Herunterladen Diese Seite drucken
IMG STAGE LINE WASH-36LED Bedienungsanleitung

IMG STAGE LINE WASH-36LED Bedienungsanleitung

Led-moving-head-farbwechsler

Werbung

LED-MOVING-HEAD-FARBWECHSLER
LED MOVING HEAD COLOUR CHANGER
LYRE/CHANGEUR DE COULEUR À LEDS
TESTA MOBILE CON CAMBIO COLORI A LED
WASH-36LED
Best.-Nr. 38.2270
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IMG STAGE LINE WASH-36LED

  • Seite 1 LED-MOVING-HEAD-FARBWECHSLER LED MOVING HEAD COLOUR CHANGER LYRE/CHANGEUR DE COULEUR À LEDS TESTA MOBILE CON CAMBIO COLORI A LED WASH-36LED Best.-Nr. 38.2270 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 2 Le deseamos una buena utilización para su nue vo apa- “img Stage Line”. Lees deze gebruikershandleiding gron- rato “img Stage Line”. Por favor, lea estas in s trucciones dig door, alvorens het apparaat in gebruik te nemen. de uso atentamente antes de ha cer funcionar el aparato.
  • Seite 3 MASTER SLAVE SOUND MENU DOWN ENTER DMX-Startadresse DMX start address Anzahl der DMX-Kanäle Number of DMX channels ONLY FOR POWER REMOTE CONTROL SENSITIVITY Show-Modus Show mode USE ONLY WITH A 250V FUSE DMX INPUT DMX OUTPUT Slave-Modus Slave mode ein • on Sound-Modus •...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    3 Tasten DOWN und UP zum Ändern einer Ein- lichkeit bei Musiksteuerung über das interne 1.1 WASH-36LED ......4 stellung im Menü...
  • Seite 5: Fernbedienung Lc-3

    Never carry the unit by the pan WARNING The unit must be mounted expertly and The Moving Head Colour Changer WASH-36LED is head (7) or the rotary arm (6). safely. If it is installed as a suspended...
  • Seite 6: Inbetriebnahme

    5 Setting into Operation 6 Operation without DMX controller Pan direction normal or opposite For operation with at least two WASH-36LED units, If no DMX control signal is present at the jack DMX WARNING Never look directly into the light beam,...
  • Seite 7: Zusammenschalten Mehrerer Wash-36Led

    3-pole XLR cable (e. g. series MEC-… or maximum tilting angle is 90°. INPUT (10). The yellow LED MASTER (5) must MECN-… from the “img Stage Line” product range) light up. Show 3 is provided for setting up the unit on to the DMX INPUT (10) of the first slave unit.
  • Seite 8: Bedienung Über Ein Lichtsteuergerät

    512-Protokoll (z. B. DMX-1440 oder DMX-510USB für den ersten DMX-Kanal eingestellt werden. Ist Der WASH-36LED kann nun mit dem DMX-Steu- von „img Stage Line“) verfügt das Gerät über 15 z. B. am Steuergerät die Adresse 17 für die Steue- ergerät bedient werden.
  • Seite 9: Weitere Funktionen

    In the master mode e. g. the most important control switched on again and flashes in the dis- continuous test functions of the WASH-36LED can be checked with - play. out DMX controller. For both test programmes 12 different motion se -...
  • Seite 10: Anzeige Der Temperatur, Betriebsstunden Und Firmware-Version

    3) Zum Aktivieren der Funktion die Taste ENTER (4) 8.5 Reset 10 Technische Daten drücken. Sollten Funktionsstörungen auftreten, kann eventu- Stromversorgung: ..230 V~ / 50 Hz ell durch ein Reset (Zurücksetzen des Gerätes) Ab - 4) Mit der Taste DOWN oder UP den DMX-Wert ein- Leistungsaufnahme: .
  • Seite 11: Übersicht Der Dmx-Kanäle

    10.1 Übersicht der DMX-Kanäle DMX-Kanal DMX-Kanal Funktion DMX-Wert Funktion DMX-Wert 8-Kanal- 15-Kanal- 8-Kanal- 15-Kanal- Modus Modus Modus Modus Schwenkkopfdrehung (Pan) 0 – 540°, grob 000 – 255 keine Funktion 000 – 015 Stroboskop, langsam © schnell 016 – 131 — Schwenkkopfdrehung, fein 000 –...
  • Seite 12: Eléments Et Branchements

