Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EGO BCA1200 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BCA1200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EGO BCA1200

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    BRUSH CUTTER ATTACHMENT OPERATOR'S MANUAL BRUSH CUTTER ATTACHMENT MODEL NUMBER BCA1200 FOR USE ONLY WITH THE 56V LITHIUM-ION POWER HEAD PH1400E Brush cutter attachment Fűkasza alkatrész Accesoriu trimmer pentru tufișuri Gestrüppschneideraufsatz Priključek z obrezovalnikom grmičevja Accessoire pour Débroussailleuse Krūmapjovės priedas Herramienta desbrozadora Krūmgrieža pierīce...
  • Seite 2 BA1120E, BA1400, BA2240E, BA2800, CH2100E, BA3360, BA4200, CH5500E BA1400T, BA2800T, BA4200T, BA5600T, BA2240T...
  • Seite 4: He ‫אביזר גוזם מברש ת

    M-1 M-2...
  • Seite 5: Safety Symbols

    Do not install round cutting This page depicts and describes safety symbols that may blade blades. appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate it. BRUSH CUTTER ATTACHMENT — BCA1200...
  • Seite 6: General Power Tool Safety Warnings

    ◾ Keep cutting tools sharp and clean. Properly the influence of drugs, alcohol medication. A maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. BRUSH CUTTER ATTACHMENT — BCA1200...
  • Seite 7 Have your power tool serviced by a qualified repair ◾ person using only identical replacement parts. Take care against injury to feet and hands from the This will ensure that the safety of the power tool is cutting means. maintained. BRUSH CUTTER ATTACHMENT — BCA1200...
  • Seite 8 Contact the EGO Customer Service Center for assistance. OTHER SAFETY WARNINGS ◾ Use only with EGO’s battery packs and chargers listed ◾ Avoid Dangerous Environments – Don’t use in fig.A. appliances on damp or wet slope.
  • Seite 9: Packing List

    When the tool is used as a line trimmer, equipped with a trimmer head, the guard accessory should be mounted onto the guard. Failure to comply could result in an overly long cutting line and motor overload. BRUSH CUTTER ATTACHMENT — BCA1200...
  • Seite 10 THE POWER HEAD (Fig. F). This brush cutter attachment is designed for use with EGO 3. Insert the hex wrench provided into the aligned holes Power Head PH1400E. to act as a stabilizer (Fig. G).
  • Seite 11: General Maintenance

    ◾ After each use, clean the debris, clogged soils or grass on the blade and guard with a soft brush. ◾ Wipe the tool surface with a clean cloth moistened with a mild soap solution. BRUSH CUTTER ATTACHMENT — BCA1200...
  • Seite 12: Replacing The Blade

    The transmission gears in the gear case need be lubricated periodically with gear grease. Check the gear case grease level about every 50 hours of operation by removing the sealing screw on the side of the case. BRUSH CUTTER ATTACHMENT — BCA1200...
  • Seite 13: Ar ‫ملحق قاطع األغصا ن

    The battery pack is depleted. Charge the battery pack with EGO chargers listed in this manual. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. BRUSH CUTTER ATTACHMENT — BCA1200...
  • Seite 14: Lesen Sie Alle Anweisungen

    Seitenschutz, oder, falls nötig, einen vollen Die max. Schnittbreite Schnittbreite Gesichtsschutz, bevor Sie Arbeiten mit dem des Gestrüppschneiders Elektrowerkzeug verrichten. Wir empfehlen Ihnen, einen Gesichtsschutz über Ihrer eigenen Brille oder eine herkömmliche Schutzbrille mit Seitenschutz zu tragen. GESTRÜPPSCHNEIDERAUFSATZ — BCA1200...
  • Seite 15: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    Akku und vor dem Aufheben oder Transportieren des Werkzeugs immer kontrollieren, ob der Kilogramm Gewicht Betriebsschalter ausgestellt ist.Unfälle sind vorprogrammiert, wenn Sie Elektrowerkzeuge mit einem Finger am Netzschalter tragen oder Elektrowerkzeuge mit eingeschaltetem Netzschalter an eine Steckdose anschließen. GESTRÜPPSCHNEIDERAUFSATZ — BCA1200...
  • Seite 16: Gebrauch Und Pflege Des Elektrowerkzeugs

    Umstände, die die Funktion des Elektrowerkzeuges oder umgebaute Akkus können sich unvorhergesehen beeinträchtigen können. Lassen Sie beschädigte verhalten, wodurch möglicherweise ein Brand, eine Elektrowerkzeuge reparieren, bevor Sie sie wieder Explosion oder Verletzungen verursacht werden. einsetzen. Viele Unfälle entstehen durch schlecht gewartete Elektrowerkzeuge. GESTRÜPPSCHNEIDERAUFSATZ — BCA1200...
  • Seite 17: Vorbereitung

    Sie nie auf einer Leiter oder einem Schuhwerk, während Sie das Gerät benutzen. anderen wackeligen Untergrund. Halten Sie das ◾ Zwischen dem Gerät und Passanten muss ein Schneidwerk niemals über Taillenhöhe. Sicherheitsabstand von Mindestens 15 m eingehalten werden. GESTRÜPPSCHNEIDERAUFSATZ — BCA1200...
  • Seite 18: Heben Sie Diese Anleitung Auf

    Abständen während des Betriebs oder sobald Sie Bedienungsanleitung behandelt werden, gehen Sie eine Veränderung beim Schnittverhalten bemerken. vorsichtig und vernünftig vor. Reparaturanfragen richten Sie bitte an das EGO-Kundendienstzentrum. ◾ Um die besten Ergebnisse zu erzielen, sollte Ihr ◾ Akku an einem Ort aufgeladen werden, an dem Nur mit akkus und ladegeräten verwenden, die in abb.
  • Seite 19: Beschreibung

    2. Drehen Sie den Außenflansch so, dass die Aussparung alle Teile vollständig angebracht sind. Die Verwendung im Innenflansch mit der Einrastöffnung der Welle im des Geräts mit beschädigten oder fehlenden Teilen kann Getriebegehäuse übereinstimmt (Abb. F). zu schweren Verletzungen führen. GESTRÜPPSCHNEIDERAUFSATZ — BCA1200...
  • Seite 20: Bedienung

    Einrastöffnungen GESTRÜPPSCHNEIDERAUFSATZES AM KOMBIMOTOR der Welle Dieser Gestrüppschneideraufsatz ist zur Verwendung mit dem EGO Kombimotor PH1400E bestimmt. 4. Stützen Sie den Gestrüppschneiderkopf an einer Siehe Abschnitt „INSTALLATION EINES ANBAUWERK- festen Fläche ab. Halten Sie mit einer Hand die ZEUGS AN DEN KOMBIMOTOR“ in der Betriebsanleitung Gestrüppschneiderwelle und mit der anderen Hand...
  • Seite 21 Schneiden Sie niemals Holz oder Gestrüpp mit einem MOTORS“ in der Betriebsanleitung des Kombimotors Stammdurchmesser von über 2 cm. PH1400E. ◾ Untersuchen Sie das Messer in regelmäßigen, kurzen Abständen auf Anzeichen von Beschädigungen. Arbeiten Sie mit einem beschädigten Messer nicht weiter. GESTRÜPPSCHNEIDERAUFSATZ — BCA1200...
  • Seite 22: Wartung

    Servicetechniker schärfen oder erset- Antriebswelle in der Reihenfolge, wie in Abb. M zen Sie es durch ein neues Messer, falls notwendig. gezeigt. Folgen Sie den Schritten wie in Schritt 5, 6, und 7 im Abschnitt „MONTIEREN DES MESSERS“ beschrieben. GESTRÜPPSCHNEIDERAUFSATZ — BCA1200...
  • Seite 23: Schmierung Des Getriebes

    Endkappe auf den Anschluss des Aufsatzschaftes. ◾ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, gut belüfteten Ort, der sich abschließen lässt oder hoch gelegen und für Kinder unerreichbar ist. Lagern Sie das Gerät nicht auf oder neben Düngemitteln, Benzin oder anderen Chemikalien. GESTRÜPPSCHNEIDERAUFSATZ — BCA1200...
  • Seite 24 Der Akkusatz ist nicht mit dem Werkzeug Setzen Sie den Akkusatz wieder ein. verbunden. ◾ ◾ Der Akkusatz ist leer. Akku mit den in dieser Anleitung aufgeführten EGO-Ladegeräten aufladen. GARANTIE EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingungen. GESTRÜPPSCHNEIDERAUFSATZ — BCA1200...
  • Seite 25: Symboles De Sécurité

    Nous vous recommandons de porter un Masque de Sécurité à Vision Panoramique par-dessus des lunettes de vue ou des lunettes de sécurité standards avec boucliers latéraux.. ACCESSOIRE POUR DÉBROUSSAILLEUSE — BCA1200...
  • Seite 26: Sécurité Des Personnes

    Poids gramme Transporter un outil électrique avec un doigt sur l’interrupteur ou le brancher sur une alimentation électrique alors que son interrupteur est en position de marche favorise les accidents. ACCESSOIRE POUR DÉBROUSSAILLEUSE — BCA1200...
  • Seite 27: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    être réparé avant d’être imprévisible pouvant provoquer un incendie, une réutilisé. De nombreux accidents sont dus à des outils explosion ou un risque de blessure. électriques mal entretenus. ACCESSOIRE POUR DÉBROUSSAILLEUSE — BCA1200...
  • Seite 28 échelle ou un autre support non sûr. ◾ Ne positionnez jamais l’unité de coupe plus haut La distance entre la machine et les passants doit être d’au que votre taille. moins 15 m. ACCESSOIRE POUR DÉBROUSSAILLEUSE — BCA1200...
  • Seite 29 Si des situations non couvertes par ce manuel se réguliers pendant l’utilisation ou immédiatement si produisent, faites preuve de prudence et de bon vous constatez un changement notable dans son sens. Contactez le centre de réparation EGO pour comportement de coupe. lui demander conseil. ◾...
  • Seite 30: Contenu De L'emballage

    (Image E). pas respecter cette exigence peut entraîner une longueur Images E Description des pièces, voir ci-dessous : excessive du fil de coupe et mettre le moteur en surcharge. Crochet Tige de serrage ACCESSOIRE POUR DÉBROUSSAILLEUSE — BCA1200...
  • Seite 31 2. Tournez la bride externe pour aligner la rainure de la Cet accessoire pour débroussailleuse est conçu pour être bride interne avec le trou de blocage de la broche du utilisé avec la tête alimentée EGO PH1400E. boîtier d’engrenage (Image F). Consultez le chapitre « ASSEMBLER UN ACCESSOIRE 3.
  • Seite 32 Ce contact peut stopper la lame instantanément et brusquement projeter l’outil loin de l’objet touché. Cette ACCESSOIRE POUR DÉBROUSSAILLEUSE — BCA1200...
  • Seite 33: Entretien Général

    « ASSEMBLER LA LAME ». 3. Positionnez la tête de débroussailleuse contre une surface solide servant de support. Tenez la lame d’une main et, de l’autre main, desserrez l’écrou ACCESSOIRE POUR DÉBROUSSAILLEUSE — BCA1200...
  • Seite 34: Protection De L'environnement

    Si les appareils électriques sont jetés dans des décharges ou des dépôts d’ordures, des substances dangereuses peuvent s’infiltrer jusque dans la nappe phréatique et entrer dans la chaîne ali- mentaire, avec un effet néfaste sur votre santé et votre bien-être. ACCESSOIRE POUR DÉBROUSSAILLEUSE — BCA1200...
  • Seite 35 La débroussailleuse ne ◾ ◾ La batterie est déchargée. Rechargez la batterie avec les démarre pas. chargeurs EGO listés dans ce manuel d’utilisation. ◾ ◾ Le levier de déverrouillage et Appuyez sur le levier de déverrouillage l’interrupteur-gâchette ne sont pas tous et maintenez-le appuyé, puis appuyez...
  • Seite 36: Lea Todas Las Instrucciones

    ADVERTENCIA PRECAUCIÓN tener en cuenta. Este símbolo podrá utilizarse de manera Utilice siempre protección Utilizar conjunta con otros símbolos o pictogramas. contra el ruido (tapones protección para los oídos u orejeras) auditiva para proteger sus oídos. HERRAMIENTA DESBROZADORA — BCA1200...
  • Seite 37: Seguridad En La Zona De Trabajo

    Las herramientas eléctricas ramienta a la intemperie cuando esté crean chispas que podrían hacer que el polvo o los la lluvia lloviendo. humos se incendiaran. HERRAMIENTA DESBROZADORA — BCA1200...
  • Seite 38: Seguridad Personal

    Un cargador que es adecuado para que se descuide e ignore los principios de un tipo de batería puede ocasionar un incendio si es seguridad. Una distracción puede provocar lesiones utilizado con otra batería. graves en una fracción de segundo. HERRAMIENTA DESBROZADORA — BCA1200...
  • Seite 39: Servicio Técnico

    Guarde todas las ◾ Asegúrese siempre de que los orificios de ventilación instrucciones y advertencias para consultarlas en el están libres de residuos. futuro. HERRAMIENTA DESBROZADORA — BCA1200...
  • Seite 40: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Compruebe el elemento de corte con frecuencia común. Póngase en contacto con el departamento mientras utiliza la herramienta o inmediatamente si de atención al cliente de EGO para solicitar ayuda. observa cualquier cambio notable en la eficacia de corte. ◾...
  • Seite 41: Lista De Embalaje

    3. Guarda de protección barra de barrera instalada firmemente en su lugar. De lo 4. Cuchilla contrario, podría sufrir lesiones físicas graves. 5. Funda de la cuchilla HERRAMIENTA DESBROZADORA — BCA1200...
  • Seite 42: Montaje De La Cuchilla

    Esta herramienta desbrozadora está diseñada para su uso estabilizador (fig. G). con el conjunto de motor EGO PH1400E. Fig. F y G, ver a continuación la descripción de las piezas: Consulte el apartado “INSTALACIÓN DE UN ACCESORIO...
  • Seite 43 Consulte las instrucciones de limpieza en el apartado herramienta y provocar lesiones. MANTENIMIENTO. ADVERTENCIA: El uso incorrecto de la cuchilla de una desbrozadora pude hacer que se agriete, se desportille o se quiebre. HERRAMIENTA DESBROZADORA — BCA1200...
  • Seite 44: Sustitución De La Cuchilla

    Si no se ve grasa en los flancos de los engranajes, siga los orificios de ventilación de la carcasa trasera. los pasos que se indican a continuación para rellenar con ◾ grasa para engranajes hasta 3/4 de la capacidad. Mantenga los orificios de ventilación libres de obstrucciones. HERRAMIENTA DESBROZADORA — BCA1200...
  • Seite 45 No la guarde encima ni cerca de fertilizantes, gasolina u otros productos químicos. HERRAMIENTA DESBROZADORA — BCA1200...
  • Seite 46: Resolución De Problemas

    La desbrozadora no ◾ ◾ El acumulador está agotado. Cargue el acumulador con los arranca. cargadores EGO indicados en este manual. ◾ ◾ No ha presionado simultáneamente Mantenga presionada hacia abajo la palanca de desbloqueo y el gatillo la palanca de desbloqueo y apriete interruptor.
  • Seite 47: Leia Todas As Instruções

    Recomendamos a utilização de lâmina. máscaras de segurança com visão panorâmica por cima dos óculos ou óculos de segurança padrão com proteção lateral. ACESSÓRIO DE ROÇADEIRA — BCA1200...
  • Seite 48: Segurança Na Área De Trabalho

    Não seguir todas base e o equilíbrio adequados. Isto permite um as instruções apresentadas abaixo pode resultar em melhor controlo da ferramenta elétrica em situações choque elétrico, incêndio e/ou lesões graves. inesperadas. ACESSÓRIO DE ROÇADEIRA — BCA1200...
  • Seite 49 A utilização da ferramenta elétrica para utilizando apenas peças sobresselentes idênticas. operações diferentes daquelas para que foi criada Tal irá assegurar que a segurança da ferramenta pode dar origem a uma situação perigosa. elétrica é mantida. ACESSÓRIO DE ROÇADEIRA — BCA1200...
  • Seite 50 Antes de inspecionar, limpar ou efetuar trabalhos possivelmente perca o controlo da unidade. na máquina; ◾ ◾ O impulso da lâmina pode ocorrer sem aviso, caso a Após bater num objeto estranho; lâmina bata, fique presa ou limitada. ACESSÓRIO DE ROÇADEIRA — BCA1200...
  • Seite 51: Especificações

    ABB1203 ◾ Se ocorrerem situações que não sejam abrangidas por este manual, tenha cuidado e faça uso do bom senso. Contacte o centro de reparação da EGO para LISTA DE PEÇAS obter assistência. ◾ Utilize apenas com as baterias e carregadores listados NOME DA PEÇA...
  • Seite 52 2 e 3. ACESSÓRIO DE ROÇADEIRA — BCA1200...
  • Seite 53 Este acessório da roçadeira foi criado para ser usado com a cabeça motora EGO Power PH1400E. Para cortar arbustos selvagens e mato, baixe a lâmina rotativa até ao mato para obter um efeito de corte. Use a Consulte a secção “INSTALAR UM ACESSÓRIO NA...
  • Seite 54: Manutenção

    2 e 3 na secção “MONTAGEM DA LÂMINA”. ACESSÓRIO DE ROÇADEIRA — BCA1200...
  • Seite 55 ◾ Guarde a unidade num local seco, bem ventilado, trancado ou elevado, fora do alcance das crianças. Não armazene a unidade em cima ou perto de fertilizantes, gasolina ou outros químicos. ACESSÓRIO DE ROÇADEIRA — BCA1200...
  • Seite 56: Resolução De Problemas

    A bateria está gasta. Carregue a bateria com carregadores EGO listados neste manual. GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Por favor, visite o website egopowerplus.com para saber todos os termos e condições da política de garantia EGO. ACESSÓRIO DE ROÇADEIRA — BCA1200...
  • Seite 57: Leggere Tutte Le Istruzioni

