Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gaggenau RC 289 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RC 289:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gaggenau
de
Gebrauchsanleitung
fr
Manuel d'utilisation
it
Manuale utente
nl
Gebruikershandleiding
RC 289
Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelkast

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gaggenau RC 289

  • Seite 1 Gaggenau Gebrauchsanleitung Manuel d'utilisation Manuale utente Gebruikershandleiding RC 289 Kühlschrank Réfrigérateur Frigorifero Koelkast...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   7 10 Home Connect ......   17 1.1 Allgemeine Hinweise .... 7 10.1 Gerät mit WLAN-Heimnetz- werk (Wi-Fi) mit WPS-Funk- 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- tion verbinden...... 17 brauch ........ 7 10.2 Gerät mit WLAN-Heimnetz- 1.3 Einschränkung des Nutzer- werk (Wi-Fi) ohne WPS- kreises ........ 7 Funktion verbinden.... 18 1.4 Sicherer Transport...... 7...
  • Seite 6 17 Kundendienst ......   27 17.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) ........ 27 18 Technische Daten ....   28 19 Konformitätserklärung ....    28...
  • Seite 7: Sicherheit

    Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Seite 8: Sichere Installation

    de Sicherheit 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶ mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss ▶...
  • Seite 9: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile ▶ nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
  • Seite 10 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. ▶ WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Frisch- ▶ kühlfach lagern.
  • Seite 11: Beschädigtes Gerät

    Sicherheit de 1.7 Beschädigtes Gerät WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei- tung ist gefährlich. Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom ▶ Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen. Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, ▶...
  • Seite 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden – 30 mm Abstand zu Elektro- oder Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Gasherden halten. – 300 mm Abstand zu Öl- oder Kohleherden halten. Eine Nischentiefe von 560 mm ver- ¡ Sachschäden vermeiden ACHTUNG! wenden. Durch Benutzung der Sockel, Auszü- Nie die äußeren Lüftungsgitter ab- ¡...
  • Seite 13: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de hat. Die Menge des Kältemittels Aufstellen und Anschließen 4 Aufstellen und steht auf dem Typenschild. → Abb.  Anschließen Das Gewicht des Geräts kann je Wo und wie Sie Ihr Gerät am besten Aufstellen und Anschließen nach Modell ab Werk bis zu 70 kg aufstellen, erfahren Sie hier.
  • Seite 14: Gerät Montieren

    de Kennenlernen Bei einer geringeren Nischentiefe er- Kennenlernen 5 Kennenlernen höht sich die Energieaufnahme ge- ringfügig. Die Nischentiefe muss min- Kennenlernen destens 550 mm betragen. 5.1 Gerät Nischenbreite Hier finden Sie eine Übersicht über Für das Gerät ist eine Innenbreite der die Bestandteile Ihres Geräts. Möbelnische von mindestens → Abb.
  • Seite 15: Ausstattung

    Ausstattung de Das Kondenswasser mit einem tro- öffnet das Menü zum Ein- ckenen Tuch entfernen und die Luft- stellen von Home Connect. feuchtigkeit über den Feuchtigkeits- schaltet das Gerät ein oder regler anpassen. aus. Damit die Qualität und das Aroma er- halten bleiben, lagern Sie kälteemp- findliches Obst und Gemüse außer- Ausstattung...
  • Seite 16: Grundlegende Bedienung

    de Grundlegende Bedienung tur von nahe 0 °C. Sie können die Grundlegende Bedienung 7 Grundlegende Temperatur im Frischkühlfach um 3 Stufen wärmer oder kälter einstellen. Bedienung Tipp: Wenn sich auf dem Kühlgut im Grundlegende Bedienung Frischkühlfach Frost bildet, die 7.1 Gerät einschalten Frischkühlfachtemperatur wärmer ein- stellen.
  • Seite 17: Alarm

    Alarm de Die Home Connect App leitet Sie Alarm 9 Alarm durch den gesamten Anmeldepro- zess. Folgen Sie den Anweisungen in Alarm der Home Connect App, um die Ein- 9.1 Türalarm stellungen vorzunehmen. Wenn die Gerätetür länger offen Tipps steht, schaltet sich der Türalarm ein. Beachten Sie die mitgelieferten Un- ¡...
  • Seite 18: Gerät Mit Wlan-Heim- Netzwerk (Wi-Fi) Ohne Wps-Funktion Verbinden

    de Home Connect Beachten Sie dazu die Informatio- Die Temperaturanzeige zeigt eine nen in den Unterlagen Ihres Rou- Animation. Das Gerät ist bereit für ters. die manuelle Verbindung mit dem Bei erfolgreicher Verbindung blinkt WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi). in der Temperaturanzeige. Den Anweisungen in der Wenn die Temperaturanzeige Home Connect App auf dem mobi- zeigt, konnte das Gerät keine Ver-...
  • Seite 19: Update Der Home Connect Software Installieren