    1 = masse, 2 = DMX -, 3 = DMX + 1.1 WASH-36LED ..... . . 12 3 Touches DOWN et UP pour modifier un réglage 12 Potentiomètre de réglage SENSITIVITY pour...
  • Seite 13: Conseils Dʼutilisation Et De Sécurité

    éclaboussures, dʼune humidité les sur lʼétrier de montage livré (19) ; comme indiqué La Lyre/Changeur de couleur à LEDs WASH-36LED élevée et de la chaleur (plage de température de sur le schéma, les boulons (20) de lʼétrier sont placés fonctionnement autorisée : 0 –...
  • Seite 14: Utilisation

    Show ( chapitre 6). Pour clignote. Si vous utilisez au moins deux WASH-36LED, la tête éteindre lʼappareil, débranchez le cordon secteur. peut, sur un appareil, tourner dans un sens et sur c) Avec la touche DOWN ou UP (3), allumez ( Pour un meilleur confort dʼutilisation, il est recom-...
  • Seite 15: Interconnexion De Plusieurs Wash-36Led

    90° max. exemple série MEC-… ou MECN-… de la briller. gamme “img Stage Line”) au branchement DMX Show 3 prévu pour le positionnement de lʼappa- 3) Via la sortie DMX OUTPUT (11), dʼautres WASH- INPUT (10) du premier appareil auxiliaire.
  • Seite 16: Utilisation Via Un Contrôleur

    DMX. Si par exemple lʼadresse DMX sont reçus, la LED rouge DMX (5) brille et 510USB de “img Stage Line”), lʼappareil est équipé 17 est prévue sur le contrôleur pour gérer la rotation lʼaffichage indique lʼadresse de démarrage. La de 15 canaux de commande.
  • Seite 17: Autres Fonctions

    Per lʼautotest dellʼapparecchio sono disponibili tre zione ed attivarla con il tasto ENTER. Se più WASH-36LED devono essere comandati in programmi. Premere il tasto MENU (2) tante volte sincronia per mezzo di indirizzi DMX identici, è pos- finché...
  • Seite 18: Affichage De La Température, Des Heures De Fonctionnement Et De La Version Firmware

    3) Pour activer la fonction, appuyez sur la touche 8.5 Réinitialisation 10 Caractéristiques techniques ENTER (4). En cas de dysfonctionnements des fonctions, une ré - Alimentation : ..230 V~ / 50 Hz 4) Avec la touche DOWN ou UP, réglez la valeur initialisation de lʼappareil peut apporter des solutions : Consommation : .
  • Seite 19: Présentation Des Canaux Dmx

    10.1 Présentation des canaux DMX Canal DMX Canal DMX Fonction Valeur DMX Fonction Valeur DMX mode mode mode mode 8 canaux 15 canaux 8 canaux 15 canaux rotation de la tête (pan) 0 – 540°, grossier 000 – 255 aucune fonction 000 –...
  • Seite 20: Overzicht Van De Bedieningselementen En Aansluitingen

    3 Toetsen DOWN en UP om een instelling in het 1.1 WASH-36LED ..... . . 20 12 Regelaar SENSITIVITY voor de aanspreekge-...
  • Seite 21: Veiligheidsvoorschriften

    3 Toepassingen reik: 0 – 40 °C). M10-schroefdraad (17) of bevestig ze aan de bijgele- De zwenkkop WASH-36LED is in het bijzonder verde montagebeugel (19). Steek de bouten (20) van Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkgla- geschikt voor professioneel gebruik op het podium de beugel in de voorziene openingen (16) in de zen etc.
  • Seite 22: Ingebruikneming

    Para un funcionamiento con un mínimo de 2 unida- vocar ataques epilépticos en tado 5.1). des WASH-36LED. El brazo rotatorio de un aparato personas fotosensibles o en per- se mueve en una dirección mientras que el brazo del 1) Conectando o desconectando el modo Sound, sonas epilépticas.
  • Seite 23: Meerdere Wash-36Led-Apparaten

    (b.v. serie MEC-... of MECN-... uit het gamma van signaal beschikbaar zijn. De gele LED MASTER Show 3 is bedoeld voor opstelling van het appa- “img Stage Line”) met de aansluiting DMX INPUT (5) moet oplichten. raat op een podium in de richting van het publiek.
  • Seite 24: Funcionamiento Con Controlador

