Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SMA SUNNY TRIPOWER 60 Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SUNNY TRIPOWER 60:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 55
Installation Guide / Installationsanleitung /
Instrucciones de instalación / Instructions d'installation /
Istruzioni per l'installazione
SUNNY TRIPOWER 60
STP60-10-IA-xx-10 | 139R0102 | Version 1.0

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für SMA SUNNY TRIPOWER 60

  • Seite 1 Installation Guide / Installationsanleitung / Instrucciones de instalación / Instructions d’installation / Istruzioni per l’installazione SUNNY TRIPOWER 60 STP60-10-IA-xx-10 | 139R0102 | Version 1.0...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    SMA Solar Technology AG ENGLISH - Table of Contents ENGLISH - Table of Contents 1 Introduction......... 15 1.1 Overview of Installation Area .
  • Seite 4 DEUTSCH - Inhaltsverzeichnis SMA Solar Technology AG 4.2 Maintenance ......... . . 44 5 Technical Data .
  • Seite 5 SMA Solar Technology AG   2.9.1 Externe Generatoranschlusskästen ......71 2.10 Schließen ..........73 3 Ersteinrichtung und Start .
  • Seite 6   SMA Solar Technology AG ESPAÑOL - Índice 1 Introducción ........103 1.1 Vista general de la planta .
  • Seite 7 SMA Solar Technology AG   4.2 Mantenimiento......... 132 5 Datos técnicos.
  • Seite 8   SMA Solar Technology AG 2.9.1 Boîtiers de jonction externes ......159 2.10 Fermeture.
  • Seite 9 SMA Solar Technology AG   ITALIANO - Indice 1 Introduzione ........191 1.1 Panoramica sull’area di installazione.
  • Seite 10   SMA Solar Technology AG 4.2 Manutenzione ......... 220 5 Dati tecnici.
  • Seite 11: Trademarks

    ® The BLUETOOTH word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of these marks by SMA Solar Technology AG is under license. ® Modbus is a registered trademark of Schneider Electric and is licensed by the Modbus Organization, Inc.
  • Seite 12: Important Safety Information

      SMA Solar Technology AG IMPORTANT SAFETY INFORMATION The following symbols are used in this document: Symbol Explanation Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury Indicates a hazardous situation which, if not avoided, can result in death or...
  • Seite 13 SMA Solar Technology AG   RISK OF ELECTRIC SHOCK These maintenance instructions are intended for use by qualified personnel only. To reduce the risk of electric shock, do not perform any maintenance work other than that specified in the user manual unless you are qualified to do so.
  • Seite 14   SMA Solar Technology AG INFORMATION This device has been tested and found to comply with To reduce the risk of fire, connect the inverter only to a the thresholds for a Class B digital device, pursuant circuit provided with 125 A maximum branch-circuit to part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 15: Introduction

    STP 60 inverter. • SMA Inverter Manager The SMA Inverter Manager is required for the operation of the Sunny Tripower 60. Up to 42 Sunny Tripower 60 inverters can be connected to one SMA Inverter Manager. The SMA Inverter Manager handles all communication of the inverters.
  • Seite 16: Overview Of Installation Area

    LCS tool STP 60 inverters as well as setup of inverter communication. Portal • Installation manual of the SMA Inverter Manager and SCADA system the I/O box – for information required to commission Weather station the STP 60 inverter as well as setup of inverter...
  • Seite 17 Circuit Breaker These documents are available from the download area at Maximum Power Point www.SMA-Solar.com or from the supplier of the PV inverter. MPPT Maximum Power Point Tracking determines the point of optimum PV power NFPA...
  • Seite 18: Unpacking

    • Installation manual • Quick reference guide for installation 1.4 Inverter Type Label Figure 1.4 Sunny Tripower 60-US type label Figure 1.3 Sunny Tripower 60 type label The type label on the side of the inverter shows: • Device type •...
  • Seite 19: Installation Sequence

    The LCS tool must be installed on a local PC drive. The PC must be connected to the system network of the SMA Inverter Manager. For setup via the LCS tool, refer to Section 3.3, page 31. 10. Switch on the PV system via the PV load-break switch.
  • Seite 20 1  Introduction SMA Solar Technology AG Figure 1.5 Overview of the installation area PELV (safe to touch) Device grounding Ethernet interface x 2 RS-485 interface (not in use) Live Parts AC terminals PV terminals Other AC overvoltage protection (SPDs) DC overvoltage protection (SPDs) PV load-break switch Figure 1.2 Overview of the installation area...
  • Seite 21: Installation

    SMA Solar Technology AG 2  Installation 2 Installation 2.1 Environment and Clearances Figure 2.6 Mount upright on vertical surface. Backwards tilt of up to ten degrees is permitted. Figure 2.1 Avoid constant contact with water Figure 2.7 Prevent dust and ammonia gases INFORMATION Figure 2.2 Avoid direct solar irradiation...
  • Seite 22: Mounting The Wall Mounting Bracket

    2  Installation SMA Solar Technology AG 2.2 Mounting the Wall Mounting Bracket Figure 2.8 Safety clearances INFORMATION Ensure 620 mm/24 inches base clearance for adequate airflow. STP60-10-IA-xx-10 Installation Guide...
  • Seite 23: Mounting The Inverter

    SMA Solar Technology AG 2  Installation 2.3 Mounting the Inverter Figure 2.9 Wall mounting bracket INFORMATION Use of the wall mounting bracket delivered with the inverter is mandatory. If the inverter is mounted Refer to local health and safety regulations when without the wall mounting bracket, the warranty handling the inverter.
  • Seite 24: Disassembling The Inverter

    2  Installation SMA Solar Technology AG 2.5 Access to the Installation Area Before working on the inverter, disconnect it from the utility grid by means of the main switch and switch off PV using the integrated PV load-break switch (DC load-break switch).
  • Seite 25: Grid Connection

    SMA Solar Technology AG 2  Installation 2.6 Grid Connection These instructions for utility grid connection are for qualified personnel only. To reduce the risk of electric shock, do not perform any maintenance work other than that specified in the user manual unless you are qualified to do so.
  • Seite 26: Cable Entry

    2  Installation SMA Solar Technology AG LEAKAGE CURRENT HAZARD Leakage currents exceed 3.5 mA. Failure to ground the inverter properly can result in death or serious injury. • Ensure the correct grounding of the devices by a certified electrical installer.
  • Seite 27: Ethernet Connections

    SMA Solar Technology AG 2  Installation Terminal Range Max. conductor Conductor Cable sheath diameter with supplied temperature rating material cable gland AC+PE 16 to 95 mm² 90ºC Al/Cu 37 to 44 mm 6 to 4/0 AWG 16 to 95 mm²...
  • Seite 28 2  Installation SMA Solar Technology AG Figure 2.26 Cables with different conductors (from top to bottom): single strand, multi strand, fine strand and extra fine strand 1. On the inverter or PV array junction box turn the PV load-break switch to Off position.
  • Seite 29: Closure

    SMA Solar Technology AG 3  Initial Setup and Start Protection class of PV modules Off grid (standby) (LEDs off) The inverter must only be operated with PV modules of #0-51 protection class II, compliant with IEC 61730, application When no power has been delivered to the utility grid for class A.
  • Seite 30: Display

    2. Inverter information. This section contains: – Inverter device type – Inverter name – Serial number – IP address – MAC address of the SMA Inverter Manager – Inverter software version 3. Actual values. This section contains: – PV voltage and current – Phase-to-phase voltages Figure 3.1 Overview of display buttons and functionality...
  • Seite 31: Switching On The Pv Load-Break Switch

    The inverter does not generate feed-in power until any reverse polarity is corrected. 3.3 LCS tool The STP 60 inverters and the SMA Inverter Manager must be commissioned via the local commissioning and service tool (LCS tool). Commissioning is required before the STP 60 inverters are connected to the utility grid and start to feed-in power.
  • Seite 32 3  Initial Setup and Start SMA Solar Technology AG Figure 3.3: Commissioning inverters via the LCS tool LCS tool Router/DHCP SMA Inverter Manager Sunny Tripower 60 LAN 2 LAN 1 STP60-10-IA-xx-10 Installation Guide...
  • Seite 33: Getting Started

    LCS tool has identified all SMA Inverter Managers. 2. The screen now shows a list of all SMA Inverter Managers (see figure 3.4). To start the wizard, click the SMA Inverter Manager to be configured. By clicking the SMA Inverter Manager, the inverters detected by the SMA Inverter Manager are displayed.
  • Seite 34 Figure 3.5 LCS tool - Verifying date and time 4. A list of inverters identified by the selected SMA Inverter Manager is shown. See figure 3.6 Make sure that the list of inverters is complete. Make sure that all inverters are present. It is possible to continue the configuration of the listed inverters even if not all inverters are discovered.
  • Seite 35 SMA Solar Technology AG 3  Initial Setup and Start Figure 3.6 LCS tool - List of connected inverters 6. Select the desired grid code from the list of options available for the selected country. If needed, load a 5. Select the desired country from the list of options customer-specific grid code by clicking the "Load"...
  • Seite 36 Figure 3.8 LCS tool - Verification of country and grid code 8. The system now applies the selected grid code to the SMA Inverter Manager and the discovered inverters. Any inverter added at a later stage automatically inherits the same grid code. Only one grid code is possible per SMA Inverter Manager.
  • Seite 37 SMA Solar Technology AG 3  Initial Setup and Start 11. Upon commissioning, it is possible to download a Figure 3.9 LCS tool - List of all inverters connected to the SMA Inverter Manager commissioning report under the menu "Reports". The report contains information about inverter settings, 10.
  • Seite 38 3  Initial Setup and Start SMA Solar Technology AG INFORMATION If the desired grid code is not available, or if the LCS tool displays a warning about incompatible software versions, the grid code and software library must be updated on the LCS tool.
  • Seite 39: Service