    Home Connect  de Den Anweisungen in der Ho- Wenn die Temperaturanzeige me Connect App folgen, bis der zeigt, konnte das Gerät das Upda- Vorgang abgeschlossen ist. te nicht installieren. Bei erfolgreicher Verbindung zeigt Den Vorgang zu einem späteren ‒ die Temperaturanzeige Zeitpunkt wiederholen. Wenn die Temperaturanzeige Wenn das Update nach mehreren zeigt, konnte das Gerät keine Ver-...
  • Seite 20: Kühlfach

    de Kühlfach Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kom- Das vom Hersteller angegebene ¡ ¡ munikationsmoduls (zur informati- Mindesthaltbarkeitsdatum oder onstechnischen Absicherung der Verbrauchsdatum beachten. Verbindung). Lebensmittel gut verpackt oder ab- ¡ Die aktuelle Softwareversion und gedeckt einlagern. ¡ Hardwareversion Ihres Hausgeräts. Warme Speisen und Getränke erst ¡...
  • Seite 21: Lagerzeiten Im Frischkühl- Fach Bei 0 °C

    Abtauen de 12.1 Lagerzeiten im Frisch- Abtauen 13 Abtauen kühlfach bei 0 °C Abtauen Die Lagerzeiten sind abhängig von 13.1 Abtauen im Kühlfach der Ausgangsqualität Ihrer Lebens- mittel. Das Kühlfach Ihres Geräts taut auto- matisch ab. Lebensmittel Lagerzeit Frischer Fisch, Meeres- bis 3 Ta- 13.2 Abtauen im Frischkühl- früchte fach Geflügel, Fleisch (ge-...
  • Seite 22: Gerät Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Mit einem weichen, trockenen – → "Trennplatte ausbauen", Tuch gründlich nachtrocknen. Seite 23 – → "Abdeckung ausbauen", Die Ausstattungteile einsetzen und Seite 23 die Geräteteile einbauen. – → "Auszugsschienen ausbauen", Das Gerät elektrisch anschließen. Seite 23 Das Gerät einschalten. → Seite 16 Die Lebensmittel einlegen. 14.2 Gerät reinigen 14.3 Ausstattungsteile ent- WARNUNG...
  • Seite 23: Geräteteile Ausbauen

    Reinigen und Pflegen de Die Verriegelung in Pfeilrichtung 14.4 Geräteteile ausbauen schieben und vom hinteren Bol- Wenn Sie Ihr Gerät gründlich reinigen zen lösen ⁠ . wollen, können Sie bestimmte Gerä- → Abb. teteile aus Ihrem Gerät ausbauen. Die Auszugsschiene zusammen- schieben. Trennplatte und Abdeckung des Die Auszugsschiene oberhalb des Obst- und Gemüsebehälters hinteren Bolzens nach hinten...
  • Seite 24: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben 15 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 25 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Temperatur weicht Unterschiedliche Ursachen sind möglich. stark von der Einstel- Schalten Sie das Gerät aus. → Seite 16 lung ab. Schalten Sie das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder ein. → Seite 16 Wenn die Temperatur zu warm ist, prüfen Sie die ‒...
  • Seite 26: Stromausfall

    de Lagern und Entsorgen Wenn nach Ende des Geräte- 15.1 Stromausfall selbsttests 5 akustische Signale Während eines Stromausfalls steigt ertönen und für 10 Sekunden die Temperatur im Gerät, dadurch blinkt, den Kundendienst benach- verkürzt sich die Lagerzeit und die richtigen. Qualität des Gefrierguts verringert sich.
  • Seite 27: Kundendienst

    Kundendienst de Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- WARNUNG halb des Europäischen Wirtschafts- Brandgefahr! raums. Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädli- Hinweis: Der Einsatz des Kunden- che Gase austreten und sich entzün- diensts ist im Rahmen der jeweils lo- den. kal geltenden Herstellergarantiebe- Nicht die Rohre des Kältemittel- dingungen kostenlos.
  • Seite 28: Technische Daten