    Ampiezza di taglio max. del necessario, una maschera facciale. Si consiglia di di taglio decespugliatore indossare una maschera di sicurezza con ampio campo visivo sopra gli occhiali o gli occhiali di sicurezza standard con protezioni laterali. ACCESSORIO DECESPUGLIATORE A LAMA — BCA1200...
  • Seite 58: Sicurezza Dell'area Di Lavoro

    è in posizione di accensione. Chilo- ◾ Peso Rimuovere eventuali chiavi di serraggio prima grammo di accendere l’utensile elettrico. Una chiave di serraggio rimasta inserita in un elemento mobile dell’utensile elettrico può provocare infortuni. ACCESSORIO DECESPUGLIATORE A LAMA — BCA1200...
  • Seite 59 L’uso dell’utensile elettrico per scopi diversi ricambio identiche Ciò garantisce la sicurezza da quelli per i quali è stato progettato costituisce un dell’utensile elettrico. pericolo. ACCESSORIO DECESPUGLIATORE A LAMA — BCA1200...
  • Seite 60: Manutenzione E Conservazione

    ◾ sull’apparecchio; Il contraccolpo può verificarsi maggiormente in aree ◾ in cui è difficile vedere il materiale da tagliare. dopo aver urtato un oggetto estraneo; ◾ se l’apparecchio comincia a vibrare in modo anomalo. ACCESSORIO DECESPUGLIATORE A LAMA — BCA1200...
  • Seite 61: Specifiche Tecniche

    In caso di situazioni non contemplate in questo Lama per decespugliatore a lama ABB1203 manuale, agire con cautela e usare il buon senso. Contattare il centro di assistenza EGO per assistenza. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ◾ Usare esclusivamente con i gruppi batteria e i caricabatteria elencati in fig.
  • Seite 62 ANTIORARIO. fissare prima la protezione parasassi, poi la lama, infine Descrizione delle parti in Fig. I: fissare l’apparecchio all’unità motore. I-1 Sporgenza della flangia interna I-2 Albero motore I-3 Dado ACCESSORIO DECESPUGLIATORE A LAMA — BCA1200...
  • Seite 63 Questo accessorio decespugliatore è progettato per l’uso con l’unità motore a batteria EGO LI-ION 56 volt PH1400E. Per tagliare cespugli e pianticelle selvatiche, abbassare la Consultare la sezione “INSTALLARE UN ACCESSORIO lama in rotazione verso la pianticella per tagliarla.
  • Seite 64: Manutenzione Generale

    AVVERTENZA! Assicurarsi che la lama si sia fermata completamente prima di effettuare le operazioni di pulizia o manutenzione sul decespugliatore per evitare il rischio di lesioni gravi. ACCESSORIO DECESPUGLIATORE A LAMA — BCA1200...
  • Seite 65: Sostituzione Della Lama

    50 ore di utilizzo rimuovendo la vite sigillante sul lato della scatola. Se ai lati dell’ingranaggio non è visibile del grasso, seguire i passaggi riportati di seguito per riempirlo di grasso fino ai 3/4 della sua capacità. ACCESSORIO DECESPUGLIATORE A LAMA — BCA1200...
  • Seite 66: Risoluzione Dei Problemi

    Il gruppo batteria è scarico. Ricaricare il gruppo batteria con i caricabatteria EGO elencati in questo manuale. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. ACCESSORIO DECESPUGLIATORE A LAMA — BCA1200...
  • Seite 67: Lees Alle Instructies

    Snijbreedte de bosmaaier veiligheidsbril (met zijschermen) of een gelaatsscherm draagt. We bevelen aan om een gelaatsscherm over uw bril of standaard veiligheidsbril met zijschermen te gebruiken. MULTITOOL BOSMAAIER ACCESSOIRE — BCA1200...
  • Seite 68: Persoonlijke Veiligheid

    Centimeter Lengte of afmeting of draagt. Het dragen van elektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar of gereedschap Kilogram Gewicht ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluiten kan ongevallen veroorzaken. MULTITOOL BOSMAAIER ACCESSOIRE — BCA1200...
  • Seite 69 Stel een accu of gereedschap niet bloot aan vuur voordat u het elektrisch gereedschap gebruikt. of excessieve temperaturen. Blootstelling aan vuur Vele ongevallen worden veroorzaakt door slecht of temperaturen boven 130 °C kunnen leiden tot een onderhouden elektrisch gereedschap. explosie. MULTITOOL BOSMAAIER ACCESSOIRE — BCA1200...
  • Seite 70 5°C en lager dan 40°C. Bewaar hem ◾ niet buiten of in een voertuig. Gebruik het gereedschap alleen bij daglicht of voldoende ◾ kunstmatig licht. Als iemand in de buurt komt, dient u de motor en snij-eenheid te stoppen. MULTITOOL BOSMAAIER ACCESSOIRE — BCA1200...
  • Seite 71: Specificaties

    Als er zich situaties voordoen die niet in deze handleiding worden behandeld, dient u uw gezond INHOUD VAN DE VERPAKKING verstand te gebruiken. Neem contact op met het EGO klantenservice als u hulp nodig heeft. NAAM ONDERDEEL AANTAL ◾ Gebruik alleen met in afb. A vermelde accupacks en opladers.
  • Seite 72 WAARSCHUWING: Sluit de basis machine niet te verwijderen. Bewaar deze voor de hernieuwde aan totdat u klaar bent met de montage. Het niet in montage (afb. H). MULTITOOL BOSMAAIER ACCESSOIRE — BCA1200...
  • Seite 73 Dit bosmaaier accessoire is ontworpen voor het gebruik Om wildgroei en struikgewas te snijden, laat u het blad op met de EGO basis machine PH1400E. de groei zakken om een snij-effect te bereiken. Gebruik Zie hoofdstuk “INSTALLEREN VAN ACCESSOIRES AAN de bosmaaier als een zeis (veeg hem van rechts naar DE BASIS MACHINE”...
  • Seite 74 (uitgevoerd door een gekwalificeerde servicetechnicus) of ◾ Houd de ventilatieopeningen vrij en schoon. het indien nodig vervangt door een nieuw mes. MULTITOOL BOSMAAIER ACCESSOIRE — BCA1200...
  • Seite 75: Het Apparaat Opbergen

    De versnelling in de tandwielkast dient regelmatig met smeervet voor versnellingen te worden gevet. Controleer het vetniveau van de versnellingsbak ongeveer alle 50 uur van gebruik door de vergrendelschroef aan de zijkant van de bak te verwijderen. MULTITOOL BOSMAAIER ACCESSOIRE — BCA1200...
  • Seite 76: Probleemoplossing

    ◾ ◾ Het accupack is uitgeput. Laat het accupack op met de EGO lader die in deze gebruiksaanwijzing wordt vermeld. GARANTIE EGO GARANTIEVOORWAARDEN Bezoek onze website egopowerplus.com voor alle voorwaarden van de EGO garantie. MULTITOOL BOSMAAIER ACCESSOIRE — BCA1200...
  • Seite 77: Sikkerhedsanvisninger

    Pas på ryk Advar brugeren om faren nødvendigt en fuld ansigtsmaske. Vi i kniven for ryk i kniven. anbefaler en maske med bredt udsyn til brug over briller eller standardsikkerhedsbriller med sidebeskyttelse. BUSKRYDDERTILBEHØR — BCA1200...
  • Seite 78: Sikkerhed I Arbejdsområdet

    Fornuftig påklædning. Bær ikke løst tøj eller LÆS GRUNDIGT INDEN BRUG smykker. Hold dit hår, tøj og handsker væk fra GENERALLE SIKKERHEDSADVARSLER OM bevægelige dele. Løst tøj, smykker eller langt hår kan blive fanget i bevægelige dele. ELELTRISKE APPARATETER BUSKRYDDERTILBEHØR — BCA1200...
  • Seite 79: Brug Og Pleje Af Elværktøj

    Husk, at operatøren eller brugeren er ansvarlig, hvis ◾ andre personer eller andres ejendom udsættes for Elværktøjer må kun bruges med batteripakker, ulykke eller fare. der er beregnet til dem. Hvis der bruges andre batteripakker, kan det føre til skader eller brand. BUSKRYDDERTILBEHØR — BCA1200...
  • Seite 80: Vedligeholdelse Og Opbevaring

    GEM DISSE ANVISNINGER! underlag. Hold aldrig klippedelen over hoftehøjde. ◾ Se regelmæssigt klippedele efter under brug, eller omgående, hvis der er en mærkbar forandring i måden, hvorpå apparatet klipper. BUSKRYDDERTILBEHØR — BCA1200...
  • Seite 81: Specifikationer

    Skærmtilbehør (KUN til brug med trim- merhoved) BEMÆRK: Den korrekte rækkefølge ved samling af buskryddertilbehøret er først montering af skærmen og Unbrakonøgle derefter kniven, og til sidst påsættes motordelen. Multifunktions-skruenøgle Brugsanvisning BUSKRYDDERTILBEHØR — BCA1200...
  • Seite 82 (fig. E). MOTORDELEN Beskrivelse af dele på fig. E, se nedenfor: Dette buskryddertilbehør er beregnet til brug med EGO motordel PH1400E. Krog Se afsnittet “MONTERING AF TILBEHØR PÅ MOTORDEL”...
  • Seite 83: Vedligeholdelse

    Vær yderst forsigtig, når du bruger kniven sammen med denne enhed. Det kan give et ryk i kniven, når den roterende kniv rammer noget, den ikke kan skære BUSKRYDDERTILBEHØR — BCA1200...
  • Seite 84 4. Undersøg og udskift den indre flange og og komme ud i fødekæden og gøre skade flangekappen, hvis de er slidte (fig. M). på menneskers sundhed og velfærd. BUSKRYDDERTILBEHØR — BCA1200...
  • Seite 85: Fejlfinding

    Sæt batteripakken på plads igen. ◾ ◾ Batteripakken er afladet. Oplad batteriet med de opladere fra EGO, der er anført i denne brugsanvisning. GARANTI EGO’s GARANTIPOLITIK egopowerplus.com Besøg venligst hjemmesiden for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. BUSKRYDDERTILBEHØR — BCA1200...
  • Seite 86: Se Tillsats För Busktrimmer

    Varna användaren för faran börjar arbeta med eldrivna verktyg. Vi maskinens med maskinens kastbenä- rekommenderar att använda en Bred kastbenä- genhet. skyddsmask ovanpå glasögon eller vanliga genhet skyddsglasögon med sidoskydd. TILLSATS FÖR BUSKTRIMMER — BCA1200...
  • Seite 87: Säkerhet I Arbetsområdet

    En vårdslös handling kan orsaka allvarliga personskador bruk. inom bråkdelen av en sekund. Termen "motordrivet verktyg" i varningar avser ditt strömdrivna (med strömkabel) motordrivna verktyg eller batteridrivna (utan strömkabel) motordrivna verktyg. TILLSATS FÖR BUSKTRIMMER — BCA1200...
  • Seite 88 ◾ Kom ihåg att operatören eller användaren är ansvarig ◾ När batteripacket inte används, håll det borta från för olyckor och faror som drabbar andra personer eller metallobjekt som t.ex. pappersgem, mynt, nycklar, deras egendom. TILLSATS FÖR BUSKTRIMMER — BCA1200...
  • Seite 89 För att minska risken för personskador ska du aldrig arbeta från en stege eller annat ostadigt Klippbredd 30 cm stöd. Håll aldrig skärenheten ovanför midjehöjd. ◾ Kontrollera skärenheten med regelbundna, korta Obelastad hastighet 5000/6000 min intervall eller omgående om skäregenskaperna förändras märkbart. TILLSATS FÖR BUSKTRIMMER — BCA1200...
  • Seite 90 VARNING! Använd alltid kraftiga handskar vid Sexkantnyckel montering eller borttagning av skärbladet, skyddet eller Multifunktionell skiftnyckel vid underhåll av skärbladet. Var försiktig med skärbladet och skydda dina händer från att skadas av skärbladet. Bruksanvisning TILLSATS FÖR BUSKTRIMMER — BCA1200...
  • Seite 91: Montera Skyddet

    Skära gräs, ogräs, vilda tillväxter och buskar, gallring skärbladets yta är i jämnhöjd med ytan på den inre ungskog med en maximal stamdiameter på 2 cm. flänsens utbuktning. Montera den yttre flänsen och muttern (bild I). Dra åt muttern MOTURS för hand. TILLSATS FÖR BUSKTRIMMER — BCA1200...
  • Seite 92 PH1400E. kan få den att knäckas, bli kantstött eller spricka. Utslungade delar kan skada användaren eller åskådare allvarligt. För att minska risken för personskador är det mycket viktigt att utföra följande försiktighetsåtgärder: TILLSATS FÖR BUSKTRIMMER — BCA1200...
  • Seite 93: Underhåll

    Använd lämpligt ögonskydd vid hantering (bild O). borttagning, vässning och montering av skärbladet. ◾ Ta bort tillsatsen för busktrimmern från motorenheten För att ta bort skärbladet och montera ändlocket på tillbehörets axel vid behov. 1. Ta ut batteriet. TILLSATS FÖR BUSKTRIMMER — BCA1200...
  • Seite 94 2006/66/EG. Om elektriska enheter hamnar i soptippar eller avfallsdepåer kan farliga ämnen läcka ut till grundvattnet, hamna i nä- ringskedjan och skada din hälsa och ditt välmående. TILLSATS FÖR BUSKTRIMMER — BCA1200...
  • Seite 95 Anslut batteripacket igen. ◾ ◾ Batteripacket är urladdat. Ladda batteripacket med EGO- laddarna som listas i denna bruksanvisning. GARANTI GARANTIVILLKOREN AV EGO Var god besök webbplatsen egopowerplus.com för att se de fullständiga garantivillkoren av EGO. TILLSATS FÖR BUSKTRIMMER — BCA1200...
  • Seite 96: Fi Raivaussahalisäosa

    Varo terän Varoita käyttäjää terän silmävamman. Käytä aina suojalaseja tai työntövo- takaiskun vaarallisuudesta. turvalaseja sivusuojilla ja tarvittaessa imaa kokokasvosuojusta ennen sähkötyökalun käytön aloittamista. Suosittelemme laajan näkökentän kasvosuojusta silmälasien päälle tai vakioturvalaseja sivusuojilla. RAIVAUSSAHALISÄOSA — BCA1200...
  • Seite 97: Työalueen Turvallisuus

    Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet myöhempää tehdä sinua liian itsevarmaksi, äläkä jätä työkalun käyttöä varten. turvallisuusohjeita noudattamatta. Huolimaton Varoituksissa käytetty termi ”sähkötyökalu” tarkoittaa toiminta voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon joko verkkovirtakäyttöistä (johdollista) sähkötyökalua sekunnin murto-osassa. tai akkukäyttöistä (johdotonta) sähkötyökalua. RAIVAUSSAHALISÄOSA — BCA1200...
  • Seite 98 Älä ikinä käytä laitetta, kun lähellä on ihmisiä, erityisesti kolikot, avaimet, naulat, ruuvit ja muut pienet lapsia, tai lemmikkieläimiä. metalliesineet, jotka voivat yhdistää akun navat ◾ Käytä aina silmäsuojaimia ja suojaavia kenkiä, kun käytät toisiinsa. Akun napojen oikosulku voi aiheuttaa laitetta. palovammoja tai tulipalon. RAIVAUSSAHALISÄOSA — BCA1200...
  • Seite 99 ◾ Tarkasta leikkuuterä säännöllisin väliajoin käytön aikana tai heti, jos laitteen leikkuuteho muuttuu merkittävästi. ◾ Parhaan tuloksen saat, kun akku ladataan tilassa, jonka lämpötila on yli 5 °C, mutta alle 40 °C. Älä säilytä ulkona tai ajoneuvoissa. RAIVAUSSAHALISÄOSA — BCA1200...
  • Seite 100 ARTIKELNAMN ANTAL henkilövammaan. Raivaussahalisäosa VAROITUS: Terä ja teränsuojus Käytä aina paksuja käsineitä, kun asennat tai poistat terän tai suojuksen tai teet muita Skydd toimenpiteitä terälle. Varo terää, suojaa kätesi terän Suojuslisäosa (VAIN trimmeripäähän) aiheuttamilta vammoilta. RAIVAUSSAHALISÄOSA — BCA1200...
  • Seite 101 Voit käyttää laitetta alla lueteltuihin tarkoituksiin: 5. Asenna terä moottorin karaan. Varmista, että terän ◾ heinien, rikkaruohojen, villiintyneen kasvuston ja pinta on sisälaipan ulokkeen tasossa. Asenna nuoren metsikön, enintään 2 cm varsi, harventamiseen ulkolaippa ja mutteri (kuva I). Esikiristä mutteri VASTAPÄIVÄÄN sormikireyteen. RAIVAUSSAHALISÄOSA — BCA1200...
  • Seite 102: Raivaussahan Käyttäminen Akkupään Kanssa

    Sinkoutuvat osat voivat aiheuttaa vakavan henkilö- laitteen tarkastamista, puhdistamista tai huoltamista. vahingon käyttäjälle tai sivullisille. Henkilövahinkojen Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa välttämiseksi toimi seuraavalla tavalla: vakavaan henkilövahinkoon tai omaisuusvahinkoon. ◾ Vältä kosketusta koviin tai kiinteisiin kohteisiin, kuten kiviin tai metallipaloihin. RAIVAUSSAHALISÄOSA — BCA1200...
  • Seite 103 2. Käännä ulkolaippaa ja kohdista sisälaipan kolo varren lukitusreikään vaihteistokotelossa ja työnnä mukana toimitettu kuusiokoloavain kohdistettujen reikien läpi toimimaan vakaimena, kuten edellä kohdissa 2 ja 3 kappaleessa ”TERÄN ASENTAMINEN” on näytetty. RAIVAUSSAHALISÄOSA — BCA1200...
  • Seite 104: Ympäristönsuojelu

    Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/66/EY mukaan vialliset tai käytetyt akkuyksiköt/ akut täytyy kerätä erikseen. Jos sähkölaitteet hävitetään viemällä kaatopaikoille tai roskaläjiin, vaarallisia aineita voi vuotaa pohjaveteen ja päästä ravintoketjuun ja vahingoittaa täten ihmisten terveyttä ja hyvinvointia. RAIVAUSSAHALISÄOSA — BCA1200...
  • Seite 105: Vianetsintä