    SMA Solar Technology AG 4  Service 4 Service 4.1 Troubleshooting The information is organized in tables showing messages appearing in the LCS tool, known as events. The tables contain descriptions of events as well as explanations of which actions to take when an event occurs.
  • Seite 40 4  Service SMA Solar Technology AG Status Description Measure Hotline message 34 to 37 The residual-current monitoring Turn off both DC and AC supply unit (RCMU) detected an and wait until the display turns off. overcurrent. Then turn on DC and AC supply and observe if the event reoccurs.
  • Seite 41 SMA Solar Technology AG 4  Service PV-Related Events Status Description Measure Hotline message PV current is Too many PV modules Check number of strings in too high/ connected in parallel. Should parallel and current ratings. Has waiting only appear on newly installed the current limit been exceeded? systems.
  • Seite 42 4  Service SMA Solar Technology AG Status Description Measure Hotline message 2054 Transmitting the grid code from If the occurs repeatedly, contact SMA Inverter Manager to the Service. STP 60-10 failed. Table 4.3 System-related events Internal events Status Description Measure...
  • Seite 43 SMA Solar Technology AG 4  Service Status Description Measure Hotline message Self-test 24-hour timeout. None. Self-test must run at least once per 24 hours. Too many RCMU events Wait up to 24 hours. If event 34 during the past 24 hours. Only...
  • Seite 44: Maintenance

    4  Service SMA Solar Technology AG Description Measure Hotline 356– Transistor and relay test failed or inverter Contact the Service. relay has failed (contact assumed welded). Residual-current monitoring unit (RCMU) Contact the Service. self-test failed. Table 4.5 Events caused by the self-test 4.2 Maintenance...
  • Seite 45: Technical Data

    SMA Solar Technology AG 5  Technical Data 5 Technical Data 5.1 Specifications Parameter STP 60-10 Nominal apparent power 60 kVA Nominal active power 60 kW Reactive power range 0 to 60 kVAr Nominal AC voltage (voltage range) 3P + PE (WYE) / 400-480 V (+/- 10 %)
  • Seite 46 5  Technical Data SMA Solar Technology AG Parameter STP 60-10 MPPT efficiency, static 99.9% Enclosure Dimensions (W / H / D) 740 × 570 × 300 mm (29 × 22.5 × 12") Weight 75 kg (165 lbs) Acoustic noise level 58 dB(A) (typical) Table 5.1 Specifications...
  • Seite 47: Trip Settings

    SMA Solar Technology AG 5  Technical Data 5.2 Trip Settings Figure 5.1 Overvoltage and undervoltage disconnect Nom. grid Vmin2 T_Vmin2 Vmin1 T_Vmin1 Vmax1 T_Vmax1 Vmax2 T_Vmax2 Nominal voltage Standard 200.00 0.16 352.00 2.00 440.00 1.00 480.00 0.16 400 V Range 160 to 0.1 to 3.0 300 to...
  • Seite 48 5  Technical Data SMA Solar Technology AG International standards STP 60 series EC Directive for Electromagnetic 2004/108/EC Compatibility (EMC) Safety IEC 62109-1/IEC 62109-2 UL 1741 UL 508i Functional safety IEC 62109-2 UL 1741/IEEE 1547 EMC, immunity EN 61000-6-1 EN 61000-6-2...
  • Seite 49: Installation Conditions

    Avoid direct solar irradiation. Ensure adequate air flow. Mount on non-flammable surface. Mount upright on vertical surface. Prevent dust and ammonia gases. * Installations at heights >2,000 are possible on request. Contact SMA Solar Technology AG. Table 5.6 Installation conditions Installation Guide STP60-10-IA-xx-10...
  • Seite 50: Torque Specifications

    5  Technical Data SMA Solar Technology AG 5.5 Torque Specifications 5.6 Specifications for Grid Protection Parameter Specification Maximum inverter current, I 87 A ACmax Recommended blow fuse type gL/gG (IEC 100 to125 A 60269-1) Recommended blow fuse Class T (UL/USA)
  • Seite 51: Technical Data Of The Communication Interface

    SMA Solar Technology AG 5  Technical Data 5.7 Technical Data of the Communication Interface Interface Parameter Parameter details Specification Ethernet Cables Cable sheath diameter ( ⌀ ) 2 x 5 to7 mm Cable type STP cable (Shielded Twisted Pair, CAT 5e or SFTP CAT 5e) Cable characteristic 100 Ω...
  • Seite 52: Ethernet Connections

    5  Technical Data SMA Solar Technology AG 5.8 Ethernet Connections Table 5.4 Pin assignment of the RJ-45 plug for Ethernet Ethernet pin Color standard assignment Figure 5.5 Network topology Cat. 5 Cat. 5 T-568A T-568B Linear daisy chain 1. RX+...
  • Seite 53: Contact

    SMA Solar Technology AG 6  Contact 6 Contact If you have technical problems with our products, please contact the SMA Service Line. We require the following information in order to provide you with the necessary assistance: • Inverter device type •...
  • Seite 54 6  Contact SMA Solar Technology AG STP60-10-IA-xx-10 Installation Guide...
  • Seite 55: Rechtliche Bestimmungen

    Tel. +49 561 9522-0 Dieses Handbuch enthält wichtige Anweisungen, die beim Einbau und der Wartung des Wechselrichters zu Fax +49 561 9522-100 befolgen sind. www.SMA.de E-Mail: info@SMA.de © 2004 bis 2015 SMA Solar Technology AG. Alle Rechte vorbehalten. Installationsanleitung STP60-10-IA-xx-10...
  • Seite 56: Wartung Und Änderung

      SMA Solar Technology AG HINWEIS Vor der Installation Der PV-Lastschalter kann in der „Aus“-Stellung mit Prüfen, ob der Wechselrichter und die Verpackung einem Vorhängeschloss gesichert werden. beschädigt sind. Wenden Sie sich im Zweifelsfall vor der Installation an den Lieferanten.
  • Seite 57 SMA Solar Technology AG   HINWEIS Benutzen Sie 75 °C oder 90 °C spezifizierte Kabel, Es handelt sich um einen trafolosen Wechselrichter der entweder AWG Kupfer oder AWG Aluminium. Siehe gemäß NFPA 70, 690.35 mit ungeerdeten Kapitel 2.7, Seite 70. PV-Generatoren (mit frei schwebenden Potentialen) betrieben wird.
  • Seite 58: Erklärung

    • Schließen Sie das Gerät an einen anderen Stromkreis an als den Rundfunk- oder Konformität Fernsehempfänger. Weitere Informationen sind im Download-Bereich unter • Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen www.SMA-Solar.com erhältlich (siehe auch Kapitel ausgebildeten Rundfunk- und Fernsehtechniker. 5, Seite 89). Symbole auf dem Wechselrichter Symbol Erklärung...
  • Seite 59: Einführung

    • SMA Inverter Manager Der SMA Inverter Manager ist für den Betrieb des Sunny Tripower 60 erforderlich. An jeden SMA Inverter Manager können bis zu 42 Sunny Tripower 60 angeschlossen werden. Der SMA Inverter Manager verwaltet die gesamte Kommunikation der Wechselrichter.
  • Seite 60: Überblick Über Den Installationsbereich

    Informationen zur Inbetriebnahme der STP 60- Portal Wechselrichter sowie zur Einrichtung der SCADA-System Wechselrichter-Kommunikation. Wetterstation • Installationsanleitung des SMA Inverter Manager und I/O-Box der I/O-Box – enthält notwendige Informationen zur Inbetriebnahme der STP 60-Wechselrichter sowie zur Netzverwaltung Einrichtung der Wechselrichter-Kommunikation.
  • Seite 61: Abkürzung Beschreibung

    (Standard für digitale Mobilfunknetze) Überspannungsschutzgeräten Hard Disk Drive (Festplattenlaufwerk) Diese Dokumente sind im Downloadbereich unter Internationale Elektrotechnische Kommission – www.SMA-Solar.com verfügbar. Sie können Sie auch über internationale Normungsorganisation den Lieferanten des Solar-Wechselrichters beziehen. Isolierte Erde Lokale Inbetriebnahme und Service Leuchtdiode...
  • Seite 62: Auspacken

    Trennung von Schutz- und Neutralleiter erfolgt am Übergangspunkt zwischen Verteilungsnetz und Kundenanlage. Wechselstromnetz mit Trennung zwischen Betriebserde des Erzeugers und der Erde der Verbraucheranlage Abbildung 1.3 Typenschild Sunny Tripower 60 1.3  Auspacken Inhalt: • Wechselrichter • Wandhalterung • Inhalt des Zubehörbeutels: –...
  • Seite 63: Installationsreihenfolge

    10. PV-System über den PV-Lasttrennschalter einschalten. 11. Überprüfung der Installation durch: – Wechselrichteranzeige: LED „On“ leuchtet durchgehend grün. Abbildung 1.4 Typenschild Sunny Tripower 60-US – LCS-Tool: Beim Wechselrichter lautet die Statusanzeige „am Netz“. Auf dem Typenschild an der Seite des Wechselrichters sind 12.
  • Seite 64 1    Einführung SMA Solar Technology AG Abbildung 1.5 Überblick über den Installationsbereich PELV (berührungssicher) Geräteerdung Ethernet-Schnittstelle x 2 RS-485-Schnittstelle (nicht im Einsatz) Spannungsführende Teile AC-Anschlussklemmen PV-Anschlussklemmen Sonstiges AC-Überspannungsschutz (SPDs) DC-Überspannungsschutz (SPDs) PV-Lasttrennschalter Tabelle 1.2 Überblick über den Installationsbereich STP60-10-IA-xx-10 Installationsanleitung...
  • Seite 65: Installation

    SMA Solar Technology AG 2    Installation 2  Installation 2.1  Umgebung und Abstände Abbildung 2.6 Gerade auf vertikaler Oberfläche einbauen. Eine Rückwärtsneigung von bis zu 10 Grad ist zulässig. Abbildung 2.1 Ständigen Kontakt mit Wasser vermeiden Abbildung 2.7 Staub und Ammoniakgase vermeiden HINWEIS Abbildung 2.2 Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden...
  • Seite 66: Montage Der Wandhalterung

    2    Installation SMA Solar Technology AG 2.2  Montage der Wandhalterung Abbildung 2.8 Sicherheitsabstände HINWEIS Für eine ausreichende Luftströmung einen Mindestabstand von 620 mm / 24 in. sicherstellen. Abbildung 2.9 Wandhalterung STP60-10-IA-xx-10 Installationsanleitung...
  • Seite 67: Montage Des Wechselrichters

    SMA Solar Technology AG 2    Installation 2.3  Montage des Wechselrichters HINWEIS Die mitgelieferte Wandhalterung muss zwingend verwendet werden. Wird der Wechselrichter ohne Wandhalterung einbaut, erlischt der Beim Umgang mit dem Wechselrichter lokale Garantieanspruch. Es wird dringend empfohlen, alle Arbeitsschutzbestimmungen zu Rate ziehen.
  • Seite 68: Abbau Des Wechselrichters

