Inhaltszusammenfassung für Rothenberger ROCAM 4 Plus
Seite 1
ROCAM 4 Plus DE Bedienungsanleitung DA Brugsanvisning EN Instructions for use SV Bruksanvisning FR Instruction d’utilisation Käyttöohje ES Instrucciones de uso PL Instrukcja obslugi Istruzioni d’uso HU Kezelési útmutató NL Gebruiksaanwijzing JA マニュアル www.rothenberger.com...
Overview no. 1200001911- basic Optional: Battery-Charger RO BP18/2 no.: 1000001652 18V - 2,0Ah RO BP18/4 no.: 1000001653 18V - 4,0Ah 100% <20% RO BC14/36 no.: 1000001654- 230V Typ C 1000001655- 230V Typ I 1000001656- 110V Typ A 1000001691- 230V Typ G...
Seite 4
EU 適合宣言 normen en richtlijnen. 当社は自らの責任において、本製品が上記の規格および ガイドラインに適合していることを宣言します。 ROCAM 4 Plus: Charger RO BC14/36: 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 55014-1, 2011/65/EU, DIN EN 62368-1, DIN EN 61326-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 301 489-17 v2.2.1, EN 300 328 v1.9.1...
Seite 5
しない場合があります! Art. No: Description 1500002613 ROCAM 4 Plus - 30m cable, Ø 30mm camera head EU 1500002614 ROCAM 4 Plus - 30m cable, Ø 40mm camera head EU 1500002615 ROCAM 4 Plus - 65m cable, Ø 30mm camera head EU 1500002616 ROCAM 4 Plus - 65m cable, Ø...
Benutzeroberfläche Startbildschirm .................. 11 Foto/ Video Modus ......................12 3.10 Benutzeroberfläche Systemeinstellungen ................. 14 3.10.1 Verwendung der ROCAM 4 Plus App ................17 3.10.2 Datenübertragung auf einen PC ................... 18 3.11 Haspel Austauschen (C) ....................18 Pflege und Wartung ......................19 Zubehör ..........................
Beseitigung der Störung zu ergreifen. Bestimmungsgemäße Verwendung ROCAM 4 Plus: Das TV-Inspektionssystem ROCAM 4 Plus ist für die Prüfung von leeren und gereinigten Roh- ren, Hohlkörpern und Hohlräumen, wie unter „Technische Daten“ angegebenen Bereichen ge- dacht. Andere Anwendungen sind unzulässig.
Die Akkupacks sind für den Einsatz in entsprechenden ROTHENBERGER Akku- Elektrowerkzeugen bestimmt. Nur in ROTHENBERGER RO BC14/36 Ladegeräten laden. Zur Auswahl der richtigen Geräte wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Beachten sie die Ge- brauchsanleitungen der verwendeten Geräte. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
Seite 9
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elekt- rowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromver- sorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektroge- rätes erhalten bleibt. Spezielle Sicherheitshinweise ROCAM 4 Plus: Bei allen Arbeiten unbedingt Arbeitskleidung, Arbeitshandschuhe, Schutzbrille und Sicherheits- schuhe tragen. Keinerlei Arbeiten im Inneren des Gerätes ausführen! In diesem Bereich darf ausschließlich ge- schultes Fachpersonal (Kundendienst) tätig werden!
(UN 3480 und UN 3481). Klären Sie beim Versand von Li-Ion Akkupacks die aktuell gültigen Vorschriften. Informieren sie sich ggfs. beim ihrem Transportunternehmen. Zertifizierte Verpackung ist bei ROTHENBERGER erhältlich. Technische Daten ROCAM 4 Plus Akkuspannung ........ 18 V DC Akkukapazität ......... 2,0 Ah/ 4,0 Ah Nennaufnahmeleistung ....
Inbetriebnahme: Vergleichen Sie vor Inbetriebnahme, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung und Netzfrequenz mit den Daten Ihres Stromnetzes überein- stimmen! Geräte wie dieses, die Gleichstrom erzeugen, könnten einfache Fehlerstromschutzschalter be- einflussen. Verwenden Sie Typ F oder besser, mit einem Auslösestrom von max. 30 mA. Vor Inbetriebnahme des Ladegerätes sicherstellen, dass die Lüftungsschlitze frei sind.
Arbeiten mit dem Gerät Arbeitsschutzkleidung tragen! Immer neben das Schiebekabel stellen! Schiebekabel (4) mit Biegefeder (3) aus der Halterung (10)/ Haspel (8) entnehmen und Ver- schlusskappe entfernen. Verschlusskappe von Kamerakopf (1) entfernen und an Biegefeder (3) aufschrauben. Achtung: Auf Sauberkeit und Beschädigungen überprüfen! ...
