Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EGO BCX3800 Bedienungsanleitung

56 volt lithium-ionen-gestrüppschneider mit heckmotor und lenkergriff
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BCX3800:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
EN
56 Volt Lithium-Ion Rear Motor Bike-Handle Brush
Cutter
DE
56 Volt Lithium-Ionen-Gestrüppschneider
Mit Heckmotor Und Lenkergriff
FR
Debroussailleuse A Guidon, Moteur Arriere Et
Batterie Lithium-Ion 56 V
ES
Desbrozadora Con Batería De Ion De Litio De 56
Voltios Y Motor Trasero, Con Manillar
PT
Roçadeira Com Guiador E Motor Traseiro De Ião
E Lítio De 56 Volts
IT
Decespugliatore Con Manubrio E Motore
Posteriore Agli Ioni Di Litio 56 Volt
NL
56 Volt Lithium-Ion Bosmaaier Met Motor Aan De
Achterkant En Stuurgreep
DK
Buskrydder Med 56Volt Litium-Ion-Batteridrevet
Motor Og Styr
SE
Röjsåg Med 56 V Litumjonbatteridriven Bakre
Motor Och Styrstångshandtag
FI
56 Voltin Litiumioniakulla Varustettu
Tankokahvainen Pensasleikkuri
NO 56 Volt Litium-Ion Busktrimmer Med
Bakplassert Motor Og Sykkelhåndtak
Кусторез С Литий-Ионным Аккумулятором
RU
56 В, Задним Расположением Двигателя И
Рукояткой Велосипедного Типа
PL
Kosa Do Zarośli Z Kierownicą Rowerową, Z
Silnikiem Z Tyłu I Baterią Litowo-Jonową
56 Woltów
CZ
56 Voltový Lithium-Iontový Křovinořez S
Motorkovou Rukojetí
S
56 VOLT LITHIUM-ION
BIKE-HANDLE BRUSH CUTTER
SK
56 Voltový Lítium-Iónový Krovinorez S
7
Motorkovou Rukoväťou
HU
56 Voltos Lítium-Ion Fűkasza Hátsó
17
Motorral És Kétkaros Fogantyúval
RO
Trimmer Pentru Tufișuri Cu Acumulator De
29
Litiu-Ion De 56V, Motor Posterior Și Ghidon
SL
56-Voltna Litij-Ionska Motorna Kosa S
41
Kolesarskim Krmilom In Končno
Nameščenim Motorjem
53
LT
56 Voltų Ličio Jonų Krūmapjovė Su Varikliu
Gale Ir Dviračio Formos Rankena
65
LV
56 Voltu Litija Jonu Krūmgriezis Ar
Aizmugurē Uzstādītu Motoru Un
Velosipēda Stūres Formas Rokturi
76
Θαμνοκοπτικο 56 Volt Λιθιου-Ιοντων, Οπισθιου
GR
Κινητηρα, Με Χειρολαβη Τυπου Ποδηλατου
88
TR
56 VOLT LİTYUM-İYON ARKA MOTORLU BİSİKLET
KOLLU ÇALI TIRPANI
99
ET
56 Volt Li̇ t yum-İyon Arka Motorlu Bi̇ s i̇ k let Kollu Çali
Tirpani56-Voldise Liitiumioonakuga Tagumise
110
Mootori Ja U-Käepidemega Võsalõi
56-Вольтний Літій-Іонний Кущоріз Із Заднім
UK
121
Мотором І Велосипедною Ручкою
Храсторез С 56 V Литиево-Йонен Акумулатор,
BG
Заден Двигател И Велосипедна Ръкохватка
132
Obrezivač Grmlja Sa Stražnjim Motorom I
HR
Sklopom Drški I Litij-Ionskom Baterijom Na 56 Volti 297
145
158
OPERATOR'S MANUAL
REAR MOTOR
MODEL NUMBER BCX3800
169
180
192
204
215
226
237
250
261
272
284

