Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

V-ZUG Ltd
Dunstabzug
Range hood
DEHE 5/7
Betriebsanleitung
Operating instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für V-ZUG DEHE 5/7

  • Seite 1 V-ZUG Ltd Dunstabzug Range hood DEHE 5/7 Betriebsanleitung Operating instructions...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ............................. 3 CHARAKTERISTIKEN ................................6 MONTAGE ..................................... 7 BEDIENUNG..................................9 WARTUNG................................... 10 INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ........................12 CHARACTERISTICS ................................15 INSTALLATION..................................16 USE ...................................... 18 MAINTENANCE ................................... 19 IÇERIKLER TAVS YELER VE ÖNER LER.............................. 21 ÖZELLIKLER..................................
  • Seite 3: Empfehlungen Und Hinweise

    EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Diese Gebrauchsanleitungen beziehen sich auf die verschiedenen Modelle der Abzugshaube. Darum kann es möglich sein, dass die Beschreibung bestimmter Merkmale für das vorliegende Gerät nicht zutrifft. INSTALLATION • Der Hersteller haftet nicht für etwaige Schäden, die durch die fehlerhafte Installation oder falschen Gebrauch entstehen könnten.
  • Seite 4 • Falls die Montageanweisungen für die gasbetriebene Kochmulde einen größeren Abstand vorschreiben, als der oben angegebene, muss diese Vorgabe befolgt werden. Es sind sämtliche Abluftvorschriften zu beachten. • Nur für die Abzugshaube geeignete Schrauben und Kleinteile verwenden. Achtung: Werden die Schrauben und Befestigungselemente nicht entsprechend der vorliegenden Anleitungen verwendet, besteht Stromschlaggefahr.
  • Seite 5: Wartung

    • ACHTUNG: Die zugänglichen Teile können während des Gebrauchs der Kochgeräte sehr heiß werden. WARTUNG • Vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät, muss dieses ausgeschaltet und spannungslos gemacht werden. • Die Filter stets nach den angegebenen Intervallen reinigen oder auswechseln (Brandgefahr). •...
  • Seite 6: Charakteristiken

    CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf Komponenten Pos. Produktkomponenten Haubenkörper mit Schaltern, Beleuchtung, Gebläse- gruppe, Filter Reduzierflansch ø 150-120 mm Flansch mit Ruckstauklappe ø 150 mm Pos. Montagekomponenten Schrauben (8 bis 52 cm Dunstabzugshaube) Dokumentation Bedienungsanleitung...
  • Seite 7: Montage

    MONTAGE MONTAGE MIT SCHNAPPVERSCHLUSS • Die Haube kann direkt an der Oberschrank-Unterfläche mit seitlichen Einrasthalterungen mon-tiert werden. (Minimum 650 mm von der Kochmul-de entfernt). • Die Einbauvorrichtung laut Abbildung an der Unterseite des Oberschrankes anbringen. • Die Haube einführen, bis die seitlichen Schnappverschlüsse einrasten.
  • Seite 8: Elektroanschluss

    Anschluss Anschluss Im Abluftbetrieb Bei Abluftbetrieb kann die Haube vom Installateur wa- ø 150 hlweise mittels Rohr oder Schlauch (ø150 oder 120mm) ø 120 an die Außenrohrleitung angeschlossen werden. Anschlussrohres ø 150 • Den Flansch mit Ruckstauklappe 10 anbringen. • Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren.Das hierzu erforderliche Material wird nicht mitgeliefert.
  • Seite 9: Bedienung

    BEDIENUNG 1 2 3 Beleucht Schaltet die Beleuchtung ein und aus Motor Schaltet den Gebläsemotor ein und aus Geschw. Steuert folgende Geschwindigkeitsstufen: 1.geringste Gebläsestufe, diese Stufe ist für einen ständigen und besonders leisen Luftaustausch bei geringer Kochdunstentwicklung geeignet; 2.mittlere Gebläsestufe, eignet sichaufgrund des guten Verhältnisses zwi- schen Fördervolumen und Geräuschentwicklung für die meisten Anwen- dungssituationen;...
  • Seite 10: Wartung

