Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko CEG7425B Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CEG7425B:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Fully Automatic
Espresso Machine
User Manual
CEG7425B
EN FR DE
01M-8833023200-4415-01
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko CEG7425B

  • Seite 158: Bedeutung Der Symbole

    Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Werter Kunde, Danke, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Beko entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und der modernsten Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen. Bitte lesen Sie diese gesamte Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente aufmerksam, bevor Sie das Produkt verwenden;...
  • Seite 159 INHALTSVERZEICHNIS 1 Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen 162-169 1.1 Gefahr durch elektrischen Strom ..162 1.2 Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr 163 1.3 Grundlegende Sicherheitshinweise ..164 1.4 Bestimmungsgemäße Verwendung ..167 1.5 Haftungsbeschränkung .
  • Seite 160 INHALTSVERZEICHNIS 5 Bedienung und Betrieb 180-202 5.1 Sicherheitshinweise..... 180 5.2 Gerät einschalten ..... . . 180 5.3 Gerät ausschalten .
  • Seite 161 INHALTSVERZEICHNIS 6 Reinigung und Pflege 203-223 6.1 Sicherheitshinweise..... 203 6.2 Regelmäßige Reinigung....204 6.3 Reinigungsprogramm Milchsystem .
  • Seite 162: Wichtige Sicherheits- Und Umweltanweisungen

    Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen diesem Kapitel erhalten wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen und Sachschäden führen. 1.1 Gefahr durch elektrischen Strom Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu...
  • Seite 163: Verbrennungs- Und Verbrühungsgefahr

    Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. • Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Gefahr bei drehendem Mahlwerk! Ziehen Sie • vor dem Reinigen des Bohnenbehälters den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose.
  • Seite 164: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen 1.3 Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung • auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur •...
  • Seite 165 Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie überwacht oder unterwiesen wurden, bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 166: Füllen Sie Außer Wasser Keine Anderen

    Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen - in Frühstückspensionen. Schützen Sie das Gerät vor Witterungseinflüssen • wie Regen, Frost und direkter Sonneneinstrahlung. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Tauchen Sie das Gerät, das Anschlusskabel oder • den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Seite 167: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten. 1.4 Bestimmungsgemäße Gefahr durch nicht Verwendung bestimmungsgemäße Verwendung! Bei nicht bestimmungsgemäßer Der Kaffeevollautomat Beko ist Verwendung und/oder anders- dazu bestimmt, im Haushalt und artiger Nutzung können von dem ähnlichen Anwendungen genutzt Gerät Gefahren ausgehen.
  • Seite 168: Haftungsbeschränkung

    Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen Haftungsbeschränkung Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
  • Seite 169: 1.6 Konformität Mit Der Weee-Richtlinie Und

    Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen 1.6 Konformität mit der WEEE-Richtlinie und Entsorgung von Altprodukten Dieses Produkt enthält keine der in der vom Ministerium für Umwelt und Städteplanung ausgestellten „Regulierung zur Überwachung von elektrischen und elektronischen Altgeräten“ angegebenen gefährlichen und verbotenen Materialien. Dieses Gerät stimmt mit der WEEE-Richtlinie überein.
  • Seite 170: Kaffeevollautomat

    Kaffeevollautomat 2.1 Überblick URNEX Die Angaben am Gerät oder in der Dokumentation wurden unter Laborbedingungen ermittelt. Diese Werte kön- nen daher je nach Geräteeinsatz und Umgebungsbedingungen variieren. Kaffeevollautomat / Bedienungsanleitung 170 / 233 DE...
  • Seite 171: Technische Daten

    Espressomaschine 1. Funktionsanzeigen 19. Milchsystemreiniger 2. EIN/AUS-Taste 20. Milchschlauch 3. Höhenverstellbare Ausgabeeinheit mit integriertem Milchauslass 4. Kaffeeauslauf 5. Kaffeesatzbehälter (Tresterbox) 2.1 Technische daten 6. 5 x Funktions-/ und Menütasten 7. Wassertank Dieses Gerät erfüllt 8. Abnehmbare Tropfschale die Vorgaben der mit Edelstahlrost europäischen Richtlinien 2004/108/...
  • Seite 172: Anzeigen

