Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

tepro DURAMAX Benutzerhandbuch Seite 12

Inhaltsverzeichnis

Werbung

(EN)ăToolsăYouăWillăNeed
Hand Gloves
Cordless Drill - Philips Head
Screw driver - Philips Head
Carpenter's Square
Eye Protector
(ŻR)ăOutilsădontăvousăaurezăbesoin
Gants
Perceuse sans fil – Tête Philips
Tournevis - Tête Philips
Équerre du Menuisier
Protecteur des Yeux
(PT)ăŻerramentasăqueăiráăprecisar
Luvas
Cordless Berbequim
Chave de fenda – cabeça estrela
Esquadro de carpinteiro
Protector Ocular
(ES)ăEquiparăconăherramientaă
UstedăNecesitará
Entregue Guantes el Taladro
Inalámbrico - conductor de
Tornillo de Cabeza de Philips -
Protector de Ojo de Cuadrado de
Cabeza de Philips CarpenterOs
(EN)ăNoteăŚăUseăscrewsăwithăplasticăwashersăonătopăofăprepaintedăsurfaceăonly.
(ŻR) Note -Utilisez des vis avec des rondelles en plastique sur le dessus de la surface pré peinte seulement
(PT)ăNotaă-ăUtilizeăparafusosăcomăanilhasăplásticasăemăcimaădaăsuperfícieăprepaintedăapenas.
(źS) Pozor - Use los tornillos con las arandelas plásticas encima pre pintadas en la superficie solamente.
(DE)ăAnmerkungăŚăăBenutzenăSieăbeiălackiertenăOberflaechenănurăSchraubenămităPlastikunterlegscheiben.
(PL)Uwaga Ś U ywaj rub z plastikowymi uszczelkami wyłącznie na wcze niej pomalowanej powierzchni.
(NL)NotitieŚăżebruikăschroevenămetăplastiekenăringăaanădeăbovenkantăofăvoorăgelaktăondergrond.
(EN)ăNoteăŚ1.ăBeforeăstartingăinstallation,ăpleaseăreferăSafetyăĘăPrecautions.
ăăăăăăăăăăăăăăăăăăă2.ăMaximumăno.ăofăExtensionăcanăbeăbuildăuptoă10ęăxă10ę,10ęăxă12ęă(ie.ă2ăExtension).
(ŻR) NoteŚ 1. Avant de commencer lęinstallation, référez-vous svp à Sécurité et Précautions.
2. Nombre maximum de la prolongation peut être construit jusquęà 10ę x 10ę,10ę x 12ę (c.-à-d. 2 prolongation).
(PT)ăNotaŚăă1.ăAntesădeăiniciarăaăinstalação,ăchequeăitemă"SegurançaăeăCuidados".
ăăăăăăăăăăăăăăăăăăă2.ăExtensãoămáximaăqueăpodeăserăconstruídaŚăateă10ęăxă10ę,10ęăxă12ęă(i.e.ă2ăextensão)
(źS) NotaŚ1. Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones.
2. No. de extensiones máximos que se pueden construir hasta 10ę x 10ę,10ę x 12ę ( 2 extensión).
(DE)ăAnmerkungŚ1.ăLesenăSieăvorădemăAufbauădieăSicherheitsanweisungen.
ăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăă2.ăMaximaleăAnzahlăderăErweiterungăkannăbauenăbisă10ęăxă10ę,10ęăxă12ęă(d.h.ă2ăErweiterung).
(PL) UwagaŚ 1. Przed rozpocz ciem instalacji nale y przeczytać rozdział Bezpieczeństwo i rodki ostro no ci.
2. Maksymalny rozmiar przybudówki mo e wynie ć 10ę x 10ę,10ę x 12ę (tj. 2 przybudówka)
(NL)ăNotitieŚă1.ăVoordatăuăbegintămetăinstalleren,ăverwijzingănaarăveiligheidăvoorschriften.
ăăăăăăăăăăăăăăăăăăă2.ăMaximaalăaantalăuitbreidingenăkunnenăwordenăaangebrachtătotăenămetă10ęăxă10ę,10ęăxă12ę(2ăéénuitbreiding).
(EN)ăIMPORTANTŚăUSEăHANDăżLOVESăTOăPREVENTăINJURY.
(ŻR)ăIMPORTANTŚăUTILISERăLESăżANTSăPOURăPREVENIRăLESăACCIDENTS.
(PT)ăIMPORTANTEŚăUSARăLUVASăPARAăEVITARăLESÕES.
10
(ES)ăIMPORTANTEŚăżUANTESăDEăMANOăDEăUSOăPARAăPREVENIRăLAăHERIDA.ă
8' Step Ladder
Adjustable pliers
Level - 3ft.
Tape Measure
Escabeau 8'
Pince réglable
Niveau - 3ft.
Ruban à mesurer
Escadote 8"
Alicate ajustável
3ft. Nível
Fita Métrica
8' Paso Escalera
alicates Ajustables
Nivelan - 3 p.
Grabe la Medida
(DE)ăBenötigteăWerkzeuge
Handschuhe
Akku-Bohrschrauber - Kreuzschlitzbit
Kreuzschlitz-Schraubenzieher
Winkelmaß
Schutzbrille
(PL)ăPotrzebneănarz dzia
Rękawice ochronne
Bezprzewodowa wkrętarka – krzyżakowa
rubokręt krzyżakowy
Kątownik stolarski
Okulary ochronne
(NL)ăżereedschappenădieăuă
nodigăzultăhebben
Handschoenen
Snoerloze boormachine met gekruiste kop
Snoerloze schroevendraaier met gekruiste kop
Winkelhaak
Oogbescherming
(DE)ăWICHTIżŚăBENUTZENăSIEăHANDSCHUHE,ăUMăVERLETZUNżENăZUăVERMEIDEN.
(PL)ăWA NEŚăU YWAJăR KAWIC,ăABYăZAPOBIECăURAZOM.
(NL)ăBELANżRIJKŚăżEBRUIKăHANDSCHOENENăOMăVERWONDINżENăTEăVERMIJDEN.
8' Leiter
Verstellbare Zange
Wasserwaage – 1 m
Maßband
8' Drabina składana
Kombinerki nastawne
Poziomica – 91,4 cm
Ta ma miernicza
Ladder met acht treden
Verstelbare tang
Waterpas
Meetlint

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis