Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gaggenau RC 280 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RC 280:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gaggenau
Gebrauchsanleitung
Operating instructions
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
RC 280

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gaggenau RC 280

  • Seite 1 Gaggenau Gebrauchsanleitung Operating instructions Notice d'utilisation Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrucciones de uso Instruções de serviço RC 280...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis ..... Table of Contents ..... Sommaire .
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ....Verpackung entsorgen ..... . . Altgerät entsorgen .
  • Seite 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Sicherheits und Warnhinweise x Verpackung entsorgen Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Transportschäden. Lesen Sie Gebrauchs und Montageanleitung Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträglich und aufmerksam durch! wieder verwertbar. Bitte helfen Sie mit: Entsorgen Sie die Sie enthalten wichtige Informationen über Aufstellen, Verpackung umweltgerecht.
  • Seite 6: Beim Gebrauch

    Beim Gebrauch Kinder im Haushalt Nie elektrische Geräte innerhalb des Gerätes Verpackung und deren Teile nicht Kindern verwenden (z. B. Heizgeräte, elektrische Eisbereiter überlassen. Erstickungsgefahr durch Faltkartons und usw.). Explosionsgefahr! Folien! Nie das Gerät mit einem Dampfreinigungsgerät Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder! abtauen oder reinigen! Der Dampf kann an Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel außer Reichweite elektrische Teile gelangen und einen Kurzschluss...
  • Seite 7: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Diese Gebrauchsanweisung gilt für mehrere Modelle. Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich. Beispiel für eine Ausstattung Lichtschalter Bedienblende/Innenbeleuchtung Ablagen im Kühlraum Gemüsebehälter Ablage für Eier Ablage für Tuben und kleine Dosen Ablage für große Flaschen...
  • Seite 8: Bedienblende

    Bedienblende Raumtemperatur und Belüftung 2a Hauptschalter Ein/Aus beachten Geräte Hauptschalter, dient zum Ein und Ausschalten des gesamten Gerätes. Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild. Sie gibt an, 2b Superkühlen Taste innerhalb welcher Raumtemperaturen das Gerät betrieben werden kann. Das Typenschild befindet sich Das leuchtende Lämpchen zeigt die Inbetriebnahme links unten im Kühlraum.
  • Seite 9: Gerät Anschließen

    Gerät anschließen Gerät einschalten Nach dem Aufstellen des Gerätes mindestens ½ Stunde Ein/Aus Schalter 2a drücken. Innenbeleuchtung warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. leuchtet, Temperaturanzeige Lämpchen blinkt. Während des Transports kann es vorkommen, dass sich Vom Werk aus hat der Kühlraum eine Grundeinstellung das im Verdichter enthaltene Öl im Kältesystem verlagert.
  • Seite 10: Lebensmittel Einordnen

    Lebensmittel einordnen Kälte Zonen im Kühlraum beachten! Nutzinhalt Durch die Luft Zirkulation im Kühlraum entstehen Zonen Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrem Gerät auf unterschiedlicher Kälte: dem Typenschild. Ausstattung des Kühlraums Kälteste Zone ist zwischen dem seitlich eingeprägtem Pfeil und der darunter liegenden Glasablage.
  • Seite 11: Sonderausstattung

    Gerät ausschalten Sonderausstattung Ein/Aus Schalter 2a drücken. Temperaturanzeige Lämpchen erlischt, damit ist die (nicht bei allen Modellen) Kühlung und Beleuchtung ausgeschaltet. Gerät stilllegen Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen: 1. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten. 2. Gerät reinigen. 3.
  • Seite 12: Energie Sparen

    Energie sparen Achtung: Gerät in einem trockenen, belüftbaren Raum Nie Ablagen und Behälter im Geschirrspüler reinigen. aufstellen; nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Die Teile können sich verformen! einer Wärmequelle (z. B. Heizkörper, Herd). Sonst eine Isolierplatte verwenden. Herausnehmen der Schubladen Warme Speisen und Getränke erst abkühlen lassen.
  • Seite 13: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Innen Beleuchtung Die Glühlampe ist defekt.
  • Seite 14: Kundendienst

    Kundendienst Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) des Gerätes an. Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Bitte helfen Sie durch Nennung der Erzeugnis und Fertigungsnummer mit, unnötige Anfahrten zu vermeiden.
  • Seite 15 Table of Contents Information concerning disposal ... . Selecting the temperature ....Disposal of packaging .
  • Seite 16: Information Concerning Disposal

    Information concerning disposal Safety and warning information x Disposal of packaging Before you switch ON the appliance The packaging protects your appliance from damage Please read the operating and installation instructions during transit. All packaging materials are environmentally carefully. friendly and recyclable. Please contribute to a better They contain important information on how to install, environment by disposing of packaging materials in an use and maintain the appliance.
  • Seite 17: Important Information When Using The Appliance

    Important information when using Children in the household the appliance Keep children away from packaging and its parts. Danger of suffocation from folding cartons and plastic Never use electrical appliances inside the refrigerator film! (e.g. heater, electric ice maker, etc.). Explosion hazard! Do not allow children to play with the appliance! NEVER use a steam cleaner to defrost or clean the...
  • Seite 18: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance These operating instructions refer to several models. The illustrations may differ. Example of features Light switch Fascia/Interior light Shelf in the refrigerator compartment Vegetable container Egg rack Shelf for tubes and small tins Shelf for large bottles...
  • Seite 19: Fascia

    Fascia Observe ambient temperature 2a Main On/Off switch and ventilation Appliance main switch is used to switch the whole appliance on and off. The climatic class can be found on the rating plate and 2b Super cooling button indicates the ambient temperatures at which the appliance can be operated.
  • Seite 20: Connecting The Appliance