    67 °C. kesken leikkaamisen. ◾ ◾ Akku on irronnut työkalusta. Aseta akku uudelleen paikalleen. ◾ ◾ Akku on tyhjä. Lataa akku käyttöoppaan luettelossa olevalla EGO-laturilla. TAKUU EGO-TAKUUKÄYTÄNTÖ Katso verkkosivuilta osoitteesta egopowerplus.com EGO-takuukäytännön ehdot ja edellytykset kokonaisuudessaan. RAIVAUSSAHALISÄOSA — BCA1200...
  • Seite 106: Sikkerhetsinstruksjoner

    Vi anbefaler en sikkerhetsmaske med bredt synsfelt til bruk over briller, eller standard vernebriller med sidebeskyttelse. VEGETASJONSKLIPPER — BCA1200...
  • Seite 107: Sikkerhet I Arbeidsområdet

    øyeblikks uoppmerksomhet er alt som skal til for at i elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade. alvorlige personskader kan oppstå. Ta vare på alle advarsler og instruksjoner for fremtidig bruk. Betegnelsen "elektroverktøy" i advarslene refererer til hovednettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne (trådløs) elektroverktøy. VEGETASJONSKLIPPER — BCA1200...
  • Seite 108: Bruk Og Vedlikehold Av Elektroverktøy

    FORBEREDELSE metallgjenstander som kan lage forbindelse fra én terminal til en annen.Kortslutning av batteripolene ◾ Bruk aldri maskinen mens folk, og spesielt barn eller kan forårsake brannskader eller brann. kjæledyr, er i nærheten. VEGETASJONSKLIPPER — BCA1200...
  • Seite 109: Vedlikehold Og Lagring

    For å redusere risikoen for skader må du aldri ◾ bruke trimmeren mens du står på en stige eller et Bruk kun med batteripakker og ladere som oppført i fig. A. annet ustabilt underlag. Hold aldri skjæretilbehøret TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE! over hoftehøyde. VEGETASJONSKLIPPER — BCA1200...
  • Seite 110: Spesifikasjoner

    Vegetasjonsklipper Skjæreblad og sliresett ADVARSEL: Bruk alltid kraftige hansker når Skjerming du installerer eller fjerner skjæreblad eller bladvern, eller utfører vedlikehold på bladet. Vær forsiktig med skjærebladet, og beskytt hendene dine så de ikke blir skadet. VEGETASJONSKLIPPER — BCA1200...
  • Seite 111 5. Sett skjærebladet på motorakselen, og pass på at Du kan bruke dette produktet til nevnte oppgaver: bladflaten er på linje med utbulingen på indre flens. Fortsett med å sette på den ytre flensen og mutteren (Fig. I). Stram mutteren midlertidig for hånd i retning VEGETASJONSKLIPPER — BCA1200...
  • Seite 112 Hvis du ikke gjør det, kan det resultere i alvorlig personskade. ADVARSEL: Feil bruk av skjærebladet kan medføre at det får sprekker, skaller av eller splintres. SLIK STARTER/STOPPER DU VERKTØYET Se avsnittet “STARTE/STOPPE MOTORENHETEN” i håndboken for PH1400E. VEGETASJONSKLIPPER — BCA1200...
  • Seite 113: Generelt Vedlikehold

    Objekter som farer gjennom luften, kan forårsake alvorlige skader. Inspiser bladet regelmessig, og unngå å bruke vegetasjonsklipperen dersom skjærebladet er slitt eller ødelagt. ADVARSEL: Bruk ordentlig øyebeskyttelse når du fjerner, skjerper eller monterer bladet. VEGETASJONSKLIPPER — BCA1200...
  • Seite 114 Unngå å oppbevare verktøyet på eller ved siden av Hvis elektrisk apparater kastes på gjødningsmidler, bensin eller andre kjemikalier. søppelfyllinger, kan farlige stoffer lekke ut i grunnvannet og komme inn i næring- skjeden, og forårsake skader på helse og velvære. VEGETASJONSKLIPPER — BCA1200...
  • Seite 115 Batteripakken er koblet fra verktøyet. Installer batteripakken på nytt. ◾ ◾ Batteripakken er tom. Lad batteripakken med EGO-ladere som står oppført i denne håndboken. GARANTI EGOs GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. VEGETASJONSKLIPPER — BCA1200...
  • Seite 116: Ru Насадка Кустореза

    очки с боковыми щитками и полнопрофильную ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЙ СИМВОЛ Означает защитную маску. УВЕДОМЛЕНИЯ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ и ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ. Может использоваться с Всегда используйте другими символами или изображениями. Используйте средства защиты средства органов слуха защиты органов (наушники или слуха. беруши). НАСАДКА КУСТОРЕЗА — BCA1200...
  • Seite 117 Прочитайте все правила безопасности, инструкции, иллюстрации Не используйте Не используйте круглые режущие круглые режущие и спецификации, прилагаемые к этому элементы. элементы. электроинструменту. Невыполнение изложенных ниже инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и (или) тяжелым травмам. НАСАДКА КУСТОРЕЗА — BCA1200...
  • Seite 118: Безопасность Рабочего Места

    Храните режущие инструменты в чистоте и гаечные ключи. Регулировочный инструмент или заточенном состоянии. Правильно обслуживаемые гаечный ключ, оставленный на вращающейся части и хорошо заточенные режущие инструменты электроинструмента, может стать причиной травмы. меньше заклинивают и лучше контролируются. НАСАДКА КУСТОРЕЗА — BCA1200...
  • Seite 119 Никогда не пользуйтесь устройством, если вы ◾ Не подвергайте аккумуляторную батарею устали, больны или находитесь в состоянии и инструмент воздействию огня и высокой алкогольного или наркотического опьянения. температуры. Воздействие огня или температуры выше 100°C может привести к взрыву. НАСАДКА КУСТОРЕЗА — BCA1200...
  • Seite 120: Эксплуатация

    поднимайте режущий элемент выше уровня Соблюдайте осторожность при выполнении талии. технического обслуживания или ремонта. ◾ Регулярно проверяйте режущий элемент во ◾ Не мойте устройство из шланга. Избегайте время использования, а также сразу после попадания воды в двигатель и электрические соединения. НАСАДКА КУСТОРЕЗА — BCA1200...
  • Seite 121 ◾ При возникновении ситуаций, не описанных в и средства защиты органов слуха во время данном руководстве, соблюдайте осторожность использования устройства. и руководствуйтесь здравым смыслом. Обратитесь в сервисный центр EGO за Рекомендуемый режущий элемент помощью. НАЗВАНИЕ ДЕТАЛИ НОМЕР МОДЕЛИ ◾ Используйте только аккумуляторы и зарядные...
  • Seite 122 Открутите и удалите два винта с основания вала I-3 Гайка (Рис. C), совместите крепежные отверстия щитка с отверстиями для установки, а затем зафиксируйте щиток на основании вала при помощи двух винтов и двух пружинных шайб (Рис. D). НАСАДКА КУСТОРЕЗА — BCA1200...
  • Seite 123 ПРИВОДНОЙ БЛОК ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Наплечный ремень Эта насадка кустореза предназначена для также является быстроразъемным механизмом, использования с приводным блоком EGO PH1400E. использующимся в опасных ситуациях. В случае См. раздел «УСТАНОВКА ИНСТРУМЕНТА НА возникновения чрезвычайной ситуации немедленно ПРИВОДНОЙ БЛОК» в руководстве пользователя...
  • Seite 124 режущий элемент, чтобы продлить срок его службы, щитка при помощи мягкой щетки. а также периодически затачивать (при помощи квалифицированного специалиста) или заменять на ◾ Очищайте поверхность инструмента чистой тканью, новый, если требуется. смоченной в слабом мыльном растворе. НАСАДКА КУСТОРЕЗА — BCA1200...
  • Seite 125: Хранение Устройства

    4. Проверьте и замените внутренний фланец и химическими веществами. крышку фланца, если они изношены (Рис. М). Описание частей на Рис. M M-1 Вал двигателя M-5 Внешний фланец M-2 Внутренний M-6 Гайка фланец M-3 Крышка фланца M-7 Отверстие фланца M-4 Режущий элемент НАСАДКА КУСТОРЕЗА — BCA1200...
  • Seite 126 батарейки и аккумуляторы (согласно европейскому закону 2006/66/EC) должны быть утилизированы отдельно. При утилизации электрических устройств на свалках в подземные воды могут просочиться опасные вещества, которые затем попадут в пищевую цепь и приведут к общему ухудшению здоровья и благополучия. НАСАДКА КУСТОРЕЗА — BCA1200...
  • Seite 127: Устранение Неисправностей

    Аккумулятор не подключен к устройству. Установите аккумулятор. ◾ ◾ Аккумулятор разряжен. Зарядите аккумулятор с помощью зарядного устройства EGO, указанного в данном руководстве. ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.com, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. НАСАДКА КУСТОРЕЗА — BCA1200...
  • Seite 128: Symbole Bezpieczeństwa

    Prosimy ostrzec operatora o możliwość przypadkach także pełną osłonę na twarz. ryzyku związanym z odbiciem Zalecamy nakładanie na zwykłe okulary maski odbicia ostrza. zabezpieczającej o szerokim polu widzenia lub ostrza stosowanie standardowych okularów zabezpieczających z osłonami bocznymi. KOŃCÓWKA KOSA DO ZAROŚLI — BCA1200...
  • Seite 129: Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy

    Prosimy przeczytać wszystkie kontrolę nad elektronarzędziem. ostrzeżenia i instrukcje oraz przestudiować specyfikację i ilustracje dostarczone wraz z elektronarzędziem. Niestosowanie się do wszystkich podanych niżej instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń. KOŃCÓWKA KOSA DO ZAROŚLI — BCA1200...
  • Seite 130 Korzystanie ryzyko pożaru. z elektronarzędzi niezgodnie z przeznaczeniem może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. KOŃCÓWKA KOSA DO ZAROŚLI — BCA1200...
  • Seite 131 Prosimy ostrzec operatora o ryzyku związanym z odbiciem ostrza (dotyczy tylko przypadku używania ◾ Silnik wolno włączyć dopiero wtedy, gdy ręce i stopy narzędzia z ostrzem z 3 zębami). znajdują się z dala od urządzenia tnącego. KOŃCÓWKA KOSA DO ZAROŚLI — BCA1200...
  • Seite 132: Specyfikacja

    INSTRUKCJI NIE NALEŻY WYRZUCAĆ! Osłona – osprzęt dodatkowy (do używan- ia TYLKO z głowicą podkaszarki) SPECYFIKACJA Klucz imbusowy Klucz wielofunkcyjny Szerokość koszenia 30 cm Instrukcja operatora Prędkość bez obciążenia 5000/6000 min Waga (bez akumulatora) 1,82 kg KOŃCÓWKA KOSA DO ZAROŚLI — BCA1200...
  • Seite 133 Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić wewnętrznego. Założyć następnie kołnierz zewnętrzny do przypadkowego włączenia się narzędzia, co może i nakrętkę (Rys. I). Wstępnie dokręcić nakrętkę ręką W LEWO (PRZECIWNIE DO KIERUNKU RUCHU spowodować poważne urazy ciała. WSKAZÓWEK ZEGARA). KOŃCÓWKA KOSA DO ZAROŚLI — BCA1200...
  • Seite 134 OSTRZEŻENIE: Pasek na ramię jest także Ta końcówka kosa do zarośli została zaprojektowana do używania z głowicą uniwersalną EGO model PH1400E. mechanizmem szybkiego odczepiania w niebezpiecznych sytuacjach. W sytuacji awaryjnej należy go natychmiast Więcej informacji – patrz część „ZAKŁADANIE KOŃCÓW- zdjąć...
  • Seite 135: Konserwacja Ogólna

    Czyszczenie kosy do zarośli po każdym użyciu ◾ Do czyszczenia otworów wentylacyjnych z tylnej części obudowy używać małej szczoteczki lub małego Instrukcje dotyczące czyszczenia – patrz część zatytułowa- odkurzacza. na KONSERWACJA. ◾ Dbać o to, aby otwory wentylacyjne były drożne...
  • Seite 136: Wymiana Ostrza

    śrubę uszczelniającą z boku obudowy. Jeśli po bokach przekładni nie widać w ogól smaru, należy wykonać kroki podane poniżej w celu napełnienia obudowy smarem do 3/4 pojemności. KOŃCÓWKA KOSA DO ZAROŚLI — BCA1200...
  • Seite 137: Rozwiązywanie Problemów

    Ponownie założyć akumulator. ◾ ◾ Akumulator jest rozładowany. Naładować akumulator jedną z ładowarek EGO podanych w niniejszym podręczniku. GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.com. KOŃCÓWKA KOSA DO ZAROŚLI — BCA1200...
  • Seite 138: Bezpečnostní Symboly

    Upozorněte obsluhu na pozor na brýle s bočními kryty nebo v případě potřeby nebezpečí zpětného rázu. zpětný ráz obličejový štít. Na brýle nebo standardní ochranné brýle s bočními kryty doporučujeme použít ochrannou masku. NÁSTAVEC NA KŘOVINOŘEZ — BCA1200...
  • Seite 139: Bezpečnost Na Pracovišti

    Termín „elektrické nářadí“ ve varováních odkazuje na vaše ◾ Nedovolte, abyste se po získaní zkušeností elektrické (s kabelem) nebo akumulátorové (bez kabelu) častým používáním nástrojů stali neobezřetnými a elektrické nářadí. ignorovali zásady bezpečnosti. Nedbalá činnost může způsobit vážné zranění za zlomek sekundy. NÁSTAVEC NA KŘOVINOŘEZ — BCA1200...
  • Seite 140 Zkratování kontaktů baterie může ◾ Při práci se strojem vždy používejte ochranu očí a noste způsobit spáleniny nebo požár. pevnou obuv. NÁSTAVEC NA KŘOVINOŘEZ — BCA1200...
  • Seite 141: Údržba A Skladování

    Pokud nastane situace, která není popsaná v tomto ◾ Pokud se nepoužívá, skladujte stroj mimo dosah dětí. návodu, použijte pečlivý a zdravý úsudek. Obraťte se na zákaznické servisní středisko EGO se žádostí DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ o pomoc. ◾ Vyhněte se nebezpečným prostředím – Nepoužívejte ◾...
  • Seite 142: Obsah Balení

    Nedodržení tohoto pokynu může Multifunkční klíč vést k náhodnému startu a možnému vážnému poranění. Návod k obsluze POZNÁMKA: Správné pořadí montáže nástroje na křovinořez je: nejprve montáž chrániče, pak čepel a nakonec připojení k pohonné hlavě. NÁSTAVEC NA KŘOVINOŘEZ — BCA1200...
  • Seite 143: Montáž Krytu

    6. Otáčejte vnější přírubu tak, abyste zarovnali štěrbinu ve vnitřní přírubě s otvorem pro zajištění hřídele v převodové skříni a vložte dodaný imbusový klíč do vyrovnaných otvorů, aby působil jako stabilizátor jako v předchozím znázorněném kroku 2 a 3. NÁSTAVEC NA KŘOVINOŘEZ — BCA1200...
  • Seite 144: Celková Údržba

    že čepel se na okamžik zastaví a na- komerčních rozpouštědel a jejich použití je může poškodit. jednou „odhodí“ přístroj do větší vzdálenosti od předmětu, který K odstranění nečistot, prachu, oleje, maziva atd. použijte čistý hadr. NÁSTAVEC NA KŘOVINOŘEZ — BCA1200...
  • Seite 145: Výměna Čepele

    M-3 Kryt příruby M-7 Drážka v přírubě M-4 Čepel 5. Nainstalujte novou čepel na hřídel motoru podle pořadí na obr. M. Podrobný postup je uveden v pokynech kroků 5, 6 a 7 v části „MONTÁŽ ČEPELE“. NÁSTAVEC NA KŘOVINOŘEZ — BCA1200...
  • Seite 146: Odstraňování Problémů

    Znovu nainstalujte akumulátor. ◾ ◾ Akumulátor je vybitý. Nabijte akumulátor pomocí nabíječek EGO, které jsou uvedeny v tomto návodu k obsluze. ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.com. NÁSTAVEC NA KŘOVINOŘEZ — BCA1200...
  • Seite 147: Bezpečnostné Symboly

    štít. Odporúčame použiť bezpečnostnú masku so širokým priezorom cez okuliare alebo štandardné bezpečnostné okuliare s postrannými krytmi. NÁSTAVEC NA KROVINOREZ — BCA1200...
  • Seite 148: Bezpečnosť Pracovného Priestoru

    úraz skontrolujte, či je k náradiu správne pripevnené. elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne zranenie. Použitie odsávania prachu môže znížiť Uschovajte všetky varovania a pokyny pre budúce nebezpečenstvo, ktoré súvisí s prachom. použitie. NÁSTAVEC NA KROVINOREZ — BCA1200...
  • Seite 149 Používajte elektrické náradie iba s výslovne určenými ◾ Majte na pamäti, že prevádzkovateľ alebo používateľ je akumulátormi. Použitie iných akumulátorov môže zodpovedný za nehody alebo riziká, ktoré vzniknú iným spôsobiť riziko úrazu a požiaru. osobám alebo za ujmu na ich majetku. NÁSTAVEC NA KROVINOREZ — BCA1200...
  • Seite 150: Údržba A Skladovanie

    Ak sa vyskytnú situácie, ktoré nie sú zahrnuté v tomto ◾ Pravidelne kontrolujte a udržiavajte stroj. Nechajte stroj návode, dávajte pozor a použite zdravý úsudok. opraviť len u autorizovaného odborníka. Obráťte sa na zákaznícke servisné stredisko EGO pre ◾ Keď stroj nepoužívate, uskladnite ho mimo dosahu detí. pomoc. ◾...
  • Seite 151: Obsah Balenia

