Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EGO BCA1200 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BCA1200:
Inhaltsverzeichnis
    • Safety Symbols
    • Symbol Meaning
    • Safety Instructions
  • Brush Cutter Attachment
    • General Power Tool Safety Warnings
    • Work Area Safety
    • Personal Safety
    • Packing List
    • General Maintenance
    • Replacing the Blade
    • Storing the Unit
    • Protecting the Environment
  • Ar ‫ملحق قاطع األغصا ن
  • FR Accessoire pour Débroussailleuse
    • Sécurité des Personnes
    • Utilisation et Entretien de L'outil Électrique
    • Contenu de L'emballage
    • Entretien Général
    • Changer la Lame
    • Protection de L'environnement
    • Símbolos Relacionados con la Seguridad
    • Lea Todas las Instrucciones
  • ES Herramienta Desbrozadora
    • Seguridad en la Zona de Trabajo
    • Seguridad Personal
    • Servicio Técnico
    • Mantenimiento y Almacenamiento
    • Lista de Embalaje
    • Montaje de la Cuchilla
    • Sustitución de la Cuchilla
    • Mantenimiento General
    • Resolución de Problemas
    • Leia Todas as Instruções
    • Símbolos de Segurança
    • Significado Dos Símbolos
    • Instruções de Segurança
  • PT Acessório de Roçadeira
    • Segurança Pessoal
    • Segurança Na Área de Trabalho
    • Especificações
    • Lista de Peças
    • Manutenção
    • Substituição da Lâmina
    • Resolução de Problemas
    • Leggere Tutte le Istruzioni
    • Simboli DI Sicurezza
    • Significato Dei Simboli
    • Istruzioni DI Sicurezza
  • IT Accessorio Decespugliatore a Lama
    • Sicurezza Dell'area DI Lavoro
    • Sicurezza Personale
    • Manutenzione E Conservazione
    • Avvertenze DI Sicurezza Aggiuntive
    • Contenuto Della Confezione
    • Specifiche Tecniche
    • Manutenzione Generale
    • Pulizia Dell'apparecchio
    • Sostituzione Della Lama
    • Conservazione Dell'apparecchio
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Lees alle Instructies
    • Betekenis Van de Symbolen
    • Veiligheidsvoorschriften
  • NL Multitool Bosmaaier Accessoire
    • Persoonlijke Veiligheid
    • Specificaties
    • Inhoud Van de Verpakking
    • Het Apparaat Opbergen
    • Probleemoplossing
    • Sikkerhedsanvisninger
  • DK Buskryddertilbehør
    • Sikkerhed I Arbejdsområdet
    • Personlig Sikkerhed
    • Brug Og Pleje Af Elværktøj
    • Vedligeholdelse Og Opbevaring
    • Specifikationer
    • Vedligeholdelse
    • Fejlfinding
    • Säkerhetsinstruktioner
  • SE Tillsats För Busktrimmer
    • Säkerhet I Arbetsområdet
    • Personlig Säkerhet
    • Montera Skyddet
    • Underhåll
  • FI Raivaussahalisäosa
    • Työalueen Turvallisuus
    • Henkilökohtainen Turvallisuus
    • Raivaussahan Käyttäminen Akkupään Kanssa
    • Ympäristönsuojelu
    • Raivaussahalisäosa - Bca1200
    • Vianetsintä
    • Sikkerhetsinstruksjoner
    • Symbolforklaringer
  • NO Vegetasjonsklipper
    • Sikkerhet I Arbeidsområdet
    • Personlig Sikkerhet
    • Bruk Og Vedlikehold Av Elektroverktøy
    • Bruk Og Vedlikehold Av Batteriverktøy
    • Vedlikehold Og Lagring
    • Spesifikasjoner
    • Generelt Vedlikehold
    • Rengjøring Av Enheten
  • RU Насадка Кустореза
    • Безопасность Рабочего Места
    • Эксплуатация
    • Обслуживание И Хранение
    • Хранение Устройства
    • Устранение Неисправностей
    • Symbole Bezpieczeństwa
    • Znaczenie Symboli
    • Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • PL KońCówka Kosa Do Zarośli
    • Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy
    • Bezpieczeństwo Osobiste
    • Specyfikacja
    • Konserwacja Ogólna
    • Czyszczenie Urządzenia
    • Ochrona Środowiska
    • Przechowywanie Urządzenia
    • Wymiana Ostrza
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Bezpečnostní Symboly
    • Význam Symbolů
    • Bezpečnostní Pokyny
  • CZ Nástavec Na Křovinořez
    • Bezpečnost Na Pracovišti
    • Bezpečnost Osob
    • Údržba a Skladování
    • Obsah Balení
    • Montáž Krytu
    • Celková Údržba
    • VýMěna Čepele
    • Mazání Převodovky
    • Odstraňování ProbléMů
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Bezpečnostné Symboly
  • SK Nástavec Na Krovinorez
    • Bezpečnosť Pracovného Priestoru
    • Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia Pre Elektrické Náradie
    • Bezpečnosť Osôb
    • Údržba a Skladovanie
    • Technické Údaje
    • Obsah Balenia
    • Ochrana Životného Prostredia
    • Odstraňovanie Problémov
    • Biztonsági Szimbólumok
    • Biztonsági Utasítások
  • HU Fűkasza Alkatrész
    • Személyi Biztonság
    • Műszaki Adatok
    • Conținutul Ambalajului
    • Általános Karbantartás
    • Hibaelhárítás
    • Instrucțiuni Privind Siguranța
  • RO Accesoriu Trimmer Pentru Tufișuri
    • Siguranţa Zonei de Lucru
    • Siguranţa Personală
    • Întreținere ȘI Depozitare
    • Depozitarea Produsului
    • Ghid de Depanare
    • Varnostni Simboli
    • Pomen Simbolov
    • Varnostna Navodila
  • SL Priključek Z Obrezovalnikom Grmičevja
    • Varnost Delovnega Območja
    • Osebna Varnost
    • Uporaba in Nega Električnega Orodja
    • Tehnični Podatki
    • Vzdrževanje in Shranjevanje
    • Odpravljanje Težav
    • Saugos Nurodymai
  • LT Krūmapjovės Priedas
    • Darbo Vietos Sauga
    • Asmeninė Sauga
    • Techninė PriežIūra
    • Techninė PriežIūra Ir Laikymas
    • Techniniai Duomenys
    • Peilio Keitimas
    • TrikčIų Šalinimas
    • Drošības NorāDījumi
  • Krūmgrieža Pierīce
    • Sagatavošanās Darbam
    • Apkope un Uzglabāšana
    • Ierīces Uzglabāšana
    • Kļūmju Novēršana
  • GR Προσάρτημα Θαμνοκοπτικού
    • Γενικη Συντηρηση
    • Güvenlik Talimatlari
    • Güvenli̇k Sembolleri̇
  • TR Çalı Kesici Aksesuarı
    • Ki̇şİsel Güvenli̇k
    • Bakim Ve Saklama
    • Sorun Giderme
    • Sümbolite Tähendused
  • ET Tarvik: Võsalõikur
  • Seadme Kasutamine
  • UK Насадка-Кущоріз
    • Технічне Обслуговування Та Зберігання
    • Технічне Обслуговування
    • Усунення Несправностей
    • Инструкции За Безопасност
    • Символи За Безопасност
    • Значение На Символите
  • BG Приставка Храсторез
    • Лична Безопасност
    • Поддръжка И Съхранение
    • Монтаж На Предпазителя
    • Отстраняване На Неизправности
    • Sigurnosne Napomene
    • Sigurnosni Simboli
    • Značenje Simbola
  • HR Priključak Čistača Šikare
    • Osobna Sigurnost
    • Korištenje I Briga O Električnom Alatu
    • Održavanje I Skladištenje
    • Tehnički Podaci
    • Sadržaj Pakiranja
    • Otklanjanje Pogreški
  • KA მ ისამაგრებელი ბუჩქის საკრეჭი
    • Sigurnosna Uputstva
    • Sigurnosni Simboli
    • Značenje Simbola
  • SR Dodatak Motorne Kose
    • Lična Bezbednost
    • Održavanje I Skladištenje
    • Specifikacije
    • Zaštita Životne Sredine
    • Rešavanje Problema
  • BS Priključak Čistača Šikare
    • Sigurnost Radnog Područja
    • Zamjena Noža
    • Podmazivanje Prijenosnika
    • Otklanjanje Problema
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EGO BCA1200