    Connecting the appliance Switching on the appliance After installing the appliance, wait at least. ½ hour before Press the On/Off switch 2a. Interior light comes on, switching on the appliance. During transportation the oil temperature indicator light flashes. in the compressor may have flowed into the refrigeration At the factory the refrigerator compartment was set to system.
  • Seite 21: Storing Food In The Appliance

    Storing food in the appliance Note the refrigeration zones in Usable capacity the refrigerator compartment! Information on the usable capacity can be found inside your appliance on the rating plate. The air circulation in the refrigerator compartment produce different refrigerant zones: Interior fittings of refrigerator compartment Coldest zone...
  • Seite 22: Special Features

    Switching off the appliance Special features Press the On/Off switch 2a. When the temperature display lamp goes out, refrigeration and light have (not all models) switched off. Disconnecting the appliance If the appliance is not used for a prolonged period: 1.
  • Seite 23: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Attention! Install the appliance in a cool, well ventilated room, Never clean the shelves or containers in the dishwasher. but not in direct sunlight and not near a heat source The parts may warp! (radiator, cooker, etc.). Otherwise, use an insulating plate.
  • Seite 24: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action The bulb is defective.
  • Seite 25: Customer Service

    Customer service Your local customer service can be found in the telephone directory or in the customer service index. Please provide customer service with the appliance product number (E Nr.) and production number (FD). This information can be found on the product label. To prevent unnecessary call outs, please assist customer service by quoting the product and production numbers.
  • Seite 26 Sommaire Conseils pour la mise au rebut ....Réglage de la température ....Mise au rebut de l'emballage .
  • Seite 27: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Conseils pour la mise au rebut Consignes de sécurité et avertissements x Mise au rebut de l'emballage Avant de mettre l'appareil en service L'emballage protège votre appareil contre les dégâts qu'il pourrait subir en cours de transport. Tous les matériaux Veuillez lire attentivement et entièrement les informations qui le constituent sont compatibles avec l'environnement figurant dans les notices d'utilisation et de montage.
  • Seite 28: Pendant L'utilisation

    Pendant l'utilisation Les enfants et l'appareil N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur de Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec l'appareil (par ex. appareils de chauffage, machine l'emballage et ses pièces constitutives. Ils risquent à glaçons, etc.). Risque d'explosion ! de s'étouffer avec les cartons pliants et les feuilles de plastique ! Ne dégivrez ni ne nettoyez jamais l'appareil avec un...
  • Seite 29: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil La présente notice d'utilisation vaut pour plusieurs Selon le modèle, l'appareil peut différer du contenu des modèles. illustrations. Exemple d'équipement Interrupteur d'éclairage Bandeau de commande/Eclairage intérieur Clayettes du compartiment réfrigérateur Bac à légumes Balconnet à oeufs Support pour tubes et petites boîtes de conserve Clayette à...
  • Seite 30: Bandeau De Commande

    Bandeau de commande Contrôler la température ambiante 2a Interrupteur principal Marche/Arrêt et l'aération Interrupteur principal de l'appareil, il sert à allumer et éteindre l'ensemble de celui ci. La catégorie climatique de l'appareil figure sur sa plaque 2b Touche Super réfrigération signalétique.
  • Seite 31: Branchement De L'appareil

    Branchement de l'appareil Enclenchement de l'appareil Après l'installation de l'appareil en position verticale, Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt 2a . La lampe attendez au moins une demi heure avant de le mettre en intérieure s'allume. Le voyant de température clignote. service. Il peut en effet arriver, pendant le transport, que A la fabrication, le compartiment réfrigérateur a reçu un l'huile présente dans le compresseur se déplace vers le réglage de base sur +5 ºC.
  • Seite 32: Rangement Des Produits Alimentaires

    Rangement des produits alimentaires Attention : différentes zones froides Contenance utile dans le compartiment réfrigérateur Vous trouverez les indications relatives à la contenance utile sur la plaque signalétique de votre appareil. L'air circulant dans le compartiment réfrigérateur fait que des zones différemment froides apparaissent : Aménagement du compartiment réfrigérateur Zone la plus froide...
  • Seite 33: Equipement Spécial

    Coupure de l'appareil Equipement spécial Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt 2a. Le petit voyant de température s'éteint. La réfrigération (selon le modèle) et l'éclairage sont désactivés. Remisage de l'appareil Si l'appareil doit rester longtemps sans servir : 1. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
  • Seite 34: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Attention : Placez votre appareil dans un endroit frais et bien Ne nettoyez jamais les clayettes et les bacs au lave aéré. Veillez à ce qu'il ne soit pas exposé aux rayons vaisselle. solaires et qu'il ne se trouve pas à proximité d'une Ces pièces pourraient se déformer.
  • Seite 35: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie! Dérangement Cause possible Remède...
  • Seite 36: Service Après Vente (Sav)

    Service après vente (SAV) Pour connaître le service après vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire des services après vente (SAV). Veuillez indiquer au SAV le numéro de série (E Nr.) de l'appareil et son numéro de fabrication (FD). Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique Aidez nous à...
  • Seite 37 Indice Avvertenze per lo smaltimento ....Smaltimento dell'imballaggio ....Rottamazione dell'apparecchio fuori uso .
  • Seite 38: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Avvertenze per lo smaltimento Avvertenze di sicurezza e pericolo x Smaltimento dell'imballaggio Prima di mettere in funzione l'apparecchio L'imballaggio protegge il vostro apparecchio da danni di trasporto. Tutti i materiali impiegati sono compatibili con Leggere attentamente tutte le istruzioni per l'uso ed il l'ambiente e riciclabili.
  • Seite 39: Nell'uso