    Anzeigen Funktionsanzeigen ester Reinigung Powder Milchschaum leeren Tassen Kaffeebecher Instensive Wasser auffüllen Tassen Entkalkung Medium Kaffeetasse Kaffeetemperatur Tassen Milchs- 1 Tasse Espressotasse Mild Bestätigung ystem- reinigung Anzahl Tassen Programme Tassenfüllmenge Kaffeemahlmenge Meldungen pro Bezug Menüfunktionen Tastenkombination für das Menü für 3 sec Beleuchtung Wassertank Wasserhärte Beleuchtung aus...
  • Seite 173 Anzeigen Menüfunktionen Kaffeetemperatur Ausschaltzeit warm heiß extra heiß. 9 Min. 30 Min. 1 Stunde 3 Stunden Verlassen des Menüs Kaffeevollautomat / Bedienungsanleitung 173 / 233 DE...
  • Seite 174: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 4.1 Anforderungen Bei Abkühlung des an den Aufstellort Gerätes unter 0°C muss die Gerätetemperatur Für einen sicheren vor dem Einschalten fehlerfreien Betrieb des Gerätes erst wieder einen muss der Aufstellort folgende Bereich innerhalb Voraussetzungen erfüllen: der empfohlenen • Stellen Sie das Gerät auf Umgebungstemperatur eine feste, waagerechte, erreicht haben.
  • Seite 175: Tropfschale Montieren

    Inbetriebnahme • Die Steckdose muss mindestens Elektro-Fachkraft überprüfen. über einen 10A-Sicherungs- Der Hersteller übernimmt keine schutzschalter abgesichert sein. Verantwortung für Schäden, Vergewissern Sie sich, dass das die durch einen fehlenden oder Anschlusskabel unbeschädigt unterbrochenen Schutzleiter ist und nicht über heiße Flächen verursacht werden.
  • Seite 176: Milchsystem Anschließen

    Inbetriebnahme 4.4 Milchsystem 2. Stecken schräg abgeschnittene Ende anschließen Milchschlauchs bis zum Anschlag Für den Bezug von in die Öffnung links oben Kaffeespezialitäten mit am Milchaufschäumer 1 und Milchschaum muss das Milchsystem drücken Sie den Milchschlauch in angeschlossen werden. Gehen Sie die Führung 2 und 3.
  • Seite 177: 4.5 Wasser Einfüllen

    Inbetriebnahme Schieben Milch ist ein empfind- dem Öffnen oder liches Lebensmittel. Schließen der Tür Achten beim die Ausgabeeinheit Umgang mit Milch immer in die obere stets auf Sauberkeit. Position, da ansons- Die Packung nur mit ten der innenliegen- sauberen Händen Milchschlauch Werkzeugen abgeklemmt werden...
  • Seite 178 Inbetriebnahme Achtung: Bei der Wenn folgender Erstinbetriebnahme Warnhinweis im (oder bei vorher Display erscheint, muss vor der nächsten völlig entleertem Getränkezubereitung Wassertank) kann sich der Wassertank die Wasseransaugung ausreichend befüllt verzögern. In diesem werden. Ansonsten ist Fall kann es hilfreich sein, das Gerät keine weitere Funktion aus- und erneut...
  • Seite 179: Bohnenbehälter Befüllen

    Inbetriebnahme 4.6 Bohnenbehälter Achtung: Füllen befüllen Sie nur reine Bohnen ohne Zusatz von karamellisierten Jedes Gerät wird vor oder aromatisierten der Auslieferung Bestandteilen in den gründlich kontrolliert. Bohnenbhälter. Daher können Kaffeemehlreste im Für Befüllung Mahlwerk verbleiben. Bohnenbehälters (11) gehen Sie Ihr Gerät ist in keinem wie folgt vor: Fall gebraucht.
  • Seite 180: Bedienung Und Betrieb