    údržby na čepeli. Dávajte pozor na Šesťhranný kľúč čepeľ a chráňte svoje ruky pred poranením ostrím. Multifunkčný kľúč VAROVANIE: Nepripájajte pohonnú hlavu pred Návod na obsluhu dokončením zmontovania. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k náhodnému štartu a možnému vážnemu poraneniu. NÁSTAVEC NA KROVINOREZ — BCA1200...
  • Seite 152 (obr. I). Utiahnete predbežne maticu PROTI Rezanie trávy, buriny, divokého porastu a krovín, SMERU hodinových ručičiek rukou. prerezávanie mladých porastov s maximálnym priemerom kmeňa 2 cm. Popis dielov na obr. I si pozrite nižšie: NÁSTAVEC NA KROVINOREZ — BCA1200...
  • Seite 153 Nedodržanie týchto ◾ Vyhýbajte sa kontaktu s tvrdými alebo cudzími pevnými pokynov môže viesť k vážnemu zraneniu alebo poškodeniu objektmi, ako sú kamene, skaly alebo kusy kovu. majetku. NÁSTAVEC NA KROVINOREZ — BCA1200...
  • Seite 154 Náradie neskladujte v blízkosti hnojív, benzínu hriadeľa v prevodovej skrini a vložte dodaný imbusový alebo iných chemikálií. kľúč do vyrovnaných otvorov, aby pôsobil ako stabilizátor ako v predošlom znázornenom kroku 2 v časti „MONTÁŽ ČEPELE“. NÁSTAVEC NA KROVINOREZ — BCA1200...
  • Seite 155: Ochrana Životného Prostredia

    2006/66/EC chybné alebo použité akumulátory / batérie sa musia zhromažďovať oddelene. Ak sú elektrické spotrebiče likvidované na neorganizovaných skládkach alebo smetiskách, môžu nebezpečné látky unikať do podzemných vôd, dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať zdravie. NÁSTAVEC NA KROVINOREZ — BCA1200...
  • Seite 156: Odstraňovanie Problémov

    Znovu vložte akumulátor. ◾ ◾ Akumulátor je vybitý. Nabite akumulátor pomocou nabíjačiek EGO, ktoré sú uvedené v tomto návode na obsluhu. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Navštívte webové stránky egopowerplus.com pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. NÁSTAVEC NA KROVINOREZ — BCA1200...
  • Seite 157: Biztonsági Szimbólumok

    A fűkasza max. vágásszé- védőszemüveget és a teljes védőálarcot, ha lesség lessége szükséges. Javasoljuk, hogy viseljen széles látóterű biztonsági maszkot (védőálarc) a Ügyeljen Figyelmeztesse a kezelőt a védőszemüveg fölött vagy standard a penge penge lökőerejére. védőszemüveget oldalsó védőlemezzel. lökőerejére FŰKASZA ALKATRÉSZ — BCA1200...
  • Seite 158: Személyi Biztonság

    A laza ruházatot, feszültségről meghajtott elektromos kéziszerszámokra (hálózati az ékszert vagy a hosszú hajat becsíphetik a mozgó vezetékkel rendelkező elektromos kéziszerszámok), valamint alkatrészek. az akkumulátorról működtetett elektromos kéziszerszámokra (hálózati vezeték nélküli elektromos kéziszerszámok). FŰKASZA ALKATRÉSZ — BCA1200...
  • Seite 159 és legyen javíttassa meg. Ezzel biztosítja az elektromos tekintettel a megmunkálandó munkadarabra. Az kéziszerszám biztonságának fenntartását. elektromos kéziszerszámoknak az előírt rendeltetési céltól eltérő célra való használata veszélyes. FŰKASZA ALKATRÉSZ — BCA1200...
  • Seite 160 Ne csatlakoztasson pengét az egységre, amíg minden ◾ mielőtt ellenőrzi, tisztítja vagy bármilyen más munkát szükséges alkatrész megfelelően fel nincs szerelve. végez a gépen; Amennyiben nem megfelelő alkatrészeket használ, akkor a penge lerepülhet, és súlyos sérüléseket FŰKASZA ALKATRÉSZ — BCA1200...
  • Seite 161: Műszaki Adatok

    ◾ Amennyiben olyan helyzet adódik, amely nem szerepel a jelen használati útmutatóban, akkor óvatosan és DENUMIRE PIESĂ CANTITATE kellő mérlegeléssel cselekedjen. Forduljon az EGO ügyfélszolgálathoz segítségért. Fűkasza alkatrész ◾ Csak az A.ábrán felsorolt akkumulátoregységeket és Penge és penge tok szett töltőket használja.
  • Seite 162 Ellenőrizze, hogy a védőburkolat a C és D ábrának Védőburkolat tartozék használata megfelelően rögzítve van-e, a fordított rögzítés nagy veszélyt okozhat! MEGJEGYZÉS: Amikor a szerszámot fűkaszaként használja, és fűkasza fejjel van felszerelve, akkor a védőburkolat tartozékot fel kell szerelni a védőburkolatra (K ábra). FŰKASZA ALKATRÉSZ — BCA1200...
  • Seite 163 MEGHAJTÓFEJRE A vadhajtás és bozót vágásához állítsa lejjebb a pengét, A fűkasza tartozékot EGO PH1400E meghajtófejhez hogy daraboló hatása legyen. Úgy használja a fűkaszát, tervezték. mint egy kaszát (lengesse jobbról balra) a talaj felett. Soha Lásd az „ALKATRÉSZ CSATLAKOZTATÁSA A MEGHA-...
  • Seite 164: Általános Karbantartás

    és vegye le az anyát, a külső peremet és az elkopott pengét (L ábra). 4. Ellenőrizze és cserélje ki a belső peremet és a penge burkolatot, ha azok elhasználódtak (M ábra). FŰKASZA ALKATRÉSZ — BCA1200...
  • Seite 165 Vegye le a fűkasza alkatrészt a meghajtófejről, és szükség esetén helyezze fel a zárósapkát a tartozék tengelyre. ◾ Az egységet száraz, jól szellőző, elzárt vagy magas helyen tárolja, ahol gyermekek nem érik el. Ne tárolja az egységet benzin vagy más vegyszerek mellett. FŰKASZA ALKATRÉSZ — BCA1200...
  • Seite 166: Hibaelhárítás

    Helyezze vissza az szerszámból. akkumulátoregységet. ◾ ◾ Az akkumulátoregység lemerült. Töltse fel az akkumulátoregységet EGO a jelen útmutatóban megadott töltővel GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.com oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. FŰKASZA ALKATRÉSZ — BCA1200...
  • Seite 167: Instrucțiuni Privind Siguranța

    și vizieră facială tăiere trimmerului pentru tufișuri completă când este nevoie. Vă recomandăm să purtați o Vizieră lată de protecție peste ochelarii de vedere sau ochelari de protecție standard cu apărători laterale. ACCESORIU TRIMMER PENTRU TUFIȘURI — BCA1200...
  • Seite 168: Siguranţa Zonei De Lucru

    în mişcare. livrate împreună cu această sculă electrică. Nerespectarea Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau părul lung pot fi tuturor avertismentelor şi instrucţiunilor poate duce la prinse de piesele în mişcare. electrocutare, incendiu şi/sau accidente grave. ACCESORIU TRIMMER PENTRU TUFIȘURI — BCA1200...
  • Seite 169 Țineți cablurile la distanță de zona de lucru a sculei. pentru consultare ulterioară. În timpul funcționării sculei electrice, cablurile electrice Păstrați toate avertizările și instrucțiunile pentru pot fi mascate și pot fi tăiate accidental de sculă. consultare ulterioară. ACCESORIU TRIMMER PENTRU TUFIȘURI — BCA1200...
  • Seite 170: Întreținere Și Depozitare

    întreținere sau curățare. tocită are șanse mai mari să provoace dificultăți și ◾ Folosiți numai piese de schimb și accesorii să fie propulsată. (utilizați numai o lamă cu 3 dinți). recomandate de producător. ACCESORIU TRIMMER PENTRU TUFIȘURI — BCA1200...
  • Seite 171 ◾ În cazul situațiilor care nu sunt adresate în acest manual, utilizați grijă și raționament. Contactați DENUMIRE PIESĂ CANTITATE centrul de service pentru clienți EGO pentru asistență. Accesoriu trimmer pentru tufișuri ◾ Utilizați numai seturile de acumulatori și încărcătorii Set Lamă și scut de lamă...
  • Seite 172 îndepărtat prin cu fir, echipată cu un cap de trimmer, accesoriul apărătorii desfacerea sârmei de prindere de pe cârligul situat pe trebuie montat pe apărătoare (Fig. K). scut (Fig. E). ACCESORIU TRIMMER PENTRU TUFIȘURI — BCA1200...
  • Seite 173 îndepărtați imediat cureaua de pe umăr, Acest accesoriu de trimmer pentru tufișuri este conceput indiferent de modul de instalare al curelei. pentru a fi utilizat cu Capul de alimentare EGO Power PH1400E. Pentru a tăia tufișurile și arbuști sălbăticiți, coborâți lama rotativă...
  • Seite 174 în direcția service autorizat. săgeții marcată pe flanșa exterioară și îndepărtați piulița, flanșa exterioară și lama uzată (Fig. L). ACCESORIU TRIMMER PENTRU TUFIȘURI — BCA1200...
  • Seite 175: Depozitarea Produsului

    ◾ Depozitaţi aparatul într-un loc uscat, bine aerisit, închis cu cheia sau la înălțime, în care copiii nu au acces. Nu depozitați produsul pe sau lângă fertilizanți, benzină sau alte chimicale. ACCESORIU TRIMMER PENTRU TUFIȘURI — BCA1200...
  • Seite 176: Ghid De Depanare

    Setul de acumulatori este descărcat. Încărcați acest set de acumulatori cu încărcătorii EGO menționați în acest manual. GARANŢIA POLITICA DE GARANȚIE EGO Vă rugăm consultați website-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii de garanție EGO. ACCESORIU TRIMMER PENTRU TUFIȘURI — BCA1200...
  • Seite 177: Varnostni Simboli

    ščit za celoten obraz. Priporočamo vam uporabo varnostne Pazite na Upravljavca opozorite na maske Wide Vision Safety Mask za uporabo sunek rezila nevarnost sunka rezila. preko očal ali standardnih varnostnih očal s stransko zaščito. PRIKLJUČEK Z OBREZOVALNIKOM GRMIČEVJA — BCA1200...
  • Seite 178: Varnost Delovnega Območja

    Izraz »električno orodje« v opozorilih se nanaša na orodja, uporabe, ne postanite samozadovoljni in ne ki jih poganja električni tok (žična), ali na akumulatorska ignorirajte varnostnih načel orodja. Nepazljivost pri (brezžična) orodja. uporabi lahko povzroči hude telesne poškodbe v delcu sekunde. PRIKLJUČEK Z OBREZOVALNIKOM GRMIČEVJA — BCA1200...
  • Seite 179: Uporaba In Nega Električnega Orodja

    ◾ Nosite zaščito za oči in robustne čevlje ves čas Kratek stik zaradi povezanih terminalov baterije lahko upravljanja stroja. povzroči opekline ali požar. PRIKLJUČEK Z OBREZOVALNIKOM GRMIČEVJA — BCA1200...
  • Seite 180: Vzdrževanje In Shranjevanje

    ◾ Če pristopite, takoj ustavite motor in enoto za košnjo. 96,5 dB(A) Izmerjena raven zvočnega tlaka L ◾ Upravljavca opozorite na nevarnost sunka rezila (samo K=1,88 dB(A) za trizobo rezilo). PRIKLJUČEK Z OBREZOVALNIKOM GRMIČEVJA — BCA1200...
  • Seite 181 ščitnika in brez trdno nameščenega sprednjega ročaja s SPOZNAJTE SVOJ PRIKLJUČEK Z pregradnim drogom. Neupoštevanje tega navodila lahko OBREZOVALNIKOM GRMIČEVJA (slika A) povzroči resne telesne poškodbe. 1. Pokrovček 2. Držalo obrezovalnika grmičevja 3. Ščitnik PRIKLJUČEK Z OBREZOVALNIKOM GRMIČEVJA — BCA1200...
  • Seite 182 Nosite zaščito za oči in sluh. v poravnani odprtini, da deluje kot stabilizator, kot Nosite robustne dolge hlače, škornje in rokavice. Ne nosite prikazujeta 2. in 3. korak. kratkih hlač, sandal in ne bodite bosi. PRIKLJUČEK Z OBREZOVALNIKOM GRMIČEVJA — BCA1200...
  • Seite 183 SUNEK REZILA ne poškodujete. Pri uporabi rezila s to enoto bodite izjemno previdni. Sunek rezila je odziv, do katerega lahko pride, ko se vrteče rezilo dotakne katerega koli materiala, ki ga ne more odrezati. PRIKLJUČEK Z OBREZOVALNIKOM GRMIČEVJA — BCA1200...
  • Seite 184 če sta obrabljena (slika M). dobro počutje. Slika M: za opis delov glejte spodaj: M-1 Gred motorja M-5 Zunanja prirobnica M-2 Notranja prirobnica M-6 Matica M-3 Pokrov prirobnice M-7 Reža v prirobnici M-4 Rezilo PRIKLJUČEK Z OBREZOVALNIKOM GRMIČEVJA — BCA1200...
  • Seite 185: Odpravljanje Težav

    ◾ ◾ Baterijski sklop je izpraznjen. Baterijski sklop polnite s polnilniki EGO, ki so navedeni v tem priročniku. GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno stran egopowerplus.com. PRIKLJUČEK Z OBREZOVALNIKOM GRMIČEVJA — BCA1200...
  • Seite 186: Lt Krūmapjovės Priedas

    šonine apsauga ir, kai reikia, visą veidą Saugokitės Įspėkite operatorių apie dengiantį skydelį. Rekomenduojame naudoti peilio peilio atoveiksmio keliamą platų matymo lauką užtikrinančią apsauginę atoveiksmio pavojų. kaukę ant akinių arba standartinius apsauginius akinius su šonine apsauga. KRŪMAPJOVĖS PRIEDAS — BCA1200...
  • Seite 187: Darbo Vietos Sauga

    Laisvus drabužius, papuošalus ar ilgus plaukus gali sukelti gaisrą ir (ar) sunkiai susižaloti. įtraukti judamosios dalys. Išsaugokite visus įspėjimus ir nurodymus, kad prireikus galėtumėte pasižiūrėti. KRŪMAPJOVĖS PRIEDAS — BCA1200...
  • Seite 188: Techninė Priežiūra

    Įkraukite naudodami tik gamintojo nurodytą ◾ Atsiminkite, kad operatorius arba naudotojas atsako įkroviklį. Naudojant įkroviklį, skirtą kito tipo sudėtinei už nelaimingus atsitikimus ir pavojus, keliamus kitiems baterijai, gali kilti pavojus sukelti gaisrą. žmonėms ir jų turtui. KRŪMAPJOVĖS PRIEDAS — BCA1200...
  • Seite 189: Techninė Priežiūra Ir Laikymas

    Susidarius šioje instrukcijoje neaprašytoms KITI SAUGOS ĮSPĖJIMAI aplinkybėms, būkite atsargūs ir vadovaukitės ◾ Venkite pavojingos aplinkos – nenaudokite įrenginio sveika nuovoka. Pagalbos kreipkitės į EGO klientų ant drėgnų arba šlapių šlaitų. aptarnavimo centrą. ◾ Nenuimkite uždėtų techniškai tvarkingų apsaugos ◾...
  • Seite 190: Techniniai Duomenys

    Peilio ir dėklo rinkinys ĮSPĖJIMAS: Visada sumontuodami ar nuimdami peilį Apsaugos priemonė arba apsauginį gaubtą, ar atlikdami peilio priežiūros darbus mūvėkite tvirtos medžiagos pirštines. Atidžiai stebėkite peilį ir saugokite savo rankas, kad nesusižeistumėte į peilį. KRŪMAPJOVĖS PRIEDAS — BCA1200...
  • Seite 191 ELEKTRINE GALVUTE 1. Peilis išsiunčiamas dėkle. Prieš sumontuodami peilį ant krūmapjovės nuo peilio reikia nuimti dėklą (atsukant Šis krūmapjovės priedas skirtas naudoti su EGO elektrine sąvaržą nuo kablio, esančio ant dėklo) (E pav.). galvute PH1400E. Toliau pateiktas E pav. parodytų dalių aprašas: Žr.
  • Seite 192 ◾ Niekada nepjaukite medelių ar krūmokšnių, kurių kamieno skersmuo didesnis kaip 2 cm. ◾ Reguliariai, trumpais laiko intervalais tikrinkite peilį, ar nėra pažeidimų požymių. Nedirbkite su pažeistu peiliu. KRŪMAPJOVĖS PRIEDAS — BCA1200...
  • Seite 193: Peilio Keitimas

    Nelaikykite įrankio ant arba prie fiksavimo kiauryme ir į sutapdintas kiaurymes įkiškite trąšų, benzino ar kitų cheminių medžiagų. pridedamą šešiabriaunį veržliaraktį kaip fiksatorių, kaip parodyta 2 ir 3 skyriaus „PEILIO MONTAVIMAS“ punktuose. KRŪMAPJOVĖS PRIEDAS — BCA1200...
  • Seite 194 įranga ir nenaudojami arba sugedę akumuliatoriai ir (arba) baterijos turi būti surenkami atskirai. Elektros prietaisus užkasus su atliekomis arba išmetus sąvartynuose, pavojingos medžiagos gali patekti į gruntinį vandenį ir į maisto grandinę, taip pakenkti jūsų sveikatai ir gerovei. KRŪMAPJOVĖS PRIEDAS — BCA1200...
  • Seite 195: Trikčių Šalinimas

    Vėl įstatykite akumuliatorių. daug įkaitusios. ◾ ◾ Sudėtinė baterija yra atjungta nuo įrenginio. Įkraukite akumuliatorių šioje naudojimo instrukcijoje nurodytais EGO įkrovikliais. GARANTIJA EGO GARANTINIS POLISAS Norėdami sužinoti visas „EGO“ garantinio poliso sąlygas, apsilankykite interneto svetainėje egopowerplus.com. KRŪMAPJOVĖS PRIEDAS — BCA1200...
  • Seite 196: Krūmgrieža Pierīce