    Nell'uso Bambini in casa Non usare mai apparecchi elettrici nell'interno Non abbandonare l'imballaggio e sue parti alla mercé di questo apparecchio (per es. apparecchi di di bambini. Pericolo di soffocamento da scatole di riscaldamento, produttori di ghiaccio elettrici ecc.). cartone pieghevoli e fogli di plastica! Pericolo di esplosione! L'apparecchio non è...
  • Seite 40: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio Questo libretto d'istruzioni per l'uso è valido per diversi Nelle figure sono possibili differenze nelle figure. modelli. Esempio per una dotazione Interruttore luce Pannello comandi/Illuminazione interna Ripiani nel frigorifero Cassetto per verdure Balconcini per uova Balconcini per tubetti e lattine Ripiano per bottiglie grandi...
  • Seite 41: Pannello Comandi

    Pannello comandi Attenzione alla temperatura ambiente 2a Interruttore principale Acceso/Spento ed alla ventilazione L'interruttore principale dell'apparecchio serve per accendere e spegnere l'intero apparecchio. La classe climatica è riportata sulla targhetta d'identifi 2b Pulsante Raffreddamento rapido cazione. Essa indica i limiti di temperatura entro i quali l'apparecchio può...
  • Seite 42: Collegare L'apparecchio

    Collegare l'apparecchio Accendere l'apparecchio Dopo l'installazione dell'apparecchio, attendere almeno. Premere l'interruttore acceso/spento 2a. Illuminazione ½ ora prima di metterlo in funzione. Durante il trasporto interna accesa, la spia temperatura lampeggia può accadere che l'olio contenuto nel compressore All'origine il frigorifero ha una regolazione base di +5 °C. penetri nel sistema di raffreddamento.
  • Seite 43: Sistemare Gli Alimenti

    Sistemare gli alimenti Considerare le zone fredde nel Capacità utile totale frigorifero! I dati del volume utile sono indicati sulla targhetta d'identificazione dell'apparecchio. A causa della circolazione dell'aria nel frigorifero, si formano zone con temperature differenti: Dotazione del frigorifero Zona più fredde Si trova fra la freccia impressa sul lato ed il sotto stante ripiano.
  • Seite 44: Dotazione Speciale

    Spegnere l'apparecchio Dotazione speciale Premere l'interruttore acceso/spento 2a. La spia d'indicazione temperatura si spegne, con ciò (non in tutti i modelli) raffreddamento ed illuminazione sono spenti. Mettere fuori servizio l'apparecchio Se l'apparecchio resta inutilizzato per un lungo periodo: 1. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza.
  • Seite 45: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Attenzione: Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto Non lavare mai i ripiani ed i contenitori nella lavastoviglie. ventilabile; non esporlo direttamente al sole o vicino Questi elementi si possono deformare. ad una fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Altrimenti usare un pannello isolante.
  • Seite 46: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, anche durante il periodo di garanzia, il diritto fisso di chiamata del tecnico è...
  • Seite 47: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio assistenza clienti Trovate un centro d'assistenza clienti a voi vicino nell'elenco telefonico oppure nell'elenco del servizio assistenza clienti. Indicate al servizio assistenza clienti la sigla del prodotto (E Nr.) e il numero di fabbricazione (FD) dell'apparecchio. Trovate questi dati sulla targhetta d'identificazione. Indicando la sigla del prodotto ed il numero di fabbricazione contribuite ad evitarci interventi inutili.
  • Seite 48 Inhoud Aanwijzingen over de afvoer ....Instellen van de temperatuur ....Afvoeren van de verpakking Aanwijzingen bij het gebruik .
  • Seite 49: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Aanwijzingen over de afvoer Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen x Afvoeren van de verpakking van uw nieuwe apparaat Voordat u het apparaat in gebruik neemt De verpakking beschermt uw apparaat tegen transport schade. De gebruikte materialen zijn onschadelijk voor Lees de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift het milieu en kunnen opnieuw worden gebruikt.
  • Seite 50: Bij Het Gebruik

    Bij het gebruik Kinderen in het huishouden Nooit elektrische apparaten in het apparaat Verpakkingsmateriaal en onderdelen ervan zijn geen gebruiken (bijv. verwarmingsapparaten, elektrische speelgoed voor kinderen. Verstikkingsgevaar door ijsmaker etc.). Gevaar voor explosie! opvouwbare kartonnen dozen en folie! Het apparaat nooit met een stoomreiniger ontdooien Het apparaat is geen speelgoed voor kinderen! of schoonmaken! De hete stoom kan in de Bij een apparaat met deurslot: sleutel buiten het...
  • Seite 51: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met het apparaat Deze gebruiksaanwijzing is op meer dan één type van Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn mogelijk. toepassing. Een voorbeeld van een uitvoering Lichtschakelaar Bedieningspaneel/Binnenverlichting Legroosters/Plateaus in de koelruimte Groentelade Eierrekje Voorraadvak voor tubes en blikjes Vak voor grote flessen...
  • Seite 52: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel Let op de omgevingstemperatuur 2a Hoofdschakelaar Aan/Uit en de beluchting Hoofdschakelaar voor het in en uitschakelen van het hele apparaat. De klimaatklasse staat op het typeplaatje Hierdoor wordt 2b Superkoelen Toets aangegeven binnen welke omgevingstemperaturen het apparaat gebruikt kan worden. Het typeplaatje bevindt Het brandende lampje geeft aan dat het superkoel zich links onderaan in de koelruimte.
  • Seite 53: Apparaat Aansluiten

    Apparaat aansluiten Inschakelen van het apparaat Na het opstellen van het apparaat dient men minstens. Schakelaar Aan/Uit 2a indrukken. De binnenverlichting ½ uur te wachten alvorens het in gebruik te nemen. brandt, het temperatuur indicatielampje knippert. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie De koelruimte is in de fabriek op +5 °C ingesteld.
  • Seite 54: Levensmiddelen Inruimen