    WARTUNG Fettfilter SELBSTTRAGENDER METALLFETTFILTER REINIGUNG • Sie müssen nach 2-monatigem Betrieb bzw. bei starkem Ein- satz auch häufiger gereinigt werden, was im Geschirrspüler möglich ist. • Die Filter nacheinander aushaken, indem sie auf die Rückseite der Gruppe geschoben und gleichzeitig nach unten gezogen werden.
  • Seite 11 Beleuchtung AUSWECHSELN DER LAMPEN Halogenlampe 20 W • Vor dem Auswechseln der Lampen, die beiden Schrauben der Lampenhalterung loesen und die Lampenhalterung aus der Dunstabzugshaube ziehen. • Die Lampe aus der Halterung nehmen. • Die Lampe durch eine gleichwertige ersetzen und bei der Remontage darauf achten, daß...
  • Seite 12: Recommendations And Suggestions

    RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. INSTALLATION • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper installation.
  • Seite 13 • If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance specified above, this has to be taken into account. Regulations concerning the discharge of air have to be fulfilled. • Use only screws and small parts in support of the hood. Warning: Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may result in electrical hazards.
  • Seite 14 • “CAUTION: Accessible parts may become hot when used with cooking appliances.” MAINTENANCE • Switch off or unplug the appliance from the mains supply before carrying out any maintenance work. • Clean and/or replace the Filters after the specified time period (Fire hazard). •...
  • Seite 15: Characteristics

    CHARACTERISTICS Dimensions Components Ref. Q.ty Product Components Hood Body, complete with :Controls, Light, Blower, Filters Reducer Flange ø 150-120 mm Damper ø 150 mm Ref. Q.ty Installation Components crews (8 for 52 cm Hood) Q.ty Documentation Instruction Manual...
  • Seite 16: Installation

    INSTALLATION SNAP-ON FITTING • The hood can be installed either directly on the bottom surface of the wall units using snap-on side supports.(min. 650 mm above the hob). • Cut a fitted opening in the bottom surface of the wall unit, as shown.
  • Seite 17: Electrical Connection

    Connections DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM When installing the ducted version, connect the hood to ø 150 ø 120 the chimney using either a flexible or rigid pipe ø 150 or 120mm, the choice of which is left to the installer. To install a ø...
  • Seite 18: Use

    1 2 3 Light Switches the lighting system on and off Motor Switches the extractor motor on and off Speed Sets the operating speed of the extractor: 1. Low speed, used for a continuous and silent air change in the presence of light cooking vapour.
  • Seite 19: Maintenance

    MAINTENANCE Grease filters CLEANING METAL SELF- SUPPORTING GREASE FILTERS • The filters must be cleaned every 2 months of operation, or more frequently for particularly heavy usage, and can be washed in a dishwasher. • Remove the filters one at a time by pushing them towards the back of the group and pulling down at the same time.
  • Seite 20: Light Replacement

    Lighting LIGHT REPLACEMENT 20 W halogen light. • Remove the 2 screws fixing the Lighting support, and pull it out of from the Hood. • Extract the lamp from the Support. • Replace with another of the same type, making sure that the two pins are properly inserted in the lamp holder socket holes.
  • Seite 21: Tavs Yeler Ve Öner Ler

    TAVS YELER VE ÖNER LER Kullan m talimatlar , bu ev aletinin çe itli modelleri için geçerlidir. Ayn ekilde, bu ürünle ilgisi olmayan özelliklerin tan mlar n da görebilirsiniz. MONTAJ • Yanl veya hatal montajdan do an yaralanma ve hasarlar için imalatç yükümlü...
  • Seite 22 • Gaz oca n n montaj talimatlar nda yukar da belirtilenden daha fazla bir mesafe belirtilmi se, buna dikkat edilmesi gerekir. Hava de arj ile ilgili yönetmeliklere uyulmas gerekir. • Davlumbaz desteklemek için sadece vida ve küçük parçalar kullan n. Uyar : bu talimatlar uyar nca vidalar veya sabitleme aletlerini kullanmamak elektrik tehlikelerine yol açabilir.
  • Seite 23 • “ D KKAT: Pi irme aletleri ile kullan ld klar nda temas edilebilir parçalar s nabilir.” BAKIM • Herhangi bir bak m i lemine ba lamadan evvel ev aletini kapat n veya ana güç kayna ndan fi ini çekin. •...
  • Seite 24: Özellikler

