Herunterladen Diese Seite drucken
EGO Power+ Line STX4500 Bedienungsanleitung

EGO Power+ Line STX4500 Bedienungsanleitung

Kabelloser rasentrimmer mit 56 volt und lithium-ionen-akku

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
EN
56 Volt lithium-ion cordless line trimmer
DE
Kabelloser rasentrimmer mit 56 volt und
lithium-ionen-akku
FR
Coupe-bordure sans fil lithium-ion 56 v
ES
Cortabordes inalámbrico con cabezal de hilo y
acumulador de ion de litio de 56 voltios
PT
Roçadora de fio sem fios de ião de lítio de
56 volts
IT
Decespugliatore cordless li-ion 56 volt
NL
56 Volt lithium-ion accu grastrimmer
DK
Ledningsfri græstrimmer med 56 volts
lithium-ion-batteri
SE
56 Volts litiumjon sladdlös trådtrimmer
FI
Akkukäyttöinen 56 voltin litium-ionisiim-
aleikkuri
NO
56 Volts ledningsfri kantklipper
Беспроводной триммер с леской и литий-ионным
RU
аккумулятором 56 в
Podkaszarka bezprzewodowa z akumulatorem
PL
litowo-jonowym 56 woltów
56 Voltová lithium-iontová akumulátorová strunová
CZ
sekačka
56-Voltová lítiovo-iónová bezdrôtová strunová
SK
kosačka
HU
56 Voltos lítium-ion vezeték nélküli fűkasza
LINE TRIMMER
Cositoare cu fir și cu acumulator litiu-ion de
7
RO
56 volți
17
SL
56-Voltna litij-ionska brezžična kosilnica z
nitko
28
Akumuliatorinė žoliapjovė su 56 voltų ličio jonų
LT
akumuliatoriumi
39
56 Voltu litija jonu akumulatora bezvadu auklas
LV
trimmeris
51
Ασυρματο χλοοκοπτικο με νημα, ιοντων λιθιου
GR
61
56 volt
72
56 Volt lityum-iyon kablosuz misinali çim biçme
TR
makinesi
83
56-Voldise liitiumioonakuga juhtmeta jõhvtrimmer
ET
93
Лісковий тример із живленням від 56-вольтного
UK
літій-іонного акумулятора
104
56 волта литиево-йонен безкабелен кордов
BG
113
тример
Litij-ionski baterijski šišač od 56 volta s reznom niti
HR
122
56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი
KA
უსადენო ელექტრო სათიბი
133
Bežični trimer sa strunom i litijum-jonskom
SR
baterijom od 56 volti
143
BS Akumulatorski trimer s reznom niti i
litij-ionskom baterijom od 56 V
152
HE
‫גוזם דשא אלחוטי ליתיום-יון 65 וולט‬
161
AR
‫جزازة عاملة بالخيط السلكية ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬
STX4500
56 VOLT LITHIUM-ION
CORDLESS LINE TRIMMER
OP_EGO_STX4500_EV01.31_231012
171
181
191
202
212
223
232
241
252
263
272
286
295
323
313

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EGO Power+ Line STX4500

  • Seite 1 LINE TRIMMER STX4500 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER Cositoare cu fir și cu acumulator litiu-ion de 56 Volt lithium-ion cordless line trimmer 56 volți Kabelloser rasentrimmer mit 56 volt und lithium-ionen-akku 56-Voltna litij-ionska brezžična kosilnica z nitko Coupe-bordure sans fil lithium-ion 56 v Akumuliatorinė...
  • Seite 2 SPEED CH2100E, BA1400, BA1400T, CH3200E, BA2240T, BA2242T, CH5500E, BA2800, BA2800T, CH7000E BA3360T, BA4200, BA4200T, BA5600T, BA6720T...
  • Seite 5 SPEED...
  • Seite 7 .../min Revolutions or reciprocation per minute Millimeter Centimeter NOTE: The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, inc. and any use of such ® marks by EGO is under license. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER — STX4500...
  • Seite 8 SPECIFICATIONS PACKAGE (FIG.A1) DESCRIPTION Voltage 56 V Low: 3500 /min KNOW YOUR LINE TRIMMER (Fig. A1) Medium: 4500 /min 1. Speed Indicator High: 5200 /min 2. Bluetooth Indicator ® Cutting Mechanism Bump Head 3. Speed Mode Button Cutting Line Type 2.7 mm nylon twist line 4.
  • Seite 9 WARNING: Do not attempt to modify this product or C-1 Loop handle C-4 Quick-release Lever create accessories not recommended for use with this line trimmer. Any such alteration or modification is misuse and Safety barrier bar (only could result in a hazardous condition leading to possible C-2 Clamping block for use with brush cutter serious personal injury.
  • Seite 10 ATTACHING/DETACHING THE BATTERY trigger switch to start. 2. Different pressure on the trigger results in variable Use only with EGO’s battery packs and chargers rotating speed of the cutting unit. Adjust the speed to listed in Fig.A2. suit the task at hand.
  • Seite 11 Solid orange See “ Battery High-Temperature Protection “ below The battery pack electronics error. Replace Flashing red/ the battery pack or contact EGO customer green alternately service center. See “ Battery Electronics Error Protection “ below. Solid green The machine is working properly.
  • Seite 12 Products with built-in Bluetooth wireless technology can ® WARNING: Never use water for cleaning your connect to EGO Connect services via your mobile device trimmer. Avoid using solvents when cleaning plastic parts. or EGO Bluetooth ® Gateway device. For information or our...
  • Seite 13 Adjusting cutting line length (Fig. L) 4. Follow the instructions in “Line replacement” to reload the cutting line. The trimmer head allows the operator to release more Tips for best trimming results cutting line without stopping the motor. As line becomes frayed or worn, additional line can be released by lightly ◾...
  • Seite 14 ◾ Remove the battery pack from the machine when it is ◾ Use only the EGO blade. Using any other brand blade not in use. with this brush cutter could result in serious personal ◾...
  • Seite 15 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION ◾ The battery pack is not attached ◾ Attach the battery pack to the line trimmer. to the line trimmer. ◾ No electrical contact between ◾ Reinsert the battery pack. the machine and battery. Fail to start ◾...
  • Seite 16 WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.eu for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER — STX4500...
  • Seite 17 Spannung Umdrehungen oder Pendelhubbewegungen Kilogramm .../min pro Minute Millimeter Zentimeter ANMERKUNG: Das Bluetooth Zeichen und dessen Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und deren ® Verwendung durch EGO ist lizenziert. KABELLOSER RASENTRIMMER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU — STX4500...
  • Seite 18 TECHNISCHE DATEN LIEFERUMFANG (ABB. A1) BESCHREIBUNG Spannung 56 V Niedrig: 3500 min AUFBAU (Abb. A1) Mittel: 4500 min 1. Drehzahlanzeige Hoch: 5200 min 2. Bluetooth Anzeige ® Schneidmechanismus Fadenkopf 3. Geschwindigkeits-Wählschalter 2,7 mm Nylon- Mähfadentyp 4. Akkuladeanzeige Mähfaden 5. Hinterer Griff Schnittbreite 45 cm 6.
  • Seite 19 mit beschädigten oder fehlenden Teilen kann schweren MONTIEREN UND EINSTELLEN DES BÜGELGRIFFS Verletzungen hervorrufen. 1. Stellen Sie den Motor ab und nehmen Sie den Akku vom Gerät ab, sofern noch angeschlossen. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, dieses Produkt zu verändern oder Zubehörteile zu verwenden, die für 2.
  • Seite 20 7. Stützen Sie das Getriebegehäuse an einer festen ANBRINGEN/ABNEHMEN DES AKKUS Fläche ab. Halten Sie die Freischneiderwelle mit einer Nur die in Abb. A2 aufgeführten EGO Akkus und Hand fest und ziehen Sie die Mutter GEGEN DEN Ladegeräte verwenden. UHRZEIGERSINN mit einem 16-mm-Steckschlüssel (nicht mitgeliefert) fest (Abb.
  • Seite 21 Es gibt zwei Möglichkeiten den Schultergurt zu lösen. HINWEIS: Entweder Sie nehmen ihn direkt von der Schulter ab (Abb. Die Geschwindigkeit kann vor dem Einschalten des Geräts H3) oder Sie drücken den Haken am Gurt ein und nehmen oder während des Betriebs eingestellt werden. den Gurt von der Trageöse am Schaft ab (Abb.
  • Seite 22 Akku abkühlen, bis die Temperatur leuchtend unter 67 °C gesunken ist. Siehe „Akku- Überhitzungsschutz“ unten Elektronikfehler des Akkus. Tauschen Sie den Abwechselnd Akku aus oder wenden Sie sich an den EGO rot/grün Kundendienst. Siehe „Elektronikfehler des blinkend Akkus“ unten. Grünes Die Maschine funktioniert einwandfrei.
  • Seite 23 Produkte mit integrierter Bluetooth Funktechnologie ® Gerät vor dem Eindringen von Flüssigkeit. Das Gerät können sich über ein Mobilgerät oder über das EGO oder Teile davon dürfen auf keinen Fall in Flüssigkeit getaucht werden. Bluetooth Gateway-Gerät mit dem EGO Connect Service ®...
  • Seite 24 ◾ 2. Schneiden Sie 6 m Mähfaden ab. Führen Sie den Bewegen Sie den Rasentrimmer langsam in und aus dem Arbeitsbereich und halten Sie dabei den Faden durch die Öffnung in der Öse hindurch (Abb. Rasentrimmer in der gewünschten Schnitthöhe. Das M1).
  • Seite 25 Nehmen Sie den Akku vom Gerät ab, wenn es nicht Schwenkbewegung von rechts nach links aus. mehr benutzt wird. ◾ Verwenden Sie nur EGO Messer. Bei Verwendung ◾ Reinigen Sie das Gerät vor dem Einlagern gründlich. von Messern einer Fremdmarke besteht schwere ◾...
  • Seite 26 STÖRUNGSBEHEBUNG PROBLEM URSACHE LÖSUNG ◾ Der Akku ist nicht am ◾ Akku an den Rasentrimmer anschließen. Rasentrimmer angebracht. ◾ ◾ Kein elektrischer Kontakt Entnehmen Sie den Akku und setzen Sie ihn wieder zwischen Gerät und Akku. ein. Gerät startet nicht. ◾...
  • Seite 27 GARANTIE EGO-GARANTIEBEDINGUNGEN Sämtliche EGO Garantiebedingungen finden Sie auf der Website egopowerplus.eu. KABELLOSER RASENTRIMMER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU — STX4500...
  • Seite 28 .../min Tours ou mouvement par minute Millimètre Centimètre REMARQUE : La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, inc. et toute ® utilisation de ces marques par EGO est sous licence. LITHIUM-ION 56 VOLTS TAILLE-BORDURES SANS FIL — STX4500...
  • Seite 29 SPÉCIFICATIONS LISTE DES PIÈCES (FIG. A1) DESCRIPTION Tension 56 V Bas : 3500 /min DESCRIPTION DE VOTRE TAILLE-BORDURE Moyen : 4500 /min (Image A1) Haut : 5200 /min 1. Indicateur de vitesse Tête à avancement par 2. Voyant Bluetooth ® Mécanisme de coupe frappe 3.
  • Seite 30 ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : Vérifiez que le carter est fixé comme montré sur les images B1 et B2, un montage dans AVERTISSEMENT: Si des pièces sont le mauvais sens est très dangereux ! endommagées ou manquantes, n’utilisez pas ce produit INSTALLATION ET RÉGLAGE DU GUIDON tant qu’elles n’ont pas été...
  • Seite 31 Utilisez exclusivement les batteries et les 7. Positionnez le boîtier d’engrenage contre une surface chargeurs EGO listés à la Fig.A2. solide servant de support. D’une main, tenez l’arbre de la débroussailleuse et de l’autre main, saisissez Rechargez complètement la batterie avant la une clé...
  • Seite 32 CHANGEMENT DE MODE DE VITESSE (FIG. K) AVERTISSEMENT: L a bandoulière est aussi un mécanisme de retrait rapide en cas de situation La machine dispose de trois modes de vitesse. dangereuse. En cas d’urgence, retirez-la immédiatement Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de mode de de votre épaule, quelle que soit la manière dont elle est vitesse, le mode de vitesse change.
  • Seite 33 L’indicateur de vitesse s’allume en orange. Relâchez en rouge/vert et la machine s’éteint en 3 secondes. la gâchette et attendez que la machine surchauffée Remplacez la batterie ou contactez le service client EGO. refroidisse et que l’indicateur de vitesse passe au vert, puis redémarrez la machine.
  • Seite 34 Les produits dotés de la technologie sans fil Bluetooth ® ATTENTION: Si les ouïes de ventilation sont bouchées, intégrée peuvent se connecter aux services EGO Connect cela empêchera l’air de circuler dans le boîtier du moteur, via votre appareil mobile ou l’appareil EGO Bluetooth ®...
  • Seite 35 des longueurs courtes permet d’obtenir de meilleurs AVERTISSEMEN : N’utilisez jamais de corde, de fil résultats. métallique, de fil à renfort métallique, etc. Ces derniers ◾ Évitez de tailler de l’herbe et des mauvaises herbes peuvent se rompre et devenir des projectiles dangereux. humides.
  • Seite 36 Utilisez l’outil pour couper de droite à gauche dans un STOCKAGE DE LA MACHINE large mouvement de balayage d’un côté à l’autre. ◾ Utilisez uniquement la lame EGO . L’utilisation d’une ◾ Retirez la batterie de la machine lorsqu’elle n’est pas lame d’une autre marque avec cette débroussailleuse...
  • Seite 37 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION ◾ La batterie n’est pas raccordée ◾ Raccordez la batterie au taille-bordure. au taille-bordure. ◾ Il n’y a pas de contact électrique ◾ Réinsérez la batterie. entre la machine et la batterie. La machine ne démarre pas ◾...
  • Seite 38 GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO egopowerplus.eu Visitez le site Web pour consulter l’intégralité des conditions de la politique de garantie EGO. LITHIUM-ION 56 VOLTS TAILLE-BORDURES SANS FIL — STX4500...
  • Seite 39 Bluetooth SIG, inc. y ® cualquier uso de tales marcas por parte de EGO está bajo licencia. CORTABORDES INALÁMBRICO CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS Y CABEZAL DE HILO — STX4500...
  • Seite 40 ESPECIFICACIONES PAQUETE (FIG. A1) DESCRIPCIÓN Tensión 56 V Baja: 3500 /min FAMILIARÍCESE CON EL CORTABORDES CON Media: 4500 /min CABEZAL DE HILO (Fig. A1) Alta: 5200 /min 1. Indicador de velocidad Cabezal con extracción Mecanismo de corte 2. Indicador de Bluetooth ®...
  • Seite 41 piezas. El uso de este producto si faltan piezas o están MONTAJE Y AJUSTE DE LA EMPUÑADURA dañadas podría provocar lesiones personales graves. CIRCULAR 1. Detenga el motor y quite el paquete de baterías de la ADVERTENCIA: No intente modificar esta máquina, si está...
  • Seite 42 (fig. E5). Apriete la tuerca a Utilice únicamente los modelos de baterías y mano EN SENTIDO ANTIHORARIO. cargadores de EGO indicados en la fig. A2. 7. Coloque la caja de engranaje contra una superficie sólida como apoyo. Con una mano sostenga el eje de Cargue totalmente la batería antes de usarla por...
  • Seite 43 CAMBIO DEL MODO DE VELOCIDAD (FIG. K) ADVERTENCIA: La correa bandolera también es un mecanismo de liberación rápida si se produce una La máquina cuenta con tres modos de velocidad. situación peligrosa. En caso de emergencia, quítesela del Cada vez que presione el interruptor de modo de velocidad, hombro inmediatamente, sin importar cómo esté...
  • Seite 44 Protección contra sobrecalentamiento de la al cabo de 3 segundos. Cambie la batería o póngase en batería contacto con el centro de atención al cliente de EGO. Si la temperatura de la batería supera los 70 °C Protección de sobrecarga de la máquina durante el funcionamiento, el circuito de protección de...
  • Seite 45 Los productos con tecnología inalámbrica Bluetooth ® el interior de la carcasa del motor, pudiendo hacer que incorporada pueden conectarse a los servicios EGO este se sobrecaliente o sufra daños. Connect a través de un dispositivo móvil o del dispositivo EGO Bluetooth Gateway.
  • Seite 46 AVISO: Consejos para obtener los mejores resultados al La extracción del hilo de corte se hará más difícil si se hace demasiado corto. recortar la hierba ◾ El ángulo correcto para que el elemento de corte sea ADVERTENCIA: No retire ni modifique el conjunto de más eficaz es manteniéndolo paralelo al suelo.
  • Seite 47 ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA ◾ Utilice únicamente la cuchilla EGO . El uso de una cuchilla de otra marca con esta desbrozadora podría Quite la batería de la máquina cuando no esté en uso.