    Levensmiddelen inruimen Let op de koudezones in de koelruimte! Netto inhoud Door de luchtcirculatie in de koelruimte verschillende De gegevens over de netto inhoud vindt u op het koudezones. typeplaatje in uw apparaat. Uitvoering van de koelruimte De koudste zone bevindt zich tussen de aan de zijkant afgebeelde pijl en de glasplaat eronder.
  • Seite 55: Speciale Uitvoering

    Uitschakelen van het apparaat Speciale uitvoering Schakelaar Aan/Uit 2a indrukken. Het temperatuurlampje gaat uit. Hiermee zijn de koeling en de verlichting (niet bij alle modellen) uitgeschakeld. Buiten werking stellen van het apparaat Als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt: 1.
  • Seite 56: Energie Besparen

    Energie besparen Attentie: Het apparaat in een droge, goed te ventileren ruimte De legplateaus en voorraadvakken mogen niet plaatsen. Niet direct in de zon of in de buurt van een in de afwasautomaat gereinigd worden. warmtebron (verwarmingsradiator, fornuis etc.). Ze kunnen vervormen! Anders een isolerende plaat gebruiken.
  • Seite 57: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen! Storing...
  • Seite 58: Servicedienst

    Servicedienst Adres en telefoonnummer van de Servicedienst in uw omgeving kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met service adressen. Geef a.u.b. aan de Servicedienst het E nummer (E Nr.) en het FD nummer (FD) van het apparaat op. U vindt deze gegevens op het typeplaatje.
  • Seite 59 Inhold Bortskaffelse ......Bortskaffelse af emballage ....Bortskaffelse af gamle skabe .
  • Seite 60: Bortskaffelse

    Bortskaffelse Sikkerheds og advarselshenvisninger x Bortskaffelse af emballage Før skabet tages i brug Emballagen beskytter dit skab mod transportskader. Læs brugsanvisningen og monteringsvejledningen Emballagen er fremstillet af miljøvenlige materialer, der grundigt! kan genbruges. Vær med til at hjælpe: Bortskaf De indeholder vigtige oplysninger om opstilling, brug og emballagen iht.
  • Seite 61: Under Brug

    Under brug Børn i husholdningen Der må ikke benyttes elektriske apparater i skabet Emballage og emballagedele må ikke opbevares i (f.eks. varmeaggregater, elektriske ismaskiner osv.). nærheden af, hvor der er børn. De kan blive kvalt, Eksplosionsfare! hvis de pakker sig ind i foldekartoner og folie! Skabet må...
  • Seite 62: Lær Skabet At Kende

    Lær skabet at kende Denne brugsanvisning gælder for flere modeller. Illustrationerne kan afvige fra modellerne. Skabet kan f.eks. være udstyret med følgende Lyskontakt Betjeningspanel/Indvendigt lys Hylder i køleafdelingen Grøntsagsskuffe Æggeindsats Hylde til tuber og små dåser Hylde til store flasker...
  • Seite 63: Betjeningspanel

    Betjeningspanel Iagttag rumtemperaturen 2a Hovedafbryder tænd/sluk og ventilationen Skabets hovedafbryder bruges til at tænde og slukke for skabet. Klimaklassen fremgår af typeskiltet. Den angiver, i hvilke 2b Superkøling taste omgivelsestemperaturer skabet kan arbejde. Typeskiltet findes nederst til venstre i køleskabet. Der er tændt for superkøling, når lampen lyser.
  • Seite 64: Tilslut Skabet

    Tilslut skabet Tænd skabet Når skabet er opstillet, bør man vente i mindst en halv Tryk på tænd sluk kontakten 2a. Det indvendige lys time, før skabet tages i brug. Under transporten kan det lyser. Temperaturkontrollampen blinker. ske, at olien i kompressoren strømmer ind i kølesystemet. På...
  • Seite 65: Placering Af Fødevarer

    Placering af fødevarer Læg mærke til kuldezonerne Rumindhold i køleafdelingen! Angivelserne vedr. effektiv volumen findes på typeskiltet i skabet. Luftcirkulationen i køleafdelingen sørger for, at der opstår forskellige kuldezoner: Køleskabets udstyr Koldeste zone er mellem pilen, der er præget ind i siden, og glashylden nedenunder.
  • Seite 66: Ekstraudstyr

    Slukke skabet Ekstraudstyr Tryk på tænd sluk kontakten 2a . Temperaturkontrollamper slukker; herefter er køling (ikke alle modeller) og belysning slukket. Tag skabet ud af brug Hvis skabet ikke skal anvendes gennem en længere periode: 1. Træk netstikket ud eller slå sikringen fra. 2.
  • Seite 67: Sådan Sparer Du Energi

    Sådan sparer du energi Pas på: Opstil skabet i et tørt, ventilerbart rum; ikke Hylder og beholdere må aldrig sættes i opvaske direkte i solen eller i nærheden af varme kilder maskinen. (f.eks. radiator, komfur). Sonst eine Isolierplatte Delene kan deformeres! verwenden.
  • Seite 68: Afhjælpning Af Små Forstyrrelser

    Afhjælpning af små forstyrrelser Før du kontakter kundeservice: Find ud af om du selv kan afhjælpe fejlen ved hjælp af nedenstående. Vær opmærksom på, at garantien ikke gælder ved besøg for at afhjælpe betjeningsfejl/driftsstop m.m., som du selv kan afhjælpe, og at der i sådanne tilfælde opkræves normalt honorar! Fejl Mulig årsag Afhjælpning...
  • Seite 69: Service

    Service En kundeservice i nærheden af dit hjem kan du finde i telefonbogen eller i kundeservicefortegnelsen. Hvis du kontakter kundeservice, bør du altid oplyse skabets produkt (E Nr.) og fabrikationsnummer (FD). Disse angivelser findes på typeskiltet. Det er vigtigt at have E nummer (produktnummer = E Nr.) og FD nr.
  • Seite 70 Innholdsfortegnelse Veiledning om utrangering ....Kast av emballasjen fra det nye apparatet ..Kast av gammelt apparat .
  • Seite 71: Veiledning Om Utrangering