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    BRUSH CUTTER ATTACHMENT OPERATOR'S MANUAL BRUSH CUTTER ATTACHMENT MODEL NUMBER BCA1200 FOR USE ONLY WITH THE 56V LITHIUM-ION POWER HEAD PH1400E Brush cutter attachment Fűkasza alkatrész Accesoriu trimmer pentru tufișuri Gestrüppschneideraufsatz Priključek z obrezovalnikom grmičevja Accessoire pour Débroussailleuse Krūmapjovės priedas Herramienta desbrozadora Krūmgrieža pierīce...
  • Seite 2 BA1120E, BA1400, BA2240E, BA2800, CH2100E, BA3360, BA4200, CH5500E BA1400T, BA2800T, BA4200T, BA5600T, BA2240T...
  • Seite 4: He ‫אביזר גוזם מברש ת

    M-1 M-2...
  • Seite 14: Lesen Sie Alle Anweisungen

    Seitenschutz, oder, falls nötig, einen vollen Die max. Schnittbreite Schnittbreite Gesichtsschutz, bevor Sie Arbeiten mit dem des Gestrüppschneiders Elektrowerkzeug verrichten. Wir empfehlen Ihnen, einen Gesichtsschutz über Ihrer eigenen Brille oder eine herkömmliche Schutzbrille mit Seitenschutz zu tragen. GESTRÜPPSCHNEIDERAUFSATZ — BCA1200...
  • Seite 15: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    Akku und vor dem Aufheben oder Transportieren des Werkzeugs immer kontrollieren, ob der Kilogramm Gewicht Betriebsschalter ausgestellt ist.Unfälle sind vorprogrammiert, wenn Sie Elektrowerkzeuge mit einem Finger am Netzschalter tragen oder Elektrowerkzeuge mit eingeschaltetem Netzschalter an eine Steckdose anschließen. GESTRÜPPSCHNEIDERAUFSATZ — BCA1200...
  • Seite 16: Gebrauch Und Pflege Des Elektrowerkzeugs

