Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SMA SUNNY TRIPOWER 60 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SUNNY TRIPOWER 60:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Replacing Defective Surge Arresters
SUNNY TRIPOWER 60 /
SUNNY HIGHPOWER PEAK1
1 Safety Information
Danger to life due to high voltages in the inverter
When exposed to sunlight, the PV array generates
dangerous DC voltage which is present in the DC
conductors and the live components of the inverter.
Touching the DC conductors or the live components can
lead to lethal electric shocks.
• All work on the inverter must be carried out by
qualified persons only. Qualified persons must at
least have the following skills:
– Knowledge of how SMA inverters work and are
operated
– Training in how to deal with the dangers and
risks associated with installing, repairing and
using electrical devices and installations
– Knowledge of how to safely disconnect SMA
inverters
– Knowledge of all applicable laws, standards
and directives
• Always disconnect the inverter from voltage sources
before performing any work and secure it against
reconnection.
• After disconnecting the inverter, observe a waiting
time of at least five minutes to allow the residual
voltages to discharge.
• Ensure that there is no externally visible damage to
the spare part.
• Make sure to use only the spare parts provided for
the replacement. Spare parts must only be used for
their intended purpose. In case of uncertainty or if
you have questions concerning the spare part,
contact the Service prior to the replacement (for
contact details, see www.SMA-Solar.com).
• Do not touch any live components of the inverter.
STP60_SHP75-ATSPD-SG-xx-11 | 139R0135 | Version 1.1
Risk of burns due to hot enclosure parts
The temperature of the cooling elements and components
in the inverter can exceed 70°C/158°F. There is a risk of
burns.
2 Replacing Defective Surge
Arresters
Scope of delivery of the replacement kit:
• 3 AC surge arresters or
• 3 DC surge arresters
2.1 Removing Defective Surge
Arresters
INFORMATION
Only surge arresters marked with a red or yellow
stripe can be replaced. Surge arresters with a green
stripe do not need to be replaced.
1. Loosen the three screws on the front cover of the
inverter.
2. Open the cover and flap it back. A magnet enables the
cover to stay open. For detailed information on
opening and closing the inverter, see the inverter
manual.
3. Look for the surge arresters with a red marking in the
window. The red marking indicates that the surge
arrester must be replaced. See figure 1.1 for the
position of the surge arresters.
4. Pull out the defective surge arrester. See (1) in figure
1.2 and (1) in figure 1.3.
ENGLISH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SMA SUNNY TRIPOWER 60

  • Seite 1 Scope of delivery of the replacement kit: least have the following skills: • 3 AC surge arresters or – Knowledge of how SMA inverters work and are • 3 DC surge arresters operated – Training in how to deal with the dangers and 2.1 Removing Defective Surge...
  • Seite 2 2  Replacing Defective Surge Arresters SMA Solar Technology AG 3 AC surge arresters The surge arrester on the right-hand outside (green) does not need to be replaced. Figure 1.3 DC surge arrester (3) 3 DC surge arresters Figure 1.1 Overview of the installation area 2.2 Installing New Surge Arresters...
  • Seite 3 Austausch defekter Überspannungsableiter SUNNY TRIPOWER 60 / SUNNY HIGHPOWER PEAK1 1  Sicherheitshinweise Verbrennungsgefahr durch heiße Gehäuseteile Lebensgefahr durch hohe Spannungen im Die Temperatur der Kühlelemente und Bauteile im Wechselrichter Wechselrichter kann 70 °C/158 °F überschreiten. Es Der PV-Generator erzeugt bei Sonnenlicht gefährliche besteht Verbrennungsgefahr.
  • Seite 4 2    Defekte Überspannungsableiter austauschen SMA Solar Technology AG 3 Überspannungsableiter für AC Die Überspannungsableiter rechts außen (grün) muss nicht ausgetauscht werden. Abbildung 1.3 Überspannungsableiter für DC (3) 3 Überspannungsableiter für DC Abbildung 1.1 Überblick über den Installationsbereich 2.2  Neue Überspannungsableiter einbauen 1.
  • Seite 5: Indicaciones De Seguridad

    – Capacidad para desconectar los inversores de INDICACIÓN SMA de la tensión de manera segura – Conocimiento de las leyes, normativas y Cambie solo los descargadores de sobretensión que directivas aplicables tienen rayas rojas o amarillas. No cambie los descargadores de sobretensión que tenga una raya...
  • Seite 6 2  Cambio de los descargadores de sobretensión averiados SMA Solar Technology AG 3 descargadores de sobretensión para CA No cambie los descargadores de sobretensión que están fuera, a la derecha (verde). Imagen 1.3: descargadores de sobretensión para CC (3) 3 descargadores de sobretensión para CC Imagen 1.1: vista general del área de instalación...
  • Seite 7: Consignes De Sécurité