  • Seite 48 Protección del medio ambiente ¡No elimine aparatos eléctricos, baterías usadas ni cargadores de baterías junto con los desperdicios domésticos! Lleve este producto a un punto de reciclaje autorizado y deposítelo por separado según corresponda. Las máquinas eléctricas se deben llevar a un punto de reciclaje con el fin de proteger el medio ambiente.
  • Seite 49 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN ◾ La batería no está ◾ Inserte correctamente la batería en el cabezal del correctamente insertada en el cortabordes. cortabordes con cabezal de hilo. ◾ No hay contacto eléctrico entre ◾ Vuelva a insertar el acumulador. la máquina y la batería.
  • Seite 50 GARANTÍA POLÍTICA DE GARANTÍA DE EGO Visite la página web egopowerplus.eu para conocer los términos y condiciones completos de la política de garantía de EGO. CORTABORDES INALÁMBRICO CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS Y CABEZAL DE HILO — STX4500...
  • Seite 51 A palavra Bluetooth e logótipos são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. Qualquer uso de tais marcas por ® parte da EGO é efetuada sob licença. ROÇADORA SEM FIO COM BATERIA DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — STX4500...
  • Seite 52 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS EMBALAGEM (IMAGEM A1) DESCRIÇÃO Voltagem 56 V Baixo: 3500 /min CONHEÇA A SUA ROÇADORA DE FIO (Imagem A1) Médio: 4500 /min 1. Indicador da velocidade Elevado: 5200 /min 2. Indicador Bluetooth ® Mecanismo de corte Cabeça de choque 3.
  • Seite 53 danificadas ou em falta pode dar origem a ferimentos OBSERVAÇÃO: Tem de instalar a barra de barreira sérios. de segurança na pega em arco quando a máquina vier equipada com a cabeça da motorroçadora. AVISO: Não tente modificar este produto nem criar acessórios que não sejam recomendados para Alavanca de libertação C-1 Pega em arco...
  • Seite 54 7. Coloque a estrutura do carreto contra uma superfície Utilize apenas com as baterias e carregadores da sólida para a suportar. Com uma mão, segure o eixo EGO listados na Imagem A2. da motorroçadora e, com a outra, segure uma chave Carregue por completo antes da primeira de caixa de 16 mm (não incluída) para apertar a...
  • Seite 55 O indicador da velocidade apresenta o estado ativo da AVISO: Quando usar a alça, outros acessórios não velocidade: uma luz para baixa velocidade, duas luzes deverão interferir com a libertação e remoção da alça. para velocidade média e três luzes para alta velocidade. O modo de baixa velocidade fornece um melhor controlo da AVISO: Não deverá...
  • Seite 56 Erro eletrónico da bateria. Substitua a bateria Pisca a ou contacte o centro de apoio ao cliente vermelho/verde da EGO. Consulte “Proteção contra erro alternadamente eletrónico da bateria” apresentado abaixo. Verde contínuo A máquina funciona corretamente. Indicador da A máquina sobreaqueceu.
  • Seite 57 Nunca permita Os produtos com tecnologia sem fios Bluetooth ® que entre líquido na máquina e nunca coloque incorporada podem conectar-se aos serviços EGO qualquer parte da máquina dentro de qualquer líquido. ◾ Connect através do seu dispositivo móvel, ou dispositivo Mantenha sempre as aberturas de ventilação da...
  • Seite 58 3. Pressione, enquanto roda o conjunto da cobertura madeira podem desgastar rapidamente o fio de corte. ◾ inferior na direção da seta, para enrolar o fio na Evite árvores ou sebes. O fio de corte pode danificar bobina até que apareçam cerca de 15 cm de fio em facilmente casca de árvore, rodapés, painéis exteriores cada lado (Imagem M2).
  • Seite 59 óleo. numa ação abrangente de um lado para o outro. GUARDAR A MÁQUINA ◾ Use apenas a lâmina EGO . Usar lâminas de outras ◾ Retire a bateria da máquina quando não a utilizar.
  • Seite 60 GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Visite o website egopowerplus.eu para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. ROÇADORA SEM FIO COM BATERIA DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — STX4500...
  • Seite 61 .../min Rivoluzioni o giri al minuto Millimetro Centimetro NOTA: il marchio e i loghi Bluetooth sono marchi commerciali di proprietà di Bluetooth SIG, inc. e il loro utilizzo è ® concesso in licenza a EGO. DECESPUGLIATORE A FILO CORDLESS LI-ION 56 VOLT — STX4500...
  • Seite 62 indossare guanti e dispositivi di protezione per le orecchie SPECIFICHE TECNICHE in base alle condizioni di utilizzo effettive. Tensione CONTENUTO DELLA CONFEZIONE (FIG. A1) 56 V Bassa: 3500/min Media: 4500/min DESCRIZIONE Alta_ 5200/min Testa con rilascio del DESCRIZIONE DEL DECESPUGLIATORE (Fig. A1) Meccanismo di taglio filo mediante pressione 1.
  • Seite 63 componenti danneggiati o mancanti comporta il rischio di 1. Arrestare il motore e rimuovere il gruppo batteria lesioni gravi. dall’apparecchio, se è installato. 2. Allentare il dado a farfalla per separare l’impugnatura AVVERTENZA! Non tentare di modificare ad anello regolabile (Fig. C). l’apparecchio o creare accessori non raccomandati per NOTA: l’uso con questo apparecchio.
  • Seite 64 Usare l’apparecchio esclusivamente con i gruppi 7. Posizionare la scatola degli ingranaggi contro una batteria e i caricabatteria EGO elencati in Fig. A2. superficie solida che lo supporti. Afferrare l’asta del decespugliatore con una mano, e con l’altra serrare il...
  • Seite 65 Le barre dell’indicatore della velocità si accendono in AVVERTENZA! La tracolla funziona anche da base al livello di velocità corrente: una barra per la bassa meccanismo di rilascio rapido in situazioni di pericolo. In velocità, due barre per la velocità media e tre barre per caso di emergenza, sfilarla immediatamente dalla spalla, l’alta velocità.
  • Seite 66 Protezione contro il surriscaldamento della batteria. Guasto dei componenti elettronici del gruppo Verde e rosso batteria. Sostituire il gruppo batteria o lampeggianti alternat- contattare il servizio clienti EGO. Consultare ivamente la sezione Protezione contro il guasto elettronico della batteria. Verde fisso L'apparecchio funziona correttamente.
  • Seite 67 Evitare l’infiltrazione di I prodotti dotati di tecnologia wireless Bluetooth ® liquidi all’interno dell’apparecchio. Non immergere possono collegarsi ai servizi EGO Connect tramite il alcuna parte dell’apparecchio in un liquido. proprio dispositivo mobile o il dispositivo EGO Bluetooth ®...
  • Seite 68 ◾ Spostare lentamente il decespugliatore lungo l’area AVVERTENZA! Non usare filo metallico o rinforzato di taglio, mantenendo la testa di taglio all’altezza in metallo, corda, ecc. perché possono rompersi e desiderata. Il decespugliatore può essere spostato con diventare proiettili pericolosi. un movimento avanti-indietro o laterale.
  • Seite 69 Tagliare spostando il decespugliatore da destra a sinistra con movimenti ampi. ◾ Rimuovere il gruppo batteria dall’apparecchio quando ◾ Usare esclusivamente lame EGO . L’uso di questo non è in uso. decespugliatore con lame di altri marchi comporta il ◾...
  • Seite 70 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE ◾ Il gruppo batteria non è ◾ Installare il gruppo batteria sul decespugliatore. installato sul decespugliatore. ◾ Nessun contatto elettrico tra ◾ Reinserire il gruppo batteria. l'apparecchio e la batteria. L’apparecchio non ◾ ◾ Il gruppo batteria è...
  • Seite 71 GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO egopowerplus.eu Visitare il sito web per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. DECESPUGLIATORE A FILO CORDLESS LI-ION 56 VOLT — STX4500...
  • Seite 72 .../min Revoluties of reciprocatie per minuut Millimeter Centimeter OPMERKING: Het woordmerk en de logo‘s van Bluetooth zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, inc. ® en elk gebruik van dergelijke merken door EGO is onder licentie. 56 VOLT LITHIUM-ION BORSTELLOZE ACCU TRIMMER — STX4500...
  • Seite 73 SPECIFICATIES VERPAKKING (AFB. A1) BESCHRIJVING Spanning 56 V Laag: 3500 /min KEN UW GRASTRIMMER (afb. A1) Medium: 4500 /min 1. Snelheidsindicator Hoog: 5200/min 2. Bluetooth indicator ® Snijmechanisme Aantikkop 3. Knop voor de snelheidsmodus 2,7 mm gedraaide Type snijdraad 4. Accustatus indicator nylon draad 5.
  • Seite 74 onderdelen zijn vervangen. Gebruik van dit product met DE LUS GREEP MONTEREN EN AANPASSEN beschadigde of ontbrekende onderdelen kan leiden tot 1. Stop de motor en verwijder het accupack uit het ernstig persoonlijk letsel. gereedschap, indien geïnstalleerd. WAARSCHUWING: Probeer niet om dit product aan 2.
  • Seite 75 (niet meegeleverd) om de moer TEGEN DE KLOK IN Gebruik alleen met de in afb. A2 vermelde vast te draaien (Afb. E6). accupacks en opladers van EGO. 8. Verwijder de beschermkap van de trimmer door de Voor de eerste ingebruikname volledig opladen.
  • Seite 76 SNELHEIDSMODUS WIJZIGEN (AFB. K) WAARSCHUWING: D e schouderriem heeft ook een snelontspanningsmechanisme voor in gevaarlijke Het gereedschap heeft drie snelheidsmodi. situaties. Als er sprake is van een noodgeval, haalt u hem Elke keer dat u op de snelheidsmodusschakelaar drukt, direct van de schouder, ongeacht hoe de riem zit. verandert de snelheidsmodus.
  • Seite 77 67°C is. Zie "accubeveiliging tegen hoge temperaturen" hieronder Het accupack heeft een elektronicafout. Vervang Rood/groen het accupack of neem contact op met de afwisselend klantenservice van EGO. Zie "accubeveiliging knipperend tegen elektronicafouten" hieronder. Groen brandend Het gereedschap werkt naar behoren. Snelhei- De machine is oververhit.
  • Seite 78 Producten met ingebouwde Bluetooth draadloze ® het gereedschap terecht komen; dompel nooit enig technologie kunnen een verbinding maken met EGO onderdeel van het gereedschap onder in een vloeistof. ◾ Connect-services via uw mobiel apparaat of EGO Houd de luchtopeningen in de motorbehuizing op elk Bluetooth ®...
  • Seite 79 ◾ 3. Druk, terwijl u de gemonteerde onderste afdekking Blijf uit de buurt van bomen en heesters. Boomschors, in de richting van de pijl draait, om de draad op de houten lijstwerk, gevelbeplating en palen van een spoel te draaien totdat ongeveer 15 cm van de draad omheining kunnen door de snijdraad makkelijk schade aan iedere kant uitsteekt (afb.
  • Seite 80 Verwijder de accu en de verzegelbouten. Smeer de met een brede veegbeweging van zijkant naar zijkant. tandwielkasten door het oliegat. ◾ Gebruik alleen het EGO mes. Het gebruik van een HET GEREEDSCHAP OPSLAAN mes van een ander merk in combinatie met deze bosmaaier kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
  • Seite 81 PROBLEEMOPLOSSING PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING ◾ Het accupack is niet met de ◾ Verbind het accupack met de grastrimmer. grastrimmer verbonden. ◾ Er is geen elektrisch contact ◾ tussen het gereedschap en de Plaats het accupack opnieuw. accu. Start niet ◾ ◾...
  • Seite 82 GARANTIE EGO-GARANTIEBELEID egopowerplus.eu Bezoek alstublieft de website voor de volledige voorwaarden van het EGO-garantiebeleid. 56 VOLT LITHIUM-ION BORSTELLOZE ACCU TRIMMER — STX4500...
  • Seite 83 Omdrejninger eller ryk frem og tilbage i .../min minuttet Millimeter Centimeter BEMÆRK: Bluetooth -mærket og -logoerne er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, inc. og enhver brug ® af sådanne mærker af EGO er under licens. 56 VOLT LITIUM-ION BATTERIDREVET KANTKLIPPER — STX4500...
  • Seite 84 SPECIFIKATIONER PAKKE (FIG. A1) BESKRIVELSE Spænding 56 V Lav: 3500/min KEND DIN KANTKLIPPER(fig. A1) Medium: 4500/min 1. Hastighedsindikator Høj: 5200/min 2. Bluetooth -indikator ® Trimmemekanisme Fjederhoved 3. Knap til hastighedstilstand 2,7 mm snoet Type trimmersnor 4. Batteristatusindikator nylonsnor 5. Bageste håndtag Klippebredde 45 cm 6.
  • Seite 85 ADVARSEL: Forsøg ikke at ændre dette produkt C-1 Bøjlehåndtag C-4 Låsehåndtag eller fremstille tilbehør, der ikke anbefales til brug med denne kantklipper Enhver sådan ændring eller Beskyttelsesbøjle modifikation er misbrug og kan resultere i en farlig C-2 Klemmeklods (kun ved brug af situation og føre til eventuel alvorlig personskade.
  • Seite 86 PÅSÆTNING/AFTAGNING AF BATTERIPAKKEN 2. Kantklipperen hastighed styres i henhold til, hvor meget tænd/sluk-knappen trykkes ned. Juster Produktet må kun bruges med EGO’s batteripakker styrken i henhold til opgaven. og opladere, der er anført i fig A2. 56 VOLT LITIUM-ION BATTERIDREVET KANTKLIPPER — STX4500...
  • Seite 87 Lyser orange under 67 °C. Se afsnittet »Beskyttelse mod overophedning af batteriet« nedenfor Elektronik-fejl på batteriet. Skift batteripakken, Blinker rødt/ eller kontakt EGO‹s kundeservicecenter. Se afsnittet »Beskyttelse mod elektronik-fejl på grønt skiftevis batteriet» nedenfor. 56 VOLT LITIUM-ION BATTERIDREVET KANTKLIPPER — STX4500...
  • Seite 88 Beskyttelse mod elektronik-fejl på batteriet Hvis en elektronik-fejl opstår på batteripakken, blinker batteristatusindikatoren rødt/grønt, og maskinen slukker BRUG MED TRIMMERHOVEDET efter 3 sekunder. Skift batteripakken, eller kontakt EGO‹s kundeservicecenter. ADVARSEL: For at undgå alvorlig personskade bæres altid beskyttelsesbriller eller sikkerhedsbriller, når denne Beskyttelse mod overbelastning af maskinen enhed betjenes.
  • Seite 89 Rengør kantklipperen efter hvert brug. 2. Skær 6 meter lang klippesnor. Sæt snoren ind i monteringshullet i øjenhullet (fig. M1). Tryk og træk FORSIGTIG: Forhindringer i ventilationsåbningerne snoren fra den anden side, indtil der sidder lige forhindrer luften i at komme ind i motorhuset og meget snor på...
  • Seite 90 ADVARSEL: Når der ryddes vildtvoksende buskads ◾ Brug kun EGO klinger. Hvis klinger fra andre mærker og krat, skal 3-tands klingen sættes ned mod planterne, bruges med denne buskrydder, kan det føre til alvorlige for at klippe dem i småstykker.
  • Seite 91 ◾ Rengør maskinen grundigt før opbevaring. ◾ Opbevar apparatet på et tørt og godt ventileret sted, der er låst og utilgængeligt for børn. Opbevar ikke maskinen på eller i nærheden af gødning, benzin eller andre kemikalier. ◾ Sæt skeden på 3-tands klingen under transport og opbevaring.
  • Seite 92 Klip ukrudt i flere sektioner fra toppen og ned til ◾ kring trimmerhove- Trimning af højt græs i jordhøjde. jordniveau. det og motorhuset GARANTI EGO GARANTI POLITIK egopowerplus.eu Besøg venligst hjemmesiden for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. 56 VOLT LITIUM-ION BATTERIDREVET KANTKLIPPER — STX4500...
  • Seite 93 .../min Varv eller fram- och tillbakagång per minut Millimeter Centimeter NOTERA: Ordmärket Bluetooth och logotyperna är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, inc. och all ® användning av sådana märken av EGO under licens. 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS TRÅDTRIMMER — STX4500...
  • Seite 94 SPECIFIKATIONER PAKET (BILD A1) BESKRIVNING Spänning 56 V Låg: 3500 /min LÄRA KÄNNA DIN TRÅDTRIMMER (bild A1) Medium: 4500/min 1. Hastighetsindikator Hög: 5200 /min 2. Bluetooth - indikator ® Trimmermekanism Stöthuvud 3. Knapp för hastighetsläge 2,7 mm tvinnad Trimmertrådens typ 4.
  • Seite 95 VARNING: Försök inte att modifiera denna C-1 Loop-handtag C-4 Snabblåsspak produkt eller skapa tillbehör som inte rekommenderas för användning med denna trådtrimmer. Alla sådana Skyddsstång (endast ändringar eller modifieringar är missbruk och kan C-2 Klämblock för användning med resultera i allvarliga situationer som kan leda till allvarliga röjsågens huvud) personskador.