    18 Technische Daten 19 Konformitätserklä- rung Kältemittel, Nutzinhalt und weitere Technische Daten technische Angaben befinden sich Hiermit erklärt Gaggenau Hausgeräte Konformitätserklärung auf dem Typenschild. GmbH, dass sich das Gerät mit Ho- → Abb.  me Connect Funktionalität in Überein- Weitere Informationen zu Ihrem Mo-...
  • Seite 29 Table des matières 1 Sécurité........   31 9 Alarme.........    43 1.1 Indications générales .... 31 9.1 Alarme de porte ....... 43 1.2 Utilisation conforme.... 31 10 Home Connect ......   43 1.3 Restrictions du périmètre uti- 10.1 Connecter l'appareil au ré- lisateurs ........ 31 seau domestique WLAN 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- (Wi-Fi) avec la fonction...
  • Seite 30 14.3 Retirer les pièces d’équipe- ment........ 49 14.4 Démontage des pièces de l'appareil ......... 50 15 Dépannage .......    51 16 Entreposage et élimination ..   53 16.1 Mise hors service de l’ap- pareil........ 53 16.2 Mettre au rebut un appareil usagé........ 53 17 Service après-vente ....   54 17.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) ........ 55...
  • Seite 31: Sécurité

    Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
  • Seite 32: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    fr Sécurité 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur ¡ à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Seite 33: Installation Sûre

    Sécurité fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- ▶ tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Seite 34: Utilisation Sûre

    fr Sécurité Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le ▶ service après-vente. Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. ▶ Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à ▶...
  • Seite 35 Sécurité fr Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- ▶ flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Seite 36: Appareil Endommagé

    fr Sécurité Les pièces métalliques ou d'aspect métallique de l'appareil peuvent contenir de l'aluminium. Si des aliments acides entrent en contact avec de l'aluminium, des ions d'aluminium peuvent être transférés dans les aliments. Ne consommez pas les aliments contaminés. ▶ 1.8 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé...
  • Seite 37 Sécurité fr Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation secteur ▶ ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente. → Page 54 ▶...
  • Seite 38: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels 3.2 Économies d’énergie Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme Protégez l'appareil de la lumière ¡...
  • Seite 39: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr Laissez toujours un peu de place ¡ 4.2 Critères pour le lieu d'ins- entre les aliments et la paroi ar- tallation rière. Emballez hermétiquement les ali- ¡ AVERTISSEMENT ments. Risque d'explosion ! Si l’appareil est installé dans une pièce trop petite, une éventuelle fuite Installation et branchement 4 Installation et branche- du circuit de réfrigération pourrait...
  • Seite 40: Monter L'appareil

    fr Description de l'appareil pas exclu que l’appareil subisse des Vous trouverez les données de dommages en présence d'une tem- raccordement de l’appareil sur la pérature ambiante atteignant +5 °C. plaque signalétique. → Fig.  Assurez-vous que la fiche secteur Dimensions de niche soit correctement branchée. Respectez les dimensions de niche Maintenant, l’appareil est prêt à...
  • Seite 41: Bandeau De Commande

    Équipement fr Vous pouvez ajuster l’humidité de 5.2 Bandeau de commande l’air régnant dans le bac à fruits et à Le champ de commande vous per- légumes en fonction de la nature et met de configurer toutes les fonc- de la quantité des aliments à ranger tions de votre appareil et vous donne en tournant le régulateur d'humidité : des informations sur l’état de fonc-...
  • Seite 42: Accessoires

    fr Utilisation de base replacer à un autre endroit. intermittence. Cela empêche toute → "Retirer le compartiment dans la condensation d’eau dans la zone du joint de porte. contreporte", Page 49 Lorsque vous refermez la porte, ¡ 6.5 Accessoires une dépression peut se produire. La porte est alors difficile à rouvrir. Utilisez uniquement des accessoires Patientez quelques instants jusqu'à...
  • Seite 43: Fonctions Additionnelles

    Fonctions additionnelles fr – Le niveau -3 correspond à la Alarme 9 Alarme température la plus basse. – Le niveau +3 correspond à la Alarme température la plus élevée. 9.1 Alarme de porte Le niveau réglé est mémorisé au bout d’une minute. L’alarme de porte retentit lorsque la porte de l’appareil reste ouverte long- temps.
  • Seite 44: Connecter L'appareil Au Réseau Domestique Wlan (Wi-Fi) Avec La Fonction Wps

    fr Home Connect L’application Home Connect vous Pendant ce temps, activez la fonc- guide tout au long du processus de tion WPS sur le routeur. connexion. Suivez les étapes recom- Veuillez tenir compte à cet effet mandées par l’application des informations contenues dans Home Connect pour procéder aux ré- la documentation de votre routeur.
  • Seite 45: Connectez L'appareil Avec L'appli Home Connect