    2    Installation SMA Solar Technology AG 2.5  Zugang zum Installationsbereich Schalten Sie vor Beginn der Arbeiten am Wechselrichter das AC-Netz am Netzschalter und PV über den eingebauten PV-Lastschalter (DC-Lasttrennschalter) ab. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht versehentlich wiederangeschlossen werden kann. Überprüfen Sie Mithilfe eines Spannungsprüfers, dass das Gerät...
  • Seite 69: Ac-Netzanschluss

    SMA Solar Technology AG 2    Installation 2.6  AC-Netzanschluss PV-Anlage zur Erde durch. Liegt der Widerstand unterhalb des Sollwerts gemäß den Netzanschlussregeln, wartet der Wechselrichter ab und misst den Widerstand nach kurzer Zeit erneut. Liegt der Widerstand über dem Sollwert gemäß den Netzanschlussregeln, führt der Wechselrichter einen Diese Anweisungen für den Anschluss an das AC-Netz...
  • Seite 70: Kabeleinführung

    2    Installation SMA Solar Technology AG Abbildung 2.19 Symbol für Schutzleiter Abbildung 2.18 Kabel mit verschiedenen Leitern (von oben nach unten): eindrähtig, mehrdrähtig, feindrähtig und feinstdrähtig Der STP 60-Wechselrichter darf nur an ein 3-Phasen-Netz GEFAHR DURCH ABLEITSTROM angeschlossen werden. Ableitstrom überschreitet 3,5 mA. Eine unzureichende Am AC-Kabel alle 4 Drähte abisolieren.
  • Seite 71: Ethernet-Anschlüsse

    SMA Solar Technology AG 2    Installation Abbildung 2.21 DC-Montagehalterung Klemme Bereich Maximal zulässige Leitermaterial Durchmesser Kabelmantel mit Leitertemperaturen mitgelieferter Kabelverschraubung AC+PE 16-95 mm² 90 ºC Al/Cu 37-44 mm 6-4/0 AWG 16-95 mm² 90 ºC Al/Cu 14-21 mm 6-4/0 AWG Tabelle 2.1 Ausreichende Leiterquerschnitte Beachten Sie immer die Strombelastbarkeit der verwendeten Kabel.
  • Seite 72 2    Installation SMA Solar Technology AG HINWEIS Auf richtige Absicherung achten! Zu Informationen über korrekte String-Sicherungswerte die Modul-Handbücher des Herstellers zu Rate ziehen. Ein geeignetes Voltmeter verwenden, das bis zu 1000 V DC messen kann. Überprüfen Sie die Polarität und die Maximalspannung des PV-Generators durch Messen der PV-Leerlaufspannung.
  • Seite 73: Schließen

    SMA Solar Technology AG 3    Ersteinrichtung und Start 3  Ersteinrichtung und Start 3.1  Benutzerschnittstelle Die Benutzerschnittstelle besteht aus folgenden Elementen: • Lokales Display, für alle Wechselrichtervarianten. Das lokale Display zeigt Statusinformationen des Wechselrichters. Die Konfiguration oder Einrichtung des STP 60-Wechselrichters über das Display ist nicht möglich.
  • Seite 74: Display

    3    Ersteinrichtung und Start SMA Solar Technology AG 3.2  Display Anschlussmodus (Grüne LED blinkt) #52-53 Der Wechselrichter läuft an, wenn die HINWEIS PV-Eingangsspannung die DC-Mindesteinspeisespannung Es kann bis zu 10 s dauern, bis das Display nach erreicht. Der Wechselrichter führt eine Reihe interner dem Einschalten anspricht.
  • Seite 75: Funktion

    – PV-Spannung und Strom – Spannungen Phase-Phase 3.3  LCS-Tool – Phasenströme Die STP 60--Wechselrichter und der SMA Inverter Manager – Netzfrequenz müssen über das lokale Inbetriebnahme- und Service-Tool (LCS-Tool) in Betrieb genommen werden. Die 3.2.1  Ersteinrichtung über LCS-Tool Inbetriebnahme ist erforderlich, bevor die Das LCS-Tool ermöglicht die Wahl aus einer Liste...
  • Seite 76: Erste Schritte

    SMA Inverter Manager. Es kann mehrere Minuten dauern, bis das LCS-Tool alle SMA Inverter Manager identifiziert hat. 2. Der Bildschirm zeigt jetzt eine Liste aller SMA Inverter Manager (siehe Abbildung 3.4). Zum Start des Assistenten klicken Sie den zu konfigurierenden SMA Inverter Manager an.
  • Seite 77 SMA Solar Technology AG 3    Ersteinrichtung und Start Abbildung 3.4 LCS-Tool - Startbildschirm 3. Überprüfen, ob Datum und Uhrzeit richtig sind. Falls nicht, Datum und Uhrzeit einstellen und fortfahren. Siehe Abbildung 3.5. Abbildung 3.5 LCS-Tool - Datum und Uhrzeit überprüfen...
  • Seite 78 3    Ersteinrichtung und Start SMA Solar Technology AG 4. Eine Liste der durch den ausgewählten SMA Inverter Manager identifizierten Wechselrichter wird angezeigt. Siehe Abbildung 3.6. Prüfen, ob die Liste der Wechselrichter vollständig ist. Prüfen, ob alle Wechselrichter vorhanden sind. Es ist möglich, mit der Konfiguration der aufgeführten...
  • Seite 79 SMA Solar Technology AG 3    Ersteinrichtung und Start Abbildung 3.7 LCS-Tool - Land und Grid-Code auswählen 7. Das LCS-Tool fordert zur Bestätigung des ausgewählten Landes und des Grid-Codes auf. Siehe Abbildung 3.8. Eine falsche Konfiguration kann mittels der Schaltfläche ‚Zurück' und der Änderung der Einstellungen im vorherigen Fenster geändert werden.
  • Seite 80 Netz verbunden, wenn der ‚Start'-Befehl von der Leiste unterhalb des Startmenüs erfolgt ist. Siehe Abbildung 3.9. Abbildung 3.9 LCS Tool - Liste aller an den SMA Inverter Manager über die Wechselrichtereinstellungen, einschließlich angeschlossenen Wechselrichter der eingestellten Trennwerte für die einzelnen Wechselrichters.
  • Seite 81 LCS-Tool eine Warnung wegen inkompatibler Softwareversionen anzeigt, müssen der Grid-Code und die Softwarebibliothek auf dem LCS-Tool aktualisiert werden. Es ist möglich kundenspezifische Grid Code-Dateien mit angepassten Einstellwerten zu erstellen. Nehmen Sie hierzu Kontakt mit SMA Solar Technology AG auf. Installationsanleitung STP60-10-IA-xx-10...
  • Seite 82: Service

    4    Service SMA Solar Technology AG 4  Service 4.1  Fehlersuche und -behebung Die Informationen werden in Tabellen aufgelistet und zeigen die Meldungen an, die im LCS-Tool erscheinen und als Ereignisse bekannt sind. Die Tabellen enthalten Beschreibungen von Ereignissen sowie Erklärungen, welche Maßnahmen im Falle von Ereignissen zu ergreifen sind.
  • Seite 83 SMA Solar Technology AG 4    Service Statusmel Beschreibung Maßnahme VNB Hotline dung 31–33 Gleichstromanteil im AC-Netz Bei wiederholten täglichen zu hoch. Vorfällen eine Vor-Ort-Netzanalyse durchführen. 34–37 FI-Überwachungsgerät DC- und AC-Versorgung abschalten (RCMU) hat Überstrom und warten, bis sich das Display gemessen.
  • Seite 84 4    Service SMA Solar Technology AG PV-bezogene Ereignisse Statusmel Beschreibung Maßnahme Hotline dung Zu viele PV-Module sind Anzahl der parallel geschalteten PV-Strom ist parallel geschaltet. Dies sollte Strings und Stromnennwerte prüfen. zu hoch/ nur bei neu installierten Wurde der Stromgrenzwert wartend Systemen angezeigt werden.
  • Seite 85 SMA Solar Technology AG 4    Service Statusmel Beschreibung Maßnahme Hotline dung 2052, Die Übermittlung des Grid 2053 Codes vom SMA Inverter Manager zum STP 60-10 wurde gestartet / beendet. 2054 Die Übermittlung des Grid Wenn dieses Ereignis öfter auftrit, Godes vom SMA Inverter kontaktieren Sie den Service.
  • Seite 86 4    Service SMA Solar Technology AG Statusmel Beschreibung Maßnahme Hotline dung Interner CPU-Fehler. Wechselrichter neu starten. Wenn das Ereignis andauert, den Service kontaktieren. 252– Zu hoher gemessener Strom Wenn sich das Ereignis wiederholt, auf der AC-Seite. den Service kontaktieren. 243, Interner Fehler.
  • Seite 87: Beschreibung

    SMA Solar Technology AG 4    Service Durch den Selbsttest erzeugte Ereignisse Beschreibung Maßnahme Hotline PV-Eingangsstrom ist negativ. Polarität der PV-Anlage prüfen, wenn Sensorfehler. diese korrekt ist, mit dem Service in Verbindung setzen. 264, Messkreistest fehlgeschlagen. Wechselrichter neu starten. Wenn das Ereignis andauert, den Service kontaktieren.
  • Seite 88: Wartung

    4    Service SMA Solar Technology AG 4.2  Wartung Sicherstellen, dass der Kühlkörper an der Rückseite des Wechselrichters nicht verdeckt wird. Die Kontakte des PV-Trennschalters einmal pro Jahr reinigen. Zum Reinigen den Schalter zehnmal ein- und ausschalten. Der PV-Trennschalter befindet sich an der Unterseite des Wechselrichters.
  • Seite 89: Technische Daten

    SMA Solar Technology AG 5    Technische Daten 5  Technische Daten 5.1  Spezifikationen Parameter STP 60-10 Nenn-Scheinleistung 60 kVA Nenn-Wirkleistung 60 kW Blindleistungsbereich 0-60 kVAr AC Nennspannung (Spannungsbereich) 3P + PE (WYE) / 400-480 V (+/- 10 %) Unterstützte Erdungssysteme TT, TN Nennstrom AC 3 x 87 A Max.
  • Seite 90 5    Technische Daten SMA Solar Technology AG Parameter STP 60-10 EU-Wirkungsgrad bei 630V 98,3 % CEC-Wirkungsgrad bei 400/480 V 98,0 %/98,5 % MPPT Wirkungsgrad, statisch 99,9 % Gehäuse Abmessungen (H x B x T) 740 × 570 × 300 mm (29 × 22,5 × 12")
  • Seite 91: Abschalteinstellungen