    Umstände, die die Funktion des Elektrowerkzeuges oder umgebaute Akkus können sich unvorhergesehen beeinträchtigen können. Lassen Sie beschädigte verhalten, wodurch möglicherweise ein Brand, eine Elektrowerkzeuge reparieren, bevor Sie sie wieder Explosion oder Verletzungen verursacht werden. einsetzen. Viele Unfälle entstehen durch schlecht gewartete Elektrowerkzeuge. GESTRÜPPSCHNEIDERAUFSATZ — BCA1200...
  • Seite 17: Vorbereitung

    Sie nie auf einer Leiter oder einem Schuhwerk, während Sie das Gerät benutzen. anderen wackeligen Untergrund. Halten Sie das ◾ Zwischen dem Gerät und Passanten muss ein Schneidwerk niemals über Taillenhöhe. Sicherheitsabstand von Mindestens 15 m eingehalten werden. GESTRÜPPSCHNEIDERAUFSATZ — BCA1200...
  • Seite 18: Heben Sie Diese Anleitung Auf

    Abständen während des Betriebs oder sobald Sie Bedienungsanleitung behandelt werden, gehen Sie eine Veränderung beim Schnittverhalten bemerken. vorsichtig und vernünftig vor. Reparaturanfragen richten Sie bitte an das EGO-Kundendienstzentrum. ◾ Um die besten Ergebnisse zu erzielen, sollte Ihr ◾ Akku an einem Ort aufgeladen werden, an dem Nur mit akkus und ladegeräten verwenden, die in abb.
  • Seite 19: Beschreibung

    2. Drehen Sie den Außenflansch so, dass die Aussparung alle Teile vollständig angebracht sind. Die Verwendung im Innenflansch mit der Einrastöffnung der Welle im des Geräts mit beschädigten oder fehlenden Teilen kann Getriebegehäuse übereinstimmt (Abb. F). zu schweren Verletzungen führen. GESTRÜPPSCHNEIDERAUFSATZ — BCA1200...
  • Seite 20: Bedienung

    Einrastöffnungen GESTRÜPPSCHNEIDERAUFSATZES AM KOMBIMOTOR der Welle Dieser Gestrüppschneideraufsatz ist zur Verwendung mit dem EGO Kombimotor PH1400E bestimmt. 4. Stützen Sie den Gestrüppschneiderkopf an einer Siehe Abschnitt „INSTALLATION EINES ANBAUWERK- festen Fläche ab. Halten Sie mit einer Hand die ZEUGS AN DEN KOMBIMOTOR“ in der Betriebsanleitung Gestrüppschneiderwelle und mit der anderen Hand...
  • Seite 21 Schneiden Sie niemals Holz oder Gestrüpp mit einem MOTORS“ in der Betriebsanleitung des Kombimotors Stammdurchmesser von über 2 cm. PH1400E. ◾ Untersuchen Sie das Messer in regelmäßigen, kurzen Abständen auf Anzeichen von Beschädigungen. Arbeiten Sie mit einem beschädigten Messer nicht weiter. GESTRÜPPSCHNEIDERAUFSATZ — BCA1200...
  • Seite 22: Wartung

    Servicetechniker schärfen oder erset- Antriebswelle in der Reihenfolge, wie in Abb. M zen Sie es durch ein neues Messer, falls notwendig. gezeigt. Folgen Sie den Schritten wie in Schritt 5, 6, und 7 im Abschnitt „MONTIEREN DES MESSERS“ beschrieben. GESTRÜPPSCHNEIDERAUFSATZ — BCA1200...
  • Seite 23: Schmierung Des Getriebes

    Endkappe auf den Anschluss des Aufsatzschaftes. ◾ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, gut belüfteten Ort, der sich abschließen lässt oder hoch gelegen und für Kinder unerreichbar ist. Lagern Sie das Gerät nicht auf oder neben Düngemitteln, Benzin oder anderen Chemikalien. GESTRÜPPSCHNEIDERAUFSATZ — BCA1200...
  • Seite 24 Der Akkusatz ist nicht mit dem Werkzeug Setzen Sie den Akkusatz wieder ein. verbunden. ◾ ◾ Der Akkusatz ist leer. Akku mit den in dieser Anleitung aufgeführten EGO-Ladegeräten aufladen. GARANTIE EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingungen. GESTRÜPPSCHNEIDERAUFSATZ — BCA1200...

Inhaltsverzeichnis