    Bedienung und Betrieb 5.2 Gerät einschalten In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und den Betrieb des Gerätes. Vergewissern Sie sich vor jedem 5.1 Sicherheitshin- Einschalten, dass weise der Wassertank und der Bohnenbehälter Beachten folgenden gefüllt sind. Das Sicherheitshinweise, um Gefahren Gerät benötigt bei und Sachschäden zu vermeiden:...
  • Seite 181: Gerät Ausschalten

    Bedienung und Betrieb • Nachdem die Betriebstempera- Haben Sie u. a. auch tur erreicht ist, führt das Gerät eine Kaffeespezialität einen automatischen Spülvor- mit Milchschaum gang durch. Dabei kann Wasser zubereitet, fordert in die Tropfschale fließen. Sie das Gerät nach dem Spülvorgang auf, •...
  • Seite 182: Gerät Durch Notabschaltung

    Bedienung und Betrieb 5.4 Gerät durch Ist der Wassertank Notabschaltung leer oder wurde die geforderte außer Betrieb setzen Milchsystemreinigung Sie können das Gerät im Notfall nicht durchgeführt, während des Betriebes jederzeit wird der abschalten, indem Sie die EIN/AUS- Ausschaltprozess Taste 2 x drücken. automatisch um 15 Minuten verzögert.
  • Seite 183: Menüeinstellungen

    Bedienung und Betrieb Härtestufe weich mittelhart hart sehr hart Wasserhärte mol/m3 bis 1,24 bis 2,5 bis 3,7 über 3,7 deutscher Härtegrad bis 7° bis 14° bis 21° über 21° französischer bis 12,6° bis 25,2° bis 37,8° über 38° Härtegrad Teststreifen Menüeinstellungen Wassertank -beleuchtung...
  • Seite 184: Härtestufe Einstellen Und Speichern

    Bedienung und Betrieb 5.7 Wasser- In der unteren Abbildung sehen Sie, welche Anzeigen die 4 möglichen Härtestufe Härtegradeinstellungen darstellen. einstellen und speichern Um die zuvor ermittelte Härtestufe einzustellen, gehen Sie wie folgt vor: Wechseln Sie in die Menüfunk- Härtestufe Härtestufe 2 Härtestufe 3 Härtestufe tion, indem Sie gleichzeitig für ca.
  • Seite 185: Mahlgrad Einstellen

    Bedienung und Betrieb Für Zubereitung 5.9 Mahlgrad Heißwasser gehen Sie wie folgt einstellen vor: Mit Hilfe des Hebels für die 1. Stellen Sie das Gerät auf Ein- Mahlgradeinstellung (12) können Tassenbetrieb. Sie den Mahl grad einstellen. 2. Wählen Sie am Gerät eine beliebige Tassengröße aus.
  • Seite 186: Kaffee Mit Ganzen Bohnen Zubereiten

    Bedienung und Betrieb 5.10 Kaffee mit Die Einstellung geschieht wie folgt: ganzen Bohnen zubereiten feine Mahlung für „intensiven Ge- Für die Zubereitung von Kaffee schmack" mit ganzen Bohnen, gehen Sie wie folgt vor: mittlere Mahlung für „normalen Ge- 1. Stellen Sie eine oder zwei schmack"...
  • Seite 187 Bedienung und Betrieb Bei schwergängiger Die eingestellte Höhenverstellung Tassenfüllmenge reinigen Sie diese bleibt auch bei aus- (siehe hierzu Kapitel geschaltetem Gerät 6.5 ). gespeichert. Das Gerät ist werkseitig 3. Wählen Sie die gewünschte auf Standardmengen Tassengröße durch Drücken der für jede Tassengröße Taste 4 aus.
  • Seite 188 Bedienung und Betrieb 5. Wählen Sie die gewünschte Eine automatische Tassenanzahl bzw. Kannengröße Mahlmengenkorrektur durch Drücken der Taste 3 aus. misst die gemahlene Kaffeemenge und passt sie schrittweise dem Sollwert der ein- gestellten Kaffeestärke Folgende Auswahl ist möglich: an. Dadurch wer- den Toleranzen bei Mahlwerken und unterschiedlichen...
  • Seite 189: Tassenfüllmenge Ändern Und Speichern Im Bohnenbetrieb