    SMA Solar Technology AG 5    Technische Daten 5.2  Abschalteinstellungen Abbildung 5.1 Überspannung und Unterspannung Trennung Nenngröße Netz Umin2 T_Umin2 Umin1 T_Umin1 Umax1 T_Umax1 Umax2 T_Umax2 Nenn-Spannung: Standard 200,00 0,16 352,00 2,00 440,00 1,00 480,00 0,16 400 V Bereich 160-240 0.1-3.0 300-380 0.5-3.0...
  • Seite 92: Konformität

    5    Technische Daten SMA Solar Technology AG 5.3  Konformität Internationale Normen STP 60-Serie Wirkungsgrad EU-Wirkungsgrad, Standard: EN 50530 CEC-Wirkungsgrad, Standard: CEC-Richtlinie Testverfahren: Leistungstestprotokoll für die Bewertung von Wechselrichtern, die in netzgekoppelten Photovoltaikanlagen eingesetzt werden (Entwurf): 1. März 2005 EC-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC EC-Richtlinie zur elektromagnetischen 2004/108/EC Verträglichkeit (EMV)
  • Seite 93: Installationsbedingungen

    Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden. Ausreichende Luftströmung sicherstellen. Auf nicht entflammbarer Oberfläche montieren. Gerade auf vertikaler Oberfläche einbauen. Staub und Ammoniakgase vermeiden. * Aufstellung in Höhen > 2000 m sind auf Anfrage möglich, hierzu SMA Solar Technology AG kontaktieren. Tabelle 5.6 Installationsbedingungen Installationsanleitung STP60-10-IA-xx-10...
  • Seite 94: Drehmomentspezifikationen

    5    Technische Daten SMA Solar Technology AG 5.5  Drehmomentspezifikationen Wenn die Blindverschlüsse entfernt werden (siehe (7) in Abbildung 5.2), sind Anschlüsse der Typen: 3, 3S, 4, 4X, 6, 6P zu verwenden. 5.6  Spezifikation für die Netzsicherungen Parameter Spezifikation Maximaler Wechselrichterstrom, I 87 A acmax Empfohlener Typ der trägen Sicherung gL/gG...
  • Seite 95: Technische Daten Der Kommunikationsschnittstellen

    SMA Solar Technology AG 5    Technische Daten 5.7  Technische Daten der Kommunikationsschnittstellen Schnittstelle Parameter Parameterdetails Spezifikation Ethernet Kabel Durchmesser Kabelmantel ( ⌀ ) 2 x 5-7 mm Kabeltyp STP-Kabel (Shielded Twisted Pair, CAT 5e oder SFTP CAT 5e) Wellenwiderstand (Impedanz) 100 Ω – 120 Ω...
  • Seite 96: Ethernet-Anschlüsse

    5    Technische Daten SMA Solar Technology AG 5.8  Ethernet-Anschlüsse Abbildung 5.4 Pinbelegung des RJ-45-Steckers für Ethernet Pinbelegung Farbstandard Ethernet Abbildung 5.5 Netzwerktopologie Cat. 5 Cat. 5 T-568A T-568B Lineare Verkettung 1. RX+ Grün/Weiß Orange/Weiß Sterntopologie 2. RX Grün Orange Ringtopologie (nur bei Einsatz des Spanning-Tree-Protokolls) 3.
  • Seite 97: Kontakt

    SMA Solar Technology AG 6    Kontakt 6  Kontakt Bei technischen Problemen mit unseren Produkten wenden Sie sich an die SMA Service Line. Wir benötigen folgende Daten, um Ihnen geziehlt helfen zu können: • Gerätetyp des Wechselrichters • Seriennummer des Wechselrichters • Firmware-Version des Wechselrichters •...
  • Seite 98 6    Kontakt SMA Solar Technology AG STP60-10-IA-xx-10 Installationsanleitung...
  • Seite 99: Disposiciones Legales

    ® La marca y los logotipos de BLUETOOTH marcas registradas de Bluetooth SIG, INC. Todo uso que se haga de estas marcas a través de SMA Solar Technology AG se realiza con licencia. ® Modbus es una marca registrada de Schneider Electric y cuenta con licencia de la Modbus Organization, Inc.
  • Seite 100: Indicaciones Importantes Para La Seguridad

      SMA Solar Technology AG INDICACIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD En este documento se utiliza estos símbolos: Símbolo Explicación Advertencia que, de no ser observada, causa la muerte o lesiones físicas graves Advertencia que, de no ser observada, puede causar la muerte o lesiones físicas graves Advertencia que, de no ser observada, puede causar lesiones físicas leves o de...
  • Seite 101 SMA Solar Technology AG   INSTALADOR Cumpla con el código eléctrico nacional, ANSI/NFPA Los circuitos de entrada y salida están aislados de la carcasa. La toma a tierra es responsabilidad del instalador. RIESGO DE ELECTROCUCIÓN Estas instrucciones de mantenimiento solo deben ser utilizadas por personal cualificado.
  • Seite 102   SMA Solar Technology AG INDICACIÓN Tras realizar las pruebas pertinentes con este equipo, El inversor no proporciona protección contra la se ha determinado que cumple con los límites de un sobrecorriente. Esta la debe suministrar el instalador. dispositivo digital clase B, de conformidad con el Consulte la tabla 5.8.
  • Seite 103: Introducción

    El SMA Inverter Manager es necesario para gestionar se enfríe lo suficiente. el STP 60. A cada SMA Inverter Manager se pueden conectar hasta un máximo de 42 STP 60. El SMA Tenga en cuenta la documentación...
  • Seite 104: Vista General De La Planta

    Herramienta LCS ofrece información necesaria para su puesta en marcha y la configuración de la comunicación. Portal • Instrucciones de instalación del SMA Inverter Manager Sistema SCADA y de la caja E/S: ofrece información necesaria para la Estación meteorológica puesta en marcha del STP 60 y la configuración de la Box E/S comunicación.
  • Seite 105 Comisión Electrotécnica Internacional (organización para estándares internacionales) Estos documentos se encuentran a su disposición en la zona de descargas de www.SMA-Solar.com o a través del Sistema de tierras aislado proveedor del inversor. Puesta en marcha y mantenimiento local (Local...
  • Seite 106: Desembalaje

    Red de CA. Conexión tierra a tierra. Red de CA. 1.3 Desembalaje Contenido: Imagen 1.3 placa de características del Sunny Tripower 60 • Inversor • Soporte mural • Bolsa de accesorios, que incluye: – 6 tacos para tornillos 8 x 50 mm –...
  • Seite 107: Orden De Instalación

    – 2 GB RAM La herramienta LCS tienen que estar instalada en una unidad local. El ordenador tiene que estar conectado a la red de la planta del SMA Inverter Manager. Si desea realizar la configuración mediante la herramienta LCS, consulte capítulo 3.3, página 119 10.
  • Seite 108 1  Introducción SMA Solar Technology AG Imagen 1.5: vista general del área de instalación PELV (contacto seguro) Conexión a tierra del equipo Interfaz ethernet (x2) Interfaz RS-485 (no está en uso) Pieza en tensión Terminales de conexión de CA Terminales de conexión FV...
  • Seite 109: Instalación

    SMA Solar Technology AG 2  Instalación 2 Instalación Imagen 2.6 móntelo recto en una superficie vertical. Se permite una inclinación hacia atrás de hasta 10º 2.1 Entorno y espacios libres Imagen 2.7 evite la exposición a polvo y gases de amoniaco Imagen 2.1 evite el flujo constante de agua...
  • Seite 110: Montaje Del Soporte Mural

    2  Instalación SMA Solar Technology AG 2.2 Montaje del soporte mural Imagen 2.8 espacios de seguridad INDICACIÓN Deje un espacio libre de 620 mm (24 pulg.) en la base para que el aire fluya adecuadamente. Imagen 2.9 soporte mural STP60-10-IA-xx-10...
  • Seite 111: Montaje Del Inversor

    SMA Solar Technology AG 2  Instalación 2.3 Montaje del inversor INDICACIÓN Es obligatorio utilizar la placa de montaje suministrada con el inversor. Si el inversor se monta sin la placa de montaje, la garantía no tiene validez. Consulte el reglamento local de salud y seguridad antes Es altamente recomendable utilizar los seis orificios de manipular el inversor.
  • Seite 112: Desmontaje Del Inversor

    2  Instalación SMA Solar Technology AG 2.5 Acceso al área de instalación Antes de comenzar a trabajar con el inversor, desconecte la CA en el interruptor de red eléctrica y el fotovoltaico girando el interruptor-seccionador fotovoltaico. Asegúrese de que no se puede volver a conectar el inversor de manera involuntaria.
  • Seite 113: Conexión De Red De Ca

    SMA Solar Technology AG 2  Instalación 2.6 Conexión de red de CA después. Si la resistencia es superior al valor establecido para el ajuste de red, el inversor realizará una autoprueba y se conectará a la red. Estas instrucciones de conexión de red de CA son solo para personal cualificado.
  • Seite 114: Entrada De Cables

    2  Instalación SMA Solar Technology AG PELIGRO POR CORRIENTE DE FUGA La corriente de fuga es superior a 3,5 mA. Una toma a tierra insuficiente del inversor puede causar lesiones graves o incluso la muerte. • Asegúrese de que un instalador eléctrico certificado conecte los equipos a tierra correctamente.
  • Seite 115: Conexiones De Ethernet

    SMA Solar Technology AG 2  Instalación Borne Rango Temperatura nominal Material Diámetro de la manguera con máxima del conductor conductor prensaestopas suministrado CA+PE 16-95 mm² 90 ºC Al/Cu 37-44 mm 6-4/0 AWG 16-95 mm² 90 ºC Al/Cu 14-21 mm 6-4/0 AWG 2.9 Conexión FV...
  • Seite 116 2  Instalación SMA Solar Technology AG NO conecte ninguno de los polos del campo FV a tierra. Imagen 2.26 cables con diferentes tipos de conductores (de arriba abajo): de un hilo, de varios hilos y de hilo fino 1. En el inversor o en la caja de conexión del generador, gire el interruptor de carga FV a la posición apagado.
  • Seite 117: Cerrar