  • Seite 96 7. Placera växelhuset mot en fast yta för stöd. Håll Ladda fullt innan första användning. i röjsågens axel med ena handen och ta tag i en Fästa (bild F1) 16 mm hylsnyckel (ingår ej) för att dra åt muttern MOTURS (BILD E6). Rikta in batteriribborna med monteringshålen i maskinens batteriport och skjut batteripaketet tills det snäpper på...
  • Seite 97 Batteripaketet är överhettat. Låt batteripaketet svalna tills dess temperatur sjunker under Fast orange 67°C. Se “Skydd hög batteritemperatur” nedan Batteripaketets elektronikfel. Byt ut Blinkar växelvis batteripaketet eller kontakta EGO kundtjänst. Se röd/grön “Batterielektronikfelskydd” nedan. 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS TRÅDTRIMMER — STX4500...
  • Seite 98 Produkter med inbyggd Bluetooth trådlös teknologi kan ® ansluta till EGO Connect-tjänster via din mobile enhet eller EGO Bluetooth ® förmedlingsnodenhet. För information eller vårt fullständiga sortiment av anslutna produkter och tjänster, inklusive anslutningsinstruktioner, skanna QR-...
  • Seite 99 Rengör trimmern efter varje användning. 3. Tryck ner och vrid nedre lockmontaget i pilens riktning för att linda in spolen tills cirka 15 cm av FÖRSIKTIGHET: Om ventilerna blockeras förhindras tråden visas på vardera sida (bild M2). luften från att flöda in i motorhöljet, vilket kan resultera i 4.
  • Seite 100 ◾ bensin eller andra kemikalier. Använd endast EGO -bladet. Användning av blad av ◾ något annat märke med denna röjsåg kan resultera i Användning av bladhöljet på 3-tandsbladet under allvarliga personskador.
  • Seite 101 Skydda miljön Kasta inte elektrisk utrustning, använt batteri och laddare i hushållssoporna! Ta denna produkt till en auktoriserad återvinnare och gör den tillgänglig för separat insamling. Elektriska verktyg måste returneras till en miljöanpassad återvinningsanläggning. 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS TRÅDTRIMMER — STX4500...
  • Seite 102 FELSÖKNING PROBLEM ORSAK LÖSNING ◾ Batteripaketet är inte monterat ◾ Montera batteripaketet på trådtrimmern. på trådtrimmern. ◾ Ingen elektrisk kontakt mellan ◾ Sätt i batteriet igen. maskinen och batteriet. Går inte att starta ◾ ◾ Batteripaketet är helt tömt. Ladda batteripaketet. ◾...
  • Seite 103 GARANTI EGO GARANTIPOLICY egopowerplus.eu Besök webbsidan för fullständiga villkor för EGO garantipolicy. 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS TRÅDTRIMMER — STX4500...
  • Seite 104 ® Enimmäisnopeus IPX5 Kotelointiluokka Tasavirta Jännite Kilogramma .../min Kierrokset tai edestakaiset liikkeet minuutissa Millimetri Senttimetri HUOMAA: Bluetooth -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja EGO ® käyttää niitä lisenssillä. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA TOIMIVA SIIMALEIKKURI — STX4500...
  • Seite 105 TEKNISET TIEDOT PAKKAUS (KUVA A1) KUVAUS Jännite 56 V Matala: 3500/min TUNNE SIIMALEIKKURISI (kuva A1) Keskisuuri 4500 /min 1. Nopeuden merkkivalo Korkea: 5200 /min 2. Bluetooth -merkkivalo ® Leikkuumekanismi Kupupää 3. Nopeustilan painike 2,7 mm:n kierresiima Leikkuusiiman tyyppi 4. Akun tilan merkkivalo nailonista 5.
  • Seite 106 VAROITUS: Älä yritä muuttaa tätä tuotetta tai C-1 Kaarikahva C-4 Pikavapautusvipu käyttää siinä lisävarusteita, joita ei ole suunniteltu käytettäviksi tämän siimaleikkurin kanssa. Mikä tahansa Turvaestetanko (käyttö tällainen muokkaus tai muutos on väärinkäytös ja saattaa C-2 Puristuskappale vain siimaleikkuripään aiheuttaa vaarallisen tilan, joka saattaa johtaa vakavaan kanssa) henkilövammaan.
  • Seite 107 Kaikki muu käyttö katsotaan väärinkäytöksi. sitten painamalla liipaisinkytkintä. 2. Erilainen paine liipaisimella aiheuttaa leikkuulaitteen AKUN KIINNITTÄMINEN/IRROTTAMINEN pyörimisnopeuden muuttumisen. Säädä ilman Käytä vain EGO:n akkuja ja latureita, jotka on nopeus tehtävän työn mukaan. lueteltu alla kuvassa A2. HUOMAUTUS: Moottori käynnistyy vain, kun lukituksen vapautusvipu on siirretty eteenpäin ja liipaisinkytkintä...
  • Seite 108 Akku on ylikuumentunut. Jäähdytä akkua, Palaa oranssina kunnes sen lämpötila on alle 67 °C. Katso alta ”Akun ylikuumenemissuojaus” Vilkkuu Akun elektroniikkavirhe. Vaihda akku tai ota vuorotellen yhteyttä EGO asiakaspalvelukeskukseen. Katso punaisena ja alta ”Akkuelektroniikan virhesuojaus”. vihreänä Palaa vihreänä Kone toimii oikein. Nopeuden Kone on ylikuumentunut.
  • Seite 109 Vältä liuotinaineiden käyttöä, kun Langattomalla sisäänrakennetulla Bluetooth -tekniikalla ® puhdistat muoviosia. Suurin osa muoveista on alttiita varustetut tuotteet voivat muodostaa yhteyden EGO vahingoittumaan markkinoilla olevista liuottimista. Poista Connect -palveluihin mobiililaitteen tai EGO Bluetooth ® lika, pöly, öljy, rasva ym. puhtailla liinoilla.
  • Seite 110 muulla kuin kärkiosalla huonontaa leikkuutehoa ja VAROITUS: Älä poista tai muuta siiman leikkuuterän saattaa ylikuormittaa moottoria. kokoonpanoa. Ylimääräinen siiman pituus aiheuttaa ◾ Leikkuukorkeuden määrittää siiman etäisyys nurmikon moottorin ylikuumentumisen ja voi aiheuttaa vakavan pinnasta. henkilövahingon. ◾ Yli 20 cm pitkä ruoho tulee leikata kerroksittain Siiman vaihtaminen ylhäältä...
  • Seite 111 Puhdista kone huolellisesti ennen sen varastointia. laajalla pyyhkäisytoiminnalla puolelta toiselle. ◾ Säilytä laite kuivassa, hyvin ilmastoidussa, lukitussa ◾ Käytä vain EGO -terää. Minkä tahansa muun merkin paikassa tai korkealla, poissa lasten ulottuvilta Älä terän käyttäminen tämän pensasleikkurin kanssa voi säilytä konetta lannoitteiden, bensiinin tai muiden kemikaalien päällä...
  • Seite 112 Ruoho kietoutuu ◾ ◾ Pitkän ruohon leikkaaminen Leikkaa rikkaruohot useammassa osassa latvasta leikkurin päähän ja maan tasalle. tyveen päin. moottorin kehikkoon TAKUU EGON TAKUUEHDOT Verkkosivustolta egopowerplus.eu löydät EGO:n takuukäytännön täydelliset ehdot. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA TOIMIVA SIIMALEIKKURI — STX4500...
  • Seite 113 .../min Omdreininger eller gjengjeld per minutt Millimeter Centimeter MERK: Bluetooth -ordmerket og -logoer er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, inc. og all bruk av slike ® merker av EGO er under lisens. 56 VOLT LITIUM-ION TRÅDLØS LINJETRIMMER — STX4500...
  • Seite 114 SPESIFIKASJONER PAKKE (FIG.A1) BESKRIVELSE Spenning 56 V Lav: 3500/min GJØR DEG KJENT MED KANTKLIPPEREN (Fig. A1) Medium: 4500/min 1. Hastighetsindikator Høy: 5200/min 2. Bluetooth -indikator ® Kuttemekanisme Bump Head 3. Hastighetsmodus-knappen 2,7 mm nylon Trådtype 4. Indikator for batteristatus twist line 5.
  • Seite 115 ADVARSEL: Ikke forsøk å modifisere dette produktet C-1 Løkkehåndtak C-4 Hurtigutløserhendel eller lage tilbehør som ikke er anbefalt for bruk med denne linjetrimmeren. Enhver slik endring eller modifikasjon er Sikkerhetsbarrierestang (kun C-2 Klemblokk misbruk og kan føre til en farlig tilstand som kan føre til for bruk med børstekutterhode) mulig alvorlig personskade.
  • Seite 116 8. Fjern linetrimmerbeskyttelsen ved å løsne de to Å løsne (fig. F2) boltene med skiver (fig. E7). Trykk på batteriutløserknappen og batteripakken vil løsne 9. Installer børstekutterbeskyttelsen (ikke inkludert) med fra låsen. de to boltene og skivene fra linetrimmeren, på samme ADVARSEL: måte som linetrimmerbeskyttelsen (fig.
  • Seite 117 67°C. Se " Batteribeskyttelse ved høy temperatur " nedenfor Elektronikkfeil i batteripakken. Blinkende rødt/ Bytt ut batteripakken eller kontakt grønt vekselvis EGO kundeservicesenter. Se " Batterielektronikkfeilbeskyttelse " nedenfor. Solid grønt Maskinen fungerer som den skal. Hastighet- Maskinen er overopphetet. Avkjøl maskinen sindikator til temperaturen synker under 80°C.
  • Seite 118 Produkter med innebygd trådløs Bluetooth ® -teknologi kan ulike typer kommersielle løsemidler. Bruk rene kluter til å kobles til EGO Connect-tjenester via din mobile enhet eller fjerne smuss, støv, olje, fett osv. EGO Bluetooth Gateway-enhet. For informasjon eller hele ®...
  • Seite 119 LEGGE MERKE TIL: kan overbelaste motoren. Snørefrigjøring vil bli vanskeligere ◾ hvis skjærelinjen blir for kort. Klippehøyden bestemmes av avstanden mellom skjæretråden og plenen. ADVARSEL: Ikke fjern eller endre linjeskjærebladet. ◾ Gress over 20 cm bør klippes ved å jobbe fra topp til For lang ledningslengde vil føre til at motoren bunn i små...
  • Seite 120 ◾ Bruk av bladkappen på 3-tannsbladet under transport ◾ Bruk kun EGO -bladet. Bruk av et annet merkeblad og lagring. med denne buskrysseren kan føre til alvorlig Beskytte miljøet personskade.
  • Seite 121 Klipp gresset i flere trinn ved å begynne på toppen rundt trimmerhodet på bakkenivå. og jobbe deg nedover mot bakken. og motorhuset GARANTI EGO GARANTIPOLITIKK Besøk nettstedet egopowerplus.eu for fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantipolicyen. 56 VOLT LITIUM-ION TRÅDLØS LINJETRIMMER — STX4500...
  • Seite 122 мм Миллиметр см Сантиметр ПРИМЕЧАНИЕ. Словесный знак и логотип Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc. и любое использование таких знаков компанией EGO осуществляется на основании лицензии. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — STX4500...
  • Seite 123 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КОМПЛЕКТ (РИС. A1) ОПИСАНИЕ Напряжение 56 В ЧАСТИ ТРИММЕРА (Рис. А1) Низкая скорость: 3500 об/мин 1. Индикатор скорости Средняя скорость: 2. Индикатор Bluetooth ® 4500 об/мин 3. Кнопка режима скорости Высокая скорость: 5200 об/мин 4. Индикатор состояния аккумулятора Режущий...
  • Seite 124 СБОРКА УСТАНОВКА И РЕГУЛИРОВКА РУКОЯТКИ- СКОБЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Если какие-либо детали 1. Остановите двигатель и извлеките аккумулятор, повреждены или отсутствуют, не используйте данное если он установлен. изделие до тех пор, пока они не будут заменены. 2. Открутите барашковую гайку, чтобы отсоединить Использование...
  • Seite 125 УСТАНОВКА И СНЯТИЕ АККУМУЛЯТОРА 7. Положите корпус редуктора на твердую Используйте только аккумуляторы и зарядные поверхность для опоры. Одной рукой удерживайте устройства EGO, указанные на Рис. A2. вал кустореза, а другой рукой затяните гайку ПРОТИВ ЧАСОВОЙ СТРЕЛКИ с помощью Перед первым использованием полностью...
  • Seite 126 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Наплечный ремень Кнопка режима K-1 Индикатор скорости K-3 также является быстроразъемным механизмом, скорости использующимся в опасных ситуациях. В случае Индикатор Индикатор состояния возникновения чрезвычайной ситуации немедленно Bluetooth аккумулятора ® снимите его с плеча любым способом. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При ношении ремня ИНДИКАТОР...
  • Seite 127 остыть, пока температура не упадет ниже 67°C. См. раздел Защита аккумулятора от оранжевым перегрева. Ошибка электроники аккумуляторной Попеременно батареи. Замените аккумулятор или мигает красным обратитесь в сервисный центр EGO. См. и зеленым раздел Защита от ошибок электроники аккумулятора. Светится Устройство работает нормально. зеленым Индикатор...
  • Seite 128 повреждению двигателя. Изделия со встроенной беспроводной технологией ◾ Для очистки устройства используйте только слабый Bluetooth могут подключаться к услугам EGO Connect ® мыльный раствор и влажную ткань. Никогда не через мобильное устройство или устройство EGO допускайте попадания какой-либо жидкости внутрь...
  • Seite 129 1. Извлеките аккумулятор из триммера. меньше срезаемая длина, тем лучше результат. ◾ 2. Отрежьте 6 м лески и вставьте ее в крепежное Избегайте стрижки влажной растительности. отверстие внутри ушка (Рис. M1). Проденьте и ◾ Контакт с проволочной изгородью или частоколом вытяните...
  • Seite 130 Советы по эффективному использованию для очистки пластикового корпуса или рукоятки. Они могут быть повреждены определенными кустореза ароматическими маслами, такими как хвойное ◾ Во время работы всегда держите кусторез справа и лимонное масла, а также растворителями, от себя двумя руками. Крепко держитесь за обе например...
  • Seite 131 УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ◾ Аккумулятор не подключен к ◾ Подключите аккумулятор к триммеру. триммеру. ◾ Нет электрического контакта ◾ между устройством и Переустановите аккумулятор. Устройство не аккумулятором. запускается. ◾ ◾ Аккумулятор разряжен. Зарядите аккумулятор. ◾ ◾ Рычаг блокировки и курковый Переместите...
  • Seite 132 ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.eu, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — STX4500...
  • Seite 133 .../min Obroty lub liczba skoków na minutę Milimetr Centymetr INFORMACJA: Znak słowny i logo Bluetooth są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, inc. a każde ® użycie w/w znaków przez firmę EGO odbywa się na podstawie licencji. PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 V — STX4500...
  • Seite 134 SPECYFIKACJA OPAKOWANIE (RYS. A1) OPIS Napięcie 56 V ZAPOZNANIE SIĘ Z PODKASZARKĄ (Rys. A1) Mała prędkość: 3500 / min Średnia prędkość: 4500 / min 1. Wskaźnik prędkości Duża prędkość: 5200 / min 2. Wskaźnik Bluetooth ® Mechanizm tnący Głowica-uderzak 3. Przycisk trybu prędkości Typ żyłki do koszenia Żyłka nylonowa 2,7 mm 4.
  • Seite 135 MONTAŻ MOCOWANIE I REGULACJA UCHWYTU ŚRODKOWEGO OSTRZEŻENIE: Jeśli jakiekolwiek części są 1. Wyłączyć silnik i wyjąć z maszyny akumulator, o ile uszkodzone lub ich brakuje, produktu nie wolno używać jest w niej zainstalowany. dopóki części nie zostaną wymienione. Używanie produktu 2.
  • Seite 136 ZAKŁADANIE/WYJMOWANIE AKUMULATORA wysokości z powierzchnią wybrzuszenia kołnierza Do urządzenia należy używać wyłącznie ładowarek wewnętrznego. Założyć kołnierz zewnętrzny i i akumulatorów marki EGO wymienionych na nakrętkę (Rys. E5). Dokręcić palcami nakrętkę W LEWO (PRZECIWNIE DO KIERUNKU RUCHU Rys. A2 WSKAZÓWEK ZEGARA).
  • Seite 137 OSTRZEŻENIE: W niebezpiecznych sytuacjach Przycisk trybu Wskaźnik prędkości pasek naramienny jest także mechanizmem szybkiego prędkości odczepiania. W sytuacji awaryjnej należy go natychmiast Wskaźnik stanu ® Wskaźnik Bluetooth zdjąć z ramienia, niezależnie od sposobu założenia paska. akumulatora OSTRZEŻENIE: Podczas noszenia paska nie należy nosić...