    Bedienung und Betrieb Bedenken Sie, Sie können jederzeit dass beim Zwei- die Kaffeeausgabe Tassenbetrieb vorzeitig beenden, zwei Brühvorgänge indem Sie OK (Taste nacheinander 6) kurz drücken. Bei durchgeführt stark ungleicher werden, bei der oder nur einseitiger Kannenauswahl Tassenbefüllung für Vier-/ oder im 2-Tassenbetrieb Acht-Tassenbetrieb überprüfen Sie, ob...
  • Seite 190 Bedienung und Betrieb 1. Drücken Sie die Taste 4 so 4. Drücken und halten Sie oft, bis das Tassensymbol anschließend OK (Taste 6) so ausgewählt ist, für das Sie die lange gedrückt, bis die gewün- Tassenfüllmenge anpassen schteFüllmenge erreicht ist. möchten.
  • Seite 191: Kaffee Mit Pulver Zubereiten

    Bedienung und Betrieb Die hier von Ihnen Achtung: Zu gespeicherten fein gemahlenes Tassenfüllmengen Kaffeepulver kann zu für die einzelnen Störungen führen. Tassensymbole Für die Zubereitung von Kaffee mit gelten nur für den Pulver gehen Sie wie folgt vor: Bohnenbetrieb. 1. Wählen Sie die durch Drücken der Taste 5 die Funktion 5.12 Kaffee mit „Pulverkaffee“...
  • Seite 192 Bedienung und Betrieb Die Funktion Die Standardfüllmengen „Kaffeemahlmenge“ für einzelnen ist außer Betrieb Tassensymbole gel- gesetzt. Im Display ten im Bohnen- und erscheint daher Pulverbetrieb. Sollten keine Anzeige für die Sie die Tassen füll- Kaffeemahlmenge. menge ändern wollen, gilt diese Änderung nur 2.
  • Seite 193: Tassenfüllmenge Ändern Und Speichern Im Pulver- Betrieb

    Bedienung und Betrieb Achtung: Füllen Bei schwergängiger Sie nie mehr als Höhenverstellung einen gestrichenen reinigen Sie diese. Messlöffel Gehen Sie dabei wie Kaffeepulver in den im Kapitel 6.5. Schacht ein. 8. Drücken Sie OK (Taste 6) um Achtung: Der Kaffee zu beziehen. Einfüllschacht ist kein Vorratsbehälter, das Sie können jederzeit...
  • Seite 194 Bedienung und Betrieb 1. Wählen Sie durch Drücken 5. Drücken halten der Taste 5 die Funktion anschließend OK (Taste 6) „Pulverkaffee“ aus. so lange, bis die gewünschte Tassenfüllmenge erreicht ist. Im Display erscheint folgende 6. Lassen Sie die Taste los. Ihre ge- Anzeige: wünschte neue Tassenfüllmenge ist nun gespeichert.
  • Seite 195: Kaffeespezialitäten Zubereiten

    Bedienung und Betrieb • Sie können mit Ihrem Gerät so- Die hier von Ihnen wohl „Latte Macchiato“ als auch gespeicherten „Cappuccino“ zubereiten. Diese Tassenfüllmengen unterscheiden sich im Wesent- für die einzelnen lichen durch die Art der Zube- Tassensymbole reitung gelten nur für den •...
  • Seite 196 Bedienung und Betrieb Bei der Auswahl Bei schwergängiger „Kaffeespezialität“ Höhenverstellung heizt das Gerät auf eine reinigen Sie diese. höhere Temperatur Gehen Sie dabei wie auf. Während des im Kapitel 6.5. Aufheizvorgangs blinkt die Temperatur- 4. Öffnen Sie den Drehschalter für kontrollleuchte.
  • Seite 197: Bezug Eines Getränkes Mit Milch