    SMA Solar Technology AG 3  Configuración inicial y arranque Imagen 2.28 etiqueta CC Estado Leds Leds Incidencia interna del Verde Clase de protección de los módulos fotovoltaicos inversor Rojo El inversor solo debe operar con módulos fotovoltaicos de la clase de protección II según la norma IEC 61730, tipo...
  • Seite 118: Pantalla

    3  Configuración inicial y arranque SMA Solar Technology AG Información general sobre los botones y las funciones del display Tecla Función A prueba de fallos (LED rojo parpadeando) Ajustar el nivel de contraste del Si el inversor detecta un error en sus circuitos durante la display.
  • Seite 119: Ajuste Inicial Mediante Herramienta Lcs

    3.3 Herramienta LCS – Tensiones fase a fase – Corrientes de fase Los inversores STP 60 y el SMA Inverter Manager deben – Frecuencia de red ponerse en marcha con la herramienta de puesta en marcha y mantenimiento local (herramienta LCS). Es 3.2.1 Ajuste inicial mediante...
  • Seite 120: Primeros Pasos

    Pueden pasar varios minutos antes de que la herramienta LCS identifique todos los SMA Inverter Manager. 2. La pantalla muestra ahora una lista de todos los SMA Inverter Manager (consulte la imagen 3.4). Para iniciar el asistente, haga clic en el SMA Inverter Manager que vaya a configurar.
  • Seite 121 SMA Solar Technology AG 3  Configuración inicial y arranque Imagen 3.4 herramienta LCS: pantalla inicial 3. Compruebe que la fecha y la hora sean correctas. De lo contrario, corríjalas y continúe. Consulte la imagen 3.5. Imagen 3.5 herramienta LCS: comprobación de fecha y hora Instrucciones de instalación...
  • Seite 122 3  Configuración inicial y arranque SMA Solar Technology AG 4. Se muestra una lista de inversores identificados por el SMA Inverter Manager. Consulte la imagen 3.6 Compruebe que la lista de inversores esté completa. Compruebe que todos los inversores estén presentes. Es posible continuar la configuración de los inversores...
  • Seite 123 SMA Solar Technology AG 3  Configuración inicial y arranque Imagen 3.7 herramienta LCS: selección de país y código de red 7. La herramienta LCS solicita una confirmación del país y el código de red seleccionados. Consulte la imagen 3.8 Utilice el botón «Atrás» y la posibilidad de cambiar los ajustes en las ventanas anteriores para realizar cambios en la configuración.
  • Seite 124 3  Configuración inicial y arranque SMA Solar Technology AG 8. El sistema aplica ahora el código de red seleccionado en el SMA Inverter Manager a los inversores descubiertos. Todos los inversores que se añadan con posterioridad asumirán automáticamente el mismo ajuste de red.
  • Seite 125 LCS deberán actualizarse. Es posible crear archivos del código de red personalizados con valores de ajuste adaptados. Póngase en contacto con SMA Solar Technology Instrucciones de instalación STP60-10-IA-xx-10...
  • Seite 126: Mantenimiento

    4  Mantenimiento SMA Solar Technology AG 4 Mantenimiento 4.1 Resolución de problemas La información se organiza en tablas donde se pueden ver los mensajes que aparecen en la herramienta LCS, conocidos como incidencias. Las tablas contienen descripciones de incidencias, así como explicaciones de las acciones que se deben llevar a cabo cuando se produce una.
  • Seite 127 SMA Solar Technology AG 4  Mantenimiento Aviso de Descripción Acción Operador Asistenc estado distribuidor de la red técnica 19, 22 Frecuencia de red Compruebe la frecuencia de demasiado baja o red. demasiado alta. 31–33 Corriente CC en el lado CA Para incidencias diarias demasiado alta.
  • Seite 128 4  Mantenimiento SMA Solar Technology AG Incidencias relacionadas con FV Aviso de Descripción Acción Operador estado distribuidor Asistenc de la red técnica Existen demasiados strings Compruebe el número de current is FV conectados en paralelo. cadenas en paralelo y las...
  • Seite 129 SMA Solar Technology AG 4  Mantenimiento Aviso de Descripción Acción Operador Asistenc estado distribuidor de la red técnica 2030 La transmisión del código de Si esta incidencia se muestra a red al ordenador central ha menudo, póngase en contacto fallado.
  • Seite 130 4  Mantenimiento SMA Solar Technology AG Aviso de Descripción Acción Operador Asistenc estado distribuidor de la red técnica 219– Error interno. La tensión Póngase en contacto con el medida antes y después del servicio técnico. relé difiere demasiado. 225– Fallo en la memoria/ Reinicie el inversor.
  • Seite 131 SMA Solar Technology AG 4  Mantenimiento Aviso de Descripción Acción Operador Asistenc estado distribuidor de la red técnica Error en el gatedrive. Reinicie el inversor. Si la incidencia persiste, póngase en contacto con el servicio técnico. Error del ventilador interno.
  • Seite 132: Mantenimiento

    4  Mantenimiento SMA Solar Technology AG Descripción Acción Operador Asistencia distribuidor técnica de la red 356– Se ha producido un error en la Póngase en contacto con el servicio prueba del transistor y el relé o en técnico. el relé del inversor (contacto soldado).
  • Seite 133: Datos Técnicos

    SMA Solar Technology AG 5  Datos técnicos 5 Datos técnicos 5.1 Especificaciones Parámetro STP 60-10 Potencia aparente nominal 60 kVA Potencia activa nominal 60 kW Intervalo de potencia reactiva 0-60 kVAr Tensión de red nominal (intervalo de tensión) 3P + PE (WYE) / 400-480 V (+/- 10%) Sistemas de conexión a tierra admitidos...
  • Seite 134 5  Datos técnicos SMA Solar Technology AG Parámetro STP 60-10 Rendimiento californiano a 400/480 V 98,0 %/98,5 % Rendimiento MPPT estático 99,9 % Carcasa Dimensiones (anchura x altura x profundidad) 740 × 570 × 300 mm (29 × 22,5 × 12")
  • Seite 135: Ajustes De Desconexión

    SMA Solar Technology AG 5  Datos técnicos 5.2 Ajustes de desconexión Imagen 5.1 Desconexión por sobretensión e subtensión Potencia red Umin2 T_Umin2 Umin1 T_Umin1 Umax1 T_Umax1 Umax2 T_Umax2 Tensión nominal: Predetermi 200,00 0,16 352,00 2,00 440,00 1,00 480,00 0,16 400 V...
  • Seite 136: Conformidad

    5  Datos técnicos SMA Solar Technology AG 5.3 Conformidad Estándares internacionales Serie STP 60 Rendimiento Rendimiento europeo, estándar: EN 50530 Rendimiento californiano, estándar: directiva CEC Método de ensayo: protocolo de ensayo de la potencia para evaluar los inversores que se usan en las plantas fotovoltaicas conectadas a la red (borrador): 1 de marzo de 2005 Directiva EC de baja tensión...
  • Seite 137: Condiciones De La Instalación

    Móntelo recto en una superficie vertical. Evite la exposición a polvo y gases de amoniaco. * Instalaciones en altitudes > 2 000 m son posibles a petición del cliente; póngase en contacto con SMA Solar Technology AG. Tabla 5.6 Condiciones de la instalación Instrucciones de instalación...
  • Seite 138: Especificaciones Del Par De Apriete

    5  Datos técnicos SMA Solar Technology AG 5.5 Especificaciones del par de Tabla 5.7 Especificaciones del par de apriete apriete Si se desmontan los tapones roscados (consulte [7] en la imagen 5.2), utilice accesorios con una clasificación del tipo: 3, 3S, 4, 4X, 6, 6P.
  • Seite 139: Especificaciones De La Interfaz Auxiliar

    SMA Solar Technology AG 5  Datos técnicos 5.7 Especificaciones de la interfaz auxiliar Interfaz Parámetro Datos de los parámetros Especificación Ethernet Cable Diámetro exterior del cable (⌀) 2 x 5-7 mm Tipo de cable Par trenzado apantallado (STP CAT 5e o SFTP CAT 5e) Impedancia característica del...
  • Seite 140: Conexiones De Ethernet

    5  Datos técnicos SMA Solar Technology AG 5.8 Conexiones de ethernet Imagen 5.4 datos del diagrama de pines RJ-45 para ethernet Diagrama de Colores estándar pines para Imagen 5.5 topología de red Cat. 5 Cat. 5 Ethernet T-568A T-568B Conexión en cadena 1.
  • Seite 141: Contacto

    SMA Solar Technology AG 6  Contacto 6 Contacto Si surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite estos datos: • Tipo de equipo del inversor •...
  • Seite 142 6  Contacto SMA Solar Technology AG STP60-10-IA-xx-10 Instrucciones de instalación...
  • Seite 143: Dispositions Légales

    SMA Solar Technology AG. Allemagne La publication de ces informations en totalité ou en Tél. +49 561 9522-0 partie doit être soumise à l’accord préalable de SMA Fax +49 561 9522-100 Solar Technology AG. Une reproduction interne au www.SMA.de profit de l’entreprise, pour l’évaluation et la mise en...
  • Seite 144: Consignes De Sécurité Importantes

      SMA Solar Technology AG CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les symboles suivantes sont utilisés dans le présent document : Symbole Explication Consigne de sécurité dont le non-respect entraîne inévitablement des blessures corporelles graves voire mortelles Consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des blessures corporelles graves voire mortelles Consigne de sécurité...
  • Seite 145 SMA Solar Technology AG   RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Ces instructions d’entretien sont destinées uniquement à un personnel qualifié. Pour réduire le risque de choc électrique, ne réalisez aucune autre opération d’entretien que celles spécifiées dans le manuel d’utilisation, sauf en cas de qualification adéquate.
  • Seite 146   SMA Solar Technology AG REMARQUE Cet appareil a été testé et certifié conforme aux Pour réduire le risque d’incendie, connectez l’onduleur limites d’un dispositif numérique de classe B, selon la uniquement à un circuit muni d’une protection contre les partie 15 des règles FCC.
  • Seite 147: Introduction