  • Seite 138 „Zabezpieczenie przed przegrzaniem pomarańczowo akumulatora” Błąd elektroniki akumulatora. Wymienić Miga na akumulator lub skontaktować się z centrum przemian na obsługi klienta EGO. Patrz część „Ochrona czerwono i przed błędami elektroniki akumulatora” zielono poniżej. Świeci na Maszyna działa prawidłowo. zielono Wskaźnik...
  • Seite 139 ® uszkodzenia silnika. Produkty wykorzystujące technologię bezprzewodową ◾ Do czyszczenia maszyny należy używać wyłącznie Bluetooth mogą łączyć się z usługami EGO Connect poprzez ® łagodnego mydła i wilgotnej ściereczki. Do środka urządzenie mobilne lub urządzenie EGO Bluetooth Gateway. ® maszyny nie mogą się dostać żadne płyny, nie wolno Aby uzyskać...
  • Seite 140 ◾ 1. Wyjąć akumulator z podkaszarki. Ogrodzenia z drutu i siatki mogą powodować dodatkowe zużycie żyłki i mogą doprowadzić do jej 2. Odciąć 6 m żyłki tnącej. Włożyć żyłkę do otworu zerwania. Ściany kamienne i ceglane, krawężniki i mocującego w przelotce (Rys. M1). Wcisnąć żyłkę i wyciągnąć...
  • Seite 141 Wyjąć akumulator i śruby uszczelniające. Smar należy do boku. wprowadzać do obudowy przekładni przez otwór smarowy. ◾ Należy używać wyłącznie ostrza EGO . Używanie w PRZECHOWYWANIE MASZYNY kosie do zarośli ostrza innej marki może doprowadzić ◾...
  • Seite 142 Pociąć chwasty na kilka kawałków od czubka do kaszarki i obudowy przy ziemi. korzenia. silnika GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.eu. PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 V — STX4500...
  • Seite 143 .../min Počet otáček nebo vratného pohybu za minutu Milimetr Centimetr POZNÁMKA: Slovní značka a loga Bluetooth jsou registrované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, inc. a jakékoli ® použití těchto značek společností EGO je podmíněno licencí. 56 V LITHIUM-IONTOVÁ BEZKONTAKTNÍ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — STX4500...
  • Seite 144 TECHNICKÉ ÚDAJE BALENÍ (OBR. A1) POPIS Napětí 56 V SEZNAMTE SE S VAŠÍ STRUNOVOU SEKAČKOU Nízké: 3500 /min (obr. A1) Střední: 4500 /min Vysoké: 5200 /min 1. Ukazatel rychlosti Žací mechanizmus Strunová hlava 2. Kontrolka Bluetooth ® 2,7 mm nylonová 3.
  • Seite 145 MONTÁŽ C-1 Oblouková rukojeť C-4 Rychloupínací páčka VAROVÁNÍ: Pokud jsou některé díly poškozené Bezpečnostní zábrana nebo chybí, nepoužívejte tento výrobek, dokud nebudou C-2 Upínací blok (pouze pro použití s vyměněny. Používání tohoto výrobku s poškozenými nebo hlavou křovinořezu) chybějícími díly může vést k vážnému zranění osob. C-3 Křídlová...
  • Seite 146 účelu. Jakékoliv jiné použití se považuje za zneužití. spouště s proměnnou rychlostí zapněte pohonnou hlavu. INSTALACE/VYJMUTÍ AKUMULÁTORU 2. Odlišný tlak na spouštěč způsobí proměnlivou rychlost Používejte pouze s akumulátory a nabíječkami EGO otáčení řezací jednotky. Upravte rychlost tak, aby uvedenými na obr. A2. vyhovovala aktuálnímu úkolu. POZNÁMKA: Motor se spustí...
  • Seite 147 67°C. Viz níže „Ochrana akumulátoru proti vysoké teplotě“ Chyba elektroniky akumulátoru. Vyměňte Bliká střídavě akumulátor nebo se obraťte na zákaznický červeně a servis EGO. Viz níže „Ochrana proti chybám zeleně elektroniky akumulátoru“. Svítící zelená Stroj pracuje správně. Ukazatel Akumulátor nebo stroj je přehřátý.
  • Seite 148 K čištění sekačky nikdy nepoužívejte Výrobky s vestavěnou bezdrátovou technologií Bluetooth ® vodu. K čistění plastových dílů nepoužívejte rozpouštědla. lze připojit ke službám EGO Connect prostřednictvím Většina plastů je náchylná k poškození různými typy vašeho mobilního zařízení nebo zařízení EGO Bluetooth ®...
  • Seite 149 ◾ Trávu nad 20 cm (8 palců) sekejte po malých krocích VAROVÁNÍ: Nevyjímejte ani neupravujte sestavu shora dolů, abyste předešli předčasnému opotřebení ořezávací čepele. Nadměrná délka struny způsobí přehřátí struny nebo odporu motoru. motoru, což může vést k vážnému úrazu. ◾...
  • Seite 150 Přístroj se používá k řezání zprava doleva širokým chemikálií. záběrem ze strany na stranu. ◾ Použijte pouzdro na třízubou čepel během přepravy ◾ Používejte pouze čepel EGO . Použití čepele jiné a skladování. značky s tímto křovinořezem může vést k vážnému zranění osob. Ochrana životního prostředí...
  • Seite 151 Sekání vysoké trávy na úrovni Sekejte trávu postupně v několika vrstvách seshora motoru se namotala terénu. dolů. tráva ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.eu. 56 V LITHIUM-IONTOVÁ BEZKONTAKTNÍ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — STX4500...
  • Seite 152 .../min Počet otáčok alebo vratných pohybov za minútu Milimeter Centimeter POZNÁMKA: Slovná značka a logá Bluetooth sú registrované ochranné známky, ktoré vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, ® inc., a akékoľvek použitie týchto značiek spoločnosťou EGO je na základe licencie. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ BEZKONTAKTNÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — STX4500...
  • Seite 153 TECHNICKÉ ÚDAJE BALENIE (OBR. A1) POPIS Napätie 56 V SPOZNAJTE VAŠU STRUNOVÚ KOSAČKU (obr. A1) Nízka: 3500/min Stredná: 4500/min 1. Indikátor rýchlosti Vysoká: 5200/min 2. Bluetooth Indicator ® Rezací mechanizmus Nárazová hlava 3. Tlačidlo režimu rýchlosti 2,7 mm nylonová 4. Indikátor stavu batérie Typ rezacej struny stočená...
  • Seite 154 MONTÁŽ POZNÁMKA: Ak je stroj vybavený hlavou krovinorezu, musí sa na oblúkovú rukoväť nainštalovať bezpečnostná VAROVANIE: Ak sú niektoré diely poškodené bariéra. alebo chýbajú, nepoužívajte tento výrobok, kým sa diely nevymenia. Používanie tohto výrobku s poškodenými alebo C-1 Rukoväť C-4 Rýchloupínacia páčka chýbajúcimi dielmi môže viesť...
  • Seite 155 2. Rôzny prítlak na spínač znamená premenlivú rýchlosť PRIPOJENIE/ODPOJENIE AKUMULÁTORA otáčania rezacej jednotky. Nastavte rýchlosť tak, aby vyhovovala vykonávanej úlohe. Používajte iba EGO akumulátory a nabíjačky POZNÁMKA: uvedené na obr. A2. Motor sa spustí iba vtedy, keď sa poistná páčka posunie dopredu a súčasne sa stlačí spínač...
  • Seite 156 Pozri nižšie „Ochrana akumulátora pred vysokými teplotami“. Chyba elektroniky akumulátora. Vymeňte Striedavé akumulátor alebo kontaktujte zákaznícke blikanie červenej centrum EGO. Pozri nižšie „Ochrana pred a zelenej chybami elektroniky akumulátora“. Svieti zelená Stroj pracuje správne. Indikátor Stroj je prehriaty. Chlaďte stroj, kým teplota rýchlosti (na...
  • Seite 157 Na čistenie plastových dielov nepoužívajte Výrobky so vstavanou bezdrôtovou technológiou rozpúšťadlá. Väčšina plastov je náchylná na poškodenie Bluetooth sa môžu pripojiť k službám EGO Connect ® z rôznych typov komerčných rozpúšťadiel. Použite čisté prostredníctvom vášho mobilného zariadenia alebo handry na odstránenie nečistôt, prachu, oleja, maziva atď.
  • Seite 158 POZNÁMKA: preťažovať motor. Vysúvanie struny sa stáva ťažšie, keď sa struna skracuje. ◾ Výška rezu je určená vzdialenosťou rezacej struny od VAROVANIE: Neodstraňujte alebo nemeňte zostavu povrchu trávnika. strunovej rezacej čepele. Nadmerná dĺžka struny môže ◾ Tráva nad 20 cm sa má kosiť tak, že sa orezáva spôsobiť...
  • Seite 159 Neskladujte stroj na hnojivách, benzíne alebo ◾ Používajte iba čepeľ EGO . Použitie čepele inej značky iných chemikáliách alebo v ich blízkosti. s týmto krovinorezom môže viesť k vážnemu zraneniu ◾...
  • Seite 160 Kosenie vysokej trávy na úrovni Pokoste burinu postupne v niekoľkých vrstvách kosačky a kryt terénu. zhora nadol. motora. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Navštívte webové stránky egopowerplus.eu pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ BEZKONTAKTNÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — STX4500...
  • Seite 161 Egyenáram Feszültség Kilogramm .../perc Fordulatszám vagy váltakozás percenként Milliméter Centiméter MEGJEGYZÉS: Bluetooth szóvédjegy és logók a Bluetooth SIG, inc. bejegyzett védjegyei és az ilyen védjegyek EGO ® általi használata licenc alapján történik. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION AKKUS DAMILOS FŰKASZA — STX4500...
  • Seite 162 JELLEMZŐK CSOMAG (A1 ÁBRA) LEÍRÁS Feszültség 56 V ISMERJE MEG A FŰKASZÁT (A1 ábra) Alacsony: 3500 / perc Közepes: 4500 / perc 1. Sebességjelző Magas: 5200 / perc 2. Bluetooth jelző ® Vágómechanizmus Ütköző fej 3. Sebességfokozat gomb 2,7 mm nejlon sodort 4.
  • Seite 163 ÖSSZESZERELÉS A KÉTKEZES FOGANTYÚ FELSZERELÉSE ÉS BEÁLLÍTÁSA FIGYELMEZTETÉS: Ha bármely alkatrész 1. Állítsa le a motort, és vegye ki az akkumulátort a sérült vagy hiányzik, ne használja a terméket, amíg az gépből, ha van ilyen. alkatrészeket ki nem cserélték. Ha a terméket sérült vagy 2.
  • Seite 164 Szerelje fel LEVÁLASZTÁSA a külső peremet és anyát (E5 ábra). Húzza meg az anyát az ÓRAMUTATÓ JÁRÁSÁVAL ELLENTÉTES Csak az A2 ábrán felsorolt EGO IRÁNYBA. akkumulátoregységeket és töltőket használja. 7. Helyezze a szerelvényburkolatot erős felületre a Az első...
  • Seite 165 Az „Akkumulátor túlmelegedése elleni védelem” alább Az akkumulátoregység elektronikai hibája. Felváltva Cserélje ki az akkumulátoregységet, vagy pirosan/zölden lépjen kapcsolatba az EGO ügyfélszolgálatával. villog Lásd az alábbi „ Az akkumulátor elektronikai hibavédelme” című részt. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION AKKUS DAMILOS FŰKASZA — STX4500...
  • Seite 166 Ellenőrizze az ütköző fejet, védőburkolatot és kétkezes fogantyút, és cserélje ki a repedt, behajolt vagy sérült BLUETOOTH VEZETÉK NÉLKÜLI TECHNOLÓGIA ® alkatrészeket. A beépített Bluetooth vezeték nélküli technológiával ® rendelkező termékek mobil eszközön vagy EGO 56 VOLTOS LÍTIUM-ION AKKUS DAMILOS FŰKASZA — STX4500...
  • Seite 167 A védőburkolat szélén lévő vágópenge egy idő után tompa 1. Vegye ki az akkumulátoregységet a damilos lehet. Javasoljuk, hogy időnként élezze meg reszelővel, fűkaszából. vagy cserélje ki új pengére. 2. Vágjon le egy 6 m hosszú vágószálat, és helyezze a vágószálat a fűzőlyuk rögzítőlyukába (M1 ábra). Minden használat után tisztítsa meg a fűkaszát.
  • Seite 168 A vadhajtás és bozót széles sepréssel egyik oldalról a másikra. vágásához állítsa lejjebb a 3 fogú pengét a daraboló hatás ◾ Csak EGO pengét használjon. Bármilyen más eléréséhez. Úgy használja a bozótvágót, mint egy kaszát márkájú penge használata a bozótvágóval súlyos (lengesse jobbról balra) a talaj felett.
  • Seite 169 Távolítsa el az akkumulátort és a tömítőcsavarokat. A hajtóműház kenése az olajnyíláson keresztül. A GÉP TÁROLÁSA ◾ Vegye ki az akkumulátoregységet a gépből, ha nem használja. ◾ Tárolás előtt alaposan tisztítsa meg a gépet. ◾ Az egységet száraz, jól szellőző, elzárt vagy magas helyen tárolja, ahol gyermekek nem érik el.
  • Seite 170 A gyomokat több részletben vágja, fentről kezdve és ◾ fűkasza fejre és Magas füvet vág talajhoz közel. a talajszint felé haladva. motorházra GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.eu oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION AKKUS DAMILOS FŰKASZA — STX4500...
  • Seite 171 Milimetru Centimetru NOTĂ: Marca verbală și logo-urile Bluetooth sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, inc. și orice ® utilizare a acestor mărci de către EGO este sub licență. LITIU-ION 56 VOLȚI TRIMMER CU FIR CU ACUMULATOR — STX4500...
  • Seite 172 SPECIFICAȚII PACHET (FIG. A1) DESCRIEREA Tensiune 56 V DESCRIEREA COSITORII CU FIR (Fig. A1) Joasă: 3500 /min Medie: 4500 /min 1. Indicator de viteză Ridicată: 5200 /min 2. Bluetooth Indicator ® Mecanism de tăiere Cap cu bobină 3. Butonul mod viteză fir de nailon răsucit de 4.
  • Seite 173 ASAMBLARE 1. Opriți motorul și scoateți acumulatorul din mașină, dacă este instalat. AVERTISMENT: Dacă piesele sunt deteriorate sau 2. Desfaceți piulița fluture pentru a separa mânerul lipsesc, nu folosiți acest produs până când piesele nu sunt frontal de susținere (Fig. C). înlocuite.
  • Seite 174 5. Montați flanșa interioară și capacul flanșei în locul ATAȘAREA/DETAȘAREA BATERIEI său, dacă s-au separat de arbore (Fig. E4). Utilizați numai seturile de acumulatori EGO și 6. Montați lama pe axul motorului, asigurându-vă că încărcătoarele prezentate în Fig. A2. suprafața lamei este la același nivel cu suprafața proeminenței flanșei interioare.
  • Seite 175 Eroarea electronică a acumulatorului. Înlocuiți Intermitent pachetul de baterii sau contactați centrul de alternativ roșu/ servicii pentru clienți EGO. Consultați secțiunea “Protecție împotriva erorilor electronice ale verde acumulatorului “ mai jos LITIU-ION 56 VOLȚI TRIMMER CU FIR CU ACUMULATOR — STX4500...
  • Seite 176 Produsele cu tehnologie încorporată wireless Bluetooth ® sau să o înlocuiți cu una nouă. se pot conecta la serviciile de conectare EGO prin dispozitivul dumneavoastră mobil sau prin dispozitivul de LITIU-ION 56 VOLȚI TRIMMER CU FIR CU ACUMULATOR — STX4500...
  • Seite 177 După fiecare utilizare, curățați mașina de tuns 2. Tăiați fir de tăiere cu lungimea de 6 m, introduceți firul în gaura de montare din interiorul ochetului (Fig. M1). iarba. Împingeți și trageți firul din partea opusă până când ATENȚIE: Obturarea orificiilor de ventilație va firele au aceeași lungime de ambele laturi ale bobinei.
  • Seite 178 într-o acțiune largă de măturare dintr-o parte în alta. AVERTISMENT: Pentru a reduce creșterea ◾ Utilizați numai lama EGO . Utilizarea oricărei alte lame sălbatică și frecarea, coborâți lama rotativă cu 3 dinți în de la alt brand cu acest tăietor de perie ar putea duce la jos pe creștere pentru a obține un efect de tăiere.
  • Seite 179 Scoateți bateria și șuruburile de etanșare. Lubrifiați cutia de viteze prin orificiul de ulei. DEPOZITAREA MAȘINII ◾ Scoateți acumulatorul din mașină atunci când nu este utilizată. ◾ Curățați bine mașina înainte de a o depozita. ◾ Depozitați produsul într-un loc uscat, bine ventilat, închis cu cheia sau la înălțime, inaccesibil copiilor.