    Remplacement des parafoudres défectueux SUNNY TRIPOWER 60 / SUNNY HIGHPOWER PEAK1 1 Consignes de sécurité Danger de mort dû à de hautes tensions dans Risque de brûlure au contact de composants l’onduleur chauds du boîtier En cas d’ensoleillement, le générateur photovoltaïque La température des éléments froids et autres composants...
  • Seite 8 2  Remplacement des parafoudres défectueux SMA Solar Technology AG 3 parafoudres AC Le parafoudre à droite (vert) ne doit pas être remplacé. Figure 1.3 : 3 parafoudres DC 3 parafoudres DC Figure 1.1 : Aperçu de la zone d’installation 2.2 Installation des nouveaux parafoudres 1.
  • Seite 9: Avvertenze Di Sicurezza

    In caso di degli scaricatori di sovratensioni vedere figura 1.1 dubbi o domande su un pezzo di ricambio, rivolgersi al Servizio di assistenza tecnica SMA (per i dati di 4. Estrarre lo scaricatore di sovratensioni difettoso. contatto consultare il sito www.SMA-Solar.com) Vedere (1) nella figura 1.2 e (1) nella figura 1.3.
  • Seite 10 2  Sostituzione di scaricatori di sovratensioni guasti SMA Solar Technology AG 3 scaricatori di sovratensioni CA Gli scaricatori di sovratensioni a destra (verde) non deve essere scambiato. Figura 1.3 Scaricatore di sovratensioni per CC (3) 3 scaricatori di sovratensioni CC Figura 1.1 Panoramica sull’area di installazione.
  • Seite 11 故障したサージアレスタの交換 SUNNY TRIPOWER 60 / SUNNY HIGHPOWER PEAK1 1 安全上の注意 本体高温部による火傷の危険 パワーコンディショナ内の冷却装置が 70°C 以 上になる可能性があります。火傷しないように パワーコンディショナ内の高電圧による死傷事 注意してください。 故の危険 太陽電池アレイは太陽光により危険な直流電圧 2 故障したサージアレスタの を生成します。この電圧は DC 導線とパワーコ ンディショナの通電部品にかかっています。こ 交換 のような DC 導線や通電部品に触れると、感電 交換用キットの梱包内容: する恐れがあります。 • 交流サージアレスタ 3 個 または • パワーコンディショナでのどのような作業 も、必ず適切な資格を持った人が行ってく • 直流サージアレスタ 3 個...
  • Seite 12 2 故障したサージアレスタの交換 SMA Solar Technology AG 直流サージアレスタ 3 個 右端のサージアレスタ(緑)は交換する必 要がありません。 図 1.3 直流サージアレスタ 3 個 直流サージアレスタ 3 個 図 1.1 接続部の概要 2.2 新しいサージアレスタの取り 付け 1. 新しいサージアレスタを所定の位置にしっか り差し込みます。図 1.2 の(2) 、および図 1.3 の(2)を参照してください。 2. パワーコンディショナの前面カバーを閉じま す。 3. 前面カバーにネジ 3 本を 1.5 Nm のトルクで締...
  • Seite 13: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wymiana uszkodzonych ochronników przepięciowych SUNNY TRIPOWER 60 / SUNNY HIGHPOWER PEAK1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo poparzenia się o gorące elementy obudowy Zagrożenie życia wskutek występowania w Temperatura radiatora oraz podzespołów falownika falowniku wysokiego napięcia może przekroczyć 70 °C/158 °F. Występuje Generator fotowoltaiczny generuje pod wpływem światła...
  • Seite 14 2  Wymiana uszkodzonych ochronników przepięciowych SMA Solar Technology AG 3 ochronniki przepięciowe AC Ostatni ochronnik przepięciowy z prawej strony (zielony) nie musi być wymieniany. Rysunek 1.3: Ochronniki przepięciowe DC (3) 3 ochronniki przepięciowe DC Rysunek 1.1: Widok obszaru przyłączy 2.2 Montaż nowych ochronników przepięciowych...
  • Seite 15: Правила Техники Безопасности

    Замена неисправных разрядников защиты от перенапряжения SUNNY TRIPOWER 60 / SUNNY HIGHPOWER PEAK1 1 Правила техники безопасности Опасность ожога из-за горячих деталей корпуса Температура охлаждающих элементов и деталей инвертора может превышать 70 °C/158 °F. Существует опасность ожога. Опасность для жизни в результате высокого...
  • Seite 16 2 Замена неисправных разрядников защиты от перенапряжения SMA Solar Technology AG 4. Вытащите неисправный разрядник защиты от перенапряжения. См. (1) на рис. 1.2 и (1) на рис. 1.3. 3 разрядника защиты от перенапряжения для переменного тока Рисунок 1.3 Разрядники защиты от перенапряжения для...

Diese Anleitung auch für:

Sunny highpower peak1

Inhaltsverzeichnis