    Bedienung und Betrieb • In umgekehrter Reihenfolge bezie- Die Standard- hen Sie einen „Capucchino“. füllmengen bzw. die • Hierzu benutzen Sie Kaffeetassen, Füllmengen die Sie im Kapitel 5.11 bzw 5.13 beziehen zuerst den Kaffee und gelten auch in diesem füllen diesen dann mit Milchschaum auf.
  • Seite 198 Bedienung und Betrieb 5. Nach Beendigung Nach Beendigung Durchlaufs entleeren Sie das blinken die Symbole Gefäß mit der Reinigungslösung, „Milchsystem reinigen“ spülen Sie es aus und füllen Sie und „Milchschaum“ im 200 ml Frischwasser zum Spülen Display. ein. 3. Füllen Sie 200ml Wasser und entsprechende Menge Milchsystemreiniger...
  • Seite 199: Kaffeetemperatur Einstellen Und Speichern

    Bedienung und Betrieb Falls mehrere Getränke mit Milch nacheinan- der zubereitet werden, sollte das Milchsystem anschließend gereinigt 2. Drücken Sie nun die Taste 4 werden. Ansonsten so oft, bis Sie die gewünschte fordert das Programm Kaffeetemperatur eingestellt nach dem Aus- und er- haben.
  • Seite 200: Abschaltzeit Einstellen Und Speichern

    Bedienung und Betrieb 3. Sie speichern die Eingabe und 2. Drücken Sie nun die Taste 5 verlassen das Menü, indem so oft, bis Sie die gewünschte Sie OK (Taste 6) drücken. Abschaltzeit eingestellt haben. Zur Bestätigung blinken alle Funktionsanzeigen des Menüs ca.
  • Seite 201: Wassertankbeleuchtung Einstellen

    Bedienung und Betrieb 3. Sie speichern die Eingabe und 2. Drücken Sie nun die Taste 2 verlassen das Menü, indem so oft, bis Sie die gewünschte Sie OK (Taste 6) drücken. Beleuchtung eingestellt haben. Zur Bestätigung blinken alle Funktionsanzeigen des Menüs ca.
  • Seite 202: Gerät Auf Werkseinstellung

    Bedienung und Betrieb 5.19 Gerät auf Drücken und halten Sie ca. 3 Sekunden lang die Tasten 2 und Werkseinstellung 4. Die Rückstellung wird durch zurücksetzen (Reset) mehrmaliges Blinken der Symbole bestätigt. Das Gerät schaltet dieser Funktion werden automatisch wieder alle zuvor geänderten Werte normalen Betriebsmodus.
  • Seite 203: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie WARNUNG: wichtige Hinweise zur Reinigung Tauchen Sie und Pflege des Gerätes. Halten das Gerät, das Sie Ihr Gerät stets sauber für Anschlusskabel oder konstante Kaffeequalität den Netzstecker nie- störungsfreie Funktion. mals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Seite 204: Regelmäßige Reinigung

    Reinigung und Pflege 6.2 Regelmäßige 6.3 Reinigungspro- Reinigung gramm Milchsystem 1. Reinigen Sie die Außenflächen Wenn Sie das Gerät mit der EIN/ des Gerätes mit einem weichen AUS-Taste nach dem Bezug feuchten Tuch, das Anzeigefeld einer Kaffeespezialität mit Milch z. B. mit einem Brillenputztuch. ausschalten, führt das Gerät einen 2.
  • Seite 205 Reinigung und Pflege 2. Stecken Sie den Milchschlauch bis zum Boden in das Gefäß Reinigungsprogramm Reinigungslösung. kann vorzeitig been- Öffnen Sie den Drehschalter für det werden, indem Sie Milchschaum/ Heißwasser. OK (Taste 6) drücken. Milchsystemrei- nigung erhalten Sie im Fachhandel. Die Reinigungslösung Im Display blinken die Anzeigen wird über den...
  • Seite 206: Kaffeesatzbehälter (Tresterbox) Entleeren

    Reinigung und Pflege 6.4 Kaffeesatzbehälter Das klare Wasser (Tresterbox) entleeren wird über den Milchschlauch dem Im Display erscheint folgende Gerät zugeführt Anzeige: und über die Ausgabeeinheit in die Tropfschale abgeleitet. Sobald Sie aufgefordert werden, 6. Nach Beendigung des Durchlaufs den Kaffeesatzbehälter zu leeren, schließen Sie den Drehschalter sind weitere Kaffeebezüge nicht für Milchschaum/Heißwasser.
  • Seite 207: Kaffeeausgabeeinheit Ausbauen Und Säubern