    Veiledning om utrangering Henvisningen om sikkerhet og advarsler x Kast av emballasjen fra det nye apparatet Før apparatet blir tatt i bruk Emballasjen beskytter apparatet mot transportskader. Før du tar apparatet i bruk, må du lese nøye igjennom Alle brukte materialer er miljøvennlige og egnet for de informasjonene som finnes i bruks og monterings resirkulering.
  • Seite 72: Under Bruken

    Under bruken Barn i husholdningen Bruk aldri elektriske apparater inne i kjøleskapet Emballasjen og deler av denne må ikke være (f. eks. varmeapparater, elektrisk isbereder osv.). tilgjengelig for barn. Det er fare for kvelning på grunn Fare for eksplosjon! av foldekartonger og folier. Rim aldri av eller rengjør apparatet med dampvasker.
  • Seite 73: Lær Apparatet Å Kjenne

    Lær apparatet å kjenne Denne bruksanvisninger gjelder for flere modeller. Det er mulig med avvik fra bildene. Eksempel på utstyr Lysbryter Betjeningspanel/Innvendig belysning Hyller i kjølerommet Grønnsakbeholder Hylle for egg Hylle for tuber og små bokser Hylle for store flasker og grønnsaker...
  • Seite 74: Betjeningspanelet

    Betjeningspanelet Ta hensyn til romtemperaturen 2a Hovedbryter på/av og ventilasjonen Apparatets hovedbryter. Denne brukes for å slå på og av hele apparatet. Klimaklassen er angitt på typeskiltet. Denne viser i hvilke 2b Superkjøling Tast romtemperaturer dette apparatet kan brukes. Typeskiltet befinner seg i kjølerommet nede til venstre.
  • Seite 75: Elektrisk Tilkopling

    Elektrisk tilkopling Innkopling av apparatet Etter oppstillingen må apparatet stå loddrett i minst. Trykk på/av bryteren 2a. Det innvendige lyset lyser. ½ time før det tas i bruk. Under transporten kan det Lampen for angivelse av temperatur blinker forekomme at oljen som er i kompressoren har rent inn i Fra fabrikken er kjølerommet innstilt på...
  • Seite 76: Plassering Av Matvarer

    Plassering av matvarer Ta hensyn til kuldesonene Nytteinnhold i kjølerommet! Angivelser om nytteinnhold finnes på typeskiltet i apparatet. På grunn av luftsirkulasjonen i kjølerommet oppstår det soner med forskjellig temperatur: Interiøret i kjølerommet Kaldeste sone er mellom pilen som er preget inn på sideveggen og den glasshyllen som ligger under.
  • Seite 77: Spesialutstyr

    Utkopling av apparatet Spesialutstyr Trykk på/av bryteren 2a. Temperaturlampen slukkes, dermed er kjølingen og lyset slått av. (ikke på alle modellene) Når apparatet skal tas ut av bruk Dersom du ikke skal bruke apparatet i lengre tid: 1. Trekk ut støpselet eller slå av sikringen. 2.
  • Seite 78: Slik Kan Du Spare Energi

    Slik kan du spare energi Obs!: Stedet bør ikke være utsatt for direkte sollys og Hyllene og beholderne må aldri vaskes i oppvaskmaskin. ikke i nærheten av en varmekilde (som f. eks. komfyr, Delene kan bli deformert. varmeovn etc). Bruk om nødvendig en isolasjonsplate.
  • Seite 79: Små Feil Som Du Kan Reparere Selv

    Små feil som du kan reparere selv Før du ringer til kundeservice: Kontroller om du kanskje ved hjelp av de følgende henvisningene kan utbedre feilen selv. Montørens kostnadene må i slike tilfeller beregnets, også i garantitiden! Feil Mulig årsak Hjelp Det innvendige lyset Lampen er defekt.
  • Seite 80: Kundeservice

    Kundeservice Adressen og telefonnummeret til kundeservice finnes i fortegnelsen over kundeservice-forhandlere eller i din lokale telefonbok. Vennligst oppgi produksjonsnummer (E Nr.) og produktnummer (FD) ved alle henvendelser til kundeservice. Disse informasjonene befinner seg på typeskiltet. Hjelp oss til å unngå unødvendige kjøreveier ved å angi produksjons og produkt nummer.
  • Seite 81 Innehåll Råd beträffande skrotning ....Förpackningsmaterialet ..... . Skrotning av gamla kyl /frysskåp .
  • Seite 82: Råd Beträffande Skrotning

    Råd beträffande skrotning Säkerhetsanvisningar och varningar x Förpackningsmaterialet Innan skåpet tas i bruk Förpackningen skyddar din produkt mot transportskador. Läs noggrant igenom bruks och monteringsanvis Allt förpackningsmaterial är skonsamt mot naturen och ningarna, kan återvinnas. Hjälp till genom att ta hand om både anvisningar, råd och varningstexter innan skåpet förpackningsmaterialet på...
  • Seite 83: Vid Användningen

    Vid användningen Barn i hemmet Använd aldrig elektriska apparater inuti kylskåpet Lämna inte förpackningsmaterialet åt barn. (t. ex. värmeelement, elektrisk icemaker osv.). Kvävningsrisk på grund av wellpapp och plastfolie! Explosionsrisk! Skåpet är ingen leksak för barn! Använd under inga omständigheter ångtvätt Förvara nyckel till skåp utrustade med lås utom vid rengöring och avfrostning! Ångan kan nå...
  • Seite 84: Översiktsbild

    Översiktsbild Denna bruksanvisning gäller för flera modeller. och därför kan vissa skillnader förekomma i de detaljer som syns på bilderna. Exempel på utrustning Ljusströmbrytare Manöverpanel/Innerbelysning Hyllor i kylskåpet Grönsakslåda Äggfack Hylla för tuber och små burkar Hylla för stora flaskor...
  • Seite 85: Manöverpanel