    Suivez toutes les informations données Inverter Manager peut gérer jusqu’à 42 onduleurs dans les documentations fournies avec STP 60. Le SMA Inverter Manager traite toutes les le produit. communications avec les onduleurs. Il crée un point d’interface unique pour les systèmes de saisie des Conformité...
  • Seite 148: Aperçu De La Zone D'installation

    1  Introduction SMA Solar Technology AG 1.1 Aperçu de la zone d’installation STRINGS LCS TOOL PHOTOVOLTAÏQUES STP 60-10 DC COMBINER ROUTEUR PORTAIL STRINGS SYSTÈME INVERTER- PHOTOVOLTAÏQUES SCADA STATION MANAGER MÉTÉOROLOGIQUE DC COMBINER STP 60-10 SYSTÈME DE I/O BOX GESTION DU RÉSEAU STRINGS PHOTOVOLTAÏQUES...
  • Seite 149 SMA Solar Technology AG 1  Introduction • Guide d’installation et de montage du SMA Inverter Abréviation Description Manager et de la boîte I/O donnant les informations Digital Subscriber Line nécessaires à la mise en service de l’onduleur STP 60 (ligne d’abonné numérique) ainsi qu’à...
  • Seite 150: Déballage

    S est le symbole de la puissance apparente et se mesure en voltampères (VA) Standard Test Conditions (conditions de test standard) Software (logiciel) Figure 1.3 : plaque signalétique Sunny Tripower 60 Total Harmonic Distortion (distorsion harmonique totale) TN-S Réseau AC avec neutre et protection séparés TN-C Réseau AC avec neutre et protection confondus...
  • Seite 151: Séquence D'installation

    SMA Inverter Manager. Pour la configuration via l’outil LCS, voir chapitre 3.3, page 163. 10. Activez l’interrupteur-sectionneur DC de l’installation Figure 1.4 : plaque signalétique Sunny Tripower 60-US photovoltaïque. 11. Vérifiez l’installation par le biais de : La plaque signalétique du produit apposée sur le côté de –...
  • Seite 152 1  Introduction SMA Solar Technology AG Figure 1.5 : Aperçu de la zone d’installation PELV (peuvent être touchés sans danger) Mise à la terre de l’onduleur Interface Ethernet x 2 Interface RS-485 (non utilisé) Composants conducteurs Borne AC Bornes DC...
  • Seite 153: Installation

    SMA Solar Technology AG 2  Installation 2 Installation Figure 2.6 : Installez sur une surface verticale. Une inclinaison vers l’arrière inférieure ou égale à 10 degrés est permise. 2.1 Environnement et distances Figure 2.7 : Évitez la présence de poussière et de gaz ammoniac Figure 2.1 : Évitez toute exposition continue à...
  • Seite 154: Montage Du Support Mural

    2  Installation SMA Solar Technology AG 2.2 Montage du support mural Figure 2.8 : Distances de sécurité REMARQUE Veillez à une distance minimale de 620 mm/24 in pour que l’air circule correctement. Figure 2.9 : Support mural STP60-10-IA-xx-10 Instructions d’installation...
  • Seite 155: Montage De L'onduleur

    SMA Solar Technology AG 2  Installation 2.3 Montage de l’onduleur REMARQUE Il est obligatoire d’utiliser le support mural fournie avec l’onduleur. Si l’onduleur est monté sans support mural, la garantie devient nulle. Il est fortement Reportez-vous aux réglementations locales relatives à la recommandé...
  • Seite 156: Démontage De L'onduleur

    2  Installation SMA Solar Technology AG 2.5 Accès à la zone d’installation Avant d’intervenir sur l’onduleur, coupez l’alimentation AC au niveau de l’interrupteur-sectionneur et l’alimentation photovoltaïque en utilisant l’interrupteur-sectionneur DC. Veillez à empêcher toute reconnexion accidentel de l’onduleur. Utilisez un détecteur de tension afin de vérifier que l’appareil est...
  • Seite 157: Raccordement Au Réseau Ac

    SMA Solar Technology AG 2  Installation 2.6 Raccordement au réseau AC détecteur de résistance d’isolement effectue une mesure de la résistance entre le système photovoltaïque connecté et la terre avant que l’onduleur ne se connecte au réseau. Si la résistance est inférieure à la valeur définie d’après le code réseau, l’onduleur attend et remesure la résistance après...
  • Seite 158: Entrée Des Câbles

    2  Installation SMA Solar Technology AG Figure 2.19 : Symbole du conducteur de protection RISQUE DE COURANT DE FUITE Les courants de fuite dépassent 3,5 mA. L’absence d’un mise à la terre adéquate de l’onduleur peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
  • Seite 159: Raccordements Ethernet

    SMA Solar Technology AG 2  Installation Borne Plage Température nominale Matériau du Diamètre de la gaine du câble avec maximale du conducteur conducteur presse-étoupe fourni AC + PE 16 à 95 mm² 90 ºC Al/Cu 37 à 44 mm 6-4/0 AWG Générateur...
  • Seite 160 2  Installation SMA Solar Technology AG NE reliez PAS le raccordement photovoltaïque à la terre. Figure 2.26 : Câbles aux conducteurs différents (du haut vers le bas) : monobrin, multibrin, à fils fin et à fils extrafin 1. Sur l’onduleur ou le boîtier de raccordement pour le générateur photovoltaïque, mettez l’interrupteur DC en...
  • Seite 161: Fermeture

    SMA Solar Technology AG 3  Configuration initiale et démarrage 3.1.1 Mode de fonctionnement L’onduleur dispose de cinq modes de fonctionnement, indiqués par les DEL. État Déconnecté du réseau Vert Rouge Raccordé au réseau Vert Rouge Connecté au réseau Vert Rouge Événement interne de...
  • Seite 162: Écran

    – Mode de fonctionnement (#) 2. Informations sur l’onduleur Cette section contient : – Type d’onduleur – Nom de l’onduleur – Numéro de série – Adresse IP – Adresse MAC du SMA Inverter Manager – Version du logiciel de l’onduleur STP60-10-IA-xx-10 Instructions d’installation...
  • Seite 163: Configuration Initiale Via L'outil Lcs

    Tous les limites 3.3 L’outil LCS spécifiques au réseau doivent être configurées via l’outil Les onduleurs STP 60 et le SMA Inverter Manager doivent LCS. être mis en service à l’aide de l’outil d’entretien et de mise Après l’installation, vérifiez tous les câbles puis fermer...
  • Seite 164: Premières Étapes

    2. L’écran affiche maintenant une liste de tous les appareils SMA Inverter Manager (voir figure 3.4). Pour lancer l’assistant, cliquez sur le SMA Inverter Manager à configurer. En cliquant sur le SMA Inverter Manager, les onduleurs découverts par celui-ci s’affichent. Les onduleurs non mis en service (aucun code réseau attribué) sont signalés par un carré...
  • Seite 165 SMA Solar Technology AG 3  Configuration initiale et démarrage Figure 3.4 : Outil LCS - écran initial 3. Vérifiez que la date et l’heure sont correctes. Si ce n’est pas le cas, réglez-les et continuez. Voir figure 3.5 Illustration 3.5 Outil LCS - vérification de la date et l’heure Instructions d’installation...
  • Seite 166 3  Configuration initiale et démarrage SMA Solar Technology AG 4. Une liste des onduleurs identifiés par le SMA Inverter Manager sélectionné apparaît. Voir figure 3.6 Vérifiez que la liste d’onduleurs est complète. Vérifiez que tous les onduleurs sont présents. Il est possible de continuer la configuration des onduleurs répertoriés...
  • Seite 167 SMA Solar Technology AG 3  Configuration initiale et démarrage Figure 3.7 : Outil LCS - sélection du pays et le code réseau 7. L’outil LCS invite à confirmer le pays et le code réseau sélectionnés. Voir figure 3.8 Une configuration incorrecte peut être modifiée à...
  • Seite 168 SMA Inverter Manager et aux onduleurs découverts. Tout onduleur ajouté ultérieurement reçoit automatiquement le même code réseau. Un seul code réseau est autorisé par SMA Inverter Manager. REMARQUE Il est essentiel de choisir le code réseau qui convient.
  • Seite 169 être mis à jour sur l’outil LCS. Il est possible de créer les fichiers de codes réseau personnalisés avec les valeurs réglées adaptées. Pour cela, prenez contact avec SMA Solar Technology AG. Instructions d’installation STP60-10-IA-xx-10...
  • Seite 170: Service

    4  Service SMA Solar Technology AG 4 Service 4.1 Recherche d’erreurs et dépannage Les informations sont organisées en tableaux indiquant les messages apparaissant dans l’outil LCS, appelés événements. Les tableaux contiennent la description des événements et les explications des actions correctives à...
  • Seite 171 SMA Solar Technology AG 4  Service Événements relatifs au réseau Message Description Action Assistance Générate d’état téléphoniq photovolt aïque 1–6 Tension du réseau trop Vérifiez la tension et basse. l’installation AC. Si la tension est égale à zéro, contrôlez les fusibles.
  • Seite 172 4  Service SMA Solar Technology AG Message Description Action Assistance Générate d’état téléphoniq photovolt aïque 48, 51 Fréquence de réseau trop Vérifiez la tension du réseau et basse ou trop haute. l’installation AC. 54–56 Part de courant continu Si cela se reproduit dans le réseau AC trop...
  • Seite 173 SMA Solar Technology AG 4  Service Message Description Action Assistance Générate d’état téléphoniq photovolt aïque Tension La tension DC est trop Vérifiez que l’installation photovoltaï élevée. photovoltaïque et la que trop configuration correspondent élevée/ aux recommandations des attendre manuels. Tension DC trop élevée Vérifiez que l’installation...
  • Seite 174 4  Service SMA Solar Technology AG Message Description Action Assistance Générate d’état téléphoniq photovolt aïque 2054 Le transfert du code Si l’événement survient réseau du SMA Inverter fréquemment, contactez le Manager au STP 60-10 a service technique. échoué. Tableau 4.3 : Événements internes Événements internes...
  • Seite 175 SMA Solar Technology AG 4  Service Message Description Action Assistance Générate d’état téléphoniq photovolt aïque Erreur interne de l’unité Redémarrez l’onduleur. Si centrale. l’événement persiste, contactez le service technique. 252– Courant mesuré sur le Si l’événement persiste, côté AC trop élevé.
  • Seite 176 4  Service SMA Solar Technology AG Événements provoqués par l’autotest Description Action Assistance Générate téléphoniq photovolt aïque Le courant d’entrée photovoltaïque Vérifiez la polarité de l’installation est négatif. Erreur de capteur. photovoltaïque. Si elle est correcte, contactez le service technique.
  • Seite 177: Maintenance