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EGO BCX3800

  • Seite 1 OPERATOR’S MANUAL 56 VOLT LITHIUM-ION REAR MOTOR BIKE-HANDLE BRUSH CUTTER MODEL NUMBER BCX3800 56 Volt Lithium-Ion Rear Motor Bike-Handle Brush 56 Voltový Lítium-Iónový Krovinorez S Cutter Motorkovou Rukoväťou 56 Voltos Lítium-Ion Fűkasza Hátsó 56 Volt Lithium-Ionen-Gestrüppschneider Motorral És Kétkaros Fogantyúval...
  • Seite 3 11 cm J-10...
  • Seite 4: Safety Symbols

    No round Do not install round cutting blade blades. Do not Do not use in the rain or expose to leave outdoors while it is rain raining. 56 VOLT LITHIUM-ION REAR MOTOR BIKE-HANDLE BRUSH CUTTER — BCX3800...
  • Seite 5: General Power Tool Safety Warnings

    56 VOLT LITHIUM-ION REAR MOTOR BIKE-HANDLE BRUSH CUTTER — BCX3800 56 VOLT LITHIUM-ION REAR MOTOR BIKE-HANDLE BRUSH CUTTER — BCX3800...
  • Seite 6: Packing List

    Handle K=1.5m/s K=1.5m/s 15. 3-teeth Blade Vibration a Right 1.5m/s 1.3m/s 16. Blade Sheath Handle K=1.5m/s K=1.5m/s 56 VOLT LITHIUM-ION REAR MOTOR BIKE-HANDLE BRUSH CUTTER — BCX3800 56 VOLT LITHIUM-ION REAR MOTOR BIKE-HANDLE BRUSH CUTTER — BCX3800...
  • Seite 7 Lastly, move it back and forth to achieve a comfortable place (Fig. J6). working position and tighten the bolt. 56 VOLT LITHIUM-ION REAR MOTOR BIKE-HANDLE BRUSH CUTTER — BCX3800 56 VOLT LITHIUM-ION REAR MOTOR BIKE-HANDLE BRUSH CUTTER — BCX3800...
  • Seite 8 Moisture can also cause a shock hazard. Wipe damage. Do not continue working with a damaged blade. off any moisture with a soft dry cloth. 56 VOLT LITHIUM-ION REAR MOTOR BIKE-HANDLE BRUSH CUTTER — BCX3800 56 VOLT LITHIUM-ION REAR MOTOR BIKE-HANDLE BRUSH CUTTER — BCX3800...
  • Seite 9 EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy 56 VOLT LITHIUM-ION REAR MOTOR BIKE-HANDLE BRUSH CUTTER — BCX3800 56 VOLT LITHIUM-IONEN-GESTRÜPPSCHNEIDER MIT HECKMOTOR UND LENKERGRIFF — BCX3800...
  • Seite 10 Schneiden neigen weniger zum Festfahren und sind Teilen fern gehalten werden. Durch beschädigte oder leichter zu kontrollieren. verknotete Kabel besteht erhöhte Stromschlaggefahr. 56 VOLT LITHIUM-IONEN-GESTRÜPPSCHNEIDER MIT HECKMOTOR UND LENKERGRIFF — BCX3800 56 VOLT LITHIUM-IONEN-GESTRÜPPSCHNEIDER MIT HECKMOTOR UND LENKERGRIFF — BCX3800...
  • Seite 11 Gestrüppschneider; die Brandgefahr erhöhen. Schneidwerk niemals über Taillenhöhe. ◾ nachdem ein Fremdkörper getroffen wurde; BAX1500 CHX5500E ◾ wenn der Gestrüppschneider ungewöhnlich vibriert. 56 VOLT LITHIUM-IONEN-GESTRÜPPSCHNEIDER MIT HECKMOTOR UND LENKERGRIFF — BCX3800 56 VOLT LITHIUM-IONEN-GESTRÜPPSCHNEIDER MIT HECKMOTOR UND LENKERGRIFF — BCX3800...
  • Seite 12: Technische Daten

