Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
V-ZUG DEHMR 5 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DEHMR 5:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

V-ZUG Ltd
Dunstabzug
Range hood
Davlumbaz
DEHMR 5/7/8
Betriebsanleitung
Operating instructions
Kullanma kılavuzu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für V-ZUG DEHMR 5

  • Seite 1 V-ZUG Ltd Dunstabzug Range hood Davlumbaz DEHMR 5/7/8 Betriebsanleitung Operating instructions Kullanma kılavuzu...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ........................... 3 CHARAKTERISTIKEN ................................4 MONTAGE ................................... 5 BEDIENUNG ..................................7 WARTUNG .................................... 8 INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ........................10 CHARACTERISTICS ................................
  • Seite 3: Empfehlungen Und Hinweise

    EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte-Ausführungen. Es ist möglich, dass einzelne Ausstat- tungsmerkmale beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. 2° MONTAGE • Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf eine fehlerhafte oder unsachgemäße Montage zurückzuführen sind.
  • Seite 4: Charakteristiken

    CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf Komponenten Bez. Menge Produktkomponenten Haubenkörper komplett mit: Bedienelemente, Beleuch- tung, Filter, Absaugeinheit Luftstromrichtungsgitter Reduzierflansch ø 150-120 mm Flansch mit Rückstauklappe ø 150 mm Bez. Menge Produktkomponenten Schrauben (8 für 52cm Dunstabzugshaube) Schrauben 2,9 x 9,5 Menge Unterlagen Betriebsanleitung...
  • Seite 5: Montage

    MONTAGE Montage des Haubenkörpers BEVOR DIE HAUBE AM HÄNGESCHRANK MONTIERT WIRD, WIE FOLGT VORGEHEN: • Das Absaugpaneel herausziehen. • Das Paneel vom Haubenkörper lösen, in dem der spezielle Hebel des Befestigungszapfens verschoben wird. • Die Fettfilter entfernen. • Die elektrische Steckverbindung der Bedienelemente abhängen, indem die Verbinder gelöst werden.
  • Seite 6: Anschlüsse

    Anschlüsse ANSCHLUSS IN ABLUFTVERSION Bei Abluftbetrieb kann die Haube vom Installateur ø 150 ø 120 wahlweise mittels Rohr oder Schlauch (ø150 oder 120mm) an die Außenrohrleitung angeschlossen wer- den. • Den Flansch mit Rückstauklappe 10 anbringen. • Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren. Das hierzu erforderliche Material wird nicht mitgeliefert.
  • Seite 7: Bedienung

    BEDIENUNG Schalttafel Taste Funktion Display Schaltet den Absaugmotor bei der ersten Geschwindig- Zeigt die eingestellte Geschwindigkeit an keitsstufe ein und bei allen Betriebsgeschwindigkeiten aus. Vermindert die Betriebsgeschwindigkeit. Zeigt die eingestellte Geschwindigkeit an Erhöht die Betriebsgeschwindigkeit. Zeigt die eingestellte Geschwindigkeit an Aktiviert von jeder Geschwindigkeit aus, auch bei abge- Macht einmal pro Sekunde abwechselnd HI und die Rest- stelltem Motor, die Intensivgeschwindigkeit, die auf 10...
  • Seite 8: Wartung

    WARTUNG FERNBEDIENUNG (OPTION) Dieses Gerät kann mit einer Fernbedienung gesteuert werden, welche mit alkalischen Zink-Kohle-Batterien 1,5 V des Standardtyps LR03-AAA versorgt wird (nicht mitgeliefert). • Die Fernbedienung nicht in die Nähe von Hitzequellen legen. • Batterien müssen vorschriftsmäßig entsorgt werden. Öffnen des Paneels •...
  • Seite 9 Aktivkohle-Geruchsfilter (Filterversion) Die Aktivkohle-Geruchsfilter sind spülmaschinengeeignet und müssen gewaschen werden, sobald am Display die Led S1 blinkt, oder mindestens alle 4 Monate, oder auch öfter, je nach Intensität des Gebrauchs. Nach max. 5 Wäschen müssen die Filter erneuert werden. Die Alarmmeldung, wenn zuvor aktiviert, erfolgt nur, wenn der Absaugmotor zugeschaltet ist.
  • Seite 10: Recommendations And Suggestions

    RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find de- scriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. 2° INSTALLATION • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper instal- lation.
  • Seite 11: Characteristics

    CHARACTERISTICS Dimensions Components Ref. Q.ty Product Components Hood Body, complete with :Controls, Light, Blower, Filters Directioned grid Reducer Flange ø 150-120 mm Damper ø 150 mm Ref. Q.ty Installation Components Screws (8 for 52 cm Hood) Screws 2,9 x 9,5 Q.ty Documentation Instruction Manual 1 11...
  • Seite 12: Installation

    INSTALLATION Fitting the Hood canopy BEFORE FITTING THE HOOD TO THE WALL UNIT, PROCEED AS FOLLOWS: • Open the suction panel by turning the specific knob. • Disconnect the panel from the hood canopy by sliding the fixing pin lever. •...
  • Seite 13 Connections DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM When installing the ducted version, connect the hood to ø 150 ø 120 the chimney using either a flexible or rigid pipe ø 150 or 120mm, the choice of which is left to the installer. •...
  • Seite 14: Use