    (ja nepieciešams). Uz parastajām brillēm vai standarta Sargieties Brīdiniet operatoru par aizsargbrillēm ar sānu aizsargiem ieteicams no asmens asmens atsitiena briesmām. uzlikt plata skata leņķa drošības masku. atsitiena KRŪMGRIEŽA PIERĪCE — BCA1200...
  • Seite 197 Sargājiet matus, apģērbu un elektriskās strāvas triecienu, ugunsgrēku un/vai nopietnas cimdus no kustīgajām daļām. Vaļīgs apģērbs, rotaslietas traumas. vai gari mati var ieķerties ierīces kustīgajās daļās. Saglabājiet visus brīdinājumus un instrukcijas turpmākai atsaucei. KRŪMGRIEŽA PIERĪCE — BCA1200...
  • Seite 198 Nekad neveiciet bojātam akumulatoru blokam rokturi un satveršanas daļas ir mitras, tās slīdēs, un ar remontdarbus pašrocīgi. Bojāta akumulatoru bloka instrumentu vairs nebūs droši strādāt, kā arī apvaldīt remontdarbus drīkst veikt tikai ražotājs vai pilnvaroti neparedzētu apstākļu gadījumos. servisa darbinieki. KRŪMGRIEŽA PIERĪCE — BCA1200...
  • Seite 199: Sagatavošanās Darbam

    ◾ pēc elektroinstrumenta sadursmes ar svešķermeni; ◾ ja instruments sāk neparasti vibrēt. ◾ Nepieļaujiet traumu rašanos, kājām un rokām saskaroties ar griezējelementiem. ◾ Gādājiet, lai ventilācijas atverēs nebūtu gružu. KRŪMGRIEŽA PIERĪCE — BCA1200...
  • Seite 200 Gadījumos, kas nav aprakstīti šajā rokasgrāmatā, esiet DAĻAS NOSAUKUMS DAUDZUMS uzmanīgi un rīkojieties prātīgi. Lai saņemtu palīdzību, Krūmgrieža pierīce sazinieties ar EGO klientu apkalpošanas centru. Asmens un asmens futrālis ◾ Izmantojiet tikai A attēlā uzskaitītos akumulatora blokus Aizsargs un lādētājus.
  • Seite 201 (D att.). iekļauto daudzfunkciju uzgriežņu atslēgu, lai pieskrūvētu uzgriezni bultiņas virzienā, kas atzīmēta Pārliecinieties, ka aizsargs ir piestiprināts pareizi tā, kā uz ārējā atloka (J att.). norādīts C un D attēlos; nepareiza montāža ir ļoti bīstama! KRŪMGRIEŽA PIERĪCE — BCA1200...
  • Seite 202 KRŪMGRIEŽA PIERĪCES PIESTIPRINĀŠANA atbrīvošanas mehānisms bīstamām situācijām. Avārijas INSTRUMENTGALVAI situācijas gadījumā nekavējoties noņemiet siksnu no pleca Šī krūmgrieža pierīce ir paredzēta lietošanai kopā ar EGO neatkarīgi no tā, kādā pozīcijā tā atrodas. instrumentgalvu PH1400E. Lai apgrieztu savvaļas audzi un krūmājus, nolaidiet Skatiet instrumentgalvas PH1400E operatora ro- rotējošo asmeni lejā...
  • Seite 203 Lai garantētu drošību un uzticamību, visi ārējā atloka, un noņemiet uzgriezni, ārējo atloku un remontdarbi jāveic kvalificētam servisa speciālistam. nodilušo asmeni (L att.) KRŪMGRIEŽA PIERĪCE — BCA1200...
  • Seite 204: Ierīces Uzglabāšana

    ◾ Noņemiet krūmgrieža pierīci no instrumentgalvas un nepieciešamības gadījumā uzlieciet pierīces vārpstas izvadkanālam uzgali. ◾ Uzglabājiet ierīci sausā, labi vēdināmā, aizslēdzamā vai augstā — bērniem nepieejamā — vietā. Neuzglabājiet ierīci blakus mēslojumam, benzīnam vai citām ķimikālijām. KRŪMGRIEŽA PIERĪCE — BCA1200...
  • Seite 205: Kļūmju Novēršana

    ◾ ◾ Akumulatora bloks ir izlādējies. Uzlādējiet akumulatora bloku ar šajā rokasgrāmatā norādītajiem EGO lādētājiem. GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.com, kur pieejama pilna EGO Garantijas politikas noteikumu un nosacī- jumu versija. KRŪMGRIEŽA PIERĪCE — BCA1200...
  • Seite 206: Gr Προσάρτημα Θαμνοκοπτικού

    Μπορεί να χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με άλλα προϊόντος. σύμβολα ή εικονογράμματα. Φοράτε πάντα Φοράτε ωτοασπίδες για την προστατευτικά προστασία της ακοής ακοής σας. Φοράτε ένα εγκεκριμένο Φοράτε για την ασφάλεια προστασία για σκληρό καπέλο για την το κεφάλι προστασία του κεφαλιού σας. ΠΡΟΣΆΡΤΗΜΆ ΘΆΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟΎ — BCA1200...
  • Seite 207 συμφωνεί με τις ◾ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία, κρατήστε μακριά ισχύουσες οδηγίες τα παιδιά και κάθε άλλο άτομο που δεν συμμετέχει στην της ΕΚ. εργασία. Άν κάτι αποσπάσει την προσοχή σας, μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου. ΠΡΟΣΆΡΤΗΜΆ ΘΆΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟΎ — BCA1200...
  • Seite 208 περιοχή εργασίας του εργαλείου. Κατά τη χρήση τους βασικούς κανόνες ασφαλείας. Μια στιγμή ενδέχεται να υπάρξουν κρυμμένα καλώδια που απροσεξίας μπορεί να προκαλέσει σοβαρό μπορούν να κοπούν κατά λάθος από το εργαλείο. τραυματισμό. ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΌΝΤΙΔΑ ΤΌΥ ΕΡΓΑΛΕΙΌΥ ΜΕ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΠΡΟΣΆΡΤΗΜΆ ΘΆΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟΎ — BCA1200...
  • Seite 209 προειδοποιήσεις ασφάλειας, τις οδηγίες, τις εικόνες τα μέσα κοπής. και τις προδιαγραφές που συνοδεύουν αυτό το ◾ Φροντίζετε τα ανοίγματα εξαερισμού να είναι πάντα ηλεκτρικό εργαλείο. Εάν δεν τηρηθούν όλες οι οδηγίες καθαρά, χωρίς σκουπίδια. που αναφέρονται παρακάτω, μπορεί να προκληθεί ΠΡΟΣΆΡΤΗΜΆ ΘΆΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟΎ — BCA1200...
  • Seite 210 μη ασφαλή υποστήριξη. Ποτέ μην κρατάτε τη μονάδα παρόν εγχειρίδιο, να είστε προσεκτικοί και να κρίνετε σωστά. κοπής πάνω από το ύψος μέσης. Επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις πελατών της EGO για βοήθεια. ◾ Ελέγχετε τη μονάδα κοπής ανά τακτά χρονικά...
  • Seite 211 ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΌ ΠΡΌΣΑΡΤΗΜΑ ΘΑΜΝΌΚΌΠΤΙΚΌΥ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η σωστή σειρά συναρμολόγησης του (Εικ. Α) προσαρτήματος θαμνοκοπτικού είναι πρώτα η τοποθέτηση 1. Τερματικό πώμα του προστατευτικού και κατόπιν της λεπίδας και τέλος η 2. Άξονοας θαμνοκοπτικού προσάρτηση της ηλεκτρικής κεφαλής. 3. Προστατευτικό ΠΡΟΣΆΡΤΗΜΆ ΘΆΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟΎ — BCA1200...
  • Seite 212 σε μια στερεή επιφάνεια για υποστήριξη. Πιάστε Άυτό το προσάρτημα θαμνοκοπτικού έχει σχεδιαστεί για με το ένα χέρι τον άξονα θαμνοκοπτικού και χρήση με την ηλεκτρική κεφαλή EGO PH1400E. χρησιμοποιήστε το άλλο χέρι για να πιάσετε το Δείτε το απόσπασμα «ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΝΌΣ...
  • Seite 213 αντίδραση μπορεί να είναι τόσο βίαιη ώστε να κάνει το τον ώμο σας αμέσως, ανεξάρτητα από τη θέση του ιμάντα. χειριστή να χάσει τον έλεγχο της μονάδας. Η ανάκρουση του δίσκου κοπής μπορεί να συμβεί απροειδοποίητα, ΠΡΟΣΆΡΤΗΜΆ ΘΆΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟΎ — BCA1200...
  • Seite 214: Γενικη Συντηρηση

    γραναζιών και εισαγάγετε το παρεχόμενο εξάγωνο την ασφάλεια και την αξιοπιστία, όλες οι επισκευές πρέπει κλειδί μέσα στις ευθυγραμμισμένες οπές ως να διεξάγονται από εξειδικευμένο τεχνικό του σέρβις. σταθεροποιητή, όπως φαίνεται στα βήματα 2 & 3 στο απόσπασμα «ΤΌΠΌΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΛΕΠΙΔΑΣ». ΠΡΟΣΆΡΤΗΜΆ ΘΆΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟΎ — BCA1200...
  • Seite 215 3. Χρησιμοποιήστε μια σύριγγα γράσου (δεν περιλαμβάνεται) για να εισαγάγετε λίγο γράσο μέσα στην οπή βίδας. 4. Σφίξτε τη βίδα στεγανοποίησης μετά την έγχυση γράσου. ΑΠΌΘΗΚΕΥΣΗ ΤΗΣ ΜΌΝΑΔΑΣ ◾ Άπομακρύνετε τη συστοιχία μπαταριών από το εργαλείο. ΠΡΟΣΆΡΤΗΜΆ ΘΆΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟΎ — BCA1200...
  • Seite 216 Το θαμνοκοπτικό δεν ◾ ◾ Η συστοιχία μπαταριών έχει εξαντληθεί. Φορτίζετε τη συστοιχία μπαταριών με εκκινείται. τους φορτιστές EGO που παρατίθενται στο παρόν εγχειρίδιο. ◾ ◾ Ο μοχλός ασφάλισης και η σκανδάλη δεν Πατήστε κάτω το μοχλό ασφάλισης πατήθηκαν ταυτόχρονα.
  • Seite 217: Güvenlik Talimatlari

    30cm Çalı kesicinin maks. yüz siperi kullanın. Gözlük üzerine kullanım Kesim Genişliği kesim genişliği için Geniş Görüşlü Koruyucu Maske ya da yan siperleri olan standart koruyucu gözlükleri tavsiye ederiz. ÇALI KESICI AKSESUARI — BCA1200...
  • Seite 218: Ki̇şi̇sel Güvenli̇k

    Santimetre Uzunluk veya boyut kişisel yaralanmalara neden olabilir. ◾ Dengesiz bir duruşla çalışma yapmayın. Çalışma Kilogram Ağırlık süresince ayaklarınızı sağlam basın ve dengenizi koruyun. Böyle yapılması, beklenmedik durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesini sağlar. ÇALI KESICI AKSESUARI — BCA1200...
  • Seite 219 çarpması, yangın ve/veya ciddi benzin ve yağdan uzak tutun. Kaygan saplar ve yaralanma ile sonuçlanabilir. Tüm uyarı ve talimatları kavrama yüzeyleri, aletin beklenmeyen durumlarda gelecekte başvuru amacıyla muhafaza edin. güvenli bir şekilde tutulmasına ve kontrol edilmesine izin vermez. ÇALI KESICI AKSESUARI — BCA1200...
  • Seite 220: Bakim Ve Saklama

    ◾ Herhangi bir bakım veya temizlik işlemi Keskin bir bıçak kullanın. Kör bir bıçağın takılıp gerçekleştirmeden önce, makinenin fişini prizden çekin kuvvetle itilme olasılığı daha fazladır (sadece 3 dişli (veya aküyü çıkartın). bıçak ile kullanımda). ÇALI KESICI AKSESUARI — BCA1200...
  • Seite 221 ◾ Bu kılavuzda yer almayan durumlar meydana gelirse, dikkatli ve sağduyulu davranın. Yardım için Koruma EGO Müşteri Hizmetleri Merkeziyle irtibata geçin. Koruyucu Aksesuar (SADECE budama ◾ Sadece şek. A’da listelenen pil paketi ve şarj cihazlarini kullanin. başlığı ile kullanım için) BU TALİMATLARI SAKLAYIN!
  • Seite 222 ÇALI KESİCİ AKSESUARININ ELEKTRİKLİ ALET kancadan alınarak kılıf çıkarılmalıdır (Şek. E). BAŞLIĞINA BAĞLANMASI Şek. E parça açıklaması aşağıdaki gibidir: Bu çalı kesici aksesuarı EGO Elektrikli Alet Başlığı PH1400E ile kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Kanca PH1400E elektrikli alet başlığı kullanım kılavuzunda yer Kelepçeli Tel...
  • Seite 223 Kesim aksesuarını çatlak, kıvrılmış, eğik veya hasarlı parçaları değiştirin. bel yüksekliğinin üzerinde kullanmayın. UYARI: Kesim aksesuarı yerden ne kadar yüksek tutulursa, yanal olarak yapılan kesimlerden yaralanma riski de o kadar artar. ÇALI KESICI AKSESUARI — BCA1200...
  • Seite 224 üzerindeki kalıntıları, tıkanmış toprakları ya da çimleri yumuşak bir fırça ile temizleyin. Dişli kenarlarında hiçbir gres görülemezse, aşağıdaki adım- ları izleyerek dişliye 3/4 kapasiteye kadar gres basın. Transmisyon dişlilerini tamamen doldurmayın. ÇALI KESICI AKSESUARI — BCA1200...
  • Seite 225 Çalı kesici aksesuarını elektrikli alet başlığından çıkarın ve gerekirse aksesuar mili terminaline uç kapağı takın. ◾ Cihazı çocukların ulaşamayacağı kuru, iyi havalandırılmış, kilitli veya yüksek bir yerde muhafaza edin. Cihazı gübre, benzin veya diğer kimyasal maddelerin yakınında saklamayın. ÇALI KESICI AKSESUARI — BCA1200...
  • Seite 226: Sorun Giderme

    ◾ Pil paketi boş. Pil takımını bu kılavuzda belirtilen EGO şarj cihazları ile şarj edin. GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti politikasına ilişkin tüm hüküm ve koşullar için, lütfen egopowerplus.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. ÇALI KESICI AKSESUARI — BCA1200...
  • Seite 227: Sümbolite Tähendused

    Hoiatage seadme operaa- tust tera põhjustada tõsiseid silmakahjustusi. Kandke torit tera tagasilöögi ohu tagasilöö- elektriliste tööriistade kasutamise ajal alati eest. giga külgkaitsetega kaitseprille ja vajadusel täielikku näokaitset. Soovitame kanda prillide peal laia vaatealaga kaitsemaski või tavalisi külgkaitsetega kaitseprille. TARVIK: VÕSALÕIKUR — BCA1200...
  • Seite 228 Alltoodud Kui tootega on kaasas vahendid tolmukogumis- ja väljavõtuseadmete ühendamiseks, veenduge, juhiste eiramine võib põhjustada elektrilööki, tulekahju ja/või et need seadmed on korralikult ühendatud ja tõsiseid vigastusi. korrektses kasutuses. Tolmukogumisseadmete kasutamine vähendab tolmuga seotud ohtusid. TARVIK: VÕSALÕIKUR — BCA1200...
  • Seite 229 ◾ Kui akut ei kasutata, hoidke seda eemal muudest loomade läheduses. metallesemetest nagu kirjaklambritest, müntidest, ◾ Töö ajal kasutage alati silmade kaitsevahendeid ja võtmetest, naeltest, kruvidest ja muudest väikestest tugevaid jalanõusid. metallesemetest, mis võivad klemmide vahel TARVIK: VÕSALÕIKUR — BCA1200...
  • Seite 230: Seadme Kasutamine

    ◾ Kui esineb olukordi, mida pole käesolevas juhendis kirjeldatud käituge hoolsalt ja lähtuge tervest MUUD OHUTUSHOIATUSED mõistusest. Küsige abi EGO hoolduskeskusest. ◾ Vältige ohtlikke keskkondi – ärge kasutage seadmeid ◾ Kasutage ainult joonisel A esitatud akuplokke ja laadijaid. niisketel või märgadel kallakutel.
  • Seite 231 Kasutusjuhend HOIATUS: Ärge ühendage tööriistapead enne koostamise lõpetamist. Nõude mittejärgimine võib tuua kaasa seadme juhusliku käivitumise ja võimalikud tõsised vigastused. MÄRKUS: Võsalõikuri tarviku korrektne koostamise järjekord on järgmine: esiteks kaitse, seejärel tera ja viimaks tööriistapea. TARVIK: VÕSALÕIKUR — BCA1200...
  • Seite 232 Jooniste E osade kirjeldus, vt allapoole: liiga pikk jõhv ning mootori ülekoormus. Konks VÕSALÕIKURI ÜHENDAMINE TÖÖRIISTAPEAGA Kinnitustraat See võsalõikur on mõeldud kasutamiseks EGO tööriista- 2. Keerake välimist äärikut, et joondada sisemine äärik peaga PH1400E. ülekandesüsteemi korpuses oleva varda fikseerimise Lugege tööriistapea PH1400E kasutusjuhendist jaotist auguga (Joon.
  • Seite 233 2 cm. võib põhjustada ohtlikke olukordi või seadet vigastada. ◾ Ohutuse ja töökindluse tagamiseks tohivad seda Kontrollige tera võimalikku kahjustumist regulaarselt, väikeste intervallidega. Ärge jätkake töötamist seadet remontida ainult vastava kvalifikatsiooniga hooldustehnikud. kahjustunud teraga. TARVIK: VÕSALÕIKUR — BCA1200...
  • Seite 234 3. Asetage võsalõikuri pea toetamise eesmärgil kindla pinna vastu. Hoidke ühe käega võsalõikuri varrest ja haarake teise käega seadmega kaasas olev multifunktsionaalne mutrivõti, et vabastada mutter välimisele äärikule märgitud noole suunas ning eemaldage mutter, välimine äärik ning kulunud tera (Joon. L). TARVIK: VÕSALÕIKUR — BCA1200...
  • Seite 235 2006/66/EÜ, ka defektsed või kasutatud akuplokid / patareid, eraldi kokku koguda. Kui elektriseadmed maetakse maa sisse või viiakse prügimäele, võivad ohtlikud ained põhjavette lekkida ja toiduahelasse sattuda ning kahjustada teie tervist ja heaolu. TARVIK: VÕSALÕIKUR — BCA1200...
  • Seite 236 67°C. lõikamise ajal. ◾ ◾ Akuplokk on tööriista küljest lahti Paigaldage akuplokk tagasi. ühendatud. ◾ ◾ Akuplokk on tühi. Laadige akut käesolevas juhendis loetletud EGO laadijate abil. GARANTII EGA GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. TARVIK: VÕSALÕIKUR — BCA1200...
  • Seite 237: Uk Насадка-Кущоріз