    Der angegebene Schwingungs-Gesamtwert kann auch 17. Außenflansch schweren Verletzungen kommen. als einleitende Feststellung der Belastung verwendet vom Haken der Hülle lösen (Abb. I1). 18. Mutter werden. 56 VOLT LITHIUM-IONEN-GESTRÜPPSCHNEIDER MIT HECKMOTOR UND LENKERGRIFF — BCX3800 56 VOLT LITHIUM-IONEN-GESTRÜPPSCHNEIDER MIT HECKMOTOR UND LENKERGRIFF — BCX3800...
  • Seite 13: Bedienung

    Zubehörteile, die nicht vom Hersteller dieses Produkts empfohlen worden sind. Die Verwendung von anderen bzw. nicht empfohlenen Aufsätzen oder Zubehörteilen kann zu schweren Verletzungen führen. 56 VOLT LITHIUM-IONEN-GESTRÜPPSCHNEIDER MIT HECKMOTOR UND LENKERGRIFF — BCX3800 56 VOLT LITHIUM-IONEN-GESTRÜPPSCHNEIDER MIT HECKMOTOR UND LENKERGRIFF — BCX3800...
  • Seite 14: Wartung

    (von einem qualifizierten Servicetechniker). ◾ Reinigen Sie das Schneidwerk nach jedem Gebrauch des Gestrüppschneiders mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel. 56 VOLT LITHIUM-IONEN-GESTRÜPPSCHNEIDER MIT HECKMOTOR UND LENKERGRIFF — BCX3800 56 VOLT LITHIUM-IONEN-GESTRÜPPSCHNEIDER MIT HECKMOTOR UND LENKERGRIFF — BCX3800...
  • Seite 15: Symboles De Sécurité

    Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingungen. Éloignées animaux restent éloignés de la débroussailleuse pendant son utilisation. 56 VOLT LITHIUM-IONEN-GESTRÜPPSCHNEIDER MIT HECKMOTOR UND LENKERGRIFF — BCX3800 DEBROUSSAILLEUSE A GUIDON, MOTEUR ARRIERE ET BATTERIE LITHIUM-ION 56 V — BCX3800...
  • Seite 16: Sécurité Électrique

    DEBROUSSAILLEUSE A GUIDON, MOTEUR ARRIERE ET BATTERIE LITHIUM-ION 56 V — BCX3800 DEBROUSSAILLEUSE A GUIDON, MOTEUR ARRIERE ET BATTERIE LITHIUM-ION 56 V — BCX3800...
  • Seite 17 CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION! DEBROUSSAILLEUSE A GUIDON, MOTEUR ARRIERE ET BATTERIE LITHIUM-ION 56 V — BCX3800 DEBROUSSAILLEUSE A GUIDON, MOTEUR ARRIERE ET BATTERIE LITHIUM-ION 56 V — BCX3800...
  • Seite 18: Contenu De L'emballage

    être retiré en défaisant la tige de blocage du 21*. Coussinet de hanche (vendu séparément) crochet du protège-lame (Image I1). DEBROUSSAILLEUSE A GUIDON, MOTEUR ARRIERE ET BATTERIE LITHIUM-ION 56 V — BCX3800 DEBROUSSAILLEUSE A GUIDON, MOTEUR ARRIERE ET BATTERIE LITHIUM-ION 56 V — BCX3800...
  • Seite 19 L-2 Boucle de ceinture M-2 Petite gâchette moteur et des blessures corporelles graves. Interrupteur à L-3 Crochet gâchette DEBROUSSAILLEUSE A GUIDON, MOTEUR ARRIERE ET BATTERIE LITHIUM-ION 56 V — BCX3800 DEBROUSSAILLEUSE A GUIDON, MOTEUR ARRIERE ET BATTERIE LITHIUM-ION 56 V — BCX3800...
  • Seite 20 émoussées. Cela peut la mettre en surcharge et la coupe ne serait pas satisfaisante. DEBROUSSAILLEUSE A GUIDON, MOTEUR ARRIERE ET BATTERIE LITHIUM-ION 56 V — BCX3800 DEBROUSSAILLEUSE A GUIDON, MOTEUR ARRIERE ET BATTERIE LITHIUM-ION 56 V — BCX3800...
  • Seite 21 EGO las cuchillas. de las cuchillas DEBROUSSAILLEUSE A GUIDON, MOTEUR ARRIERE ET BATTERIE LITHIUM-ION 56 V — BCX3800 DESBROZADORA CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS Y MOTOR TRASERO, CON MANILLAR — BCX3800...
  • Seite 22: Seguridad En La Zona De Trabajo