  • Seite 180 și solului. nivelul solului. al carcasei motorului. GARANȚIE POLITICA PRIVIND GARANȚIA EGO Vă rugăm să consultați site-ul egopowerplus.eu pentru termenii și condițiile complete ale politicii privind garanția EGO. LITIU-ION 56 VOLȚI TRIMMER CU FIR CU ACUMULATOR — STX4500...
  • Seite 181 .../min Število obratov ali obračanj na minuto Milimeter Centimeter OPOMBA: Besedna znamka in logotipi Bluetooth so registrirane blagovne znamke v lasti družbe Bluetooth SIG, inc. in vsaka ® uporaba teh znamk s strani družbe EGO je pod licenco. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA Z NITKO — STX4500...
  • Seite 182 TEHNIČNI PODATKI EMBALAŽA (SL. A1) OPIS Napetost 56 V SPOZNAJTE SVOJO KOSILNICO Z NITKO (slika A1) Nizko: 3500/min Srednje: 4500/min 1. Indikator hitrosti Visoko: 5200/min 2. Indikator Bluetooth ® Mehanizem za košnjo Udarna glava 3. Gumb za način hitrosti 2,7-mm najlonska 4.
  • Seite 183 OPOZORILO: Varnostni pregradni Tega orodja ne poskušajte spreminjati drog (samo za uporabo in ne poskušajte izdelovati dodatkov, ki niso primerni za C-2 Pritrdilni blok z glavo obrezovalnika uporabo s to kosilnico z nitko. Vsako tako spreminjanje grmičevja) ali predelava se šteje za napačno uporabo in povzroči tveganja, ki lahko povzročijo hude telesne poškodbe.
  • Seite 184 Uporabljajte samo z baterijskimi sklopi in polnilniki OPOMBA: Motor se zažene šele, ko vzvod za odklepanje EGO, navedenimi na sliki A2. premaknete naprej, hkrati pa je pritisnjen sprožilec stikala. Zaustavitev Pred prvo uporabo baterijo popolnoma napolnite. Stroj premaknite stran od območja rezanja in sprostite Za priključitev (slika F1)
  • Seite 185 Napaka elektronike baterijskega sklopa Izmenično utripa Zamenjajte baterijski sklop ali se obrnite na rdeča/zelena center za pomoč strankam EGO. Glejte »Zaščita pred napako elektronike baterije« spodaj. Sveti zeleno Stroj deluje pravilno. Stroj je pregret. Stroj ohladite, dokler Indikator hitrosti temperatura ne pade pod 80 °C.
  • Seite 186 Pri čiščenju plastičnih delov ne uporabljajte topil. Večina Izdelki z vgrajeno brezžično tehnologijo Bluetooth ® vrst plastike se lahko pri uporabi različnih komercialnih topil lahko povežejo s storitvami EGO Connect prek mobilne poškoduje. Umazanijo, prah, olje, maščobe itd. odstranite naprave ali naprave EGO Bluetooth Gateway. Za ®...
  • Seite 187 ◾ Travo, ki je višja od 20 cm (8 palcev), kosite od vrha OPOZORILO: sklopa rezila ne odstranjujte ali proti dnu v majhnih korakih. Na ta način boste preprečili spreminjajte. Prevelika dolžina nitke bo povzročila prezgodnjo obrabo nitke za košnjo ali zadušitev motorja. pregrevanje motorja in lahko povzroči resno telesno ◾...
  • Seite 188 Med prevozom in shranjevanjem naj bo na 3-zobem širokimi gibi z ene strani na drugo. rezilu nameščena zaščita. ◾ Uporabljajte samo rezilo EGO . Uporaba rezila katere Varovanje okolja koli druge blagovne znamke s tem obrezovalnikom Električne opreme, rabljene baterije in grmičevja lahko povzroči resne telesne poškodbe.
  • Seite 189 ODPRAVLJANJE TEŽAV TEŽAVA VZROK REŠITEV ◾ Baterijski sklop ni pritrjen na ◾ Baterijski sklop pritrdite na kosilnico z nitko. kosilnico z nitko. ◾ Med strojem in baterijo ni ◾ Ponovno vstavite baterijski sklop. električnega stika. Zagon ni mogoč. ◾ ◾ Baterijski sklop je izpraznjen.
  • Seite 190 GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno mesto egopowerplus.eu. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA Z NITKO — STX4500...
  • Seite 191 .../min Sūkiai arba slankiojamieji judesiai per minutę Milimetrai Centimetrai PASTABA: „Bluetooth“ žodinis ženklas ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, priklausantys „Bluetooth SIG, inc.“, ir bet koks ® tokių ženklų naudojimas EGO yra su atitinkamu leidimu. 56 V LIČIO JONŲ BELAIDĖ ŽOLIAPJOVĖ SU LYNELIU — STX4500...
  • Seite 192 TECHNINIAI DUOMENYS PAKUOTĖ (PAV. A1) APRAŠYMAS Įtampa 56 V ŽOLIAPJOVĖS SU LYNELIU DALYS (A1 pav.) Maži: 3500/min. Vidutiniai: 4500/min. 1. Greičio indikatorius Dideli: 5200/min. 2. „Bluetooth“ indikatorius ® Pjovimo mechanizmas Pjovimo galvutė 3. Greičio režimo mygtukas 2,7 mm nailoninis 4. Baterijos būsenos indikatorius Pjovimo lynelio tipas susuktas lynelis 5.
  • Seite 193 ĮSPĖJIMAS: Apsauginis ribotuvas Nebandykite keisti šio įrenginio arba C-2 Fiksavimo kaladėlė (naudojamas tik su kurti priedus, kurių nerekomenduojama naudoti su krūmapjovės galvute) šia žoliapjove su lyneliu. Visi tokie pakeitimai laikomi netinkamu naudojimu ir gali sukelti pavojingas situacijas, C-3 Sparnuotoji veržlė kurių...
  • Seite 194 2. Skirtinga jėga spaudžiant jungiklį, keičiasi pjovimo BATERIJOS ĮSTATYMAS IR IŠĖMIMAS priedo sukimosi greitis. Nusistatykite jūsų užduočiai tinkamą greitį. Naudokite tik A2 pav. išvardintas EGO sudėtines PASTABA: baterijas ir įkroviklius. Variklis įsijungia tik pastūmus blokuotės išjungimo svirtelę į priekį ir tuo pačiu metu nuspaudus Prieš...
  • Seite 195 67 °C. Žr. toliau „Apsauga nuo per aukštos baterijos temperatūros“. Sudėtinės baterijos elektronikos klaida. Mirksi raudonas Pakeiskite sudėtinę bateriją arba kreipkitės ir žalias į EGO klientų aptarnavimo centrą. Žr. toliau pakaitomis „Apsauga nuo baterijos elektronikos klaidos“. 56 V LIČIO JONŲ BELAIDĖ ŽOLIAPJOVĖ SU LYNELIU — STX4500...
  • Seite 196 Kai įvyksta sudėtinės baterijos elektronikos klaida, baterijos būsenos indikatorius pakaitomis mirksi raudona ir žalia spalva, o įrenginys per 3 sekundes išsijungia. Pakeiskite NAUDOJIMAS SU ŽOLIAPJOVĖS GALVUTE SU sudėtinę bateriją arba kreipkitės į EGO klientų aptarnavimo LYNELIU centrą. ĮSPĖJIMAS: Siekdami išvengti sunkaus susižalojimo, Apsauga nuo įrenginio perkrovos...
  • Seite 197 gali atšipti. Rekomenduojama reguliariai galąsti jį dilde į angą ąselėje (M1 pav.). Kiškite pjovimo lynelį ir arba pakeisti nauju. ištraukite kitoje pusėje; traukite, kol abiejose ritės pusėse lynelio bus vienodo ilgio. Po kiekvieno naudojimo žoliapjovę išvalykite. 3. Paspaudę ir sukdami rodyklės kryptimi apatinę gaubto DĖMESIO: Ventiliacinėse angose susikaupę...
  • Seite 198 į kitą. ĮSPĖJIMAS: Norėdami nupjauti atžalas ir ◾ krūmokšnius, nuleiskite besisukančią trišakę geležtę ant Naudokite tik EGO geležtę. Su šia krūmapjove naudojant bet kokio kito gamintojo geležtę, galima augalo, kad susidarytų kapojimo efektas. Žemės paviršiaus sunkiai susižaloti.
  • Seite 199 Nelaikykite įrenginio ant arba šalia trąšų, benzino ar kitų cheminių medžiagų. ◾ Įrenginį gabendami ar laikydami sandėlyje uždėkite ant jo trišakės geležtės dėklą. Aplinkos apsauga Neišmeskite elektros įrangos, panaudotų baterijų ir įkroviklio kartu su buitinėmis atliekomis! Šias atliekas reikia pristatyti į jų surinkimo vietą...
  • Seite 200 TRIKČIŲ ŠALINIMAS PROBLEMA PRIEŽASTIS SPRENDIMAS ◾ ◾ Sudėtinė baterija neprijungta prie Prijunkite sudėtinę bateriją prie žoliapjovės su žoliapjovės su lyneliu. lyneliu. ◾ Nėra elektros kontakto tarp ◾ Iš naujo įstatykite sudėtinę bateriją. įrenginio ir baterijos. Nepavyksta paleisti ◾ Sudėtinė baterija visiškai ◾...
  • Seite 201 GARANTIJA EGO GARANTIJOS TAISYKLĖS Jei norite sužinoti visas EGO garantinių taisyklių sąlygas, apsilankykite interneto svetainėje egopowerplus.eu. 56 V LIČIO JONŲ BELAIDĖ ŽOLIAPJOVĖ SU LYNELIU — STX4500...
  • Seite 202 Centimetrs PIEZĪME! Bluetooth vārdiskā preču zīme un logotips ir „Bluetooth SIG, Inc.” piederošas reģistrētas preču zīmes, un šādu preču ® zīmju lietošana, ko jebkādā veidā izmanto „EGO”, ir saskaņā ar licenci. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU AUKLAS TRIMMERIS — STX4500...
  • Seite 203 SPECIFIKĀCIJAS APRAKSTS PĀRZINIET SAVU AUKLAS TRIMMERI (A1 att.) Spriegums 56 V 1. Ātruma indikators Zems ātrums: 3500/min. 2. Bluetooth indikators ® Vidējs: 4500/min. 3. Ātruma režīma poga Liels: 5200/min. 4. Akumulatora statusa indikators Griešanas mehānisms Piespiežamā galva 5. Aizmugurējais rokturis 2,7 mm neilona Griezējauklas veids 6.
  • Seite 204 BRĪDINĀJUMS! Cilpveida formas Nemēģiniet pārveidot šo C-4 Ātrās atlaišanas svira rokturis instrumentu vai pievienot piederumus, kuru izmantošana šajā auklas trimmerī nav ieteicama. Jebkādi šādi Drošības barjeras uzlabojumi vai pārveidojumi ir uzskatāmi par neatbilstošiem stienis tikai C-2 Stiprinājuma bloks lietošanai un var radīt bīstamus apstākļus, kas var izraisīt izmantošanai kopā...
  • Seite 205 1. Lai ieslēgtu iekārtu, pārvietojiet bloķēšanas sviru uz priekšu un pēc tam nospiediet slēdzi. AKUMULATORA PIEVIENOŠANA/ATVIENOŠANA 2. Griezējierīces rotācijas ātrums ir atkarīgs no spēka, ar Izmantojiet kopā tikai ar A2 attēlā norādītajiem EGO kādu tiek nospiests iedarbināšanas slēdzis. Pielāgojiet akumulatoru blokiem un lādētājiem. veicamajiem darbiem nepieciešamo ātrumu.
  • Seite 206 67°C. Skatīt zemāk sadaļu „Aizsardzība oranžā gaisma pret akumulatora pārkaršanu” Akumulatoru bloka elektronikas kļūda. Nomainiet Pārmaiņus mirgo akumulatoru bloku vai sazinieties EGO klientu zaļā un sarkanā apkalpošanas centru. Skatīt zemāk sadaļu gaisma „Aizsardzība pret akumulatora elektronikas kļūdu rašanos”.
  • Seite 207 „Aizsardzība pret iekārtas pārslodzi”. Izstrādājumus ar iebūvētu Bluetooth bezvadu tehnoloģiju Aizsardzība pret akumulatora pārkaršanu ® var savienot ar EGO Connect pakalpojumiem, izmantojot Ja darbības laikā akumulatora temperatūra pārsniedz 70 mobilo ierīci vai EGO Bluetooth vārtejas ierīci. Lai iegūtu ® °C, pārkaršanas aizsardzības ķēde nekavējoties izslēdz informāciju vai saņemtu mūsu savienojamo izstrādājumu...
  • Seite 208 Ar laiku auklas griešanas asmens uz aizsarga var kļūt truls. uzstādīšanas atveri actiņā (M1 att.). Iespiediet un Ieteicams periodiski asināt asmeni ar vīli vai nomainīt to. izvelciet auklu no otras puses, līdz spolei abās pusēs var redzēt vienāda garuma auklu. Trimmeris ir jānotīra pēc katras lietošanas reizes.
  • Seite 209 Grieziet ar ierīci no labās puses uz kreiso, ar plašiem IEKĀRTAS LIETOŠANA AR UZSTĀDĪTU vēzieniem pārvietojot no vienas puses uz otru. KRŪMGRIEŽA GALVU ◾ Izmantojiet tikai EGO asmeni. Jebkura cita zīmola BRĪDINĀJUMS! Lai apgrieztu savvaļas audzi un asmens izmantošana šim krūmgriezim var izraisīt krūmājus, nolaidiet rotējošo asmeni lejā...
  • Seite 210 IEKĀRTAS UZGLABĀŠANA ◾ Izņemiet akumulatoru bloku no iekārtas, kad tā netiek lietota. ◾ Pirms uzglabāšanas rūpīgi notīriet mašīnu. ◾ Uzglabājiet ierīci sausā, labi vēdināmā, aizslēdzamā vai augstā — bērniem nepieejamā — vietā. Neuzglabājiet iekārtu blakus mēslojumam, benzīnam vai citām ķimikālijām, vai to tuvumā. ◾...
  • Seite 211 Garas zāles griešana pie zemes. augšas un pakāpeniski pārejot līdz apakšējai daļai. aptinusies zāle. GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.eu, kur pieejama pilna EGO garantijas politikas noteikumu un nosacījumu versija. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU AUKLAS TRIMMERIS — STX4500...
  • Seite 212 Χιλιοστό Εκατοστό ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το λεκτικό Bluetooth και τα λογότυπα είναι σήματα κατατεθέντα που ανήκουν στην Bluetooth SIG, inc. και ® οποιαδήποτε χρήση αυτών των σημάτων από EGO γίνεται με άδεια. 56 VOLT ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΜΕ ΜΕΣΙΝΕΖΑ — STX4500...
  • Seite 213 ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΜΕ ΜΕΣΙΝΕΖΑ (Εικ. Α1) Τάση 56 V 1. Ένδειξη ταχύτητας Χαμηλή: 3500 /min 2. Ένδειξη Bluetooth ® Μεσαία: 4500 /min 3. Κουμπί λειτουργίας ταχύτητας Υψηλή: 5200 /min 4. Ένδειξη κατάστασης μπαταρίας Μηχανισμός κοπής Κεφαλή πρόσκρουσης 5.
  • Seite 214 1. Σβήστε τον κινητήρα και αφαιρέστε τη συστοιχία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην επιχειρήσετε να μπαταριών, εφόσον είναι τοποθετημένη. τροποποιήσετε αυτό το προϊόν ή να δημιουργήσετε παρελκόμενα που δε συνιστώνται για χρήση με αυτό 2. Λασκάρετε την πεταλούδα για να διαχωρίσετε τη το χλοοκοπτικό με μεσινέζα. Κάθε παρόμοια μετατροπή ρυθμιζόμενη...
  • Seite 215 παξιμάδι με το χέρι ΑΡΙΣΤΕΡΟΣΤΡΟΦΑ. Να χρησιμοποιείται μόνο με τις συστοιχίες 7. Τοποθετήστε το μειωτήρα πάνω σε μια σταθερή μπαταριών και τους φορτιστές της EGO που επιφάνεια για υποστήριξη. Κρατήστε τον άξονα αναφέρονται στην Εικ. A2. του θαμνοκόπτη με το ένα χέρι και με το άλλο...
  • Seite 216 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο ιμάντας ώμου είναι επίσης ένας μηχανισμός γρήγορης αποδέσμευσης σε περίπτωση Η λειτουργία ταχύτητας μπορεί να ρυθμιστεί προτού επικίνδυνης κατάστασης. Σε μια επείγουσα κατάσταση, ενεργοποιηθεί η μηχανή Ή κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. αφαιρέστε τον από τον ώμο σας αμέσως, ανεξάρτητα από Όταν...