    Control panel Button Function Display Turns the suction motor on at speed one and off at Displays the set speed any speed. Decreases the working speed. Displays the set speed Increases the working speed. Displays the set speed Activate intensive speed from any other speed, Displays HI and the time remaining once very second.
  • Seite 15: Maintenance

    MAINTENANCE REMOTE CONTROL (OPTIONAL) The appliance can be controlled using a remote control powered by a 1.5 V carbon-zinc alkaline batteries of the standard LR03- AAA type (not included). • Do not place the remote control near to heat sources. •...
  • Seite 16 Activated Charcoal Filter (Recirculation Version) Can be washed in the dishwasher. It must be washed when Led S1 flashes or at least once eve- ry 4 months, or more frequently if use is particularly intense. Guaranteed to operate after washing for up to a maximum of 5 times before requiring replacement. The Alarm signal, if it has been activated, only appears when the Suction motor is turned on.
  • Seite 17: Tavsiyeler Ve Öneriler

    TAVSIYELER VE ÖNERILER Bu kullanma talimatι birden fazla cihaz modeli için geçerlidir. Cihazιnιza uymayan bazι donanιm özellikleri tarif edilmiş olabilir. MONTAJ • Yalnιş veya eksik montajdan doğan herhangi bir zararιn sorumluluğu üreticiye ait değildir. • Davlumbaz ile pişirici cihazιn ocak kιsmι arasιndaki minimum güvenlik mesafesi 650 mm.dir (bazı modeller daha alçak seviyede bir yüksekliğe kurulabilir, hacim ve kurulum ile ilgili paragraflara bakınız).
  • Seite 18: Özellikler

    ÖZELLIKLER Boyutlar Parçaları Rif. adet Ürün parçaları Kumandalar, Işıklar ve Filtrlerle komple halde davlumbaz gövdesi Yönlü ızgara Redüksiyon Flanşı ø 150-120 mm Valfli flanş ø 150 mm Rif. adet Montaj parçaları Vida Vida 2,9 x 9,5 adet Belgeler Kullanım El Kitabı 1 18...
  • Seite 19: Montaj

    MONTAJ Davlumbaz Gövdesinin Montajı DAVLUMBAZI MUTFAK GÖVDESİNE BAĞLAMADAN EVVEL ŞUNLARI YAPIN: • Panoyu çekerek açın. • Sabitleme piminin kolunu kaydırarak paneli davlumbaz gövdesinden kurtarınız. • Yağ önleyici filtreleri çıkarın. • Konnektörleri çalıştıran kabloları çıkartın. • Konnektorleri calıstıran aydınlatma kablolarını çıkartın •...
  • Seite 20: Elektrik Bağlantisi

    Bağlantılar TAHLİYELİ SİSTEMDE HAVA ÇIKIŞI Davlumbazın Emici Versiyonda kurulumu için, ø 150 ø 120 kurulumu yapan kişinin tercihine göre ø150 veya 120 mm’lik sert veya esnek bir boruyla çıkış kanalına bağlayınız. ø 150 boru bağlantısı • ø 150 mm’lik 10 boruyu Davlumbaz Gövdesinin çıkışına yerleştiriniz.
  • Seite 21: Kullanim

    KULLANIM Kumanda Tablosu Tuş İşlev Ekran Emme motorunu ilk hızda çalıştırır. Ayarlanan hızı görüntüler Çalışma hızını düşürür. Ayarlanan hızı görüntüler Çalışma hızını yükseltir. Ayarlanan hızı görüntüler Motor kapalıyken de, herhangi bir hızdan yoğun hıza HI ve sırayla kalan zamanı saniyede bir olarak geçer, bu hız 10 dakika zaman ayarlıdır, bu sürenin görüntüler.
  • Seite 22: Bakim

    BAKIM TELEKUMANDA (OPSİYONEL) Bu cihaza bir telekumanda ile de komut verilebilir; bu kumanda 1,5 Voltluk çinko-karbonlu LR03-AAA tipi standart alkalin pillerle çalışır (dahil değildir). • Telekumandayı ısı kaynakları yakınında bırakmaynız. • Pilleri çevreye atmayınız, bunlara ayrılmış çöp toplama kaplarına atınız. Panelin açılması...
  • Seite 23 Koku Önleyici Aktif Karbon Filtreler (Filtreli Sistem) Bulaşık makinesi kasası “S1” ledi yanıp söndüğünde veya en az 4 ayda bir ya da fazla kullanılıyorsa daha sık sürede temizlenmelidir. Değişimden önce maksimum 5 yıkama yapılmış olmalıdır. Alarm sinyali, eğer önceden etkinleştirilmişse, sadece Aspirasyon Motoru çalıştırıldığı...
  • Seite 24 444 24 93 Mersis No: 0310052364800013 Tekstilkent Koza Plaza A Blok Kat: 11 No: 40 34235 Esenler - İstanbul Telefon: 0212 438 20 22 Faks: 0212 438 22 26 www.hack.com.tr Üretici firma: V-ZUG Ltd Industriestrasse 66, CH-6301 Zug info@vzug.com, www.vzug.com J61023.911-0...

Diese Anleitung auch für:

Dehmr 7Dehmr 8

Inhaltsverzeichnis