    Manöverpanel Observera rumstemperatur 2a Huvudströmbrytare Till/Från och ventilation Huvudströmbrytaren används för att stänga av och slå på strömmen till hela skåpet. Uppgift om klimatklass står på typskylten. Den anger 2b Superkylning Knapp inom vilka rumstemperaturer skåpet kan användas. Typskylten finns längst ned i kylutrymmet. Knappen lyser när funktionen är igång.
  • Seite 86: Ansluta Skåpet

    Ansluta skåpet Slå på strömmen Efter det att skåpet ställts upp bör man vänta minst. en Tryck på strömbrytaren På/Av 2a. Innerbelysningen lyser, halvtimme innan det tas i bruk. Under transporten kan temperaturindikatorlampan blinkar. oljan i kondensorn flyttas till kylsystemet. Kylutrymmet har från fabriken en grundinställning Rengör skåpet innan det tas i bruk.
  • Seite 87: Placera Matvarorna

    Placera matvarorna Observera köldzonerna i kylskåpet! Nyttovolym På grund av luftcirkulationen uppstår zoner med olika Uppgifter om nyttovolym finner du på typskylten i temperatur i kylskåpet. produkten. Inredningen Kallaste zonen finns mellan pilen som är inpräglad på sidan och den underliggande glashyllan.
  • Seite 88: Extrautrustning

    Stänga av skåpet Extrautrustning Tryck på strömbrytaren På/Av 2a. Temperaturlampan slocknar. Kylningen och belysningen stängs av. (endast vissa modeller) Ta skåpet ur drift När skåpet inte ska användas under en längre tid: 1. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget eller stäng av säkringen.
  • Seite 89: Så Här Kan Du Spara Energi

    Så här kan du spara energi Obs! Ställ det inte direkt i solljus eller i närheten av en Diska aldrig hyllor och fack i diskmaskinen. värmekälla (t. ex. element). Använd vid behov en Delarna kan deformeras! isolerande skiva. Ta ut lådorna Låt varma maträtter och drycker först svalna.
  • Seite 90: Enklare Fel Man Själv Kan Åtgärda

    Enklare fel man själv kan åtgärda Innan du kontaktar Service: Det är inte alltid nödvändigt att ringa till en serviceverkstad. Kanske är det bara en småsak som behöver åtgärdas. Prova därför först om felet kan avhjälpas med hjälp av tabellen nedan.
  • Seite 91: Service

    Service Närmaste serviceverkstad hittar du i telefonkatalogen eller i förteckningen över serviceställen. Vid kontakt med serviceverkstad, uppge alltid ypnummer (E Nr.) och tillverkningsnummer (FD). Dessa uppgifter finner du på typskylten. Hjälp oss genom att uppge dessa nummer. På så sätt slipper vi göra onödiga inställelser och du slipper kostnaderna för dessa.
  • Seite 92 Sisällysluettelo Hävittämisohjeita ......Pakkausmateriaalin hävittäminen ....Käytöstä...
  • Seite 93: Hävittämisohjeita

    Hävittämisohjeita Turvallisuusohjeet ja varoitukset x Pakkausmateriaalin hävittäminen Ennenkuin otat uuden laitteen käyttöön Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Kaikki laitteen Lue käyttö ja asennusohjeet huolellisesti! pakkauksessa käytetyt materiaalit ovat ympäristöystä Niissä on tärkeitä laitteen asennukseen, käyttöön vällisiä ja ne voidaan kierrättää. ja huoltoon liittyviä ohjeita. Osallistu ympäristöystävälliseen jätehuoltoon Säilytä...
  • Seite 94: Käytön Aikana

    Käytön aikana Lapsia koskevat varoitukset Älä käytä kylmälaitteen sisällä sähkölaitteita (esim. Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla. lämmittimiä, sähkökäyttöisiä jääpalakoneita). Kartonki ja muovi saattavat aiheuttaa Räjähdysvaara! väärinkäytettynä tukehtumisvaaran! Älä käytä höyrypesureita laitteen sulattamiseen tai Älä anna lasten leikkiä kylmälaitteella. puhdistamiseen. Höyryä voi päästä sähkölaitteisiin, Kun kylmälaite on lukollinen, säilytä...
  • Seite 95: Tutustuminen Laitteeseen

    Tutustuminen laitteeseen Käyttöohjeet pätevät eri malleille. Kuvissa saattaa olla laitemallikohtaisia eroja. Esimerkki laitteen varusteista Sisävalokytkin Ohjaustaulu/Sisävalo Jääkaappiosan hyllyt Vihanneslaatikko, Munalokero Ovihylly tuubeille ja pienille tölkeille Ovihylly suurille pulloille...
  • Seite 96: Ohjaustaulu

    Ohjaustaulu Sijoitustilan lämpötila ja ilmankierto 2a Pääkytkin päälle/pois Laitteen pääkytkin, josta koko laite kytketään päälle ja pois päältä. Laitteen ilmastoluokka on merkitty tyyppikilpeen. Siitä näkee, millaisissa huoneen lämpötiloissa laitetta voi 2b Pikajäähdytys kytkin käyttää. Tyyppikilpi on jääkaappiosan vasemmassa alalaidassa. Merkkivalo syttyy jääkaapin pikajäähdytyksen päällekytkemisen merkiksi.
  • Seite 97: Laitteen Sähköliitäntä

    Laitteen sähköliitäntä Laitteen kytkeminen toimintaan Kun kylmälaite on sijoitettu paikoilleen, odota vähintään Paina päälle/pois kytkintä 2a. Sisävalo syttyy, lämpötilan puoli tuntia, ennen kuin kytket laitteen toimintaan. merkkivalo alkaa vilkkua. Mikäli kylmälaite on ollut jossain kuljetusvaiheessa Jääkaappiosan tehdasasetuksena on +5 5°C. vaaka asennossa, on kompressorissa olevaa öljyä...
  • Seite 98: Elintarvikkeiden Sijoittaminen