    DESBROZADORA CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS Y MOTOR TRASERO, CON MANILLAR — BCX3800 DESBROZADORA CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS Y MOTOR TRASERO, CON MANILLAR...
  • Seite 23 Utilice solo hilo de corte de polímero y accesorios FORMACIÓN manejar la herramienta de forma segura ni mantener trabajos de mantenimiento o limpieza. de corte autorizados por EGO. Use hilo de corte el control en las situaciones inesperadas. ◾ ◾...
  • Seite 24: Lista De Embalaje

    AVISO: Las vibraciones generadas durante el uso real de atención al cliente de EGO para solicitar ayuda. 13. Cuchilla de recorte del hilo cuando no la utilice. de la herramienta eléctrica podrán diferir del valor 14.
  • Seite 25 DESBROZADORA CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS Y MOTOR TRASERO, CON MANILLAR — BCX3800 DESBROZADORA CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS Y MOTOR TRASERO, CON MANILLAR — BCX3800...
  • Seite 26 DESBROZADORA CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS Y MOTOR TRASERO, CON MANILLAR — BCX3800 DESBROZADORA CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS Y MOTOR TRASERO, CON MANILLAR — BCX3800...
  • Seite 27: Resolución De Problemas

    15m do aparador de linha durante a utilização. DESBROZADORA CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS Y MOTOR TRASERO, CON MANILLAR — BCX3800 ROÇADEIRA COM GUIADOR E MOTOR TRASEIRO DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — BCX3800...
  • Seite 28: Segurança Na Área De Trabalho

    é perigosa e deve ser reparada. ROÇADEIRA COM GUIADOR E MOTOR TRASEIRO DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — BCX3800 ROÇADEIRA COM GUIADOR E MOTOR TRASEIRO DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — BCX3800...
  • Seite 29 15 m. ou danos e proceda, se necessário, à sua reparação. ROÇADEIRA COM GUIADOR E MOTOR TRASEIRO DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — BCX3800 ROÇADEIRA COM GUIADOR E MOTOR TRASEIRO DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — BCX3800...
  • Seite 30: Especificações

    A proteção tem de estar sempre no aparelho para proteger o utilizador. ROÇADEIRA COM GUIADOR E MOTOR TRASEIRO DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — BCX3800 ROÇADEIRA COM GUIADOR E MOTOR TRASEIRO DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — BCX3800...
  • Seite 31 (Imagem J3). em simultâneo. ROÇADEIRA COM GUIADOR E MOTOR TRASEIRO DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — BCX3800 ROÇADEIRA COM GUIADOR E MOTOR TRASEIRO DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — BCX3800...
  • Seite 32: Manutenção Geral

    Não lubrifique enquanto a roçadora ainda reparação qualificado. estiver ligada à bateria ou a funcionar. ROÇADEIRA COM GUIADOR E MOTOR TRASEIRO DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — BCX3800 ROÇADEIRA COM GUIADOR E MOTOR TRASEIRO DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — BCX3800...
  • Seite 33 POLÍTICA DE GARANTIA EGO manuale di leggere e comprendere tutte Por favor, visite o website egopowerplus.com para saber todos os termos e condições da política de garantia EGO. istruzioni le istruzioni prima di usare usare lame Non installare lame rotonde.
  • Seite 34 DECESPUGLIATORE CON MANUBRIO E MOTORE POSTERIORE AGLI IONI DI LITIO 56 VOLT — BCX3800 DECESPUGLIATORE CON MANUBRIO E MOTORE POSTERIORE AGLI IONI DI LITIO 56 VOLT — BCX3800...
  • Seite 35: Specifiche Tecniche