  • Seite 217 υπερθέρμανση θα απενεργοποιήσει αμέσως τη μηχανή, δευτερολέπτων. Αντικαταστήστε τη συστοιχία μπαταριών ώστε να την προφυλάξει από ζημιές υπερθέρμανσης. ή επικοινωνήστε την εξυπηρέτηση πελατών της EGO. Η ένδειξη ταχύτητας θα ανάψει σταθερά πορτοκαλί. 56 VOLT ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΜΕ ΜΕΣΙΝΕΖΑ — STX4500...
  • Seite 218 ροή του αέρα στο περίβλημα κινητήρα και προκαλούν Τα προϊόντα ασύρματης τεχνολογίας Bluetooth υπερθέρμανση ή τη ζημιά σε αυτόν. ® μπορούν να συνδεθούν στις υπηρεσίες EGO Connect ◾ Χρησιμοποιείτε μόνο ήπιο σαπούνι και ένα νωπό μέσω της κινητής σας συσκευής ή της συσκευής πύλης...
  • Seite 219 ◾ διαφορετικής μεσινέζας μπορεί να προκαλέσει Το ύψος κοπής καθορίζεται από την απόσταση του υπερθέρμανση ή ζημιά στο χλοοκοπτικό με μεσινέζα. νήματος κοπής από την επιφάνεια γρασιδιού. ◾ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε ποτέ Το γρασίδι ύψους πάνω από 20 cm (8 ίντσες) πρέπει μεσινέζα...
  • Seite 220 πλευρά στην άλλη. Καθαρίζετε καλά τη μηχανή προτού την αποθηκεύσετε. ◾ ◾ Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τη λεπίδα EGO . Η Αποθηκεύετε τη μονάδα σε έναν στεγνό, καλά χρήση οποιασδήποτε άλλης μάρκας λεπίδων με αυτόν αεριζόμενο χώρο, κλειδωμένο ή σε ψηλό σημείο, εκτός...
  • Seite 221 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΙΤΙΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ◾ Το πακέτο συσσωρευτών ◾ Προσαρτήστε τη συστοιχία μπαταριών στο δεν είναι συνδεδεμένο στο χλοοκοπτικό με μεσινέζα. χλοοκοπτικό με μεσινέζα. ◾ Δεν υπάρχει ηλεκτρική επαφή ◾ μεταξύ του μηχανήματος και της Επανατοποθετήστε τη συστοιχία μπαταριών. Το...
  • Seite 222 χλοοκοπτικού και επίπεδο εδάφους. επάνω προς το έδαφος. από το περίβλημα κινητήρα ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.eu για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. 56 VOLT ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΜΕ ΜΕΣΙΝΕΖΑ — STX4500...
  • Seite 223 .../dk. Dakikada devir veya ileri geri hareket Milimetre Santimetre NOT: Bluetooth kelime işareti ve logoları, Bluetooth SIG, Inc. şirketinin tescilli ticari markalardır ve bu tür işaretlerin EGO ® tarafından her türlü kullanımı lisanslıdır. 56 VOLT LİTYUM İYON AKÜLÜ OT BİÇME MAKİNESİ — STX4500...
  • Seite 224 TEKNİK ÖZELLİKLER AÇIKLAMA OT BİÇME MAKİNENİZİ TANIYIN (Şek. A1) Voltaj 56 V 1. Hız Göstergesi Düşük: 3500/dk. 2. Bluetooth Göstergesi ® Orta: 4500/dk. 3. Hız Modu Düğmesi Yüksek: 5200/dk. 4. Akü Durumu Göstergesi Misina Besleme Kesme Mekanizması 5. Arka Tutma Kolu Başlığı...
  • Seite 225 neden olabilen tehlikeli bir duruma sebep olabilir. 4. Sıkıştırma bloğunu tutma kolu yuvasına takın (Şek. D2). UYARI: Ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilen 5. Bariyer çubuğundaki girintili kısmı halka tutma yanlışlıkla çalışmayı önlemek için parçaları monte ederken kolundaki çıkıntılı kısımla hizalayın, bariyer çubuğunu aküyü...
  • Seite 226 AKÜYÜ TAKMA/ÇIKARMA DİKKAT: Motor, yalnızca kilitleme kolu ileri hareket ettirildiğinde ve aynı anda tetiğine basıldığında çalışır. Sadece Şek. A2’de listelenen EGO marka aküleri ve Durdurmak için şarj cihazlarını kullanın. Makineyi kesme alanından uzaklaştırın ve durdurmak için İlk kullanımdan önce tamamen şarj edin.
  • Seite 227 Sabit turuncu altına düşene kadar soğutun. Aşağıdaki “Akü Yüksek Sıcaklık Koruması“ bölümüne bakın Aküde elektronik hata var. Aküyü değiştirin veya Sırasıyla kırmızı/ EGO müşteri hizmetleri merkeziyle iletişime yeşil yanıp geçin. Aşağıdaki “Akü Elektroniği Hata sönen Koruması” bölümüne bakın. Sabit yeşil Makine düzgün çalışıyor.
  • Seite 228 Akü elektroniği hatası oluştuğunda, akü durumu göstergesi dönüşümlü olarak kırmızı/yeşil yanıp söner ve makine 3 Her kullanımdan önce hasarlı/aşınmış parça olup saniye içinde kapanır. Aküyü değiştirin veya EGO müşteri olmadığını kontrol edin hizmetleri merkeziyle iletişime geçin. Besleme başlığını, siperi ve halka tutma kolunu kontrol Makine Aşırı...
  • Seite 229 DİKKAT: uzaklığı ile belirlenir. Kesme misinası çok kısa olursa misina bırakma daha da zorlaşır. ◾ 20 cm’nin (8 inç) üzerindeki çimen, misinanın erken UYARI: Misina kesim bıçağı donanımını çıkarmayın aşınmasını veya motora sürtünmeyi önlemek için küçük artışlarla yukarıdan aşağıya doğru çalışarak kesilmelidir. veya değiştirmeyin.
  • Seite 230 Üniteyi sağdan sola geniş bir süpürme hareketiyle bir Taşıma ve depolama sırasında bıçak kılıfını 3 dişli yandan diğer yana kesmek için kullanın. bıçağa takın. ◾ Sadece EGO bıçak kullanın. Bu çalı kesici ile başka Çevre koruması bir marka bıçağın kullanılması ciddi yaralanmalara Elektrikli cihazları, kullanılmış aküyü ve neden olabilir.
  • Seite 231 Yabani otları üstten yer seviyesine çeşitli bölümlere ve motor gövdesine kesiliyor. ayırın. dolanıyor GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti Politikasına ilişkin tüm hükümler ve koşullar için lütfen egopowerplus.eu adresindeki web sitemizi ziyaret edin. 56 VOLT LİTYUM İYON AKÜLÜ OT BİÇME MAKİNESİ — STX4500...
  • Seite 232 Kilogramm .../min Pöörete arv või vastukäik minutis Millimeeter Sentimeeter MÄRKUS! Bluetooth sõnamärk ja logod on registreeritud kaubamärgid, mis kuuluvad ettevõttele Bluetooth SIG, inc. ja selliste ® märkide kasutamine EGO poolt toimub litsentsi alusel. 56 V LIITIUMIOONAKUGA JUHTMEVABA JÕHVTRIMMER — STX4500...
  • Seite 233 SPETSIFIKATSIOONID 1. Kiiruse indikaator 2. Bluetooth -i indikaator ® 3. Kiirusrežiimi nupp Pinge 56 V 4. Aku oleku indikaator Madal 3500 /min 5. Tagumine käepide Keskmine: 4500 /min 6. Kandeaas Kõrge: 5200 /min 7. Aaskäepide Lõikemehhanism Muhuga pea 8. Õlarihm 2,7 mm nailonist jõhv Lõikejõhvi tüüp 9.
  • Seite 234 juhusliku käivitumise vältimiseks eemaldage masina osade 5. Joondage tõkkevarda süvistatud osa kokkupaneku ajaks alati akuplokk. silmuskäepidemel oleva väljaulatuva osaga, suruge tõkkelatt aasa käepidemele (joonis D3). HOIATUS! Kui masin on varustatud võsalõikuri 6. Paigaldage kiirvabastushoob ja pingutage tiibmutter. peaga, siis tuleb paigaldada ka kaitsetõkke moodul. Veenduge, et eesmine aaskäepide on suunatud KAITSEPIIRDE PAIGALDAMINE (JOON B1 &...
  • Seite 235 Mootor käivitub vaid siis, kui lukustushooba loetakse väärkasutuseks. liigutatakse ettepoole ja samaaegselt vajutatakse kiiruse lülitit. AKU KINNITAMINE/EEMALDAMINE Peatamiseks Kasutage ainult joonisel A2 esitatud EGO Liigutage masin lõikealast eemale ja vabastage selle akuplokke ja laadureid. peatamiseks päästikulüliti. Enne esmakasutamist laadige täielikult täis. HOIATUS! Tööpauside ajal ja pärast töö...
  • Seite 236 Pidev oranž kuni temperatuur langeb alla 67 °C. Vt allpool „Aku kõrge temperatuuri kaitse“. Punane ja Akuploki elektroonika viga. Vahetage roheline tuli akuplokk välja või võtke ühendust EGO vilguvad klienditeeninduskeskusega. Vaadake allpool vaheldumisi jaotist „Aku elektroonika veakaitse“. Pidev roheline Masin töötab korralikult.
  • Seite 237 Ärge kunagi puhastage trimmerit veega. Tooteid, millel on sisseehitatud Bluetooth i juhtmevaba ® Vältige plastosade puhastamisel lahustite kasutamist. tehnoloogia, on võimalik EGO Connecti teenustega Enamik plastmasse lagunevad kaubanduslike lahustite ühendada mobiilseadme või EGO Bluetooth i lüüsiseadme ® toimel kergesti. Kasutage mustuse, tolmu, õli, määrde jms kaudu.
  • Seite 238 ◾ Lõikekõrguse määrab lõikejõhvi kaugus muru pinnast. HOIATUS! Ärge eemaldage ega kohandage jõhvi ◾ lõiketera moodulit. Liiga pikk jõhv põhjustab mootori Jõhvi liiga kiire kulumise ja mootori takistamise ülekuumenemist, mis omakorda suurendab raskete vältimiseks tuleks üle 20 cm kõrgust muru lõigata vigastuste ohtu.
  • Seite 239 Kasutage seadet paremalt vasakule lõikamiseks laialt peal või lähedal. küljelt küljele liigutades. ◾ Tera ümbrise kasutamine 3-teralise tera külge ◾ Kasutage ainult kaubamärgi EGO tera. Selle transportimisel ja hoiustamisel. võsalõikuriga mõne muu kaubamärgi tera kasutamine võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi. Keskkonnakaitse Ärge visake elektriseadmeid, kasutatud...
  • Seite 240 Rohi keerdub ümber ◾ ◾ Kõrget rohtu lõigatakse Lõigake rohtu mitmes jaos, alustades ülevalt ja trimmeri pea ja maapinna lähedal. liikudes järk-järgult maapinna suunas. mootori korpuse. GARANTII EGO GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.eu. 56 V LIITIUMIOONAKUGA JUHTMEVABA JÕHVTRIMMER — STX4500...
  • Seite 241 Обертів або зворотно-поступальних рухів за кг Кілограми .../хв хвилину мм Міліметр Сантиметри ПРИМІТКА. Словесний знак і логотипи Bluetooth є зареєстрованими товарними знаками Bluetooth SIG, Inc. та будь-яке ® використання таких знаків компанією EGO здійснюється за ліцензією. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІСКОВИЙ ТРИМЕР — STX4500...
  • Seite 242 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПАКЕТ (РИС. А1) ОПИС Напруга 56 V ОЗНАЙОМЛЕННЯ З ЛІСКОВИМ ТРИМЕРОМ Низька: 3500/хв (рис. A1) Середня: 4500/хв Висока: 5200/хв 1. Індикатор швидкості Ріжучий механізм Ударна головка 2. Індикатор Bluetooth ® 2,7-міліметрова 3. Кнопка швидкісного режиму Тип ріжучої ліски нейлонова...
  • Seite 243 виробу з пошкодженими або відсутніми деталями може 2. Відкрутіть гайку-баранець, щоб відокремити призвести до серйозної травми. регульовану ручку-скобу (рис. C). ПРИМІТКА. Необхідно встановити захисний кожух ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не намагайтеся вдосконалити на ручці-скобі, якщо інструмент обладнано насадкою- цей лісковий тример або застосувати приладдя, кущорізом.
  • Seite 244 ПІДʼЄДНАННЯ/ВІД’ЄДНАННЯ АКУМУЛЯТОРА що поверхня леза врівень із поверхнею випуклості Використовуйте лише акумулятори та зарядні внутрішнього фланця. Установіть зовнішній пристрої EGO, перелічені на рис. A2. фланець та гайку (рис. E5). Закрутіть гайку пальцем ПРОТИ ГОДИННИКОВОЇ СТРІЛКИ. Повністю зарядіть перед першим 7. Поставте корпус редуктора на тверду поверхню...
  • Seite 245 нижче 67 °С. Див. розділ «Захист батареї від високої температури» нижче Помилка електроніки акумулятора. Замініть Поперемінно акумулятор або зверніться до сервісного блимає центру EGO. Див. розділ «Захист від червоним і помилок електроніки акумуляторної зеленим батареї» нижче. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІСКОВИЙ ТРИМЕР — STX4500...
  • Seite 246 Connect через мобільний пристрій або шлюз Bluetooth ® акумулятора світиться оранжевим кольором. Відпустіть EGO. Щоб отримати інформацію або повний перелік тригер і зачекайте, доки перегріта батарея охолоне виробів і послуг, оснащених цією технологією, а також і індикатор стане зеленим, а потім перезапустіть...
  • Seite 247 Перед кожним використанням перевірте Заміна ліски наявність пошкоджень/зношених деталей ПРИМІТКА. Завжди використовуйте рекомендовану нейлонову ріжучу ліску з діаметром не більше ніж 2,7 Перевірте ударну головку, щиток і ручку-скобу, а також мм. Використання іншої ліски, відмінної від указаної, замініть частини, які тріснули, викривлені, зігнуті або може...
  • Seite 248 ◾ ◾ Висота зрізання визначається відстанню від ріжучої Регулярно перевіряйте лезо через короткі ліски від поверхні газону. проміжки часу на наявність ознак пошкодження. Не продовжуйте працювати з пошкодженим лезом. ◾ Траву висотою більше 20 см необхідно зрізати ◾ зверху вниз із невеликим кроком, щоб уникнути Регулярно...
  • Seite 249 ◾ Не використовуйте сильні миючі засоби на пластиковому корпусі або ручці. Вони можуть бути пошкоджені деякими ароматичними маслами, наприклад хвойним і лимонним, а також розчинниками, такими як гас. Вологість також може становити небезпеку удару. Обережно протріть вологу м’якою сухою тканиною. ЗМАЩУВАННЯ...
  • Seite 250 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ НЕСПРАВНІСТЬ ПРИЧИНА ВИРІШЕННЯ ◾ Акумуляторна батарея не ◾ приєднана до ліскового Під’єднайте акумулятор до ліскового тримера. тримера. ◾ Немає електричного контакту ◾ Знову вставте акумуляторну батарею. Не вдається між інструментом і батареєю. запустити. ◾ Акумуляторна батарея ◾ Зарядіть акумуляторну батарею. розряджена.
  • Seite 251 ГАРАНТІЯ ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO Відвідайте веб-сайт egopowerplus.eu для отримання повного тексту умов гарантійної політики EGO. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІСКОВИЙ ТРИМЕР — STX4500...
  • Seite 252 .../мин Обороти или реципрочно движение в минута мм Милиметър см Сантиметър БЕЛЕЖКА: Думата и логото Bluetooth са регистрирани търговски марки, собственост на Bluetooth SIG, inc. и всяко ® използване на такива марки от EGO е по лиценз. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗЖИЧЕН КОРДОВ ТРИМЕР — STX4500...
  • Seite 253 СПЕЦИФИКАЦИИ ПАКЕТ (ФИГ.A1) ОПИСАНИЕ Напрежение 56 V ЗАПОЗНАЙТЕ СЕ С ВАШИЯ КОРДОВ ТРИМЕР Ниски: 3500 об/мин (Фиг. А1) Средни: 4500 об/мин Високи: 5200 об/мин 1. Индикатор за скоростта Механизъм за рязане Ударна глава 2. Bluetooth индикатор ® 2,7 мм найлонова 3.
  • Seite 254 МОНТАЖ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уверете се, че предпазителят е закрепен съгласно фиг. В1 и В2, всяко закрепване на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако някои части са обратно ще причини голяма опасност! повредени или липсват, не работете с този продукт, МОНТИРАНЕ И РЕГУЛИРАНЕ НА ЗАТВОРЕНАТА докато частите не бъдат сменени. Използването на РЪКОХВАТКА...
  • Seite 255 E5). Затегнете с пръсти гайката ОБРАТНО НА ЧАСОВНИКОВАТА СТРЕЛКА. Използвайте единствено акумулаторни батерии 7. Поставете предавателната кутия върху твърда EGO и зарядни устройства изброени във фиг. повърхност за опора. С една ръка хванете вала А2. на ножа за храсторез, а с другата ръка хванете 16 mm гаечен...