    SMA Solar Technology AG 4  Service 4.2 Maintenance Assurez-vous que le dissipateur de chaleur à l’arrière de l’onduleur n’est pas couvert. Nettoyez les contacts de l’interrupteur-sectionneur DC une fois par an. Nettoyez en activant et désactivant l’interrupteur-sectionneur DC 10 fois.
  • Seite 178: Données Techniques

    5  Données techniques SMA Solar Technology AG 5 Données techniques 5.1 Spécifications Paramètre STP 60-10 Puissance apparente nominale 60 kVA Puissance active nominale 60 kW Plage de puissance réactive 0 à 60 kVAr Tension nominale AC (plage de tension) 3P + PE (WYE) / 400 à 480 V (+/- 10 %) Schémas de mise à...
  • Seite 179 SMA Solar Technology AG 5  Données techniques Paramètre STP 60-10 Rendement européen (à 630 V 98,3 % Rendement CEC (à 400/480 V 98,0 %/98,5 % Rendement MPPT statique 99,9 % Boîtier Dimensions (L x H x P) 740 × 570 × 300 mm (29 × 22,5 × 12 in)
  • Seite 180: Réglages De Déconnexion

    5  Données techniques SMA Solar Technology AG 5.2 Réglages de déconnexion Figure 5.1 : Sous-tension et surtension de déconnexion Valeur nominale (réseau) Umin2 T_Umin2 Umin1 T_Umin1 Umax1 T_Umax1 Umax2 T_Umax2 Tension nominale : Standard 200,00 0,16 352,00 2,00 440,00 1,00...
  • Seite 181: Conformité

    Courants harmoniques EN 61000-3-12 Caractéristiques de raccordement au réseau CEI 61727 EN 50160 IEEE 1547 UI Tableau 5.5 : Conformité aux normes internationales Les homologations et les certificats sont disponibles dans la rubrique de téléchargement à l’adresse www.sma.de. Instructions d’installation STP60-10-IA-xx-10...
  • Seite 182: Conditions D'installation

    Montez sur une surface non inflammable Installez sur une surface verticale. Évitez la présence de poussière et de gaz ammoniac * L’installation dans une altitude au-dessus de 2 000 m est possible. Pour cela, consultez SMA Solar Technology AG. Tableau 5.6 : Conditions d’installation STP60-10-IA-xx-10...
  • Seite 183: Spécifications De Couple

    SMA Solar Technology AG 5  Données techniques 5.5 Spécifications de couple Si les plots de remplissage sont retirés (voir (7) sur la figure 5.2), utilisez des fixations de type 3, 3S, 4, 4X, 6, 5.6 Spécifications pour la protection du réseau Paramètre...
  • Seite 184: Spécifications De L'interface De Communication

    5  Données techniques SMA Solar Technology AG 5.7 Spécifications de l’interface de communication Interface Paramètre Détails du paramètre Spécification Ethernet Câble Diamètre de la gaine du câble 2 x 5 à 7 mm ( ⌀ ) Type de câble Paire torsadée blindée (STP Cat 5e ou SFTP Cat 5e) Impédance caractéristique du...
  • Seite 185: Raccordements Ethernet

    SMA Solar Technology AG 5  Données techniques Figure 5.3 : Interfaces auxiliaires (vue partielle de la carte imprimée REMARQUE de communication avec les connecteurs Ethernet RJ-45) La topologie en anneau (C sur la figure 5.5) n’est 5.8 Raccordements Ethernet autorisée que si elle est réalisée avec un commutateur Ethernet prenant en charge la gestion d’arborescence.
  • Seite 186: Contact

    Tableau 5.12 : États des DEL 6 Contact En cas de problèmes techniques concernant nos produits, prenez contact avec le Service en Ligne de SMA. Nous avons besoin des données suivantes pour pouvoir assurer une assistance ciblée : • Type d’onduleur •...
  • Seite 187: Disposizioni Legali

    SMA Solar Technology AG   Disposizioni legali Le informazioni contenute in questa documentazione sono proprietà di SMA Solar Technology AG. Per la pubblicazione, integrale o parziale, è necessario il consenso scritto di SMA Solar Technology AG. La riproduzione per scopi interni all’azienda, destinata alla valutazione del prodotto o al suo utilizzo corretto, è...
  • Seite 188: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

      SMA Solar Technology AG IMPORTANTI AVVERTENZE DI SICUREZZA Nel presente documento sono impiegati i seguenti simboli: Simbolo Spiegazione Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza provoca immediatamente lesioni gravi o mortali. Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare lesioni gravi o mortali.
  • Seite 189: Pericolo Di Folgorazione

    SMA Solar Technology AG   PERICOLO DI FOLGORAZIONE Le presenti istruzioni per la manutenzione sono destinate esclusivamente a personale tecnico qualificato. Per ridurre il rischio di folgorazione, non è consentito effettuare interventi di manutenzione non espressamente descritti nelle presenti istruzioni per l’uso, salvo il manutentore non sia qualificato per l’esecuzione degli...
  • Seite 190   SMA Solar Technology AG NOTA Il presente dispositivo è stato certificato e rispetta i La temperatura dei dissipatori e dei componenti interni valori limite per un apparecchio della categoria B ai dell’inverter può superare i 70 °C / 158 °F. Sussiste il sensi delle direttive FCC, parte XV.
  • Seite 191: Introduzione

    Prima di qualsiasi operazione, lasciar SMA Inverter Manager è necessario per il raffreddare a sufficienza il prodotto. funzionamento di Sunny Tripower 60. A ogni SMA Inverter Manager possono essere allacciati fino a 42 Rispettare la documentazione Sunny Tripower 60. SMA Inverter Manager gestisce Rispettare tutta la documentazione l’intera comunicazione degli inverter.
  • Seite 192: Panoramica Sull'area Di Installazione

    STP 60 nonché per la Portale configurazione della comunicazione degli inverter. Sistema SCADA • Istruzioni per l’installazione di SMA Inverter Manager Stazione meteo e della I/O-Box: contiene informazioni necessarie per I/O-Box la messa in servizio degli inverter STP 60 nonché per la configurazione della comunicazione degli inverter.
  • Seite 193 Hard Disk Drive (disco rigido) sovratensioni. Commissione elettrotecnica internazionale Questi documenti sono disponibili nell’area download del Terra isolata sito www.SMA-Solar.com oppure possono essere richiesti al fornitore dell’inverter solare. Messa in servizio locale e servizio di assistenza tecnica Diodo a emissione di luce...
  • Seite 194: Disimballaggio

    Rete CA separata tra messa a terra dell’impianto del produttore des e messa a terra dell’utente 1.3 Disimballaggio Figura 1.3 targhetta Sunny Tripower 60 Contenuto: • Inverter • Supporto da parete • Borsa accessori contenente: –...
  • Seite 195: Ordine D'installazione

    8. Accendere l’alimentazione 9. Finalizzare la messa in servizio tramite LCS. Il tool LCS è disponibile dall’area download in www.SMA-Solar.com. I requisiti hardware per il tool LCS sono: – PC con Windows 7 e successivi – 1 GB HDD –...
  • Seite 196 1  Introduzione SMA Solar Technology AG Figura 1.5 Panoramica sull’area di installazione. PELV (sicuro contro contatto) Messa a terra dell’apparecchio Interfaccia ethernet x 2 Interfaccia RS-485 (non utilizzata) Componenti sotto tensione Morsetti CA Morsetti FV Altro Protezione da sovratensioni CA (SPD)
  • Seite 197: Installazione

    SMA Solar Technology AG 2  Installazione 2 Installazione Figura 2.6 Montare in posizione eretta su una superficie verticale. È consentita un’inclinazione all’indietro fino a 10 gradi. 2.1 Ambiente e distanze Figura 2.7 Prevenire la polvere e i gas di ammoniaca Figura 2.1 Evitare un flusso d’acqua continuo...
  • Seite 198: Montaggio Del Supporto Da Parete

    2  Installazione SMA Solar Technology AG 2.2 Montaggio del supporto da parete Figura 2.8 Distanze di sicurezza NOTA Assicurarsi di lasciare 620 mm/24 pollici di spazio libero alla base per far circolare adeguatamente l’aria Figura 2.9 Piastra di montaggio STP60-10-IA-xx-10...
  • Seite 199: Montaggio Dell'inverter

    SMA Solar Technology AG 2  Installazione 2.3 Montaggio dell’inverter NOTA L’utilizzo del supporto da parete fornito insieme all’inverter è obbligatorio. Se l’inverter viene montato senza il supporto da parete, la garanzia diventa Fare riferimento alle disposizioni sanitarie e di sicurezza nulla.
  • Seite 200: Rimozione Dell'inverter

    2  Installazione SMA Solar Technology AG 2.5 Accesso all’area di installazione Prima di iniziare a lavorare sull’inverter, disinserire la rete CA tramite l’interruttore di alimentazione e il sistema FV mediante il sezionatore FV integrato (sezionatore CC). Assicurarsi che il dispositivo non possa essere ricollegato accidentalmente.
  • Seite 201: Collegamento Rete Ca

    SMA Solar Technology AG 2  Installazione 2.6 Collegamento rete CA tempo. Quando la resistenza è sopra il valore impostato dal codice di rete, l’inverter effettua un test automatico e si collega alla rete. Le istruzioni per la connessione alla rete CA sono solo per personale qualificato Per ridurre il rischio di folgorazione, non è...
  • Seite 202: Introduzione Dei Cavi

    2  Installazione SMA Solar Technology AG Figura 2. 19 simbolo per il conduttore di protezione PERICOLO DI CORRENTE DI DISPERSIONE Le correnti di dispersione superano i 3,5 mA. La mancata messa a terra corretta dell’inverter può provocare incidenti mortali o gravi: •...
  • Seite 203: Collegamenti Ethernet