    ÖZELLIKLER Boyutlar Parçalar Rif. adet Ürün parçalar Kumandalar, I klar ve Filtrlerle komple halde davlum- baz gövdesi Redüksiyon Flan ø 150-120 mm Valfli flan ø 150 mm Rif. adet Montaj parçalar Vidalar (52 cm Hood için 8 adet) adet Belgeler Kullan m El Kitab...
  • Seite 25: Montaj

    MONTAJ GEÇMEL TESP T DÜZENE LE MONTAJ • Davlumbaz, geçmeli yan destekler vas tas ile do rudan desteklerin alt kat na monte edilebilir. (Oca n en az 650 mm üzerinde). • Desteklerin alt kat na, belirtilen ekilde bir delik aç n. •...
  • Seite 26 Ba lant lar TAHL YEL S STEMDE HAVA ÇIKI I Davlumbaz n Emici Versiyonda kurulumu için, kuru- ø 150 ø 120 lumu yapan ki inin tercihine göre ø150 veya 120 mm’lik sert veya esnek bir boruyla ç k kanal na ba - lay n z.
  • Seite 27: Kullanim

    KULLANIM 1 2 3 Lambalar Ayd nlatmay açar - kapat r M Motor Aspiratör motorunu açar - kapat r. Davlumbaz n çal ma h z n belirler: 1. Minimum h z, az duman mevcut oldu unda gayet sessiz ekilde hava dola- m sa lar.
  • Seite 28: Bakim

    BAKIM Ya tutucu filtreler METAL K YA TUTUCU F LTRELER N TEM ZLENMES • Bu filtreler bula k makinas nda da y kanabilir ve normal kul- lan ld klar nda iki ayda bir, yo un kullan m halinde ise daha s kça y kanmalar gereklidir.
  • Seite 29 Ayd nlatma AMPUL DE T RME 20 W halojen ampuller • Lamba Destek parças n sabitleyen iki viday söküp, parçay Davlumbazdan ç kar n z. • Ampulü Destek parças ndan ç kar n z. • Ayn özelliklere sahip bir yenisi ile de i tiriniz ve iki küçük (i ne) fi inin Destek parças içindeki yuvalar - na iyi oturdu undan emin olunuz.
  • Seite 31: Service & Support

    Typenschild Ihres Gerätes. Meine Geräteinformationen: FN: ___________________ Gerät: _____________________ Halten Sie diese Geräteinformationen bitte immer bereit, wenn Sie mit V-ZUG Kontakt auf- nehmen. Vielen Dank. ▸ Metall-Fettfilter entfernen. – Das Typenschild befindet sich an der Innenseite des Gerätes.
  • Seite 32 V‑ZUG service centre. Technical questions, accessories, warranty extensions V-ZUG is happy to help you with any general administrative or technical queries, to take your orders for accessories and spare parts and to inform you about our progressive ser- vice agreements.
  • Seite 33: Servis Ve Destek

    önemsiz arızaları nasıl gidereceğinize yönelik ipuçları verilmiştir. Servis teknisyenlerine başvurmadan önce bu adımları uygulamayı deneyebilir ve böylece maliyet tasarrufu sağlayabilirsiniz. V-ZUG garanti bilgiler için bkz. www.vzug.com →Servis →Garanti bilgileri. Lütfen bu bilgileri dikkatlice okuyunuz. Lütfen cihazınızın kaydını zaman kaybetmeden www.vzug.com →Servis →Garanti kaydı...
  • Seite 36 444 24 93 Mersis No: 0310052364800013 Tekstilkent Koza Plaza A Blok Kat: 11 No: 40 34235 Esenler - İstanbul Telefon: 0212 438 20 22 Faks: 0212 438 22 26 www.hack.com.tr Üretici firma: V-ZUG Ltd Industriestrasse 66, CH-6301 Zug info@vzug.com, www.vzug.com...

Inhaltsverzeichnis