  • Seite 256 успоредна на земята, така че лесно да влиза в контакт ПРОМЯНА НА РЕЖИМА НА СКОРОСТТА (ФИГ. K) с материалите, които трябва да бъдат отрязани, без да Машината разполага с три режима на скорост. се налага операторът да се навежда. Всеки път, когато натиснете превключвателя за режима Има...
  • Seite 257 температура “ по-долу Грешка в електрониката на акумулаторната Мига в червено/ батерия. Сменете батерията или се свържете зелено с центъра за обслужване на клиенти на EGO . последователно Вижте „ Защита от грешки на електрониката на батерията “ по-долу. Постоянно...
  • Seite 258 Продукти с вградена безжична технология Bluetooth ® никаква течност да попадне вътре в машината; могат да бъдат свързани към услугите EGO Connect никога не потапяйте която и да е част от машината през вашето мобилно устройство или устройство EGO в течност.
  • Seite 259 2. Отрежете 6 м корда вкарайте кордата в монтажния Това движение може да бъде напред-назад или отвор вътре в ухото (Фиг. М1). Избутайте и странично. Рязането на по-къси дължини води до дръпнете кордата от другата страна, докато по-добри резултати. еднакво количество корда се появи от двете ◾...
  • Seite 260 Съвети за най-добро подрязване на храсти СМАЗВАНЕ НА ПРЕДАВАТЕЛНАТА КУТИЯ ◾ Винаги дръжте ножа за храсти от дясната си страна За най-добра работа и по-дълъг живот, смазвайте с две ръце, когато работите. Използвайте здрав предавателната кутия със специална грес (4-5 ml всеки захват...
  • Seite 261 ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ ПРОБЛЕМ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ◾ Акумулаторната батерия не ◾ Закрепете акумулаторната батерия към е прикрепена към кордовия кордовия тример. тример. ◾ Няма електрически контакт ◾ Поставете отново акумулаторната батерия. между машината и батерията. Отказ при стартиране ◾ Акумулаторната батерия е ◾...
  • Seite 262 ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА EGO Моля, посетете уебсайта egopowerplus.eu за пълните срокове и условия по гаранционната политика на EGO. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗЖИЧЕН КОРДОВ ТРИМЕР — STX4500...
  • Seite 263 .../min Broj okretaja ili izmjenično kretanje u minuti Milimetar Centimetar NAPOMENA: Riječ i logotipi Bluetooth registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, inc. i svako korištenje ® takvih oznaka od strane EGO-a je pod licencom. 56 V LITIJ-IONSKI BATERIJSKI ŠIŠAČ S REZNOM NITI — STX4500...
  • Seite 264 TEHNIČKI PODACI PAKIRANJE (SL. A1) OPIS Napon 56 V UPOZNAJTE SVOJ ŠIŠAČ S REZNOM NITI (sl. A1) Nisko: 3500 /min Srednje: 4500 /min 1. Indikator brzine Visoko: 5200 /min 2. Bluetooth indikator ® Rezni mehanizam Rezna glava 3. Gumb načina brzine Plastična rezna nit 4.
  • Seite 265 UPOZORENJE: Ručica za brzo Ne pokušavajte obavljati preinake C-1 Pomoćna ručka oslobađanje na ovom proizvodu ili raditi pribor koji nije preporučen za uporabu s ovim šišačem trave s reznom niti. Sve takve Sigurnosna granična izmjene ili preinake predstavljaju nepropisnu uporabu i šipka (samo za C-2 Stezni blok mogu rezultirati opasnim stanjima koja mogu dovesti do...
  • Seite 266 OBAVIJEST: Upotrebljavajte samo s baterijskim modulima i Motor se pokreće samo kada se istodobno ručica za otključavanje pomakne naprijed i pritisne sklopka punjačima tvrtke EGO navedenima na sl. A2. okidača. Baterijski modul potpuno napunite prije prve Zaustavljanje upotrebe. Pomaknite stroj dalje od područja rezanja i otpustite Pričvršćivanje (sl.
  • Seite 267 67 °C. Pogledajte „Zaštita baterije od visoke narančasto temperature” u nastavku Greška elektronike baterijskog modula. Naizmjenice Zamijenite baterijski modul ili se obratite centru trepće crveno/ za korisničku podršku tvrtke EGO. Pogledajte zeleno „Zaštita od grešaka elektronike baterije” u nastavku. Stalno svijetli Stroj radi ispravno. zeleno Indikator brzine Stroj je pregrijan.
  • Seite 268 Većina plastike podložna je oštećenju različitih Proizvodi s ugrađenom bežičnom tehnologijom Bluetooth ® vrsta komercijalnih otapala. Za uklanjanje nečistoće, mogu se povezati s EGO Connect uslugama preko prašine, ulja, masti i sl. koristite čiste krpe. mobilnih uređaja ili EGO Bluetooth pristupnika. Ako ®...
  • Seite 269 ◾ niti prouzročit će pregrijavanje motora što može rezultirati Travu višu od 20 cm potrebno je rezati odozgo prema teškim tjelesnim ozljedama. dolje u malim koracima radi izbjegavanja prijevremenog trošenja rezne niti ili zastoja motora. Zamjena linije ◾ Polako pomičite šišač trave u područje koje se reže i iz OBAVIJEST: Upotrebljavajte preporučenu plastičnu područja uz održavanje položaja rezne glave na željenoj...
  • Seite 270 Savjeti za najbolje rezanje grmlja 2. Mazivo na bazi estera. ◾ 3. Izvrsna svojstva na nižim temperaturama, EP, Obrezivač grmlja držite objema rukama s desne strane tijekom upotrebe. Čvrsto držite oba rukohvata. mehaničko smicanje, abrazivna otpornost i svojstva oksidacijske stabilnosti. ◾...
  • Seite 271 Korov režite u dijelovima, od vrha prema korijenu. trave i kućišta motora JAMSTVO PRAVILA U VEZI JAMSTVA PROIZVOĐAČA EGO Cjelokupne uvjete i odredbe jamstvene politike proizvođača EGO potražite na internetskoj stranici egopowerplus.eu. 56 V LITIJ-IONSKI BATERIJSKI ŠIŠAČ S REZNOM NITI — STX4500...
  • Seite 272 ინსტრუქციის დედანი წაიკითხეთ მთლიანი წაიკითხეთ მთლიანი უსაფრთხოების სიმბოლოები უსაფრთხოების სიმბოლოები ინსტრუქცია! ინსტრუქცია! გაფრთხილება: გაფრთხილება: ნებისმიერი მოწყობილობის მუშაობამ შეიძლება განაპირობოს უცხო სხეულის თვალში გაეცანით მომხმარებლის ინსტრუქციას გაეცანით მომხმარებლის ინსტრუქციას მოხვედრა, რამაც შესაძლოა გამოიწვიოს თვალის მნიშვნელოვანი დაზიანება. მოწყობილობის მუშაობის დაწყებამდე გაფრთხილება: გაფრთხილება: ნარჩენი რისკი! პირებმა აუცილებლად...
  • Seite 273 მოქმედება წუთში მმ მილიმეტრი სმ სანტიმეტრი შენიშვნა: შენიშვნა: Bluetooth სიტყვის ნიშანი და ლოგოები რეგისტრირებული სავაჭრო ნიშნებია, ® რომლებიც Bluetooth SIG, inc. ეკუთვნის და EGO-ს მიერ ასეთი ნიშნების ნებისმიერი გამოყენება ლიცენზირებულია. სპეციფიკაციები სპეციფიკაციები ჩარჩოსებრი 1.7 მ/წმ სახელური K=1.5 მ/წმ ვიბრაციის ძაბვა...
  • Seite 274 6. საკიდი ნასვრეტი ელექტრო სათიბისთვის. ნებისმიერი მსგავსი ცვლილება ან მოდიფიკაცია არის 7. ჩარჩოსებრი სახელური მოწყობილობის არასათანადო გამოყენება და 8. მხარზე ჩამოსაკიდი ღვედი შესაძლოა წარმოქმნას სახიფათო მდგომარეობა, რომელმაც შესაძლოა გამოიწვიოს სერიოზული 9. ლილვი პირადი ზიანი. 10. საჭრელი ძუა გაფრთხილება: გაფრთხილება: უცაბედი ჩართვის 11.
  • Seite 275 გამოთავისუფლების ბერკეტი (ნახ. D5). ჩარჩოსებრი სახელურის დამაგრება და ჩარჩოსებრი სახელურის დამაგრება და გასწორება გასწორება 8. განათავსეთ მართებულ ადგილას სწრაფი გათავისუფლების ბერკეტი, 1. გააჩერეთ მოტორი და მოხსენით აკუმულატორი მოწყობილობას თუ ის საბერველას მილის უსაფრთხოების დამონტაჟებულია. უზრუნველსაყოფად (ნახ. D6). 2. მოუშვით ფრთიანი ქანჩი რათა გაფრთხილება: გაფრთხილება: არ...
  • Seite 276 სათიბის დამცავის შემთხვევაში (ნახ. E8). შენიშვნა: შენიშვნა: როდესაც მოწყობილობა გამოიყენეთ მხოლოდ ნახ. A2-ში გამოიყენეთ მხოლოდ ნახ. A2-ში აღჭურვილია ბუჩქის საკრეჭის თავაკით, ჩამოთვლილი EGO-ს აკუმულატორის ჩამოთვლილი EGO-ს აკუმულატორის ფრთხილად შეარჩიეთ სწორი დამცავი ფარი. ბლოკები და დამტენები. ბლოკები და დამტენები. ექსპლუატაცია ექსპლუატაცია...
  • Seite 277 ღვედის შეხსნის ორი გზა არსებობს: სიჩქარის რეჟიმის შეცვლა (ნახ. K სიჩქარის რეჟიმის შეცვლა (ნახ. K პირდაპირ მოიხსნით იგი მხრებიდან (ნახ. ანქანა აღჭურვილია სამი სიჩქარის მ H3) ან დააჭირეთ ხელი ღვედის კაუჭს რეჟიმით. და მოხსენით იგი ხელსაწყოს ტარზე სიჩქარის რეჟიმის გადამრთველზე დამაგრებული...
  • Seite 278 ქვევით. იხილეთ ქვემოთ „აკუმულატორის დაცვა მაღალი აკუმულატორის დაცვა მაღალი ტემპერატურისგან ტემპერატურისგან“ აკუმულატორის ბლოკის ელექტრო შეცდომა. შეცვალეთ მონაცვლეობით აკუმულატორის ბლოკი ან მოციმციმე მიმართეთ EGO-ს კლიენტთა წითელი/მწვანე მომსახურების ცენტრს. იხილეთ ქვემოთ „აკუმულატორის აკუმულატორის შუქი ელექტრო შეცდომებისგან ელექტრო შეცდომებისგან დაცვა დაცვა.“ მოწყობილობა გამართლად...
  • Seite 279 აინთება, როდესაც ® სტატუსის მაჩვენებელი მონაცვლეობით მოწყობილობა დაკავშირებულია. ანათებს წითელ/მწვანედ და მოწყობილობა 3 წამში გაითიშება. შეცვალეთ აკუმულატორის ბლოკი ან მიმართეთ EGO-ს კლიენტთა მომსახურების ცენტრს. მოწყობილობის დატვირთვისგან დაცვა მოწყობილობის დატვირთვისგან დაცვა მოწყობილობაში ჩამონტაჟებულია ელექტრო სათიბის თავკავის გამოყენება ელექტრო სათიბის თავკავის გამოყენება...
  • Seite 280 თვალის დამცავი საშუალებების გამოყენება. მდგომარეობაში. ამოიღეთ ბალახის თუ თქვენ სხვა პირი მოგიახლოვდათ, ნარჩენები, ფოთლები, ჭუჭყი და დაუყონებლივ გააჩერეთ ძრავი და საკრეჭი სხვა დაგროვილი ნარჩენები ყოველი მოწყობილობა. გამოყენების წინ და შემდეგ. ◾ თუ მოწყობილობა დაგებლოკათ, ყოველი გამოყენების წინ შეამოწმეთ ყოველი გამოყენების წინ შეამოწმეთ გამორთთ...
  • Seite 281 3. დააჭირეთ და დაატრიალეთ ქვედა მიმდევრობით მცირე ბიჯებით, რათა ხუფი ისრის მიმართულებით, თავიდან აიცილოთ ძუის გაცვეთა ან რათა დაახვიოთ ძუა კოჭაზე სანამ მოტორის ბიძგი. დაახლოებით 15 სმ სიგრძის ძუა არ ◾ ნელა ამოძრავეთ სათიბი ხელსაწყო გამოჩნდება ორივე მხარეს (ნახ.M2). შიგნით და გარეთ, სათიბი 4.
  • Seite 282 ◾ გაფრთხილება: გაფრთხილება: გამოიყენეთ მოწყობილობა მარჯვნიდან დანის არასწორმა გამოყენებამ შესაძლოა გაბზაროს, გატეხოს ან დაამტვრიოს მარცხნივ გათიბვის დროს, გვერდიდან იგი. გამოსროლილმა ნაწილებმა შეიძლება გვერდზე ფართო მოქნევითი სერიოზულად დააზიანოს მომხმარებელი მოქმედებით. ან განზე მდგომი ადამიანი. პირადი ◾ გამოიყენეთ მხოლოდ EGOTM დანა. ზიანის მიღების რისკის შესამცირებლად ბუჩქის...
  • Seite 283 სპეციალური საპოხი უნდა აკმაყოფილებდეს გარემოს დაცვა გარემოს დაცვა შემდეგ მოთხოვნებს: არ მოათავსოთ ელექტრო მოწყობილობა, ნახმარი დამტენი 1. მიეკუთვნებოდეს DIN51818 ტიპს: და აკუმულატორი კონუსის შკალაზე NLGI-1 სირბილის. საყოფაცხოვრებო ნაგავში! 2. სინთეთიკური ეთერის ცხიმი. მიუტანეთ პროდუქტი ნარჩენების ავტორიზირებულ 3. შესანიშნავი საპოხი გადამამუშავებელს და დაბალტემპერატურული...
  • Seite 284 დიაგნოსტიკა დიაგნოსტიკა პრობლემა პრობლემა მიზეზი მიზეზი პრობლემის გადაჭრის გზა პრობლემის გადაჭრის გზა ◾ ◾ აკუმულატორი არ არის დაამაგრეთ აკუმულატორი სათიბ შეერთებული სათიბზე. ხელსაწყოზე. ◾ მოწყობილობასა და ◾ აკუმულატორს შორის არ ხელახლა მიუერთეთ აკუმულატორი. მოწყობილობა არის ელექტრო კონტაქტი. წყვეტს მუშაობას ჭრის ◾...
  • Seite 285 მაღალი ბალახის ჭრა მოჭერით სარეველები რამდენიმე და მოტორის ძირში. სექციაზე, სიმაღლიდან ფესვებამდე. ბუდეს გარანტია გარანტია EGO-ს საგარანტიო პოლიტიკა EGO-ს საგარანტიო პოლიტიკა გთხოვთ, ეწვიოთ ვებგვერდს egopowerplus.eu egopowerplus.eu, რათა იხილოთ EGO-ს საგარანტიო მომსხურების სრული პირობები. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — STX4500...
  • Seite 286 .../min Obrtaji ili naizmenično kretanje u minuti Milimetar Centimetar NAPOMENA: Bluetooth reč i logotipi su registrovani zaštitni znaci u vlasništvu Bluetooth SIG, inc. i svaka upotreba takvih oznaka ® od strane EGO je pod licencom. 56 VOLTI LITIJUM-JONSKA BATERIJA BEŽIČNI TRIMER SA STRUNOM — STX4500...
  • Seite 287 SPECIFIKACIJE PAKOVANJE (SLIKA A1) OPIS Napon 56 V UPOZNAJTE SVOJ TRIMER SA STRUNOM (slika A1) Manja: 3500 /min 1. Indikator brzine Srednja: 4500 /min 2. Bluetooth indikator ® Veća: 5200 /min 3. Dugme za režim brzine 4. Indikator statusa baterije Mehanizam sečenja Izbočena glava 5.
  • Seite 288 UPOZORENJE: Poluga za brzo Ne pokušavajte da modifikujete C-1 Kružna drška oslobađanje ovaj proizvod ili da pravite dodatke koji nisu preporučeni za korišćenje sa ovim trimerom sa strunom. Svaka takva Sigurnosna prečka promena ili modifikacija je zloupotreba i može dovesti do C-2 Spojni blok (samo za upotrebu sa opasnih uslova koji mogu da dovedu do ozbiljnih telesnih...
  • Seite 289 Upotrebljavajte samo baterije i punjače proizvođača Motor startuje tek kad se poluga za zaključavanje pomeri unapred i okidač pritisne u isto vreme. EGO navedene na slici A2. Za zaustavljanje Baterije potpuno napunite pre prve upotrebe. Odmaknite mašinu dalje od oblasti sečenja i pustite okidač...
