Herunterladen Diese Seite drucken

De Bedrijfsuren Temperatuur, Weergeven En Firmwareversie; Reset; Het Apparaat Reinigen; Technische Gegevens - IMG STAGE LINE WASH-36LED Bedienungsanleitung

Led-moving-head-farbwechsler

Werbung

3) Om de functie te activeren, drukt u op de toets
NL
ENTER (4).
B
4) Stel met de toets DOWN of UP de DMX-waarde
in (
hoofdstuk 10.1). Het apparaat reageert
onmiddellijk.
5) Nadat u opnieuw op de toets ENTER hebt
gedrukt, kan met de toets DOWN of UP naar een
andere besturingsfunctie worden geschakeld.
6) Om de mastermodus te beëindigen, drukt u ge -
durende acht seconden op geen enkele toets.
8.4 De bedrijfsuren temperatuur, weergeven
en firmwareversie
Druk enkele keren op de toets MENU (2) tot op het
display (1) het gewenste menu-item wordt weerge-
geven:
om de temperatuur (°C) in het apparaat aan
te geven
om de bedrijfsuren aan te geven
om de firmwareversie aan te geven
(besturingssysteem van het apparaat)
Bevestig de selectie met de toets ENTER (4) en op
het display verschijnt de gewenste informatie. Na
acht seconden schakelt het apparaat terug naar de
vorige bedrijfsmodus.
3) Pulse el botón ENTER (4) para activar la función.
E
4) Ajuste el valor DMX con los botones DOWN o UP
(
apartado 10.1). El aparato responde inme-
diatamente.
5) Puede seleccionarse otra función de control con
los botones DOWN o UP después de pulsar el
botón ENTER de nuevo.
6) Para parar el modo Master, no toque ningún
botón durante 8 segundos.
8.4 Indicación temperatura, de horas de
funcionamiento y versión de firmware
Pulse el botón MENU (2) hasta que se muestre el
objeto correspondiente del menú en el visualizador
(1):
Para indicar la temperatura (ºC) dentro del
aparato
Para indicar las horas de funcionamiento
Para indicar la versión de firmware
(sistema operativo del aparato)
Pulse el botón ENTER (4) para confirmar la selec-
ción; el visualizador indicará la información dese-
ada. Después de 8 segundos, el aparato vuelve al
modo de funcionamiento previo.
26

8.5 Reset

Als het apparaat slecht functioneert, kan hieraan
eventueel worden verholpen door het apparaat te
resetten (Reset):
1) Druk enkele keren op de toets MENU (2) tot op
het display (1)
(Reset) verschijnt.
2) Druk op de toets ENTER (4). De zwenkkop
beweegt naar zijn uitgangspositie. Tegelijk ver-
schijnt de melding
op het display. Daarna
schakelt het apparaat terug naar de vorige
bedrijfsmodus.

9 Het apparaat reinigen

De kunststofschijf van de zwenkkop (7) moet afhan-
kelijk van de verontreiniging door stof, rook of ander
vuil regelmatig worden gereinigd. Alleen dan kan het
licht met maximale helderheid worden uitgestraald.
Trek de stekker uit het stopcontact voor een rei-
nigingsbeurt. Gebruik een zachte, schone doek die
met een mild reinigingsmiddel bevochtigd is. Veeg
de kunststofschijf daarna droog.
Om de andere behuizingsonderdelen te reinigen,
gebruikt u alleen een zachte, schone doek. Gebruik
in geen geval vloeistof; dit kan immers in het appa-
raat indringen en schade veroorzaken.
Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermde eigendom van MONACOR
GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.

8.6 Reinicio

En caso de no funcionar correctamente, cabe la
posibilidad de eliminar los fallos reiniciando el apa-
rato:
1) Pulse el botón MENU (2) hasta que aparezca
(Reset = reinicio) en el visualizador (1).
2) Pulse el botón ENTER (4). La cabeza giratoria se
coloca en una posición de inicio definida. Mien-
tras tanto, en el visualizador se indica
continuación, el aparato vuelve al modo de fun-
cionamiento previo.

9 Limpieza del Aparato

Se recomienda limpiar el cristal de la cabeza girato-
ria (7) en intervalos regulares, dependiendo de las
impurezas provocadas por el polvo, el humo u otras
partículas para asegurar que la luz se irradie en su
máximo brillo. Si quiere limpiar, desconecte el
enchufe de la toma de corriente. Utilice un paño
suave y limpio, humedecido con un detergente no
agresivo. A continuación, seque el cristal con un
paño seco.
Utilice sólo un paño seco y suave para limpiar las
demás partes de la carcasa. No utilice líquidos
nunca, podrían penetrar en el aparato y dañarlo.
Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR
Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.

10 Technische gegevens

Voedingsspanning: . . . 230 V~ / 50 Hz
Vermogensverbruik: . . max. 90 VA
Verlichting: . . . . . . . . . 36 high-power-LEDʼs
12 rode, 12 groene,
12 blauwe
Draaiingshoek
horizontaal (Pan): . . 540°
verticaal (Tilt): . . . . . 220°
Omgevings-
temperatuurbereik: . . . 0 – 40 °C
Afmetingen: . . . . . . . . 280 × 320 × 270 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . 9,3 kg
Wijzigingen voorbehouden.

10 Especificaciones

Alimentación: . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz
Consumo: . . . . . . . . . . máx. 90 VA
Lámparas: . . . . . . . . . 36 LEDs de gran potencia
rojo: 12, verde: 12, azul: 12
Ángulos de rotación
horizontal (Pan): . . . 540°
vertical (Tilt): . . . . . . 220°
. A
Temp. ambiente: . . . . 0 – 40 °C
Dimensiones: . . . . . . . 280 × 320 × 270 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . 9,3 kg
Sujeto a modificaciones técnicas.
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
®
INTERNATIONAL

Werbung

loading