    Elintarvikkeiden sijoittaminen Jääkaappiosan varusteet Ota huomioon jääkaappiosan kylmäalueet! Ilmankierrosta johtuen jääkaappiosassa on kylmempiä ja lämpimämpiä alueita: Voit vaihtaa tarvittaessa sisätilan hyllyjen ja ovihyllyjen paikkaa: Vedä hyllyä itseesi päin, kallista alaspäin ja poista sivukautta. Kylmin alue on kaapin sivussa olevan nuolen ja sen alapuolella olevan lasihyllyn välissä.
  • Seite 99: Lisävarusteet

    Laitteen kytkeminen pois toiminnasta Lisävarusteet Paina päälle/pois kytkintä 2a. Lämpötilan merkkivalo sammuu, jäähdytyskoneisto ja sisävalo kytkeytyvät pois (ei kaikissa malleissa) päältä. Laitteen kytkeminen pois toiminnasta väliaikaisesti Kun laite on pitempään käyttämättä: 1. irrottamalla pistoke pistorasiasta tai kytkemällä automaattisulake pois päältä tai kiertämällä sulake irti. 2.
  • Seite 100: Näin Voit Säästää Energiaa

    Näin voit säästää energiaa Huom.!: Laite ei saa olla alttiina suoralle auringonpaisteelle Älä pese hyllyjä tai rasioita astianpesukoneessa. eikä lämmönlähteiden (esim. lämpöpattereiden, Osien muoto voi muuttua! lieden) välittömässä läheisyydessä. Käytä tarvittaessa sopivaa eristyslevyä. Laatikoiden poisto Anna lämpimien ruokien ja juomien jäähtyä ennen kylmälaitteeseen asettamista.
  • Seite 101: Ohjeita Käyttöhäiriöiden Varalle

    Ohjeita käyttöhäiriöiden varalle Ennenkuin soitat huoltoon: Tarkista seuraavien ohjeiden avulla, voitko poistaa vian itse. Kun kyseessä ovat tällaiset pienet viat, joudut maksamaan huoltomiehen käynnistä aiheutuneet kulut myös takuuaikana! Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide Lamppu on rikki. Sisävalo ei pala. Vaihda lamppu (B) 1.
  • Seite 102: Huoltopalvelu

    Huoltopalvelu Sinua lähimpänä olevan kodinkonehuollon osoitteen ja puhelinnumeron löydät puhelinluettelosta tai huolto pisteiden luettelosta. Ilmoita huoltopalveluun aina laitteen tyyppinumero (E Nr.) ja valmistusnumero (FD). Löydät nämä tiedot laitteen tyyppikilvestä. Kun soitat huoltoon, muista aina ilmoittaa laitteen tyyppi ja valmistusnumero. Näin vältyt huoltomiehen turhista käynneistä...
  • Seite 103 Índice Consejos para la eliminación Ajustar la temperatura ..... . del embalaje y el desguace Advertencias relativas de los aparatos usados .
  • Seite 104: Consejos Para La Eliminación Del Embalaje Y El Desguace De Los Aparatos Usados

    Consejos para la eliminación Consejos y advertencias de seguridad del embalaje y el desguace de los aparatos usados Antes de emplear el aparato nuevo Lea detenidamente las instrucciones de uso y de x Consejos para la eliminación montaje de su aparato! del embalaje de los aparatos En éstas se facilitan informaciones y consejos impor tantes relativos a su seguridad personal, así...
  • Seite 105: Al Usar El Aparato

    Al usar el aparato En caso de haber niños en el hogar No usar aparatos eléctricos en el interior de la unidad No dejar que los niños jueguen con el embalaje del (por ejemplo calefacciones, heladoras, etc.) ¡Existe aparato o partes del mismo. Existe peligro de asfixia peligro de explosión! a causa de los cartones y las láminas de plástico! No utilizar ningún tipo de limpiadora de vapor para...
  • Seite 106: Familiarizándose Con La Unidad

    Familiarizándose con la unidad Las presentes instrucciones de uso son válidas para Por ello puede ser posible que se describan detalles varios modelos de aparato. y características de equipamiento que no concuerdan con las de su aparato concreto. Ejemplo de equipamiento Interruptor de la iluminación interior Cuadro de mandos/Iluminación interior Baldas en el compartimento frigorífico...
  • Seite 107: Cuadro De Mandos

    Cuadro de mandos 2a Interruptor principal para conexión/desconexión 2c Pilotos de aviso de la temperatura del aparato Los valores de los pilotos de aviso de la temperatura Interruptor principal para conexión y desconexión indican en C la temperatura reinante en el interior del aparato.
  • Seite 108: Prestar Atención A La Temperatura Del Entorno Y La Ventilación Del Aparato

    Prestar atención a la temperatura Conectar el aparato a la red eléctrica del entorno y la ventilación del aparato Tras colocar el aparato en su emplazamiento definitivo deberá dejarse reposar éste durante aprox. ½ hora hasta La clase climática a la que pertenece el aparato figura en conectarlo.
  • Seite 109: Conectar El Aparato

    Conectar el aparato Colocar y ordenar los alimentos ¡Prestar atención a las diferentes zonas Pulsar el interruptor para conexión y desconexión 2a. La iluminación interior se activa. El piloto de aviso de la de frío del frigorífico! temperatura parpadea. En función de la circulación del aire en el interior del El compartimento frigorífico del aparato viene ajustado frigorífico, se crean en éste diferentes zonas de frío.
  • Seite 110: Capacidad Útil