    Reinigung und Pflege 3. Schließen Sie die Tür mit der Grundsätzlich sollte bei Kaffeeausgabeeinheit. täglichem Gebrauch – Das Gerät ist nun wieder für des Gerätes auch der weitere Kaffeebezüge bereit. Kaffeesatzbehälter täglich gereinigt wer- Entleeren Sie den den. Sie werden jedes Kaffeesatzbehälter Mal durch die folgende immer nur bei...
  • Seite 208: Verteilerschlauchsystem Reinigen

    Reinigung und Pflege 3. Lösen sie den Verteilerschlauch 5. Kaffeeausgabeeinheit wieder an der Tür, in dem Sie ihn von der einsetzen, siehe Kapitel 6.7. Türinnenseite leicht nach vorne 6.6 Verteilerschlauch- ziehen 2 und nach links drücken system reinigen 3, so dass er aus der Klemmung ausrastet.
  • Seite 209: Kaffeeausgabeeinheit Einbauen

    Reinigung und Pflege 4. Reinigen Teile 6. Stecken Sie nun die beiden anschließend mit der Lösung Endhülsen (mit den Schläuchen) und spülen Sie diese gründlich in die Ausgaberöhren 2 und mit klarem Wasser ab. drücken Sie, bis sie deutlich einrasten. Schieben Sie das 5.
  • Seite 210: Brüheinheit Reinigen

    Reinigung und Pflege 6.8 Brüheinheit 2. Ziehen Sie den Schlauch von innen durch die Türöffnung 2, reinigen drücken Sie ihn rechts seitlich Die Brüheinheit ist wöchentlich zu in die Halterung 3 und schieben reinigen. Bei intensiverer Nutzung Sie den trichterförmigen Teil des eine häufigere Reinigung...
  • Seite 211 Reinigung und Pflege 2. Öffnen Sie die Tür mit der 4. Greifen Sie vorn unter die Kaffeeausgabeeinheit, indem Brüheinheit und ziehen Sie Sie diese an der linken Seite diese gerade nach vorne heraus. aufziehen. Sichern Sie die Brüheinheit mit der anderen Hand gegen Herunterfallen.
  • Seite 212 Reinigung und Pflege 7. Schütteln Sie die Brüheinheit Sollte die Brüheinheit unter Wasser leicht hin und her. geschlossen sein, Empfehlung: Weichen Sie die können Sie an der Brüheinheit ca. eine halbe Stunde Rückseite mit der in heißem Wasser mit mildem Werkzeugfunktion Geschirrspülmittel ein und spülen des Messlöffels (15)
  • Seite 213: Reiningungsprogramm Starten

    Reinigung und Pflege Nach dem Der Reinigungsprozess Einschalten dauert ca. 8 Minuten stellt sich die und sollte nicht Brüheinheit neu unterbrochen werden. ein, anschließend Bei Stromausfall beginnt der normale während des Aufheizprozess. Reinigungsprogramms Beim ersten muss das Programm Kaffeebezug nach neu gestartet werden.
  • Seite 214 (7) und füllen Sie min. 1 Liter anderer frisches Wasser ein. Setzen Sie Reinigungsmittel den Wassertank wieder ein. übernimmt Beko keine Haftung für evtl. Schäden. Beko Reinigungstabletten erhalten Sie im Fachhandel bzw. bei Beko. Zur Durchführung des 4. Öffnen Sie den Deckel des Reinigungsprogrammes gehen Sie Bohnenbehälters (14) und des...
  • Seite 215 Reinigung und Pflege – Das Gerät führt mehrere Reini- 9. Drücken Sie nun OK (Taste 6). gungszyklen durch . Nach Be- – Das Gerät führt nun die endigung der Reinigungsphase Spülphase durch. leuchtet die OK-Anzeige im Da- uerlicht. – Das Reinigungsprogramm 7.
  • Seite 216: Entkalkungsprogramm Starten