    Non usare mai il prodotti analoghi. BAX1500 CHX5500E decespugliatore se l'unità di taglio è allentata. DECESPUGLIATORE CON MANUBRIO E MOTORE POSTERIORE AGLI IONI DI LITIO 56 VOLT — BCX3800 DECESPUGLIATORE CON MANUBRIO E MOTORE POSTERIORE AGLI IONI DI LITIO 56 VOLT — BCX3800...
  • Seite 36: Contenuto Della Confezione

    14. Accessorio per cuffia (Fig. I1). 15. Lama a 3 denti 16. Coprilama DECESPUGLIATORE CON MANUBRIO E MOTORE POSTERIORE AGLI IONI DI LITIO 56 VOLT — BCX3800 DECESPUGLIATORE CON MANUBRIO E MOTORE POSTERIORE AGLI IONI DI LITIO 56 VOLT — BCX3800...
  • Seite 37 L-2 Fibbia della cintura M-2 Levetta L-3 Gancio M-3 Interruttore a grilletto DECESPUGLIATORE CON MANUBRIO E MOTORE POSTERIORE AGLI IONI DI LITIO 56 VOLT — BCX3800 DECESPUGLIATORE CON MANUBRIO E MOTORE POSTERIORE AGLI IONI DI LITIO 56 VOLT — BCX3800...
  • Seite 38: Risoluzione Dei Problemi

    DECESPUGLIATORE CON MANUBRIO E MOTORE POSTERIORE AGLI IONI DI LITIO 56 VOLT — BCX3800 DECESPUGLIATORE CON MANUBRIO E MOTORE POSTERIORE AGLI IONI DI LITIO 56 VOLT — BCX3800...
  • Seite 39: Lees Alle Instructies

    Beschadigde of verstrikte kabels vergroten het risico op elektrische schokken. 56 VOLT LITHIUM-ION BOSMAAIER MET MOTOR AAN DE ACHTERKANT EN STUURGREEP — BCX3800 56 VOLT LITHIUM-ION BOSMAAIER MET MOTOR AAN DE ACHTERKANT EN STUURGREEP — BCX3800...
  • Seite 40: Persoonlijke Veiligheid

    56 VOLT LITHIUM-ION BOSMAAIER MET MOTOR AAN DE ACHTERKANT EN STUURGREEP — BCX3800 56 VOLT LITHIUM-ION BOSMAAIER MET MOTOR AAN DE ACHTERKANT EN STUURGREEP — BCX3800...
  • Seite 41: Specificaties

    Een terugkaatsen van het mes kan gebeuren als het draaiende mes contact heeft met een voorwerp dat niet direct kan worden gesneden. 56 VOLT LITHIUM-ION BOSMAAIER MET MOTOR AAN DE ACHTERKANT EN STUURGREEP — BCX3800 56 VOLT LITHIUM-ION BOSMAAIER MET MOTOR AAN DE ACHTERKANT EN STUURGREEP — BCX3800...
  • Seite 42 (Afb. J3). stang. 56 VOLT LITHIUM-ION BOSMAAIER MET MOTOR AAN DE ACHTERKANT EN STUURGREEP — BCX3800 56 VOLT LITHIUM-ION BOSMAAIER MET MOTOR AAN DE ACHTERKANT EN STUURGREEP — BCX3800...
  • Seite 43 Draag vervolgens gepaste oogbescherming en kleding en 1. Behorende tot DIN51818: NLGI-1 graad van kegelpenetratie. neem een evenwichtige houding aan. 56 VOLT LITHIUM-ION BOSMAAIER MET MOTOR AAN DE ACHTERKANT EN STUURGREEP — BCX3800 56 VOLT LITHIUM-ION BOSMAAIER MET MOTOR AAN DE ACHTERKANT EN STUURGREEP — BCX3800...
  • Seite 44: Probleemoplossing