    Home Connect  fr Appuyez sur Appuyez à plusieurs reprises sur jusqu'à ce que l'affichage de la L'appareil établit un réseau WLAN température indique propre avec le nom de réseau Appuyez sur « HomeConnect ». L'affichage de la température L'affichage de la température montre une animation. L'appareil montre une animation.
  • Seite 46: Réinitialisez Les Réglages Home Connect

    fr Home Connect Appuyez à plusieurs reprises sur Les réglages de Home Connect jusqu'à ce que l'affichage de la sont réinitialisés. température indique  . 10.6 Protection des données Appuyez sur L'affichage de la température Suivez les consignes de protection montre une animation. des données. La mise à...
  • Seite 47: Compartiment Réfrigération

    Compartiment réfrigération fr 11.2 Zones froides dans le Compartiment réfrigération 11 Compartiment réfrigé- compartiment réfrigéra- ration tion Vous pouvez entreposer des produits Compartiment réfrigération L'air circulant dans le compartiment laitiers, des œufs, des plats cuisinés, réfrigération engendre des zones dif- des pâtisseries, des conserves ou- féremment froides.
  • Seite 48: Durées De Stockage Dans Le Compartiment Fraîcheur À 0 °C

    fr Dégivrage l’humidité optimale de l’air créent des Dégivrage 13 Dégivrage conditions de stockage idéales pour les aliments frais. Dégivrage 13.1 Dégivrage du comparti- 12.1 Durées de stockage ment réfrigérateur dans le compartiment fraîcheur à 0 °C Le compartiment réfrigérateur de votre appareil se dégèle automati- Les durées de stockage dépendent quement.
  • Seite 49: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage et entretien fr Retirez les pièces suivantes de Nettoyez l'appareil, les pièces l'appareil : d'équipement, les parties de l'ap- pareil et les joints de porte avec – → "Démontage de la plaque de une lavette, de l'eau tiède et du séparation", Page 50 produit à...
  • Seite 50: Démontage Des Pièces De L'appareil

    fr Nettoyage et entretien Dépose des rails de sortie 14.4 Démontage des pièces Extrayez le rail de sortie. de l'appareil → Fig. Si vous souhaitez effectuer un net- Poussez le dispositif de ver- toyage complet de votre appareil, rouillage dans le sens de la flèche vous pouvez retirer certaines pièces et relâchez-le par le boulon ar- de votre appareil.
  • Seite 51: Dépannage

    Dépannage fr Dépannage 15 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Seite 52 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Une alarme sonore re- Différentes causes sont possibles. tentit et s'allume. Appuyez sur ▶ L'alarme s'éteint. La porte de l'appareil est ouverte. Fermez la porte de l'appareil. ▶ La température dévie Différentes causes sont possibles. fortement par rapport Éteignez l'appareil.
  • Seite 53: Panne De Courant

    Entreposage et élimination fr Si, à la fin de l'auto-test, 5 signaux 15.1 Panne de courant sonores retentissent et si cli- En cas de panne de courant, la tem- gnote pendant 10 secondes, infor- pérature à l'intérieur de l'appareil mer le service après-vente. augmente, ce qui raccourcit la durée de conservation et réduit la qualité...
  • Seite 54: Service Après-Vente

    fr Service après-vente Éloigner les enfants de l’appareil ▶ Service après-vente 17 Service après-vente qui a cessé de servir. Contactez notre service après-vente Service après-vente AVERTISSEMENT si vous avez des questions, si vous Risque d'incendie ! n'arrivez pas à corriger un défaut de En cas d'endommagement des l'appareil ou si ce dernier doit être ré- tuyaux, du fluide frigorigène inflam-...
  • Seite 55: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    Déclaration de conformité 19 Déclaration de confor- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. mité Gaggenau Hausgeräte GmbH dé- Déclaration de conformité Caractéristiques techniques clare par la présente que l’appareil 18 Caractéristiques tech- doté de la fonction Home Connect...
  • Seite 56 Indice 1 Sicurezza ........   58 9 Allarme........   68 1.1 Avvertenze generali .... 58 9.1 Allarme porta...... 68 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 10 Home Connect ......   68 visto .......... 58 10.1 Collegamento dell'apparec- 1.3 Limitazione di utilizzo.... 58 chio alla rete domestica 1.4 Trasporto sicuro ....... 58 WLAN (Wi-Fi) con funzione 1.5 Installazione sicura .... 59...
  • Seite 57 15 Sistemazione guasti....   76 16 Stoccaggio e smaltimento..   78 16.1 Messa fuori servizio dell'ap- parecchio........ 78 16.2 Rottamazione di un appa- recchio dismesso .... 79 17 Servizio di assistenza clienti ...    79 17.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) .. 80 18 Dati tecnici........
  • Seite 58: Sicurezza

    it Sicurezza 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- ¡ cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- ¡...
  • Seite 59: Installazione Sicura