    Equipamiento del compartimento frigorífico Puntos a observar al colocar las botellas: Colocar los alimentos empaquetados o bien cubiertos en la unidad. De este modo se evita que los alimentos se deshidraten, descoloren o pierdan su valor nutritivo y aroma. Además se evita la mezcla de olores y sabores, así como la descoloración de las piezas de plástico.
  • Seite 111: Equipos Opcionales

    Desconectar el aparato Equipos opcionales Pulsar el interruptor para conexión y desconexión 2a. El piloto de aviso de la temperatura se apaga: El ciclo de (no disponible en todos los modelos) refrigeración y la iluminación del aparato se desconectan. Paro del aparato En caso de largos períodos de inactividad de la unidad: 1.
  • Seite 112: Consejos Prácticos Para Ahorrar Energía Eléctrica

    Consejos prácticos para ahorrar energía eléctrica Emplazar el aparato en una habitación seca y fresca, dotada de una buena ventilación. El aparato no debe instalarse de forma que reciba directamente los rayos del sol, ni encontrarse tampoco próximo a un foco activo de calor tal como cocinas, calefacciones, etc.
  • Seite 113: Pequeñas Averías De Fácil Solución

    Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial: Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. De este forma se evitará usted gastos innecesarios, dado que en estos casos, los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía! Avería Posible causa...
  • Seite 114: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica La dirección y el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca más próximo a su domicilio los podrá localizar a través de la guía telefónica de su localidad o el directorio del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
  • Seite 115 Índice Instruções sobre reciclagem ....Reciclagem da embalagem ....Reciclagem do aparelho antigo .
  • Seite 116: Instruções Sobre Reciclagem

    Instruções sobre reciclagem Instruções de segurança e de aviso x Reciclagem da embalagem Antes de colocar o aparelho em funcionamento A embalagem protege o seu aparelho contra danos durante o transporte. Todos os materiais utilizados são Deverá ler atentamente as instruções de serviço e de compatíveis com o meio ambiente e reutilizáveis.
  • Seite 117: Utilização

    Utilização Crianças em casa Nunca utilizar aparelhos eléctricos dentro do Não deixar a embalagem e seus componentes ao aparelho (por ex. aquecedores, aparelhos eléctricos alcance de crianças. Perigo de asfixia pelos cartões para fazer gelados, etc.). Perigo de explosão! desdobráveis e películas! Nunca descongelar nem limpar o aparelho com um O aparelho não é...
  • Seite 118: Familiarização Com O Aparelho

    Familiarização com o aparelho Estas instruções de serviço aplicam se a vários modelos. São, por isso, possíveis diferenças nas imagens. Exemplo de um equipamento Interruptor da luz Painel de comandos/Iluminação interior Prateleiras na zona de refrigeração Gaveta de legumes Suporte para ovos Prateleira para bisnagas e caixas pequenas Prateleira para garrafas grandes...
  • Seite 119: Painel De Comandos

    Painel de comandos Dar atenção à temperatura ambiente 2a Interruptor principal Ligar/desligar e à ventilação Interruptor principal do aparelho serve para ligar e desligar todo o aparelho. A classe climática encontra se na chapa de caracte 2b Tecla Super Superrefrigeração rísticas.
  • Seite 120: Ligar O Aparelho

    Ligar o aparelho Ligar o aparelho Depois da instalação do aparelho, deverá aguardar pelo Premir o interruptor 2a de ligar/desligar. A iluminação menos. ½ hora, antes de pôr o aparelho a funcionar. interior acende se e o indicador luminoso de temperatura Durante o transporte, pode acontecer que o óleo fica a piscar.
  • Seite 121: Arrumação Dos Alimentos

    Arrumação dos alimentos Dar atenção às áreas de frio dentro Capacidade útil da zona de refrigeração! As indicações sobre capacidade útil estão indicadas na placa de características do seu aparelho. Devido á circulação de ar dentro da zona de refrigeração, surgem diferentes áreas de frio: Equipamento da zona de refrigeração Área mais frias...
  • Seite 122: Equipamento Especial

    Desligar o aparelho Equipamento especial Premir o interruptor 2a de ligar/desligar. A lâmpada indicadora de temperatura apaga se, ficando, assim, (não existente em todos os modelos) a refrigeração e a iluminação desligadas. Desactivar o aparelho Se o aparelho não for utilizado por um longo período de tempo: 1.
  • Seite 123: Como Poupar Energia

    Como poupar energia Atenção: Instalar o aparelho num local seco e arejado; nem Não lavar prateleiras nem recipientes na máquina sob a acção directa dos raios solares e nem próximo de lavar loiça. de uma fonte de calor (por ex. aquecedor, fogão). As peças podem ficar deformadas.
  • Seite 124: Eliminação De Pequenas Anomalias

    Eliminação de pequenas anomalias Antes de pedir a intervenção dos Serviços Técnicos: Verifique se pode V. mesmo eliminar a anomalia, mediante as seguintes indicações. Não esqueça que tem pagar a deslocação do técnico, quando este se deslocar para dar instruções sobre o funcionamento dos aparelhos mesmo durante o período de garantia! Anomalia Causa possível...
  • Seite 125: Assistência Técnica

    Assistência Técnica Na lista telefónica ou no índice de Postos de Assistência que acompanha o aparelho, encontrará o Posto de Assistência Técnica da sua zona de residência. Por favor, indique aos Serviços Técnicos o número de produto (E Nr.) e o número de fabrico (FD) do seu aparelho. Pode encontrar estas indicações na chapa de características.
  • Seite 128 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl Wery Straße 34 D 81739 München www.gaggenau.com Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. Sous réserve de modifications. Salvo modifiche. Wijzigingen voorbehouden. Ændringer forbeholdes. Endringer forbeholdes. Rätt till ändringar förbehålles. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Se reserva el derecho a efectuar modificaciones.

Inhaltsverzeichnis