    LED DMX (5) op en verschijnt het startadres op DMX512-protocol (b.v. DMX-1440 of DMX-510USB bijvoorbeeld het adres 17 voor het besturen van de het display. De WASH-36LED kan nu met het van “img Stage Line”) beschikt het apparaat over 15 zwenkkopdraaiing is voorzien, stel dan op de DMX-besturingsapparaat worden bediend.
  • Seite 25: Overige Functies

    Para la función color, un número entre 1 y 32 (1 = 8.2 Autotest namiento sincronizado de varios WASH-36LED con sin haz de luz, 2 – 30 diferentes colores, 31 – 32 = las mismas direcciones DMX es posible, por ejem-...
  • Seite 26: De Bedrijfsuren Temperatuur, Weergeven En Firmwareversie

    3) Om de functie te activeren, drukt u op de toets 8.5 Reset 10 Technische gegevens ENTER (4). Als het apparaat slecht functioneert, kan hieraan Voedingsspanning: . . . 230 V~ / 50 Hz eventueel worden verholpen door het apparaat te 4) Stel met de toets DOWN of UP de DMX-waarde Vermogensverbruik: .
  • Seite 27: Overzicht Van De Dmx-Kanalen

    10.1 Overzicht van de DMX-kanalen DMX-kanaal DMX-kanaal Functie DMX-waarde Functie DMX-waarde 8-kanaal - 15-kanaal - 8-kanaal - 15-kanaal - modus modus modus modus Zwenkkopdraaiing (Pan) 0 – 540°, grof 000 – 255 geen werking 000 – 015 stroboscoop, langzaam © snel 016 –...
  • Seite 28: Pilot Zdalnego Sterowania Lc-3

    3 Przyciski DOWN i UP do wyboru pozycji i zmiany wbudowanego mikrofonu w przypadku sterowa- 1.1 WASH-36LED ..... . . 28 wartości parametrów w menu nia muzyką...
  • Seite 29: Przygotowanie Do Pracy

    DMX INPUT (10) podawany następuje automatyczne wyjście z menu. wynosi 210°. Show 2 odpowiedni gdy urządzenie jest zamo- 6.1 Łączenie kilku urządzeń WASH-36LED 6.2 Sterowanie pilotem LC-3 cowane na suficie. Maksymalny kąt nachylenia Pilot zdalnego sterowania LC-3, dostępny jest jako Pojedyncze urządzenia mogą...
  • Seite 30: Praca Z Kontrolerem Świateł

    (Kanały). DMX-512 (np. DMX-1440 lub DMX-510USB marki 7.2 Ustawianie adresu startowego oraz b) Wcisnąć przycisk ENTER. Liczba kanałów “img Stage Line”). Urządzenie wyposażone jest w 15 numeru kanałów DMX DMX zostanie wyświetlona. kanałów sterujących. Można jednak przełączyć je w tryb pracy 8-kanałowej, jeżeli nie zachodzi koniecz- W przypadku sterowania efektem świetlnym po -...
  • Seite 31: Wskaźnik Temperatury, Czasu Pracy Oraz Wersji Oprogramowania

    3) Aby aktywować wybraną funkcję, należy wcisnąć 8.5 Resetowanie 10 Specyfikacja przycisk ENTER (4). W przypadku wystąpienia zakłóceń w pracy urzą- Zasilanie: ..230 V~ / 50 Hz dzenia, do ich wyeliminowania można posłużyć się 4) Ustawić...
  • Seite 32 Lyseffektenhed WASH-36LED Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sik- kerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst. Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle nødvendige EU-direk- Rengør kabinettet med en tør, blød klud; der må tiver og er som følge deraf mærket under ingen omstændigheder benyttes kemikalier...
  • Seite 33 Valoefektilaite WASH-36LED Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaak- sesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätie- toja tuotteen käytöstä löydät ne muun kielisistä käyt- töohjeista. Turvallisuudesta Kiinnitys Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä, joten Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta joh- Noudata kiinnityksessä erityistä huolellisuutta ja se on varustettu merkinnällä.
  • Seite 37 ...
  • Seite 38 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0816.99.02.05.2009...