    SMA Solar Technology AG 2  Installazione Morsetto Range Massima temperatura Materiale del Diametro del rivestimento del cavo nominale del conduttore conduttore con passacavo in dotazione CA+PE 16-95 mm² 90 ºC Al/Cu 37-44 mm 6-4/0 AWG 16-95 mm² 90 ºC Al/Cu...
  • Seite 204 2  Installazione SMA Solar Technology AG FV NON deve essere collegato alla rete! Figura 2. 26 Cavo con diversi conduttori (dall’alto in basso) unifilare, multifilare, finofilare e extrafinofilare 1. Posizionare il sezionatore di carico CC nell’inverter o nella cassetta di collegamento su Spento.
  • Seite 205: Chiusura

    SMA Solar Technology AG 3  Setup iniziale e avviamento 3.1.1 Modi di funzionamento Classe di isolamento dei moduli FV L’inverter deve essere utilizzato esclusivamente con moduli L’inverter dispone di 5 modi di funzionamento, indicati dai FV che corrispondono alla classe di isolamento II in LED.
  • Seite 206: Display

    3  Setup iniziale e avviamento SMA Solar Technology AG Connesso alla rete (LED verde acceso) L’inverter è collegato alla rete pubblica (CA) e la alimenta. L’inverter si scollega quando: • rileva condizioni anomale della rete (in funzione del codice di rete) oppure •...
  • Seite 207: Setup Iniziale Attraverso Il Tool Lcs

    SMA Solar Technology AG 3  Setup iniziale e avviamento 3.2.2 Attivazione dell’interruttore del – Giorno corrente del contatore energia (kWh) – Contatore dell’energia totale (kWh) carico FV – Data corrente – Ora corrente – Modalità di funzionamento (#) 2. Informazioni sull’inverter. Questa sezione contiene: –...
  • Seite 208: Primi Passi

    3  Setup iniziale e avviamento SMA Solar Technology AG NOTA L’Inverter Manager deve avere un indirizzo IP assegnato da un server DHCP sulla porta LAN 1. È importante che il PC su cui è installato il tool LCS sia collegato alla stessa subnet IP dell’Inverter Manager.
  • Seite 209 SMA Solar Technology AG 3  Setup iniziale e avviamento Figura 3.4 Tool LCS - Schermata iniziale 3. Verificare che la data e l’ora siano corrette. In caso contrario, impostare data e ora e continuare. V. figura 3.5. Figura 3.5 Tool LCS - Verificare data e ora Istruzioni per l’installazione...
  • Seite 210 3  Setup iniziale e avviamento SMA Solar Technology AG 4. Viene visualizzato un elenco di inverter identificati dall’Inverter Manager selezionato. V. figura 3.6. Verificare che l’elenco degli inverter sia completo. Verificare che tutti gli inverter siano presenti. È possibile continuare la configurazione degli inverter elencati anche se non sono stati rilevati tutti gli inverter.
  • Seite 211 SMA Solar Technology AG 3  Setup iniziale e avviamento Figura 3.7 Tool LCS - Selezionare il paese e il codice rete 7. Il tool LCS chiede di confermare il paese selezionato e il codice rete. V. figura 3.8. Una configurazione non corretta può...
  • Seite 212 3  Setup iniziale e avviamento SMA Solar Technology AG NOTA È essenziale scegliere il codice di rete corretto. Il codice di rete non può essere modificato successivamente senza contattare SMA. 9. Un quadrato verde identifica gli inverter messi in funzione. Tuttavia, gli inverter non si collegano a una rete prima che sia inviato il comando "Avvio"...
  • Seite 213 SMA Solar Technology AG 3  Setup iniziale e avviamento Figura 3. 10 Tool LCS - Rapporto di messa in funzione NOTA Se il codice di rete desiderato non è disponibile, oppure se il tool LCS avvisa dell’incompatibilità delle versioni software, il codice di rete e la library del software devono essere aggiornati sul tool LCS.
  • Seite 214: Servizio Di Assistenza Tecnica

    4  Servizio di assistenza tecnica SMA Solar Technology AG 4 Servizio di assistenza tecnica 4.1 Ricerca degli errori Le informazioni sono organizzate in tabelle che mostrano i messaggi visualizzati nel tool LCS, chiamate eventi. Le tabelle contengono descrizioni di eventi nonché...
  • Seite 215 SMA Solar Technology AG 4  Servizio di assistenza tecnica Segnalazi Descrizione Provvedimento VNB Servizio one di stato assistenz a tecnica 31–33 Corrente di rete CC troppo Per occorrenze giornaliere ripetute, alta. effettuare l’analisi di rete in loco. 34–37 L’unità di monitoraggio a...
  • Seite 216 Avviare nuovamente 2018 è riuscito. l’aggiornamento software. In caso che si verificano errori durante l’aggiornamento, contattare il servizio di assistenza tecnica SMA. 2030 La trasmissione dati del codice Se un evento si verifica di rete al computer principale frequentemente, contattare il non è...
  • Seite 217 SMA Solar Technology AG 4  Servizio di assistenza tecnica Segnalazi Descrizione Provvedimento VNB Servizio one di stato assistenz a tecnica 2050, La connessione WLAN è attiva Nessuna contramisura necessaria. 2051 / non è attiva. L’errore consente di identificare cavi Ethernet guasti.
  • Seite 218 4  Servizio di assistenza tecnica SMA Solar Technology AG Segnalazi Descrizione Provvedimento VNB Servizio one di stato assistenz a tecnica 225– Guasto nella memoria/ Riavviare l’inverter. Se l’evento 240, EEPROM. persiste, chiamare l’assistenza. 241, Errore di comunicazione Riavviare l’inverter. Se l’evento...
  • Seite 219 SMA Solar Technology AG 4  Servizio di assistenza tecnica Eventi causati dall’autotest Descrizione Provvedimento VNB Servizio assistenz a tecnica La corrente di ingresso FV è negativa. Controllare la polarità dell’installazione Errore del sensore. FV. Se è corretta, chiamare il ervizio di assistenza tecnica.
  • Seite 220: Manutenzione

    4  Servizio di assistenza tecnica SMA Solar Technology AG 4.2 Manutenzione Assicurarsi che il dissipatore di calore sul lato posteriore dell’inverter non sia coperto. Pulire i contatti del sezionatore FV una volta all’anno. Pulire commutando l’interruttore sulle posizioni on e off per 10 volte.
  • Seite 221: Dati Tecnici

    SMA Solar Technology AG 5  Dati tecnici 5 Dati tecnici 5.1 Specifiche Parametro STP 60-10 Potenza apparente nominale 60 kVA Potenza attiva nominale 60 kW Intervallo potenza reattiva 0-60 kVAr Tensione di rete nominale (intervallo di tensione) 3P + PE (WYE) / 400-480 V (+/- 10 %)
  • Seite 222 5  Dati tecnici SMA Solar Technology AG Parametro STP 60-10 Grado di rendimento max. a 400/480 V 98,0%/98,5% Grado di rendimento inseguimento MPP, statico 99,9 % Involucro Dimensioni (A x L x P) 740 × 570 × 300 mm (29 × 22,5 × 12")
  • Seite 223: Impostazioni Di Scollegamento

    SMA Solar Technology AG 5  Dati tecnici 5.2 Impostazioni di scollegamento Figura 5.1 Interruzione per sovratensione e sottotensione Potenza nominale rete Umin2 T_Umin2 Umin1 T_Umin1 Umax1 T_Umax1 Umax2 T_Umax2 Tensione nominale: Standard 200,00 0,16 352,00 2,00 440,00 1,00 480,00 0,16...
  • Seite 224: Conformità

    5  Dati tecnici SMA Solar Technology AG 5.3 Conformità Norme internazionali Serie STP 60 Grado di rendimento Grado di rendimento EU, norma: EN 50530 Efficienza CEC, norma: direttiva CEC Procedura di prova: Protocollo del test di prestazione per valutare gli...
  • Seite 225: Condizioni Di Installazione

    Montare in posizione eretta su una superficie verticale. Prevenire la formazione di polvere e di gas di ammoniaca. * Installazione in altitudine > 2000 m sono possibili su richiesta, contattare SMA Solar Technology AG. Tabella 5.6 Condizioni per l’installazione Istruzioni per l’installazione...
  • Seite 226: Specifiche Di Coppia

    5  Dati tecnici SMA Solar Technology AG 5.5 Specifiche di coppia Se i tappi ciechi vengono rimossi (vedere (7) in Figura 5.2), usare raccordi con classe: 3, 3S, 4, 4X, 6, 6P. 5.6 Specifiche interfaccia ausiliaria Parametro Specifica Corrente dell’inverter max., I...
  • Seite 227: Dati Tecnici Delle Interfacce Di Comunicazione

    SMA Solar Technology AG 5  Dati tecnici 5.7 Dati tecnici delle interfacce di comunicazione Interfaccia Parametro Dettagli di paramento Specifica Ethernet Cavi Diametro del rivestimento cavo 2 x 5-7 mm ( ⌀ ) Tipo di cavo Cavo STP (Shielded Twisted Pair,...
  • Seite 228: Collegamenti Ethernet

    5  Dati tecnici SMA Solar Technology AG 5.8 Collegamenti Ethernet Figura 5.4 Dettaglio piedinatura RJ-45 per Ethernet Piedinatura Colore standard a Ethernet Figura 5.5 Topologia della rete Cat. 5 Cat. 5 T-568A T-568B Catena lineare 1. RX+ Verde/bianco Arancione/bianco Topologia a stella 2.
  • Seite 229: Contatto

    6  Contatto 6 Contatto In caso di problemi tecnici con i nostri prodotti si prega di rivolgersi al Servizio di assistenza tecnica SMA. Per poter essere d’aiuto, necessitiamo dei seguenti dati: • Tipo di inverter • Numero di serie dell’inverter •...
  • Seite 230 6  Contatto SMA Solar Technology AG Australia SMA Australia Pty Ltd. Belgien SMA Benelux BVBA/SPRL Sydney Belgique Mechelen Toll free for Australia: 1800 SMA België +32 15 286 730 Luxemburg (1800 762 287) Luxembourg International: +61 2 9491 4200 Nederland Argentina SMA South America SPA Česko...
  • Seite 231 SMA Solar (Thailand) Co., Ltd. 대한민국 SMA Technology Korea Co., Ltd. 서울 +66 2 670 6999 +82-2-520-2666 SMA Middle East LLC Other countries International SMA Service Line Niestetal Toll free worldwide: +971 2 234-6177 00800 SMA SERVICE (+800 762 7378423) Istruzioni per l’installazione...
  • Seite 232 SMA Solar Technology www.SMA-Solar.com...

Inhaltsverzeichnis