    Sicurezza it 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati ▶ indicati sulla targhetta identificativa. Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto ▶...
  • Seite 60: Utilizzo Sicuro

    it Sicurezza Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il servizio ▶ di assistenza clienti. Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produttore. ▶ Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio. Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella ▶...
  • Seite 61 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici. Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettro- ▶ domestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica possono esplodere.
  • Seite 62: Apparecchio Danneggiato

    it Sicurezza 1.7 Apparecchio danneggiato AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costitui- scono un pericolo. Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶ Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per ▶ staccare l'apparecchio dalla rete elettrica.
  • Seite 63: Prevenzione Di Danni Materiali

    Prevenzione di danni materiali it 3.2 Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, Proteggere l'apparecchio dalla lu- ¡...
  • Seite 64: Installazione E Allacciamento

    it Installazione e allacciamento 4.2 Criteri per il luogo d'in- Installazione e allacciamento 4 Installazione e allaccia- stallazione mento AVVERTENZA In questa sezione si trovano informa- Installazione e allacciamento Pericolo di esplosione! zioni sul luogo e le modalità di instal- Se l'apparecchio è collocato in un lo- lazione dell'apparecchio.
  • Seite 65: Montaggio Dell'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it re esclusi danni all’apparecchio fino I dati di collegamento dell'apparec- ad una temperatura ambiente chio sono indicati sulla targhetta di di 5 °C. identificazione. → Fig.  Controllare il corretto posiziona- Dimensioni nicchia mento della spina. Quando si installa l'apparecchio in Ora l’apparecchio è pronto per il una nicchia, rispettarne le dimensio- funzionamento.
  • Seite 66: Dotazione

    it Dotazione Umidità dell'aria elevata per la ¡ disattiva il segnale acusti- conservazione principalmente di verdure o carico ridotto. Indica in °C la temperatura A seconda della quantità e del pro- impostata del frigorifero. dotto conservato, nel cassetto per regola la temperatura frutta e verdura può...
  • Seite 67: Comandi Di Base

    Comandi di base it Consiglio: Su un ripiano estraibile 7.4 Regolazione della tempe- possono essere utilizzati fino a 5 por- ratura tabottiglie. Regolazione della temperatura del frigorifero Comandi di base 7 Comandi di base Premere ripetutamente finché ▶ l'indicatore non indica la tempera- Comandi di base tura desiderata.
  • Seite 68: Funzioni Supplementari

    it Funzioni supplementari Funzioni supplementari Home Connect 8 Funzioni supplementari 10 Home Connect L'apparecchio è collegabile in rete. Funzioni supplementari Home Connect 8.1 Raffreddamento rapido Collegare l'apparecchio a un termina- le mobile per gestire le funzioni con Con il Raffreddamento rapido il frigo- l'app Home Connect. rifero raffredda al massimo della po- I servizi Home Connect non sono di- tenza.
  • Seite 69: Collegamento Dell'apparec- Chio Alla Rete Domestica Wlan (Wi-Fi) Con Funzione Wps

    Home Connect  it zato mediante l'app Home Con- Verificare che l'apparecchio si ‒ nect. trovi entro il campo di copertura della rete domestica WLAN → "Sicurezza", Pagina 58 I comandi impartiti direttamente (Wi-Fi). ¡ sull'apparecchio hanno sempre la Ripetere la procedura oppure ‒ priorità.
  • Seite 70: Collegare L'apparecchio Con L'app Home Connect

    it Home Connect Le informazioni della rete domesti- Se l'indicatore della temperatura ca WLAN (Wi-Fi) vengono trasmes- indica , l'apparecchio non è sta- se all'apparecchio. to in grado di stabile un collega- Se il collegamento è avvenuto cor- mento con l'app Home Connect. rettamente, lampeggia nell'indi- Nell'app Home Connect verifica-...
  • Seite 71: Reset Delle Impostazioni Home Connect