  • Seite 290 Neprekidno temperatura ne padne ispod 67 °C. Pogledajte narandžasto „Zaštita baterije od visoke temperature“ ispod Greška elektronike baterije. Zamenite bateriju ili Naizmenično kontaktirajte EGO centar za korisničku službu. bljeska crveno/ Pogledajte „Zaštita od greške elektronike zeleno baterije“ ispod. Neprekidno Mašina radi pravilno.
  • Seite 291 Nikad ne koristite vodu za čišćenje Proizvodi sa ugrađenom Bluetooth bežičnom tehnologijom ® trimera. Izbegavajte korišćenje rastvarača kada čistite mogu da se povežu sa EGO Connect uslugama preko plastične delove. Većina plastike je podložna oštećenjima mobilnog uređaja ili EGO Bluetooth Gateway uređaja. ®...
  • Seite 292 tapkanjem izbočene glave o tlo tokom rukovanja trimerom. Saveti za najbolje rezultate trimovanja ◾ NAPOMENA: Otpuštanje strune postaće teže ako struna Pravilan ugao dodatka za sečenje je paralelno sa tlom. za sečenje postane prekratka. ◾ Ne silite trimer. Pustite da samo vrh strune radi sečenje UPOZORENJE: Nemojte da uklanjate sklop noža za (naročito duž...
  • Seite 293 ◾ Nikad ne secite drveće ili žbunje sa prečnikom stabljike PODMAZIVANJE MENJAČA BRZINA većim od 2 cm. Za najbolji rad i duži radni vek, podmazujte menjač brzina ◾ Redovno u kratkim vremenskim intervalima pregledajte specijalnim mazivom (4-5 mL svaki put) posle svakih 50 da li je nož...
  • Seite 294 Secite korov u nekoliko delova odgore do nivoa tla. tla. kućišta motora GARANCIJA EGO POLITIKA GARANCIJE Posetite veb-lokaciju egopowerplus.eu za potpune uslove i odredbe EGO politike garancije. 56 VOLTI LITIJUM-JONSKA BATERIJA BEŽIČNI TRIMER SA STRUNOM — STX4500...
  • Seite 295 .../min Broj okretaja ili recipročnost u minuti Milimetar Centimetar NAPOMENA! Riječ i logotipi Bluetooth su registrovani zaštitni znakovi u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, inc. i kao takve ih ® upotrebljava kompanija EGO pod licencom. AKUMULATORSKI TRIMER S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — STX4500...
  • Seite 296 TEHNIČKI PODACI PAKOVANJE (SL. A1) OPIS Napon 56 V UPOZNAJTE SVOJ TRIMER S REZNOM NITI (sl. A1) Niska: 3500 /min 1. Indikator brzine Srednja: 4500 /min 2. Bluetooth indikator Visoka: 5.200 o/min ® 3. Dugme za režim brzine Rezni mehanizam Rezna glava 4.
  • Seite 297 UPOZORENJE! Ručica za brzo Nemojte pokušavati da modifikujete C-1 Rukohvat s omčom otpuštanje ovaj proizvod ili da pravite dodatnu opremu koja nije preporučena za upotrebu s ovim trimerom s reznom niti. Sigurnosna šipka (samo Sve takve izmjene ili modifikacije predstavljaju nepropisnu C-2 Stezni blok za upotrebu s glavom upotrebu i mogu rezultirati opasnim stanjima koja mogu...
  • Seite 298 POSTAVLJANJE/SKIDANJE BATERIJE 2. Različit pritisak na okidač rezultira različitom brzinom Proizvod upotrebljavajte samo s EGO kompletima rotacije rezne jedinice. Prilagodite brzinu trenutnom baterija i punjačima koji su navedeni na sl. A2. zadatku. NAPOMENA! Motor se pokreće samo istovremenim...
  • Seite 299 67 °C. Pogledajte odjeljak "Zaštita baterije od visokih temperatura" u nastavku. Greška elektronike kompleta baterije. Zamijenite Naizmjenično komplet baterije ili se obratite centru korisničke treperi crveno/ službe proizvođača EGO. Pogledajte odjeljak zeleno. "Zaštita od grešaka elektronike baterije" u nastavku. Svijetli zeleno. Mašina radi propisno.
  • Seite 300 Proizvodi s ugrađenom Bluetooth bežičnom tehnologijom ® POZORENJE! Za čišćenje trimera nemojte nikada mogu se povezati s uslugama EGO Connect putem vašeg upotrebljavati vodu. Kada čistite plastične dijelove, mobilnog uređaja ili EGO Bluetooth pristupnog uređaja. ® izbjegavajte upotrebljavati rastvore. Mnoge plastike Za informacije o našoj cjelokupnoj ponudi povezanih...
  • Seite 301 ◾ NAPOMENA! Visina rezanja određuje se udaljenošću rezne niti od Otpuštanje niti postaje teže ako rezna nit postane prekratka. površine travnjaka. ◾ UPOZORENJE! Nemojte uklanjati sklop noža za Travu višu od 20 cm (8 inča) potrebno je rezati odozgo prema dolje u malim koracima radi izbjegavanja rezanje rezne niti ili ne obavljajte preinake na njemu.
  • Seite 302 ◾ U redovnim kratkim intervalima pregledajte ima li na PODMAZIVANJE KUĆIŠTA PRIJENOSNIKA nožu znakova oštećenja. Nemojte nastaviti s radom ako Za najbolji rad i duži radni vijek KUĆIŠTA prijenosnika je nož oštećen. podmazujte specijalnom mašću (4 - 5 ml svaki put) nakon ◾...
  • Seite 303 Visoka trava reže se od nivoa tla. Korov režite u nekoliko poteza odozgo prema tlu. kućišta motora. GARANCIJA POLITIKA GARANCIJE PROIZVOĐAČA EGO Za sve odredbe i uslove politike garancije proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.eu. AKUMULATORSKI TRIMER S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — STX4500...
  • Seite 304 ‫الضمان‬ ‫الضمان‬ EGO ‫سياسة ضمان‬ .EGO ‫ للتعرف على الشروط واألحكام الكاملة الخاصة بسياسة ضمان‬egopowerplus.eu ‫تفضل بزيارة الموقع اإللكتروني‬ ‫ — جزازة الخيط الالسلكية العاملة ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬STX4500...
  • Seite 305 ‫استكشاف األعطال وإصالحها‬ ‫استكشاف األعطال وإصالحها‬ ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫المشكلة‬ ◾ ◾ ‫قم بتركيب مجموعة البطارية في جزازة‬ .‫مجموعة البطارية غير مركبة في جزازة الخيط‬ .‫الخيط‬ ◾ ◾ .‫أعد تركيب مجموعة البطارية‬ .‫ال يوجد اتصال كهربائي بين اآللة والبطارية‬ ‫ال يمكن بدء التشغيل‬ ◾...
  • Seite 306 ‫تشحيم صندوق ناقل الحركة‬ ‫لتحقيق أفضل تشغيل وأطول عمر لآللة، قم بتشحيم صندوق ناقل‬ ‫الحركة بشحم خاص (5-4 مل في كل مرة) بعد كل 05 ساعة‬ .‫تشغيل‬ :‫يجب أن يلبي الشحم الخاص المتطلبات التالية‬ ‫أن ينتمي لدرجة االختراق المخروطي‬ .DIN51818: NLGI-1 .‫شحم...
  • Seite 307 .‫عريضة من جانب إلى آخر‬ ‫تجنب األشجار والشجيرات. قد يتسبب لحاء الشجر والقوالب‬ ◾ ‫الخشبية والجدران الخارجية الخشبية وأعمدة السياج في تلف‬ ‫ فقط. قد يؤدي استخدام أي شفرة من‬EGO ‫استخدم شفرة‬ ◾ .‫الخيوط بسهولة‬ ‫طراز آخر مع قاطع األغصان هذا إلى التعرض إلصابة بدنية‬...
  • Seite 308 ◾ ‫يمكن للمنتجات المزودة بتقنية االتصال الالسلكي عبر البلوتوث‬ ® ‫قصاصات العشب واألوراق واألوساخ وأي عوالق متراكمة‬ ‫ عبر جوالك أو جهاز‬Connect EGO ‫المدمجة أن تتصل بخدمات‬ .‫أخرى قبل كل استخدام وبعده‬ ‫. للتعرف على المعلومات‬Gateway Bluetooth EGO ‫بوابة‬ ®...
  • Seite 309 ‫درجة حرارة البطارية» أدناه‬ ‫هناك عطل في الدوائر اإللكترونية لمجموعة‬ ‫البطارية. استبدل مجموعة البطارية أو تواصل‬ ‫وميض بالتبادل بين اللونين‬ ‫. راجع‬EGO ‫مع مركز خدمة العمالء بشركة‬ ‫األحمر واألخضر‬ ‫قسم "الحماية ضد عطل الدوائر اإللكترونية‬ .‫للبطارية" أدناه‬ .‫اآللة تعمل كما ينبغي‬...
  • Seite 310 ‫حرك اآللة بعي د ً ا عن منطقة الجز، وحرر المفتاح الزنبركي إليقاف‬ ‫تركيب/خلع البطارية‬ .‫تشغيلها‬ EGO ‫ال تستخدم اآللة إال مع مجموعات بطارية وشواحن‬ :‫تحذير‬ ‫احرص دائ م ًا على خلع مجموعة البطارية من اآللة أثناء‬ .A2 ‫المدرجة في الشكل‬...
  • Seite 311 )B2‫ و‬B1 ‫تركيب الواقي (الشكل‬ ‫قم بطيّ ذراع التحرير السريع لتأمين مقبض العروة‬ .)D6 ‫في مكانه (الشكل‬ :‫تحذير‬ ‫احرص دائ م ًا على ارتداء قفازات عند تركيب الواقي أو‬ ‫استبداله. كن حذرً ا من الشفرة الموجودة عند الواقي، واحم ِ يديك من‬ ‫ال...
  • Seite 312 ‫المواصفات‬ ‫المواصفات‬ ‫ثقب الحمل‬ ‫مقبض العروة‬ ‫حزام الكتف‬ ‫الجهد الكهربي‬ 56 ‫تلوف‬ ‫العمود‬ ‫منخفضة: 0053/دقيقة‬ ‫01. خيط الجز‬ ‫متوسطة: 0054/دقيقة‬ ‫11. لسان التحرير‬ ‫عالية: 0025/دقيقة‬ )‫21. رأس الجزازة (رأس المصد‬ ّ ‫آلية الجز‬ ‫رأس المصد‬ ‫31. شفرة قطع الخيط‬ ‫خيط مجدول من‬ ّ...
  • Seite 313 ‫كيلوجرام‬ ‫مجك‬ ‫سنتيمتر‬ ‫مليمتر‬ ‫مم‬ :‫مالحظة‬ ‫.، وأي استخدام لمثل تلك‬lnc ,SIG Bluetooth ‫ وشعاراتها عالمات تجارية مسجلة مملوكة لشركة‬Bluetooth ‫عالمة كلمة‬ ® .‫ تم بموجب ترخيص‬EGO ‫العالمات بواسطة شركة‬ ‫ — جزازة الخيط الالسلكية العاملة ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬STX4500...
  • Seite 314 .‫גיזום של דשא גבוה בגובה הקרקע‬ ‫הדשא מלופף סביב‬ .‫העליון אל רמת הקרקע‬ ‫ראש הגוזם ותא‬ ‫המנוע‬ ‫אחריות‬ ‫אחריות‬ EGO ‫מדיניות האחריות של‬ .EGO ‫ כדי לעיין בתנאים וההתניות המלאים של מדיניות האחריות של‬egopowerplus.eu ‫בקר באתר‬ ‫ — 65 וולט ליתיום-יון גוזם קו אלחוטי‬STX4500...
  • Seite 315 ‫איתור וטיפול בבעיות‬ ‫איתור וטיפול בבעיות‬ ‫פתרון‬ ‫סיבה‬ ‫בעיה‬ ◾ ◾ ‫הצמידו את מארז הסוללה אל גוזם‬ .‫מארז הסוללה איננו צמוד לחוט הגוזם‬ .‫הדשא‬ ◾ ◾ .‫הכניסו מחדש את ערכת הסוללה‬ .‫אין חיבור חשמלי בין המכשיר לסוללה‬ ‫על מנת להפעיל‬ ◾...
  • Seite 316 ◾ ‫או במקום גבוה, הרחק מהישג ידם של ילדים. אל‬ .‫סחיפה רחבה מצד לצד‬ ‫תאחסנו את המכשיר קרוב לחומרי דשן, חומרי דלק‬ ‫. שימוש בכל להב של‬EGO -‫השתמש רק בלהב ה‬ ◾ .‫או כימיקלים אחרים‬ ‫מותג אחר עם חותך מברשות זה עלול לגרום לפציעה‬...
  • Seite 317 ‫אל תפעילו כוח על הגוזם. אפשרו לקצה החוט לבצע‬ ◾ :‫אזהרה‬ ‫לעולם אל תסירו או תשנו את מערך להב‬ ‫את הגיזום (במיוחד ליד קירות). חיתוך עם חלקים‬ ‫חוט החיתוך. חוט חיתוך ארוך מדי יגרום לחימום יתר של‬ ‫אחרים מלבד קצה החוט יפחית את יעילות החיתוך‬ .‫המנוע...
  • Seite 318 ‫אתה מנקה את חלקי הפלסטיק. רוב חלקי הפלסטיק‬ ‫ אלחוטית יכולים‬Bluetooth ‫מוצרים עם טכנולוגיית‬ ® .‫עלולים להינזק מסוגים שונים של ממסים מסחריים‬ ‫ באמצעות המכשיר‬Connect EGO ‫להתחבר לשירותי‬ ,‫השתמש במטליות נקיות על מנת להסיר לכלוך, אבק‬ Bluetooth EGO ‫האלחוטי שלך או באמצעות מכשיר‬ ®...
  • Seite 319 ‫שגיאת אלקטרוניקה של מארז‬ ‫הסוללות. החליפו את מארז הסוללות‬ ‫אור אדום/ירוק‬ ‫או פנו למרכז שירות הלקוחות של‬ ‫מהבהבים לסירוגין‬ ‫. ראו "הגנה מפני שגיאות‬EGO .‫אלקטרוניקה בסוללות" להלן‬ .‫המכונה פועלת כראוי‬ ‫אור ירוק יציב‬ ‫קיים חימום יתר של המכשיר. קררו‬ ‫מחוון מהירות‬...
  • Seite 320 ‫חיבור/ניתוק הסוללה‬ .‫הנוכחית‬ ‫יש להשתמש רק במארזי הסוללה והמטענים של‬ :‫הודעה‬ ‫המנוע מופעל רק כאשר ידית הנעילה מועברת‬ .A2 ‫ המפורטים באיור‬EGO .‫קדימה ומתג ההדק לחוץ בו זמנית‬ .‫יש לבצע הטענה מלאה לפני השימוש הראשון‬ ‫לכיבוי‬ )F1 ‫להצמדה (איור‬ ‫הרחיקו את המכונה מאזור החיתוך ושחררו את מתג‬...
  • Seite 321 )B2-‫ ו‬B1 ‫הרכבת המגן (איור‬ ‫כלפי מעלה ומצביעה לכיוון החלק העליון של‬ .)D4 ‫הידית האחורית (איור‬ :‫אזהרה‬ ‫חבשו תמיד כפפות בעת הרכבת או‬ ‫משכו את ידית השחרור המהיר כלפי מעלה‬ ‫החלפת המגן. היו זהירים עם הלהב שעל גבי המגן והגנו‬ ‫כדי...
  • Seite 322 ‫מפרטים‬ ‫מפרטים‬ ‫עינית נשיאה‬ ‫ידית לולאה‬ ‫רצועת כתף‬ ‫וולט‬ 56 V ‫מוט‬ ‫נמוך: 0035 /דקה‬ ‫01. חוט גוזם‬ ‫בינוני: 0054 /דקה‬ ‫11. לשונית שחרור‬ ‫גבוה: 0025 לדקה‬ )‫21. ראש גוזם (ראש בליטה‬ ‫ראש בליטה‬ ‫מנגנון חיתוך‬ ‫31. להב חוט החיתוך‬ ‫חוט...
  • Seite 323 .../‫הקד‬ ‫קילוגרם‬ ‫ג”ק‬ ‫סנטימטר‬ ‫מ״ס‬ ‫מילימטר‬ ‫מ”מ‬ :‫הערה‬ ‫ וכל שימוש‬lnc ,SIG Bluetooth ‫ הם סימנים מסחריים רשומים בבעלות‬Bluetooth ‫סימן המילים והלוגו של‬ ® .‫ הוא תחת רישיון‬EGO ‫בסימנים אלו על ידי‬ ‫ — 65 וולט ליתיום-יון גוזם קו אלחוטי‬STX4500...
  • Seite 324 LINE TRIMMER STX4500 ‫65 וולט ליתיום-יון גוזם קו אלחוטי‬ ‫جزازة الخيط الالسلكية العاملة ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬...

Diese Anleitung auch für:

Pro x stx4500