    СИМВОЛ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ: повнопрофільну Вказує на НЕБЕЗПЕКУ ПОПЕРЕДЖЕННЯ АБО захисну маску. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ . Може використовуватися разом з Завжди іншими символами або піктограмами. використовуйте Надягайте звукові бар’єри засоби захисту (вушні пробки або органів слуху глушники для вух), щоб захистити слух. НАСАДКА-КУЩОРІЗ — BCA1200...
  • Seite 238 середовищі, наприклад за наявності легкозаймистих Не залишайте під цей пристрій у дощ і рідин, газів або пилу. Під час роботи електроприладу дощем не залишайте його в дощ надворі. утворюються іскри, від яких можуть зайнятися пил або випари. НАСАДКА-КУЩОРІЗ — BCA1200...
  • Seite 239 інструмента. Під час роботи кабелі можуть зникнути частого використання інструментів, змусити вас з поля зору та випадково пошкодитись інструментом. стати самовпевненими та ігнорувати принципи безпеки інструмента. Недбала дія може спричинити КОРИСТУВАННЯ І ДОГЛЯД ЗА АКУМУЛЯТОРНИМ серйозну травму протягом долі секунди. ІНСТРУМЕНТОМ НАСАДКА-КУЩОРІЗ — BCA1200...
  • Seite 240 акумуляторів має виконувати лише виробник або ◾ після зіткнення зі стороннім предметом; авторизовані постачальники послуг. ◾ коли інструмент починає незвично вібрувати. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Прочитайте всі ◾ попередження безпеки, інструкції, ілюстрації та Остерігайтеся травмування ніг і рук різальними засобами. НАСАДКА-КУЩОРІЗ — BCA1200...
  • Seite 241: Технічне Обслуговування Та Зберігання

    в цьому посібнику, проявляйте обережність і ріжучий пристрій вище висоти пояса. розсудливість. Зверніться до сервісного центру ◾ для клієнтів EGO по допомогу. Регулярно перевіряйте ріжучий пристрій через короткі проміжки часу під час роботи, або ◾ Bикористовуйте лише акумулятори та зарядні...
  • Seite 242 Недотримання цієї вимоги може призвести до неконтрольованого запуску та серйозних персональних 1. Торцевий ковпачок травм. 2. Вал кущоріза ПРИМІТКА. Правильна послідовність збирання 3. Щиток насадки-кущоріза – спочатку встановити щиток, потім 4. Ніж лезо, і, нарешті, прикріпити до приводної головки. 5. Футляр леза НАСАДКА-КУЩОРІЗ — BCA1200...
  • Seite 243 ПРИВОДНОЇ ГОЛОВКИ Рис. F і G див. опис деталей нижче: Ця насадка-кущоріз призначена для використання з F-1 Корпус редуктора F-3 Зовнішній приводною головкою EGO PH1400E. фланець Див. розділ « УСТАНОВЛЕННЯ НАСАДКИ НА F-2 Вирівняні отвори для G-1 Стабілізатор ПРИВОДНУ ГОЛОВКУ» в посібнику користувача...
  • Seite 244 бур’янів, які ви зрізаєте кущорізом, справа наліво. У піднято над землею, то більший ризик травмування випадку натрапляння на непередбачений предмет або відкинутими вбік обрізками. деревну колоду це може звести до мінімуму реакцію упору леза. Перед кожним використанням перевірте наявність пошкоджених/зношених деталей НАСАДКА-КУЩОРІЗ — BCA1200...
  • Seite 245: Технічне Обслуговування

    Не застосовуйте розчинники, коли чистите пластмасові фланець деталі. Більшість пластмас чутливі до різноманітних M-3 Кришка фланця M-7 Отвір у фланці промислових розчинників і можуть бути ними M-4 Лезо пошкоджені. Для видалення бруду, пилу, мастила тощо користуйтесь чистою ганчіркою. НАСАДКА-КУЩОРІЗ — BCA1200...
  • Seite 246 Якщо необхідно, зніміть насадку-кущоріз із приводної головки та надягніть торцевий ковпачок на місце кріплення насадки. ◾ Зберігайте пристрій у сухому, добре вентильованому, закритому або високо розташованому недоступному для дітей місці. Не зберігайте пристрій біля мінеральних добрив, бензину та інших хімікатів. НАСАДКА-КУЩОРІЗ — BCA1200...
  • Seite 247: Усунення Несправностей

    Акумулятор від’єднано від інструмента. Знову встановіть акумуляторну батарею. ◾ ◾ Акумуляторна батарея розряджена. Заряджайте акумулятор зарядними пристроями EGO, переліченими в цьому посібнику. ГАРАНТІЯ ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO Будь ласка, відвідайте веб-сайт egopowerplus.com для отримання повних умов гарантійної політики EGO. НАСАДКА-КУЩОРІЗ — BCA1200...
  • Seite 248: Символи За Безопасност

    или антифони) за да ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ИЛИ ВНИМАНИЕ . Могат да слуха защитите вашия слух. бъдат използвани във връзка с други символи или пиктограми. Носете одобрена Носете предпазна каска с защита за твърдо бомбе за да главата предпазите главата. ПРИСТАВКА ХРАСТОРЕЗ — BCA1200...
  • Seite 249 съответствие с пораждат инциденти. приложимите директиви ◾ Не работете с електроинструменти в експлозивна на ЕС. атмосфера, като например в присъствието на запалими течности, газ или прах. Електрическият инструмент създава искра, която може да възпламени праха или изпаренията. ПРИСТАВКА ХРАСТОРЕЗ — BCA1200...
  • Seite 250: Лична Безопасност

    безопасност на инструмента. Небрежно действие определено от производителя. Зарядно устройство, може да причини сериозно нараняване за части от което е подходящо за един тип акумулаторни батерии секундата. може да създаде риск от пожар, когато се използва с други акумулаторни батерии. ПРИСТАВКА ХРАСТОРЕЗ — BCA1200...
  • Seite 251: Поддръжка И Съхранение

    удар, пожар и/или сериозно нараняване. Запазете всички предупреждения и инструкции за бъдеща справка. ◾ Разединете машината от електрическото захранване (примерно извадете батерията), преди да извършите Запазете всички предупреждения и инструкции работа по поддръжка или почистване. за бъдеща справка. ПРИСТАВКА ХРАСТОРЕЗ — BCA1200...
  • Seite 252 Дръжте ръцете и краката далеч от зоната на рязане. добра преценка. Свържете се с сервизния ◾ За да намалите риска от нараняване, никога не потребителски център на EGO за помощ. работете на стълба или на някаква друга несигурна ◾ Използвайте само с акумулаторни батерии и зарядни...
  • Seite 253: Монтаж На Предпазителя

    2. Уверете се, че предпазителят е закрепен съгласно инструмента без предпазителят да е здраво на местото фиг. С и D, всяко закрепване на обратно ще си. Предпазителят трябва винаги да е на инструмента причини голяма опасност! за да предпазва потребителя. ПРИСТАВКА ХРАСТОРЕЗ — BCA1200...
  • Seite 254 се смята за случай на злоупотреба. на вала в предавателната кутия и вкарайте предоставения ключ шестограм в подравнените ИЗПОЛЗВАНЕ НА ХРАСТОРЕЗ СЪС отвори за да действа като стабилизатор, както е ЗАХРАНВАЩА ГЛАВА показано на предишните стъпки 2 и 3. ПРИСТАВКА ХРАСТОРЕЗ — BCA1200...
  • Seite 255 да го подмените с нов нож, когато е необходимо. контрол на храстореза, което да доведе до нараняване. Почистете храстореза след всяка употреба. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неправилната употреба Вижте раздел ПОДДРЪЖКА за инструкции за на ножа на храстореза може да причини напукване, почистване нащърбване или счупване. ПРИСТАВКА ХРАСТОРЕЗ — BCA1200...
  • Seite 256 показва последователността на фиг.М. Детайлите кърпа навлажнена с мек сапунен разтвор. следват стъпките с инструкции 5,6 и 7 в раздел ◾ Използвайте малка четка или малка прахосмукачка “МОНТАЖ НА НОЖА”. за да почистите, вентилационните отвори в задната страна на корпуса. ПРИСТАВКА ХРАСТОРЕЗ — BCA1200...
  • Seite 257 глава и покрийте клемата на пръта на приставката с крайната капачка, ако е необходимо. ◾ Съхранете уреда в сухо място с добра вентилация, заключен или съхраняван на високо извън достъпа на деца. Не съхранявайте уреда в близост или върху тор, бензин или други химикали. ПРИСТАВКА ХРАСТОРЕЗ — BCA1200...
  • Seite 258: Отстраняване На Неизправности

    Монтирайте отново акумулаторната от инструмента. батерия. ◾ ◾ Акумулаторната батерия е изтощена. Заредете акумулаторната батерия със зарядни EGO посочени в това ръководство. ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА EGO Моля посетете уебсайта egopowerplus.com за пълните условия по гаранционната политика на EGO. ПРИСТАВКА ХРАСТОРЕЗ — BCA1200...
  • Seite 259: Sigurnosne Napomene

    štitnicima, a prema potrebi i štitnik za cijelo lice. Preporučujemo nošenje sigurnosne Upozorite rukovatelja maske širokog vidnog polja preko naočala, ili Čuvajte se na opasnost od nošenje standardnih zaštitnih naočala s povratnog udara povratnog udara bočnim štitnicima. oštrice. oštrice. PRIKLJUČAK ČISTAČA ŠIKARE — BCA1200...
  • Seite 260: Osobna Sigurnost

    Uporaba uređaja za prašinu udarom, požarom i/ili teškim ozljedama. smanjuje opasnost koja nastaje nakupljanjem prašine. PRIKLJUČAK ČISTAČA ŠIKARE — BCA1200...
  • Seite 261: Korištenje I Briga O Električnom Alatu

    Korištenje drugih kompleta nesreće ili opasnosti za druge osobe ili njihovu imovinu. baterija može stvoriti rizik od ozljeda i požara. ◾ Kada baterija nije u uporabi, držite je podalje od metalnih predmeta, kao što su spajalice, kovanice, PRIKLJUČAK ČISTAČA ŠIKARE — BCA1200...
  • Seite 262: Održavanje I Skladištenje

    Ako se pojave situacije koje nisu obuhvaćene ovim ◾ Kada ga ne koristite, stroj čuvajte izvan dohvata djece. priručnikom, postupite oprezno i uz dobru procjenu. Za pomoć se obratite servisnom centru proizvođača EGO. OSTALA SIGURNOSNA UPOZORENJA ◾ ◾ Upotrebljavajte samo s baterijskim modulima i punjačima Izbjegavajte opasna okruženja –...
  • Seite 263: Sadržaj Pakiranja

    šišača trave) ozljeda od oštrice. Inbus ključ UPOZORENJE! Ne spajajte pogonsku jedinicu dok Višefunkcijski ključ sklop ne bude potpun. Nepostupanje u skladu s tim može rezultirati iznenadnim pokretanjem i mogućim teškim Korisnički priručnik tjelesnim ozljedama. PRIKLJUČAK ČISTAČA ŠIKARE — BCA1200...
  • Seite 264 (sl. I). Prethodno ručno ◾ Rezanje trave, korova, divljeg raslinja i šikare, pritegnite maticu u SMJERU KRETANJA KAZALJKI razrjeđivanje mladog raslinja uz maksimalni osnovni NA SATU. promjer od 2 cm. Opis dijelova na sl. I pogledajte u nastavku: PRIKLJUČAK ČISTAČA ŠIKARE — BCA1200...
  • Seite 265 PH1400E. Odbačeni dijelovi mogu teško ozlijediti rukovatelja ili promatrača. Radi smanjenja opasnosti od ozljeda važno je poduzeti sljedeće mjere opreza: ◾ Izbjegavajte doticati čvrste ili krute predmete poput kamenja, stijena ili metalnih dijelova. PRIKLJUČAK ČISTAČA ŠIKARE — BCA1200...
  • Seite 266 3. Za ubrizgavanje masti kroz otvor vijka koristite brizgaljku za mast (nije u sadržaju isporuke). UPOZORENJE! Tijekom uklanjanja, oštrenja i 4. Brtveni vijak pritegnite nakon ubrizgavanja. postavljanja oštrice koristite odgovarajuću zaštitu za oči. PRIKLJUČAK ČISTAČA ŠIKARE — BCA1200...
  • Seite 267 Jedinicu nemojte skladištiti na gnojivima, odlagališta otpada ili deponije, opasne benzinu ili drugim kemikalijama ili u njihovoj blizini. tvari mogu iscurjeti u podzemne vode i dospjeti u lanac ishrane, oštećujući tako vaše zdravlje i blagostanje. PRIKLJUČAK ČISTAČA ŠIKARE — BCA1200...
  • Seite 268: Otklanjanje Pogreški

    ◾ ◾ Komplet baterija je ispražnjen. Napunite komplet baterija s punjačima proizvođača EGO koji su navedeni u ovom priručniku. JAMSTVO JAMSTVENA POLITIKA PROIZVOĐAČA EGO Za cjelokupne uvjete jamstvene politike proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.com. PRIKLJUČAK ČISTAČA ŠIKARE — BCA1200...
  • Seite 269: Ka მ ისამაგრებელი ბუჩქის საკრეჭი