    Frigorifero it Ripetere l’operazione in un se- Certificato di sicurezza del modulo ¡ ‒ condo momento. di comunicazione Wi-Fi (per la pro- tezione informatica della connes- Nel caso in cui non sia possibile sione). concludere l'aggiornamento dopo La versione attuale del software e ¡...
  • Seite 72: Zone Fredde Nel Frigorifero

    it Vano a 0 °C Osservare la data minima di con- umidità ottimale dell’aria garantisco- ¡ servazione o la data di consumo no condizioni di conservazione ideali indicata dal produttore. per gli alimenti freschi. Sistemare gli alimenti ben confe- ¡ 12.1 Tempi di conservazione zionati o coperti.
  • Seite 73: Scongelamento

    Scongelamento it Rimuovere tutte le parti dell'attrez- Scongelamento 13 Scongelamento zatura dall'apparecchio. → Pagina Scongelamento Smontare dall'apparecchio i se- 13.1 Scongelamento nel fri- guenti componenti: gorifero – → "Smontaggio del ripiano di se- parazione", Pagina 74 Il frigorifero dell'apparecchio si sbrina – → "Smontaggio della copertura", automaticamente. Pagina 74 13.2 Scongelamento nel vano –...
  • Seite 74: Rimozione Degli Accessori

    it Pulizia e cura Pulire l'apparecchio, le parti dell'at- Rimozione del contenitore a 0 °C trezzatura, i componenti dell'appa- Ribaltare in avanti e rimuovere ▶ recchio e le guarnizioni della porta il contenitore a 0 °C. utilizzando un panno spugna, ac- → Fig.
  • Seite 75 Pulizia e cura it Guide telescopiche Smontare le guide telescopiche per pulirle accuratamente. Smontaggio delle guide telescopiche Estrarre la guida telescopica. → Fig. Spingere il bloccaggio nella dire- zione della freccia e allentarlo dal perno posteriore ⁠ . → Fig. Avvicinare la guida telescopica spingendola.
  • Seite 76: Sistemazione Guasti

    it Sistemazione guasti Sistemazione guasti 15 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
  • Seite 77 Sistemazione guasti it Anomalia Causa e ricerca guasti Viene emesso un se- La porta dell'apparecchio è aperta. gnale acustico e Chiudere la porta. ▶ accende. La temperatura si di- Sono possibili diverse cause scatenanti. scosta notevolmente Spegnere l'apparecchio. → Pagina 67 dall'impostazione. Riaccendere l'apparecchio dopo circa 5 minuti. → Pagina 67 Se la temperatura è troppo elevata, controllarla di ‒...
  • Seite 78: Interruzione Dell'alimentazione Elettrica

    it Stoccaggio e smaltimento postata, l'apparecchio funziona re- 15.1 Interruzione dell’alimen- golarmente. L'apparecchio passa tazione elettrica al funzionamento normale. Se al termine dell'autotest viene Durante un'interruzione di corrente la emesso 5 volte il segnale acustico temperatura nell'apparecchio aumen- lampeggia per 10 secondi, in- ta, riducendo il tempo di conservazio- formare il servizio di assistenza ne e la qualità...
  • Seite 79: Rottamazione Di Un Appa- Recchio Dismesso

    Servizio di assistenza clienti it 16.2 Rottamazione di un ap- (waste electrical and electronic equipment - parecchio dismesso WEEE). Un corretto smaltimento nel rispetto Questa direttiva defini- dell'ambiente permette di recuperare sce le norme per la rac- materie prime preziose. colta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi va- lide su tutto il territorio AVVERTENZA...
  • Seite 80: Codice Prodotto (E-Nr.) E Codice Di Produzione (Fd)

    (FD) sono riportati sul- la targhetta identificativa dell'apparec- formità chio. → Fig.  Con la presente Gaggenau Hausge- Dichiarazione di conformità Annotare i dati dell'apparecchio e il räte GmbH dichiara che l'apparec- numero di telefono del servizio di as- chio con funzionalità Home Connect sistenza clienti per ritrovarli rapida- è...
  • Seite 81 Inhoudsopgave 1 Veiligheid........   83 10 Home Connect ......   93 1.1 Algemene aanwijzingen ... 83 10.1 Apparaat met WLAN-thuis- netwerk (Wi-Fi) met WPS- 1.2 Bestemming van het appa- functie verbinden .... 93 raat ........... 83 10.2 Apparaat met WLAN-thuis- 1.3 Inperking van de gebruikers .. 83 netwerk (Wi-Fi) zonder 1.4 Veiliger transport ...... 83 WPS-functie verbinden ... 94...
  • Seite 82 15 Storingen verhelpen ....   101 16 Opslaan en afvoeren....   103 16.1 Apparaat buiten gebruik stellen ........  103 16.2 Afvoeren van uw oude ap- paraat ........  104 17 Servicedienst......   104 17.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) ..  105 18 Technische gegevens....
  • Seite 83: Veiligheid