    “durgol swiss espresso“ Bei Stromausfall Entkalker. Bei während des Verwendung anderer Entkalkungsprogramms Entkalkungsmittel muss das Programm übernimmt Beko kei- neu gestartet werden. ne Haftung für evtl. Schäden. “durgol“ Entkalkungsmittel- erhalten Sie im Fachhandel. Kaffeevollautomat / Bedienungsanleitung 216 / 233 DE...
  • Seite 217 Reinigung und Pflege 2. Drücken Sie nun OK (Taste 6). Achtung: –Im Display blinkt die Anzeige Vermeiden Sie Haut- „Entkalkungsprogramm“, und Augenkontakt. Anzeigen „OK“ und „Wassertank Achtung: auffüllen“ leuchten im Dauer- Spülen Sie licht. Entkalkungsmittel mit klarem Wasser ab. Nach Augenkontakt den Arzt aufsuchen.
  • Seite 218 Reinigung und Pflege 8. Drücken Sie nun OK (Taste 6) 10. Schließen Sie den Drehschalter um den Entkalkungsprozess des für Milchschaum/Heißwasser. Milchsystems zu starten. – Die Anzeige für „Milchschaum“ blinkt. 9. Öffnen Sie den Drehschalter für Milchschaum/Heißwasser (13). – Die Anzeige „Entkalkungsprog- ramm“...
  • Seite 219 Reinigung und Pflege 13. Drücken Sie nun OK (Taste 6) 17. Entnehmen Sie den um den Entkalkungsvorgang Wassertank (7) und spülen Sie der Brüheinheit zu starten. diesen aus. – Das Programm führt weitere WARNUNG: Entkalkungszyklen durch. Die Entkalkungsmittel Pausenzeiten dienen der Ein- können wirkung der Entkalkungsflüs- Gesundheitsschäden...
  • Seite 220 Reinigung und Pflege – Das Gerät führt eine Spü- – Die Anzeige für „Milchschaum“ lung mit 250 ml Frischwasser blinkt. durch. 25. Schließen Sie den Drehschalter für Milchschaum/Heißwasser. – Die Anzeige „Entkalkungs- programm“ blinkt schnell. – Die Anzeige „Entkalkungs- programm“ blinkt schnell. 21.
  • Seite 221 Reinigung und Pflege 28. Drücken Sie nun OK (Taste 6). 30. Setzen Sie die Brüheinheit wieder ein, drehen Sie dazu – Folgende Meldung wird die Brüheinheit in die richtige angezeigt: Position (das Auslaufröhrchen weist nach vorne unten), setzen Sie die Brüheinheit in die Führungsnuten und schieben Sie die Brüheinheit bis zum 29.
  • Seite 222: Aufschäumdüse Des

    Reinigung und Pflege 32. Entnehmen 2. Öffnen Sie die Tür mit der Wassertank (7) und füllen Sie Kaffeeausgabeeinheit (3), in- min. 1 Liter frisches Wasser dem Sie diese an der linken Seite ein. Setzen Sie den Wassertank aufziehen. wieder ein. –...
  • Seite 223 Reinigung und Pflege 6. Entfernen 8. Reinigen sie anschließend mit Aufschäumdüse der Bürste des Messlöffels und Milchaufschäumer, indem Sie Reinigungslösung alle Teile des das abgerundete Ende des Milchaufschäumers. Achten sie Messlöffels in die Schlitze der darauf, dass alle Öffnungen Aufschäumdüse stecken und des Milchaufschäumers und der mit einer Linksdrehung um 45°...
  • Seite 224 Reinigung und Pflege 11. Setzen Sie die Aufschäumdüse 14. Stecken Sie das Ende des wieder in den Milchaufschäumer Milchschlauchs bis zum Anschlag ein und verriegeln Sie die Düse in die Öffnung links oben am mit einer Rechtsdrehung um 45° Milchaufschäumer und drücken Sie mit dem abgerundeten Ende des den Milchschlauch in die Führung.
  • Seite 225: Störungsbehebung

    Störungsbehebung 7.1 Sicherheitshin- In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung weise und Störungsbehebung. WARNUNG: Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren und Sachschäden zu ver- meiden: Reparaturen Im Falle einer Störung leuchten an Elektrogeräten immer die Anzeigen „Reinigung“, dürfen nur von „Entkalkung“, „Trester leeren“...
  • Seite 226: Gerätemeldungen, Mögliche Ursachen Und Abhilfen