    მოცემულ პროდუქტზე. წაიკითხეთ, და შეისწავლეთ ყველა უსაფრთხოების შეისწავლეთ და მიყევით ხელსაწყოს ყველა წესი მომხმარებლის ა ინსტრუქციაში, ინსტრუქციას მის აწყობამდე და ჩართვამდე. მათ შორის ყველა უსაფრთხოების წესის სიმბოლო როგორიცაა „საშიშროება“, „გაფრთხილება“და „ყურადღება“. ქვემოთ ჩამოთვლილი ყველა ინსტრუქციის მისამაგრებელი ბუჩქის საკრეჭი — BCA1200...
  • Seite 270 და ამით პირადი ან ქონებრივი გამოიყენეთ ზიანის მიყენება. გაიკეთეთ აპრობირებული თავის დამცავი მყარი ჩაფხუტი, დარწმუნდით საშუალება რათა დაიცვათ რომ სხვა თავის არე. ადამიანები ან შინაური მოარიდეთ სხვა ცხოველები ადამიანები იმყოფებიან მინიმუმ 15 მ მოშორებით ბუჩქის საკრეჭით სარგებლობისას. მისამაგრებელი ბუჩქის საკრეჭი — BCA1200...
  • Seite 271 არ გამოიყენოთ ხელსაწყო როდესაც არ გამოიყენოთ ხელსაწყო როდესაც ხართ დაღლილი, ან ალკოჰოლის, ხართ დაღლილი, ან ალკოჰოლის, კილოგრამი წონა მედიკამენტების ან ნარკოტიკების მედიკამენტების ან ნარკოტიკების ზემოქმედების ქვეშ. ზემოქმედების ქვეშ. ხელსაწყოთი სარგებლობისას მყისიერმა უყურადღებობამ შეიძლება მოგაყენოთ სერიოზული პირადი ზიანი. მისამაგრებელი ბუჩქის საკრეჭი — BCA1200...
  • Seite 272 დაკავშირებული საფრთხეები. მათი დამჭერები და ა.შ. მათი დამჭერები და ა.შ. ინსტრუქციის ◾ ◾ შეეცადეთ მსგავს ხელსაწყოებთან შეეცადეთ მსგავს ხელსაწყოებთან მიხედვით, სამუშაო გარემოს და სამუშაოს ხშირი მუშაობის გამოცდილებამ არ ხშირი მუშაობის გამოცდილებამ არ ტიპის გათვალისწინებით. ელექტრული მისამაგრებელი ბუჩქის საკრეჭი — BCA1200...
  • Seite 273 შეხებას. თუ შემთხვევით შეეხეთ შეხებას. თუ შემთხვევით შეეხეთ ყველა მითითება და ინსტრუქცია სითხეს, ჩამოიბანეთ წყლით. თუ სითხე სითხეს, ჩამოიბანეთ წყლით. თუ სითხე სამომავლოდ გამოყენებისთვის. მოხვდა თვალებში, მიმართეთ ექიმს. მოხვდა თვალებში, მიმართეთ ექიმს. აკუმულატორიდან გამოჟონილმა სითხემ მისამაგრებელი ბუჩქის საკრეჭი — BCA1200...
  • Seite 274 მოტორი ჩართეთ მხოლოდ მაშინ, ხელსაწყო კიბეზე ან სხვა არამყარი როდესაც ხელები და ფეხები საყრდენის მქონე ობიექტზე დგომისას. მოშორებულია მთიბავ ნაწილებს. არასოდეს დაიჭიროთ ხელსაწყოს ◾ ყოველთვის გამორთეთ ხელსაწყო დენის მჭრელი ნაწილი წელს ზევით. წყაროდან (ან მოხსენით აკუმულატორი), მისამაგრებელი ბუჩქის საკრეჭი — BCA1200...
  • Seite 275 მომხმარებელი და/ან გვერდზე მომხმარებელი და/ან გვერდზე საექსპლუატაციო 5°C-40°C მდგომი ადამიანი. გადააგდეთ დანები, მდგომი ადამიანი. გადააგდეთ დანები, ტემპერატურა რომლებიც მოღუნულია, აქვს შეცვლილი რომლებიც მოღუნულია, აქვს შეცვლილი ფორმა, გაბზარულია, გატეხილია ფორმა, გაბზარულია, გატეხილია ან დაზიანებულია სხვაგვარად. ან დაზიანებულია სხვაგვარად. მისამაგრებელი ბუჩქის საკრეჭი — BCA1200...
  • Seite 276 გაფრთხილება: გაფრთხილება: როდესაც მოწყობილობა გამოიყენება როგორც ელექტრო სათიბი, დამაგრებული სათიბი თავაკით, დამცავ შეფუთვის ჩამონათვალი შეფუთვის ჩამონათვალი ეკრანს უნდა დაუმონტაჟდეს დამატება. ამ ინსტრუქციის უგულებელყოფას შეუძლია ნაწილის დასახელება რაოდენობა გამოიწვიოს სათიბი ძუის უზომოდ დაგრძელება და მოტორის გადატვირთვა. მისამაგრებელი ბუჩქის საკრეჭი — BCA1200...
  • Seite 277 ინსტრუქციის უგულებელყოფამ შესაძლოა და მოხსენით ქანჩი და გარეთა მოგიტანოთ სერიზული პერსონალური შვერილი. შეინახეთ ისინი ხელახალი ზიანი. აწყობისთვის. (ნახ. H). დამცავი ეკრანის დამონტაჟება დამცავი ეკრანის დამონტაჟება მოუშვით და მოხსენით ორი ხრახნი დამცავ ეკრანს (ნახ. C), გაუსწორეთ დამცავ ეკრანზე მისამაგრებელი ბუჩქის საკრეჭი — BCA1200...
  • Seite 278 გაფრთხილება: ჩაიცვით შესაბამისად, სამი ხრახნის გამოყენებით. ამ ინსტრუქციის რათა შეამციროთ დაზიანების რისკი უგულებელყოფას შეუძლია გამოიწვიოს ხელსაწყოთი სარგებლობისას. არ ჩაიცვათ სათიბი ძუის უზომოდ დაგრძელება და განიერი, ფრიალა ტანსაცმელი და მოტორის გადატვირთვა. ძვირფასეულობა. მოირგეთ თვალის და თვალის/სმენის დამცავი საშუალებები. მისამაგრებელი ბუჩქის საკრეჭი — BCA1200...
  • Seite 279 თუ დანა დაბრკოლდება, გაჩერდება ან გაკაფვისას გამოიყენეთ საკრეჭი დანის გაიხლართება. ეს უფრო სავარაუდოა მარცხენა მხარე, რათა თავიდან აირიდოთ მოხდეს ისეთ არეში, სადაც რთულია დანაზე ბიძგის მიცემის სიტუაცია. არ მოჭრადი საგნების დანახვა. გაკაფვის შეეცადოთ მოჭრათ დიდი დიამეტრის მისამაგრებელი ბუჩქის საკრეჭი — BCA1200...
  • Seite 280 ხელსაწყოს საჰაეროები ბუდის უკანა მხარეს. გაფრთხილება: გაფრთხილება: ხელსაწყოს შემოწმებამდე, გაწმენდამდე და სერვისამდე, ◾ არ დაახშოთ ხელსაწყოს საჰაეროები. გააჩერეთ მოტორი, დაელოდეთ როდესაც საჭრელი დანა ჩლუნგდება და ყველა მოძრავი ნაწილის გაჩერებას და დანის ორივე პირი დაჩლუნგებულია, საჭიროების და მიხედვით გთხოვთ მისამაგრებელი ბუჩქის საკრეჭი — BCA1200...
  • Seite 281 ნახ. M ნაჩვენები ნაწილების აღწერა მოცემულია ქვევით: ◾ ჩაიცვით დამცავი ხელთათმანები და გულდასმით გაწმინდეთ ხელსაწყო. M-1 მოტორის M-5 გარეთა ◾ ლილვი შვერილი დაამაგრეთ დანაზე მისი ბუდე დანის უსაფრთხოდ შენახვის მიზნით (ნახ. O). M-2 შიდა შვერილი M-6 ქანჩი მისამაგრებელი ბუჩქის საკრეჭი — BCA1200...
  • Seite 282 ხელსაწყოები, რომლებიც აღარ გამოიყენება, ასევე 2006/66/EC რეგულაციის მიხედვით, დეფექტური ან გამოყენებული აკუმულატორები/ბატარეები, უნდა შეგროვდეს ცალკეულად. ელექტრული მოწყობილობების ნაგავსაყრელზე მოთავსებისას, სახიფათო ნარჩენები შესაძლოა გაიჟონოს გრუნტის წყლებში და მოხვდეს საკვებ ჯაჭვში, რამაც შესაძლოა დააზიანოს თქვენი ჯანმრთელობა და კეთილდღეობა. მისამაგრებელი ბუჩქის საკრეჭი — BCA1200...
  • Seite 283 დატენეთ აკუმულატორი მხოლოდ EGO-ს მიერ ამ მომხმარებლის ინსტრუქციაში ჩამოთვლილი დამტენი მოწყობილობებით. გარანტია გარანტია EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი გთხოვთ ეწვიოთ ვებ-გვერდს egopowerplus.com egopowerplus.com, რათა მიიღოთ EGO-ს საგარანტიო მომსხურების სრული დადგენილებები და პირობები. მისამაგრებელი ბუჩქის საკრეჭი — BCA1200...
  • Seite 284: Sigurnosna Uputstva

    štitnicima ili po potrebi masku za celo lice. Preporučujemo sigurnosnu masku Wide Vision za upotrebu preko naočara ili standardnih sigurnosnih naočara sa bočnim štitnicima. DODATAK MOTORNE KOSE — BCA1200...
  • Seite 285: Lična Bezbednost

    (sa žicom) koji se uključuje u utičnicu ili stekli kroz čestu upotrebu alata postanete električni alat (bežični) na baterije. samozadovoljni i ignorišete principe bezbednosti alata. Nemarni postupak može da izazove ozbiljnu povredu u deliću sekunde. DODATAK MOTORNE KOSE 56 VOLTI — BCA1200...
  • Seite 286 ◾ Nosite zaštitne naočare i čvrste cipele sve vreme dok predmeta koji mogu da naprave spoj jednog rukujete ovom mašinom. terminala sa drugim. Kratak spoj terminala baterije može da izazove opekotine ili požar. DODATAK MOTORNE KOSE — BCA1200...
  • Seite 287: Održavanje I Skladištenje

    Širina sečenja 30 cm ◾ Proveravajte jedinicu za sečenje redovno u kratkim Brzina bez opterećenja 5000/6000 min intervalima za vreme korišćenja, ili odmah ako ima primetnih promena u ponašanju sečenje. Težina 1,82 kg DODATAK MOTORNE KOSE 56 VOLTI — BCA1200...
  • Seite 288 Čuvajte se noža i zaštitite ruke od povrede nožem. Višenamenski ključ UPOZORENJE: Ne spajajte sa pogonskom glavom Priručnik za rukovaoca dok sklapanje ne bude završeno. Nepridržavanje toga može izazvati nehotično pokretanje i ozbiljne telesne povrede. DODATAK MOTORNE KOSE — BCA1200...
  • Seite 289 (slika I). Unapred ručno zategnite ◾ Sečenje osušene trave, korova, divljeg rastinja i žbunja, navrtanj SUPROTNO OD SMERA KAZALJKE NA razređivanje mladih zasada drveća sa maksimalnim SATU. prečnikom stabljike od 2 cm. DODATAK MOTORNE KOSE 56 VOLTI — BCA1200...
  • Seite 290 POGONSKE GLAVE“ u priručniku za rukovaoca za prolaznika. Da biste smanjili rizik od telesnih povreda, pogonsku glavu PH1400E. važno je da preduzmete sledeće mere predostrožnosti: ◾ Izbegavajte kontakt sa tvrdim ili čvrstim stranim predmetima poput kamenja, stena ili komada metala. DODATAK MOTORNE KOSE — BCA1200...
  • Seite 291 UPOZORENJE: Koristite odgovarajuću zaštitu za oči dok skidate, oštrite i instalirate nož. ◾ Nosite radne rukavice da biste očistili alat temeljno. ◾ Montirajte navlaku noža na nož radi bezbednog čuvanja Za skidanje noža (slika O). 1. Izvadite bateriju. DODATAK MOTORNE KOSE 56 VOLTI — BCA1200...
  • Seite 292: Zaštita Životne Sredine

    2006/66/EC, defektne ili ispražnjene baterije, moraju se prikupljati zasebno. Ako se električni aparati odlažu na deponije ili đubrišta, opasne supstance mogu da iscure u podzemne vode i dospeju u lanac ishrane, nanoseći štetu vašem zdravlju i dobrobiti. DODATAK MOTORNE KOSE — BCA1200...
  • Seite 293: Rešavanje Problema

    Baterija se odvojila od alata. Ponovo instalirajte bateriju. ◾ ◾ Baterija je prazna. Napunite bateriju EGO punjačima navedenim u ovom priručniku. GARANCIJA EGO POLITIKA GARANCIJE Posetite veb-lokaciju egopowerplus.com za potpune uslove i odredbe EGO politike garancije. DODATAK MOTORNE KOSE 56 VOLTI — BCA1200...
  • Seite 294: Bs Priključak Čistača Šikare

    štitnicima, a prema potrebi i štitnik za cijelo lice. Preporučujemo nošenje sigurnosne maske proizvođača Wide Vision preko naočala, ili nošenje standardnih zaštitnih naočala s bočnim štitnicima. PRIKLJUČAK ČISTAČA ŠIKARE — BCA1200...
  • Seite 295: Sigurnost Radnog Područja

    Upotrebom uređaja Sačuvajte sva upozorenja i uputstva za buduće za sakupljanje prašine mogu se smanjiti opasnosti koje se odnose na prašinu. potrebe. PRIKLJUČAK ČISTAČA ŠIKARE 56 V — BCA1200...
  • Seite 296 ◾ ◾ Pažljivo pročitajte uputstvo. Upoznajte se s upravljačkim Električni alat upotrebljavajte samo s izričito elementima i propisnom upotrebom uređaja. navedenim kompletima baterija. Upotreba drugih kompleta baterija može stvoriti rizik od povreda i požara. PRIKLJUČAK ČISTAČA ŠIKARE — BCA1200...
  • Seite 297 Održavajte propisnu kontrolu Redovno obavljajte pregled i održavanje uređaja. Popravak proizvoda prepustite samo ovlaštenom dok se nož/nit u potpunosti ne zaustavi. osoblju za popravak. ◾ Kada ga ne upotrebljavate, uređaj skladištite izvan dohvata djece. PRIKLJUČAK ČISTAČA ŠIKARE 56 V — BCA1200...
  • Seite 298 Korisnik radi zaštite treba nositi rukavice i štitnike za uši u aktuelnim uslovima upotrebe. PRIKLJUČAK ČISTAČA ŠIKARE — BCA1200...
  • Seite 299 Opis dijelova na sl. E pogledajte u nastavku: preopterećenjem motora. Kuka Žica obujmice 2. Vanjsku prirubnicu okrećite tako da poravnate utor u unutrašnjoj prirubnici s otvorom za ulijeganje drške u kućištu prijenosnika (sl. F). PRIKLJUČAK ČISTAČA ŠIKARE 56 V — BCA1200...
  • Seite 300 Ako naiđete na neočekivani predmet ili drvenu kladu, ova brzo otpuštanje u opasnim situacijama. U slučaju nužde praksa može smanjiti reakciju povratnog udara noža. ramenu traku odmah skinite s ramena, bez obzira na način na koji je stavljena. PRIKLJUČAK ČISTAČA ŠIKARE — BCA1200...
  • Seite 301: Zamjena Noža

    Mnoge plastike mogu se oštetiti različitim prirubnica vrstama komercijalnih rastvora i mogu se oštetiti njihovom M-3 Poklopac M-7 Utor u prirubnici upotrebom. Za uklanjanje prljavštine, prašine, ulja, masti i prirubnice sl. upotrebljavajte čiste krpe. M-4 Nož PRIKLJUČAK ČISTAČA ŠIKARE 56 V — BCA1200...
  • Seite 302: Podmazivanje Prijenosnika

    ◾ Jedinicu skladištite na suhom, dobro prozračenom mjestu koje je moguće zaključati ili koje je na visini van dohvata djece. Jedinicu nemojte skladištiti na gnojivima, benzinu ili drugim hemikalijama ili u njihovoj blizini. PRIKLJUČAK ČISTAČA ŠIKARE — BCA1200...
  • Seite 303: Otklanjanje Problema