    Veiligheid nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ¡ ter gebruik of voor volgende eigenaren. Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. ¡...
  • Seite 84: Veilige Installatie

    nl Veiligheid 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- ▶ gevens op het typeplaatje. Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- ▶ stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Seite 85: Veilig Gebruik

    Veiligheid nl Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare ▶ netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimtes.
  • Seite 86 nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. ▶ WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen barsten. Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in de vers- ▶...
  • Seite 87: Beschadigd Apparaat

    Veiligheid nl 1.7 Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is gevaar- lijk. Nooit een beschadigd apparaat gebruiken. ▶ Nooit aan het netsnoer trekken, om het apparaat van het elektri- ▶ citeitsnet te scheiden. Altijd aan de stekker van het netsnoer trekken.
  • Seite 88: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    nl Het voorkomen van materiële schade Plaats het apparaat zo ver moge- ¡ Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van lijk van radiatoren, fornuis en ande- re warmtebronnen: materiële schade – Houd 30 mm afstand aan tot elektrische- of gasfornuizen. Het voorkomen van materiële schade LET OP! –...
  • Seite 89: Opstellen En Aansluiten

    Opstellen en aansluiten nl koudemiddel. De hoeveelheid van Opstellen en aansluiten 4 Opstellen en aansluiten het koudemiddel staat op het type- plaatje. → Fig.  Waar en hoe u het apparaat het bes- Opstellen en aansluiten te opstelt, komt u hier te weten. Bo- Het gewicht van het apparaat kan af- vendien komt u te weten hoe u het hankelijk van het model tot 70 bedra-...
  • Seite 90: Apparaat Monteren

    nl Uw apparaat leren kennen Bij een kleinere nisdiepte wordt het Uw apparaat leren kennen 5 Uw apparaat leren ken- energieverbruik iets hoger. De nis- diepte moet minimaal 550 mm be- dragen. Uw apparaat leren kennen Nisbreedte 5.1 Apparaat Voor het apparaat is een meubelnis met een binnenbreedte van minimaal Hier vindt u een overzicht van de on- 560 mm nodig.
  • Seite 91: Uitrusting

    Uitrusting nl Het condenswater verwijderen met schakelt Snelkoelen in of een droge doek en de luchtvochtig- uit. heid in de groentelade aanpassen open het menu voor het in- met behulp van de vochtigheidsrege- stellen van Home Connect. laar. schakelt het apparaat in of Om ervoor te zorgen dat de kwaliteit uit.
  • Seite 92: De Bediening In Essentie

    nl De Bediening in essentie Temperatuur verskoelruimte De Bediening in essentie 7 De Bediening in essen- instellen Opmerking: De standaardinstelling van het cool-fresh-vak is vooraf inge- De Bediening in essentie steld op 0. Instelling 0 komt overeen 7.1 Apparaat inschakelen met een temperatuur van ca. 0 °C. U kunt de temperatuur in het cool-fresh- indrukken.
  • Seite 93: Alarm

    Alarm nl Na het inschakelen van het apparaat Snelkoelen uitschakelen ten minste 2 minuten wachten tot de indrukken. ▶ interne initialisatie van het apparaat is De voordien ingestelde tempera- voltooid. Configureer pas dan Ho- tuur wordt op indicatie aangege- me Connect. ven. Apparaat met WLAN-thuisnetwerk ¡...
  • Seite 94: Apparaat Met Wlan-Thuis- Netwerk (Wi-Fi) Zonder Wps-Functie Verbinden

    nl Home Connect Zo vaak op drukken tot de tem- netwerk en de netwerkinformatie van peratuurindicatie toont. het WLAN-thuisnetwerk (Wi-Fi) aan uw apparaat overdragen. indrukken. De temperatuurindicatie toont ge- Vereiste: De Home Connect app is op het mobiele eindapparaat geïn- durende 2 minuten een animatie. Het apparaat is gereed voor de au- stalleerd.
  • Seite 95: Apparaat Met Home Con- Nect App Verbinden