Die Intensität des Signales ändert sich je nach Lage und Entfernung der Sonde vom Ortungs- empfänger. Monitoreinheit mit Touchscreen Die ROCAM 4 Plus wird mit einer 4 GB SD-Karte ausgeliefert, zum Spei- chern von Fotos und Videos. Zur Datenübertragung kann diese entnom- men werden.
Farbe rot: Akku leer, Akku außerhalb der Arbeitstemperatur (-10° bis 50°C) Wird die ROCAM 4 Plus außerhalb der Arbeitstemperatur verwendet, kann es zu Störungen am Bildschirm kommen! Die ROCAM 4 Plus schaltet sich ggf. selbst- ständig ab! Foto/ Video Modus ...
Seite 17
Stopp Tonaufnahme Abspielen der gespeicherten Tonaufnahme Pause Beschriftungsmodus Pfeile zeichnen (Im Bildschirm gewünschte Größe und Lage wählen) Kreise zeichnen (Im Bildschirm gewünschte Größe und Lage wählen) Text aus Schadenskatakog hinzufügen Farbe der Beschriftung auswählen Foto speichern (Foto wird automatisch umbenannt, Originaldatei bleibt erhalten) Löschen von gezeichneten Pfeilen, Kreise, Texten Dateiname umbenennen Ordner- und Dateiname er-...
3.10 Benutzeroberfläche Systemeinstellungen FW (Firmware Version) IP (IP Adresse) Wi-Fi (SSID/ Hot Spot) Einstellungen Uhrzeit Wi-Fi (An/ Livebild Aus) Übertragung Datum Sprache SD Karte entfernen Uhrzeit/ Datum Längeneinheit (Fuß/ Meter) Anzeige (An/ Aus) Automatische Ab- Tonaufzeichnung bei Video- schaltung aufnahme (An/ Aus) (0/10/ 20/ 30) LCD Helligkeit Ordnerverwaltung...
Seite 19
Nein/ Zurück Wi-Fi An/ Aus: Hot Spot der ROCAM 4 Plus ein/aus schalten. • Zur Datenübertragung auf ein Smartphone/Tablet die ROCAM 4 Plus App im iOS/App Store oder Android/Play Store herunterladen (Verwendung der App siehe 3.10.1). Sprachauswahl: Folgende Sprachen können ausgewählt werden:...
Ordnerverwaltung: hinzufügen, umbenennen, löschen Bestätigen, Nein – zurück zu Systemeinstellungen Ordner und Unterordner können nun, basierend auf der eingestellten Uhrzeit und des Datums, hinzugefügt und umbenannt werden. Ordner hinzufügen: Taste hinzufügen drücken. Im Tastaturfens- ter gewünschten Namen eingeben. Speichern mit Done Taste.
In den Einstellungen des Android-/ iOS Gerätes mit dem Netzwerk „rocam4_hotspot“ ver- binden. Das Passwort zum Verbinden lautet: „letrocam4in“. Nach der Konfiguration, Systemeinstellungen der ROCAM 4 Plus verlassen und zum Live- bild wechseln. Die App auf dem Android-/ iOS Gerät öffnen. Es erscheint dieses Bild Hier kann man zwischen der Live-Bild-Übertragung...
Beim PC Wifi-Funktion einschalten und mit dem Drahtlosnetzwerk „rocam4_hotspot“ verbin- den. Der Netzwerksicherheitsschlüssel zum Verbinden lautet: „letrocam4in“ Am PC den entsprechenden Browser öffnen und die IP-Adresse der ROCAM 4 Plus http//192.168.5.1 eingeben. Man ist nun automatisch mit den vorhandenen ROCAM 4 Plus Ordnern verbunden und kann sich die gewünschten Bilder und Video’s betrachten.
Gerät am unteren Tastknopf der Monitoreinheit (7) ausschalten, Akku entnehmen und Netz- stecker abziehen. Klappe schließen und einrasten lassen. Haspel (8) von der ROCAM 4 Plus abnehmen (siehe 3.11) und unter fließendem Wasser reinigen. Haspel nur getrennt von dem Gerät reinigen.
Kundendienst Die ROTHENBERGER Kundendienst-Standorte stehen zur Verfügung, um Ihnen zu helfen (sie- he Liste im Katalog oder online), und Ersatzteile und Kundendienst werden durch dieselben Standorte angeboten. Bestellen Sie Ihre Zubehör- und Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler oder über unsere Service-...
Seite 224
Industrial Zone, Shanghai 201611, China export@rothenberger.es • www.rothenberger.es Tel. + 86 21 / 67 60 20 61 • + 86 21 / 67 60 20 67 Fax + 86 21 / 67 60 20 63 • office@rothenberger.cn ROTHENBERGER Sweden AB Sweden Hemvärnsgatan 22 •...