    Komplet baterija je ispražnjen. Komplet baterija punite punjačima proizvođača EGO koji su navedeni u ovom priručniku. GARANCIJA POLITIKA GARANCIJE PROIZVOĐAČA EGO Za sve odredbe i uslove politike garancije proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.com. PRIKLJUČAK ČISTAČA ŠIKARE 56 V — BCA1200...
  • Seite 304 30cm ‫רוחב החיתוך המקסימלי‬ ‫אל תוך העיניים, דבר העלול לגרום לנזק‬ ‫רוחב חיתוך‬ ‫של גוזם המברשת‬ ‫חמור לעיניים. לפני ההפעלה של כלי עבודה‬ ‫חשמלי, ענדו תמיד משקפי מגן או משקפי‬ ‫היו זהירים‬ ‫בטיחות עם הגנה צדדית, ובעת הצורך, הגנה‬ ‫הזהירו את המפעיל מפני‬ ‫מנעיצת‬ ‫עבור כל הפנים. אנו ממליצים על שימוש‬ .‫סכנה של נעיצת להב‬ ‫להב‬ ‫במסכת בטיחות רחבה מעל למשקפי המגן‬ ‫או על שימוש במשקפי בטיחות עם הגנה‬ ‫עצמים עלולים להיות‬ .‫צדדית‬ ‫נתז‬ ‫מותזים ולגרום לפציעה‬ .‫אישית או לנזק לרכוש‬ ‫הוראות בטיחות‬ ‫הוראות בטיחות‬ ‫בקשו‬ ‫וודאו שאנשים אחרים וחיות‬ ‫עמוד זה מציין ומתאר את סימני הבטיחות העשויים‬ ‫מאנשים‬ ‫מחמד נמצאים במרחק‬ ‫להופיע על גבי המוצר. קראו, הבינו ועקבו אחר ההוראות‬ ‫אחרים‬ ‫של לפחות 51 מ‘ מגוזם‬ ‫המופיעות על המכשיר לפני כל ניסיון להרכיב ולהשתמש‬ ‫להתרחק‬ .‫המברשת בעת השימוש בו‬ .‫בו‬ ‫ — אביזר גוזם מברשת‬BCA1200...
  • Seite 305 ‫אל תפעילו כוח על המכשיר החשמלי. השתמשו‬ ◾ .‫שימרו על סביבת העבודה נקייה ומוארת כהלכה‬ ◾ ‫במכשיר החשמלי המיועד למטרה שלכם. המכשיר‬ .‫סביבות לא מסודרות ואפלות מזמינות תאונות‬ ‫החשמלי הנכון יבצע את עבודתו בצורה טובה ובטוחה‬ ,‫אל תפעילו את המכשיר החשמלי באזורים דליקים‬ ◾ .‫יותר בקצב בו הוא עוצב‬ ‫בנוכחות נוזלים דליקים, גזים או אבק. המכשירים‬ ‫אל תשתמשו במכשיר החשמלי אם מתג ההפעלה‬ ◾ ‫החשמליים מייצרים ניצוצות העלולים להצית את‬ ‫והכיבוי איננו פועל. כל מכשיר חשמלי אשר לא ניתן‬ .‫האבק או האדים‬ .‫לשלוט בו בעזרת המתג הוא מסוכן ויש לתקן אותו‬ ‫בקשו מילדים ומעוברי אורח להתרחק מן המכשיר‬ ◾ ‫החשמלי בעת הפעלתו. הסחות דעת עלולות לגרום‬ .‫לכם לאבד את השליטה‬ ‫ — אביזר גוזם מברשת‬BCA1200...
  • Seite 306 ,‫שטפו במים. אם מתרחש מגע עם העיניים, בנוסף‬ .‫השתמשו במכשיר רק באור יום או באור מלאכותי חזק‬ ◾ ‫פנו לעזרה רפואית. נוזל הנפלט מן הסוללה עלול‬ ‫לעולם אל תעשו שימוש במכשיר עם מגנים ניזוקים או‬ ◾ .‫לגרום לפריחה או כוויות‬ .‫מגנים אשר אינם נמצאים במקומם‬ ‫אל תשתמשו במארז סוללה או מכשיר חשמלי‬ ◾ ‫הפעילו את המנוע רק כאשר הידיים והרגליים נמצאות‬ ◾ ‫ניזוקים או אשר שונו. סוללות ניזוקות או אשר‬ .‫מחוץ לטווח אמצעי החיתוך‬ ‫שונו עלולות להתנהג בצורה לא צפויה אשר עלולה‬ .‫להסתיים בשרפה, פיצוץ או סיכון לפציעה אישית‬ ‫נתקו תמיד את המכשיר ממקור המתח (או הסירו את‬ ◾ .)‫מארז הסוללה‬ ‫ — אביזר גוזם מברשת‬BCA1200...
  • Seite 307 ‫כאשר איננה בשימוש, אחסנו את המכונה מחוץ‬ ◾ ,‫אם תיתקלו במצבים שאינם מתוארים במדריך זה‬ ◾ .‫להישג ידם של ילדים‬ ‫פעלו בזהירות ובעזרת שכל ישר. צרו קשר עם‬ ‫אזהרות בטיחות אחרות‬ .‫ לעזרה‬EGO ‫מרכז שירות הלקוחות של‬ ‫הימנעו מסביבות מסוכנות - אל תשתמשו במכסחת‬ ◾ ‫השתמשו רק עם מארזי הסוללה והמטענים הרשומים‬ ◾ .‫הדשא במקומות לחים או רטובים‬ A ‫באיור‬ .‫שימרו על המגנים במקומם ופועלים כהלכה‬...
  • Seite 308 . 8 :E ‫ראו למטה תיאור חלקים בתמונה‬ ‫חור לנעילת המוט‬ . 9 ‫וו‬ ‫01 . גליל חיצוני‬ ‫חוט מהדק‬ ‫11 . מפתח ברגים רב שימושי‬ ‫21 . מפתח משושה‬ ‫סובבו את הגליל החיצוני על מנת ליישר את‬ . 2 )‫31 . אביזר מגן (לשימוש עם ראש גוזם בלבד‬ ‫החריץ בגליל הפנימי עם החור מקבע המוט‬ )F ‫בתיבת ההילוכים (תמונה‬ ‫אזהרה: לעולם אין להפעיל את הכלי כאשר המגן‬ ‫הכניסו את המפתח המשושה המצורף, אל‬ . 3 ‫איננו נמצא במקומו. על המגן להיות תמיד על גבי הכלי‬ ‫החורים המקבילים על מנת שישמש כמייצב‬ .‫על מנת להגן על המשתמש‬ .)G ‫(תמונה‬ ‫ — אביזר גוזם מברשת‬BCA1200...
  • Seite 309 ‫ראש גוזם, אביזר המגן צריך להיות מורכב על גבי המגן‬ ‫המסתובב אל הצמחייה על מנת להשיג את אפקט‬ .)K ‫(איור‬ ‫הקיצוץ. השתמשו בגוזם המברשת כמו בחרמש (טאטאו‬ ‫הבטיחו את אביזר המגן אל המגן על ידי הידוק של‬ ‫לימין ולשמאל) ברמת הקרקע. אל תשתמשו באביזר‬ ‫שלושת הברגים עם המפתח המשושה המצורף. אי ציות‬ .‫החיתוך מעל לקו המותניים‬ ‫להוראה זו עלול לגרום לחוט חיתוך ארוך מדי ועומס יתר‬ ‫אזהרה: ככל שאביזר החיתוך נמצא גבוה יותר מעל‬ .‫של המנוע‬ ‫הקרקע, כך הסיכון לפציעה מפני עצמים הנזרקים הצידה‬ ‫חיבור אביזר גוזם מברשת לראש החשמלי‬ .‫גדול יותר‬ ‫אביזר גוזם מברשת זה מיועד לשימוש עם ראש חשמלי‬ ‫אזהרה: בעת חיתוך של צמחייה צעירה או חומרים‬ .EGO PH1400E ‫מעץ בקוטר של פחות מ-2 ס»מ, עשו שימוש בחלק‬ ‫עיינו בסעיף „חיבור אביזר לראש החשמלי“ במדריך‬ .‫השמאלי של הלהב על מנת למנוע מצבים של נעיצת להב‬ .PH1400E ‫למשתמש של הראש החשמלי‬ ‫אל תנסו לחתוך חומרים מעץ עם קוטר גדול יותר, הלהב‬ .‫עלול להיתפס או לטלטל את גוזם המברשת קדימה‬ ‫הדבר עלול לגרום נזק ללהב או לגוזם המברשת או לאבדן‬ .‫שליטה על גוזם המברשת, ולגרום לפציעה אישית‬ ‫ — אביזר גוזם מברשת‬BCA1200...
  • Seite 310 ‫לאחר כל שימוש, נקו את גוזם המברשת‬ .‫וחלקים של להב פגום יכולים להפוך לקליעים מסוכנים‬ .‫עצמים נזרקים עלולים לגרום לפציעות אישיות חמורות‬ .‫עיינו בסעיף תחזוקה להוראות הניקוי‬ ‫בדקו את הלהב באופן קבוע ואל תפעילו את גוזם‬ ‫אזהרה: וודא שהלהב הגיע לעצירה מוחלטת לפני‬ .‫המברשת עם להב בלוי או פגום‬ ‫ניקוי או טיפול בגוזם המברשת. אי ציות להוראה זו עלולה‬ ,‫אזהרה: השתמשו במגן עיניים הולם בזמן הסרה‬ .‫להביא לפציעה אישית חמורה‬ .‫השחזה והתקנה של הלהב‬ ‫להפעלה/לכיבוי של כלי העבודה‬ ‫להסרת הלהב‬ ‫עיינו בסעיף „הפעלה/כיבוי של הראש החשמלי“ במדריך‬ .‫הסירו את הסוללה‬ . 1 PH1400E ‫למשתמש של הראש החשמלי‬ ‫סובבו את הגליל החיצוני על מנת ליישר את‬ . 2 ‫חריץ הגליל הפנימי עם חור הנעילה של‬ ‫המוט בתיבת ההילוכים והחדירו את מפתח‬ ‫הברגים המשושה לתוך החורים המקבילים‬ 3-‫כך שיפעל כמייצב כמוצג בשלבים 2 ו‬ .“‫„הרכבת הלהב‬ ‫ — אביזר גוזם מברשת‬BCA1200...
  • Seite 311 ‫אחזו את גוזם המברשת כשבורג האיטום‬ . 1 )N ‫פונה כלפי מעלה (איור‬ ‫השתמש במפתח הברגים הרב שימושי‬ . 2 ‫המצורף כדי לשחרר ולהוציא את בורג‬ .‫האיטום‬ ‫השתמשו במזרק שמן (לא מצורף) כדי‬ . 3 .‫להזריק חלק מהשמן לחור הבורג‬ .‫הדקו את בורג האיטום לאחר ההזרקה‬ . 4 ‫אחסון היחידה‬ .‫הסירו את מארז הסוללה מן המכשיר‬ ◾ ‫השתמשו בכפפות כבדות על מנת לנקות את המכשיר‬ ◾ .‫ביסודיות‬ ‫הרכיבו את נדן הלהב על גבי הלהב לאחסון בטוח‬ ◾ .)O ‫(תמונה‬ ‫הסירו את אביזר גוזם המברשת מהראש החשמלי‬ ◾ ‫וכסו עם מכסה הקצה את מסוף מוט האביזר, במידת‬ .‫הצורך‬ ‫אחסנו את היחידה במקום יבש, מאוורר היטב, נעולה‬ ◾ ‫או במקום גבוה, הרחק מהישג ידם של ילדים. אל‬ ‫תאחסנו את היחידה קרוב לחומרי דשן, חומרי דלק או‬ .‫כימיקלים אחרים‬ ‫ — אביזר גוזם מברשת‬BCA1200...
  • Seite 312 .‫במקומו‬ ‫לא ניתן להפעיל את‬ .‫גוזם המברשת‬ ◾ ◾ .‫קיבולת מארז הסוללה ריקה‬ ‫הטעינו את הסוללה עם מטעני‬ .‫ הרשומים במדריך זה‬EGO ◾ ◾ ‫דוושת הנעילה וההדק אינם משוחררים‬ ‫לחצו על דוושת הנעילה כלפי מטה‬ .‫בו זמנית‬ ‫והחזיקו אותה, לאחר מכן שחררו‬ ‫את ההדק על מנת להפעיל את גוזם‬...
  • Seite 313 ‫ترتد وتؤدي إلى إصابات شخصية‬ .‫الدروع الجانبية‬ ‫المتطايرة‬ .‫أو تلف للممتلكات‬ ‫تعليمات السالمة‬ ‫تعليمات السالمة‬ ‫احرص على بقاء األشخاص‬ ‫أبق ِ المرافقين‬ ‫اآلخرين والحيوانات األليفة‬ ‫هذه الصفحة تصف وتشرح رموز السالمة التي قد تظهر على هذا‬ ‫بعي د ً ا عن‬ 30cm ‫على مسافة ال تقل عن 51 مترً ا‬ ‫المنتج. اقرأ جميع التعليمات المذكورة على اآللة وافهمها واتبعها قبل‬ ‫نطاق عمل‬ ‫بعي د ً ا عن قاطع األغصان أثناء‬ .‫محاولة تجميع اآللة وتشغيلها‬ ‫اآللة‬ .‫استخدامه‬ ّ ‫ال تقم بتركيب شفرات جز‬ ‫عدم تركيب‬ ‫شفرة مستديرة‬ .‫مستديرة‬ ‫ — ملحق قاطع األغصان‬BCA1200...
  • Seite 314 ‫احتفظ باألطفال والمشاهدين بعي د ً ا عن موقع استعمال اآللة العاملة‬ ‫خز ّ ن اآلالت العاملة بالطاقة غير المستخدمة بعي د ًا عن متناول‬ ◾ ◾ .‫بالطاقة. حيث أن اإللهاءات قد تجعلك تفقد السيطرة على اآللة‬ ‫أيدي األطفال وال تسمح لألشخاص غير المعتادين على استخدام‬ .‫اآلالت العاملة بالطاقة أو على هذه التعليمات بتشغيل اآللة‬ ‫اآلالت العاملة بالطاقة تكون خطيرة في أيدي األشخاص غير‬ .‫المدربين‬ ‫ — ملحق قاطع األغصان‬BCA1200...
  • Seite 315 100 ‫الحرارة الزائدة. التعرض لدرجات الحرارة األعلى من‬ .‫قبل فحص أو تنظيف أو العمل داخل أي جزء من أجزاء اآللة‬ ◾ .‫درجة مئوية قد يؤدي لحدوث انفجار‬ ;‫عقب االصطدام بجسم غريب‬ ◾ ‫اتبع تعليمات الشحن وال تشحن مجموعة البطارية أو اآللة‬ ◾ .‫إذا بدأت اآللة في االهتزاز بشكل ٍ غير طبيعي‬ ◾ ‫في نطاق درجة حرارة خارج النطاق المحدد في التعليمات. قد‬ ‫يؤدي الشحن غير المضبوط أو في درجات حرارة خارج النطاق‬ ‫احذر تعرض األقدام واأليدي لإلصابة بسبب األغراض أو‬ ◾ .‫المسموح به إلى تلف البطارية وخطر نشوب حريق‬ .‫الحواف الحادة‬ ‫ — ملحق قاطع األغصان‬BCA1200...
  • Seite 316 ◾ .‫المحرك والتوصيالت الكهربائية‬ ‫استخدم فقط قطع الغيار والملحقات الموصى بها من قبل الشركة‬ ◾ ‫إذا حدثت حاالت غير مذكورة في هذا الدليل، توخ ّ الحذر واتخذ‬ .‫الصانعة‬ ◾ EGO ‫قرارات حكيمة. تواصل مع مركز خدمة العمالء بشركة‬ ‫قم بفحص وصيانة اآللة بانتظام. يجب إصالح اآللة بواسطة‬ ◾ .‫طل ب ً ا للدعم‬ .‫مركز صيانة معتمد فقط‬ ‫ال تستخدم اآللة إال مع مجموعات البطارية والشواحن المدرجة‬ ◾ ‫عند عدم االستخدام، قم بتخزين اآللة بعي د ً ا عن متناول أيدي‬...
  • Seite 317 ‫ضع رأس قاطع األغصان على سطح صلب كي‬ . 4 ‫قد يؤدي إلى خيط جز ّ أطول من الالزم، ما يضع حم ال ً زائ د ً ا على‬ ،‫يدعمه. أمسك عمود قاطع األغصان بإحدى يديك‬ .‫المحرك‬ ‫واستخدم اليد األخرى في اإلمساك مفتاح الربط متعدد‬ ‫الوظائف المرفق في حل الصامولة في اتجاه السهم‬ ‫التجميع‬ ‫التجميع‬ ‫الموضح على الشفة الخارجية، واخلع الصامولة‬ ‫والشفة الخارجية. احفظهم لتركيبهم عند إعادة التجميع‬ ‫تحذير: إذا حدث تلف أو فقد في أي أجزاء، ال تقم بتشغيل هذا‬ .)H ‫(الشكل‬ ‫المنتج إال بعد استبدال األجزاء. استخدام هذا المنتج مع وجود أجزاء‬ ‫قم بتركيب الشفرة على عمود المحرك، مع التأكد من‬ . 5 .‫تالفة أو مفقود قد يؤدي إلى وقوع إصابات شخصية خطيرة‬ .‫استواء سطح الشفرة مع سطح نتوء الشفة الداخلية‬ ‫تحذير: ال تحاول إجراء أي تعديالت على هذا المنتج أو ابتداع‬ .)I ‫تابع تركيب الشفة الخارجية والصامولة (الشكل‬ ‫ملحقات غير موصى بها لالستخدام مع قاطع األغصان هذا. أي تغيير‬ ‫اربط الصامولة بشكل مسبق عكس اتجاه عقارب‬ ‫أو تعديل من هذا النوع يعتبر سوء استخدام، وقد يؤدي إلى وضع‬ .‫الساعة باليد‬ .‫خطير قد يتسبب في وقوع إصابات شخصية خطيرة محتملة‬ ‫ — ملحق قاطع األغصان‬BCA1200...
  • Seite 318 ‫قد يكون رد الفعل هذا عني ف ً ا بما يكفي للتسبب في فقد تحكم المشغل‬ ‫استخدام قاطع األغصان مع رأس الطاقة‬ ‫في الوحدة. قد يحدث اندفاع الشفرة دون إنذار إذا علقت الشفرة أو‬ :‫تحذير‬ ‫ احرص على ارتداء مالبس مالئمة للحد من خطر‬ ‫تباطأت أو انثنت. عادة ما يحدث هذا في المناطق التي يكون من‬ ‫التعرض إلصابات أثناء تشغيل هذه اآللة. ال ترت د ِ مالبس أو‬ ‫الصعب رؤية المواد التي يتم جز ّ ها. لسهولة وأمان القطع، يكون‬ .‫مجوهرات غير ثابتة. ارت د ِ أدوات حماية العينين واألذنين/السمع‬ ‫االقتراب من العشب الضار المراد قطعه بقاطع األغصان من اليمين‬ .‫احرص على ارتداء بنطال طويل قوي، وحذاء ذي رقبة، وقفازات‬ ‫إلى اليسار. في حال االرتطام بشيء غير متوقع أو زند خشبي، فهذا‬ .‫ال ترت د ِ بناطيل قصيرة أو صنادل أو أن تكون حافي القدمين‬ .‫األسلوب يقلل من رد الفعل االرتدادي للشفرة‬ ‫للتشغيل بشكل أفضل وأكثر أما ن ً ا، ارت د ِ حزام الكتف بحيث يمر عبر‬ ‫الكتف. اضبط حزام الكتف على وضعية تشغيل مريحة. أمسك قاطع‬ ‫ — ملحق قاطع األغصان‬BCA1200...
  • Seite 319 ‫بعد كل استخدام، نظف العوالق وكتل التربة أو النباتات من‬ ◾ .‫الشفرة والواقي باستخدام فرشاة ناعمة‬ ‫إن لم تستطع رؤية أي شحم على أسنان التروس، اتبع الخطوات‬ ‫امسح سطح اآللة بقطعة قماش نظيفة مبللة بمحلول صابون‬ ◾ ‫التالية للتعبئة بشحم ناقل الحركة حتى مستوى 3/4 من السعة‬ .‫خفيف‬ .‫الداخلية‬ ‫استخدم فرشاة صغيرة أو مكنسة كهربائية صغيرة في تنظيف‬ ◾ .‫ال تمأل ناقل الحركة بالكامل‬ .‫فتحات الهواء الموجودة بالهيكل الخلفي‬ ‫أمسك قاطع األغصان بحيث يكون مسمار القفل وجهه‬ . 1 .‫حافظ على خلو فتحات الهواء من العوائق‬ ◾ .)N ‫ألعلى (الشكل‬ ‫عندما تصبح الشفرة غير حادة، وكانت حافتاها غير حادتين، ي ُرجى‬ ‫استخدم مفتاح الربط متعدد الوظائف المرفق في فك‬ . 2 ‫شحذها من قبل فني صيانة متخصص أو استبدالها بشفرة جديدة عند‬ .‫وخلع مسمار القفل‬ .‫اللزوم‬ ‫استخدم محقنة تشحيم (غير مرفقة) لحقن بعض الشحم‬ . 3 .‫في فتحة المسمار‬ .‫اربط مسمار القفل بعد الحقن‬ . 4 ‫ — ملحق قاطع األغصان‬BCA1200...
  • Seite 320 .‫احرص على ارتداء قفازات قوية لتنظيف اآللة جي د ً ا‬ ‫البطارية والبطاريات العادية/البطاريات القابلة‬ ◾ ‫قم بتركيب غالف الشفرة على الشفرة لتخزينها بشكل آمن‬ !‫إلعادة الشحن في النفايات المنزلية‬ ◾ .)O ‫(الشكل‬ ‫ /91/2102، فإن‬EU ‫وف ق ً ا للقانون األوروبي‬ ‫اخلع ملحق قاطع األغصان من رأس الطاقة، وقم بتركيب الغطاء‬ ◾ ‫المعدات الكهربائية واإللكترونية التي لم تعد‬ ‫صالحة لالستخدام، ووف ق ً ا للقانون األوروبي‬ .‫الخارجي على طرف عمود الملحق عند اللزوم‬ ‫خزن الوحدة في منطقة جافة جيدة التهوية، بحيث يكون في مكان‬ ◾ /‫/66/6002 ، فإن مجموعات البطارية‬EC .‫مقفل أو عال ٍ عن سطح األرض بعي د ً ا عن متناول أيدي األطفال‬ ‫البطاريات المعطوبة أو المستهلكة، يجب جمعها‬ ‫ال تقم بتخزين الوحدة على األسمدة أو البنزين أو المواد الكيميائية‬ .‫بشكل منفصل‬ .‫األخرى، أو بجوارها‬ ‫إذا تم التخلص من األجهزة الكهربائية في أكوام‬ ‫القمامة أو مقلب النفايات، قد تتسرب مواد خطيرة‬ ،‫في المياه الجوفية وتصل إلى السلسلة الغذائية‬ .‫وهو ما يضر بالصحة والعافية‬ ‫ — ملحق قاطع األغصان‬BCA1200...
  • Seite 321 .‫حرارتهم إلى ما دون 76 درجة مئوية‬ ◾ ◾ .‫مجموعة البطارية مفصولة من اآللة‬ .‫أعد تركيب مجموعة البطارية‬ ◾ ◾ .‫نفد شحن مجموعة البطارية‬ ‫اشحن مجموعة البطارية بشواحن‬ .‫ المدرجة في هذا الدليل‬EGO ‫الضمان‬ ‫الضمان‬ EGO ‫سياسة ضمان‬ .EGO ‫ للتعرف على الشروط واألحكام الكاملة الخاصة بسياسة ضمان‬egopowerplus.com ‫تفضل بزيارة الموقع اإللكتروني‬ ‫ — ملحق قاطع األغصان‬BCA1200...

Inhaltsverzeichnis