    Störungsbehebung 7.2 Gerätemeldungen, mögliche Ursachen und Abhilfen Meldung Ursache Abhilfe Brüheinheit Brüheinheit entnehmen und verschmutzt gründlich unter fließendem Wasser spülen. * Brüheinheit Brüheinheit ins Gerät einset- nicht/oder nicht zen und Tür schließen. * korrekt einge- setzt Brüheinheit OK-Taste drücken, die überfüllt Meldung „Brüheinheit verschmutzt“...
  • Seite 227 Störungsbehebung Meldung Ursache Abhilfe Mahlgrad zu fein Mahlgrad grober einstellen eingestellt oder bzw. anderes, groberes Kaf- eingefülltes feepulver verwenden. * Kaffeepulver zu fein Wassersystem Reinigungs- bzw. Entkal- blockiert durch kungsprogramm durchfüh- verkalkte Wege ren. * Adapter ohne Reinigungs- bzw. Entkal- Filterkartusche ist kungsprogramm durchfüh- noch im Wasser-...
  • Seite 228 Fehler aufgetreten, der wahrscheinlich eine tech- nische Überprüfung erfor- dert. Kontaktieren Sie uns zuerst über die kostenfreie Hauptschalter blockiert Beko Call-Center- 444 0 888 Kaffeetempera- tur ist fehlerhaft Brüheinheit ist Mit der verzahnten Öffnung blockiert (tech- des Messlöffels die Brüh- nisch bedingt).
  • Seite 229: Probleme, Mögliche Ursachen Und Abhilfen

    Kaffeesorte ge- Automatische Mahl- wechselt, Einstellung mengenkorrektur verändert rücksichtigen: siehe Kap. 5.10 unter Hinweise. Sehr lautes Mahlwerk durch Gerät vom Beko Kun- Geräusch beim Fremdkörper bloc- dendienst überprüfen Mahlen. kiert lassen. Gerät kann weiterhin Pulverkaffee betrieben werden. Kaffeevollautomat / Bedienungsanleitung...
  • Seite 230 Störungsbehebung Problem Ursache Abhilfe Keine Milchschaum Milchsystem nicht Anschlüsse Milchsystem oder Milchausgabe richtig angeschlos- überprüfen: siehe Ka- sen. pitel 4.4, 6.5, 6.6 und 6.7. Milchaufschäumer Milchaufschäumer prü- unvollständig einge- fen: siehe Kapitel 6.11. setzt. Milchschlauch ge- Milchschlauch neu ver- knickt. legen: siehe Kapitel 6.6.
  • Seite 231 Störungsbehebung Problem Ursache Abhilfe Luft im System. Beziehen Sie etwas Displayanzeige zeigt „Wassertank leer“ Heißwasser: trotz vollem Wasser- siehe Kapi tel 5.8. tank. Wassersystem ver- Vorsorglich Reinigungs- bzw. Entkalkungsprogramm stopft. durchführen: siehe Kapitel 6.9. und 6.10. „Kaffeesatzbehälter Kaffeesatzbehälter Kaffeesatzbehälter bei eingeschaltetem Gerät leeren”...
  • Seite 232 (z.B. Kaffeebohne innen säubern bzw. o.ä.) blockiert. . Fremdkörper (z.B. Kaf- feebohne) entfernen. IWenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Beko Ca Kaffeevollautomat / Bedienungsanleitung 232 / 233 DE...
  • Seite 233: Verpacken Des Gerätes

    Störungsbehebung 7.4 Verpacken des 3. Setzen obere Styroporschale so auf, dass das Gerätes Gerät korrekt in der dafür vorge- Gewährleistungsfall ver- sehenen Ablage sitzt. Legen Sie packen Sie das Gerät in der nun die Tropfschale in die vorge- Originalverpackung sowie sehene Ablage und schließen Sie Originalkarton, gehen Sie dabei den Karton.
  • Seite 236 www.beko.com...

Inhaltsverzeichnis