    ĮSPĖJIMAS: Norint užtikrinti saugų ir patikimą instrukciją mo instrukciją ir įsitikinti, Navštívte webové stránky egopowerplus.com pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. gaminio naudojimą, visus remonto ir keitimo darbus turi kad ją suprato. atlikti kvalifikuotas techninės priežiūros specialistas.
  • Seite 78: Svarbūs Saugos Nurodym Ai

    ◾ Nekraukite sudėtinės baterijos lietuje arba esant požymių ir, jei reikia, jį suremontuokite. drėgnoms sąlygoms. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS PJŪKLAS SU SIŪLU— ST1500E 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS PJŪKLAS SU SIŪLU— ST1500E...
  • Seite 79: Techniniai Duomenys

    Jeigu ją reikia pakeisti, tai turi atlikti jums į akis arba galite būti kitaip sunkiai sužaloti. kvalifikuotas techninės priežiūros specialistas! 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS PJŪKLAS SU SIŪLU— ST1500E 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS PJŪKLAS SU SIŪLU— ST1500E...
  • Seite 80: Techninė Priežiūra

    į variklio korpusą, dėl to variklis gali smūgio pavojų. Bet kokią drėgmę nuvalykite minkšta užsifiksuotų (W pav.). sausa šluoste. perkaisti arba sugesti. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS PJŪKLAS SU SIŪLU— ST1500E 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS PJŪKLAS SU SIŪLU— ST1500E...
  • Seite 81: Įrenginio Sandėliavimas

    – akumuliatorinė žoliapjovė bateriją. Nėra elektros kontakto tarp Išimkite sudėtinę bateriją, patikrinkite kontaktus ir ST1500E su 56 V ličio jonų akumuliatoriumi – atitinka ◾ Prieš sandėliavimą kruopščiai nuvalykite įrenginį. žoliapjovės ir baterijos. vėl įstatykite sudėtinę bateriją.
  • Seite 82: Drošības Norādījumi

    EGO GARANTINIS POLISAS lietus iedar- neatstājiet to ārā lietus Neievērojot tālāk uzskaitītos norādījumus, var rasties bībai laikā. Norėdami sužinoti visas „EGO“ garantinio poliso sąlygas, apsilankykite interneto svetainėje egopowerplus.com. elektrotrauma, aizdegšanās un/vai smaga trauma. II klases Divkāršas izolācijas APZĪMĒJUMA NOZĪME konstrukcija konstrukcija.
  • Seite 83 Izmantojiet matu ◾ Pirms izmešanas akumulatora bloks jāizņem var aizdedzināt izgarojumus. aizsargpāsegu, lai saturētu garus matus. no ierīces. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1500E 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1500E...
  • Seite 84 Pēc aizsarga nostiprināšanas nekad nemēģiniet to svešķermeņi, kā arī rasties citas smagas traumas. noņemt vai regulēt; ja nepieciešama aizsarga nomaiņa, tā jāveic kvalificētam apkopes tehniķim! 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1500E 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1500E...
  • Seite 85 (X att.). Visbeidzot salāgojiet motors pārkarsīs vai tiks bojāts. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1500E 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1500E...
  • Seite 86: Kļūmju Novēršana

    šīs rokasgrāmatas nodaļu „AUKLAS MAIŅA”. Aukla ir par īsu. Izņemiet bateriju un velciet auklu, vienlaikus nospiežot un atlaižot izcilni. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1500E 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1500E...
  • Seite 87 EGO GARANTIJAS POLITIKA juhendit sutusjuhendit ja selle endale selgeks tegema. Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.com, kur pieejama pilna EGO Garantijas politikas noteikumu un HOIATUS: Ohutuse ja töökindluse tagamiseks tohivad nosacījumu versija. Kandke selle toote kasuta- seda seadet remontida ainult vastava kvalifikatsiooniga Kandke mise ajal alati kaitseprille või...
  • Seite 88: Olulised Ohutusjuhised

    Allaneelamisel võib see mürgine olla. ◾ Kasutage seadet ainult päevasel ajal või hea kunstliku maapinnal ja kohtades, kus pole ohtu tasakaalu murduda või trimmeri küljest ära tulla. Selle tulemuseks valgustusega. kaotada. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA JÕHVTRIMMER — ST1500E 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA JÕHVTRIMMER — ST1500E...
  • Seite 89: Jõhvtrimmer

    HOIATUS: Kinnitage konks ainult korpuse ja võlli käsi on sirge. olukordi, mis lõppevad raskete vigastustega. pehmest materjalist kesta vahele. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA JÕHVTRIMMER — ST1500E 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA JÕHVTRIMMER — ST1500E...
  • Seite 90 üle kuumeneda või kahjustusi ligipääsmatus kohas. Ärge hoidke seadet väetiste, MÄRKUS: Kui te ei keri jõhvi ümber pooli näidatud saada. bensiini või muude kemikaalide läheduses. suunas, töötab trimmeri lõikepea valesti. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA JÕHVTRIMMER — ST1500E 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA JÕHVTRIMMER — ST1500E...
  • Seite 91 "JÕHVI VAHETAMINE" antud juhiseid. ◾ ◾ Jõhv on liiga lühike. Eemaldage aku ja tõmmake jõhvi, ning vajutage samaaegselt mitu korda lõikepea muhu peale. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA JÕHVTRIMMER — ST1500E 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA JÕHVTRIMMER — ST1500E...
  • Seite 92 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA JÕHVTRIMMER — ST1500E...

Inhaltsverzeichnis