    Home Connect  nl 10.3 Apparaat met Ho- 10.4 Update van de Home me Connect app verbin- Connect software instal- leren Als u uw apparaat automatisch met Het apparaat zoekt regelmatig naar uw WLAN-thuisnetwerk (Wi-Fi) hebt updates voor de Home Connect soft- verbonden, kunt u uw apparaat met ware.
  • Seite 96: Bescherming Persoonsge- Gevens

    nl Koelvak een ander thuisnetwerk (WiFi) wilt het moment dat u voor het eerst van aanmelden, kunt u de Home Con- de Home Connect functionaliteiten nect instellingen terugzetten. gebruik wilt maken. indrukken. Opmerking: Let erop dat de Ho- De temperatuurindicatie geeft me Connect functionaliteiten alleen weer. kunnen worden gebruikt in combina- tie met de Home Connect app.
  • Seite 97: Koudezones In Het Koelvak

    Verskoelruimte nl 11.2 Koudezones in het koel- 12.1 Bewaartijden in de vers- koelruimte bij 0 °C Door de luchtcirculatie in et koelvak De bewaartijden zijn afhankelijk van ontstaan verschillende koudezones. de uitgangskwaliteit van uw levens- middelen. Koudste zone Product Bewaar- De koudste zone is op de schei- tijd dingsplaat en in het deurrek voor Verse vis, zeevruchten...
  • Seite 98: Ontdooien

    nl Ontdooien De volgende apparaatonderdelen Ontdooien 13 Ontdooien uit het apparaat demonteren: – → "Scheidingsplaat demonte- Ontdooien ren", Pagina 99 13.1 Ontdooien in het koel- – → "Afdekking demonteren", vak. Pagina 99 – → "Telescooprails demonteren", Het koelvak van uw apparaat ont- Pagina 100 dooit automatisch. 14.2 Apparaat schoonmaken 13.2 Ontdooien in de vers- koelruimte WAARSCHUWING De verskoelruimte van uw apparaat...
  • Seite 99: Onderdelen Eruit Halen

    Reiniging en onderhoud nl Met een zachte, droge doek gron- 14.4 Apparaatonderdelen de- dig nadrogen. monteren De uitrustingsdelen plaatsen en de apparaatdelen inbouwen. Als u uw apparaat grondig wilt reini- gen, kunt u bepaalde onderdelen uit Het apparaat elektrisch aansluiten. uw apparaat demonteren. Het apparaat inschakelen.
  • Seite 100 nl Reiniging en onderhoud Telescooprails demonteren De telescooprail uittrekken. → Fig. De vergrendeling in de richting van de pijl schuiven en van de ach- terste pen losmaken ⁠ . → Fig. De telescooprail in elkaar schui- ven. De telescooprail boven de achter- ste pen naar achteren schuiven en losklikken ⁠...
  • Seite 101: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl Storingen verhelpen 15 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Seite 102 nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Temperatuur wijkt erg Verschillende oorzaken zijn mogelijk. af van de instelling. Schakel het apparaat uit. → Pagina 92 Schakel het apparaat na ca. 5 minuten opnieuw in. → Pagina 92 Als de temperatuur te hoog is, controleer dan de ‒...
  • Seite 103: Opslaan En Afvoeren

    Opslaan en afvoeren nl Als na het einde van de apparaat- 15.1 Stroomuitval zelftest 5 akoestische signalen Tijdens een stroomuitval stijgt de weerklinken en gedurende 10 temperatuur in het apparaat, hierdoor seconden knippert, contact opne- verkort de bewaartijd en de kwaliteit men met de service. van de diepvriesproducten vermin- dert.
  • Seite 104: Afvoeren Van Uw Oude Apparaat

    nl Servicedienst 16.2 Afvoeren van uw oude sche apparatuur (waste electrical and electronic apparaat equipment - WEEE). Door een milieuvriendelijke afvoer De richtlijn geeft het ka- kunnen waardevolle grondstoffen op- der aan voor de in de nieuw worden gebruikt. EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
  • Seite 105: Productnummer (E-Nr.) En Productienummer (Fd)

    Het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) vindt u op het ring typeplaatje van het apparaat. → Fig.  Hierbij verklaart Gaggenau Hausgerä- Conformiteitsverklaring Om uw apparaatgegevens en de ser- te GmbH dat het apparaat met Home vicedienst-telefoonnummers snel te- Connect functionaliteit voldoet aan de...
  • Seite 108 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.gaggenau.com...

Inhaltsverzeichnis