    GARANTIE EGO GARANTIEVOORWAARDEN Bezoek onze website egopowerplus.com voor alle voorwaarden van de EGO garantie. 56 VOLT LITHIUM-ION BOSMAAIER MET MOTOR AAN DE ACHTERKANT EN STUURGREEP — BCX3800 56 VOLT LITHIUM-ION BOSMAAIER MET MOTOR AAN DE ACHTERKANT EN STUURGREEP — BCX3800...
  • Seite 45: Sikkerhedsanvisninger

    (ledningsfrie) elværktøj. Hold om- personer og kæledyr er kringstående mindst 15 m væk fra på afstand kantklipperen, når den er i brug. BUSKRYDDER MED 56VOLT LITIUM-ION-BATTERIDREVET MOTOR OG STYR — BCX3800 BUSKRYDDER MED 56VOLT LITIUM-ION-BATTERIDREVET MOTOR OG STYR — BCX3800...
  • Seite 46 Mange reservedele. På denne måde sikrer man, at tilbehør. ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elværktøj. elværktøjet forbliver sikkert at bruge. BUSKRYDDER MED 56VOLT LITIUM-ION-BATTERIDREVET MOTOR OG STYR — BCX3800 BUSKRYDDER MED 56VOLT LITIUM-ION-BATTERIDREVET MOTOR OG STYR — BCX3800...
  • Seite 47: Specifikationer

    21*. Hoftepude (sælges separat) ADVARSEL: Brug aldrig værktøjet uden kappen solidt på plads. Kappen skal altid være på værktøjet for at beskytte brugeren. BUSKRYDDER MED 56VOLT LITIUM-ION-BATTERIDREVET MOTOR OG STYR — BCX3800 BUSKRYDDER MED 56VOLT LITIUM-ION-BATTERIDREVET MOTOR OG STYR — BCX3800...
  • Seite 48 (fig. I3). Forspænd møtrikken tråd, ved at trykke fjederknoppen let mod jorden, mens med fingrene MOD URET. kantklipperen kører. BUSKRYDDER MED 56VOLT LITIUM-ION-BATTERIDREVET MOTOR OG STYR — BCX3800 BUSKRYDDER MED 56VOLT LITIUM-ION-BATTERIDREVET MOTOR OG STYR — BCX3800...
  • Seite 49: Vedligeholdelse

    ◾ Slib klingen regelmæssigt (når den er mærkbar døv) og få den balanceret, hvis nødvendigt (udføres af en kvalificeret servicetekniker). BUSKRYDDER MED 56VOLT LITIUM-ION-BATTERIDREVET MOTOR OG STYR — BCX3800 BUSKRYDDER MED 56VOLT LITIUM-ION-BATTERIDREVET MOTOR OG STYR — BCX3800...
  • Seite 50 Utslungade föremål kan rikoschettera EGO's GARANTIPOLITIK och leda till skador Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO's garantipolitik. Rikoschetter och på personer eller egen- håll åskådare på dom. Se till att övriga avstånd...
  • Seite 51: Säkerhet I Arbetsområdet

    RÖJSÅG MED 56 V LITUMJONBATTERIDRIVEN BAKRE MOTOR OCH STYRSTÅNGSHANDTAG — BCX3800 RÖJSÅG MED 56 V LITUMJONBATTERIDRIVEN BAKRE MOTOR OCH STYRSTÅNGSHANDTAG — BCX3800...
  • Seite 52 Var försiktig med fötterna och händerna i närheten av Vissa oauktoriserade enheter kan vara extremt skärenheten. farliga och/eller skadliga för redskapen. RÖJSÅG MED 56 V LITUMJONBATTERIDRIVEN BAKRE MOTOR OCH STYRSTÅNGSHANDTAG — BCX3800 RÖJSÅG MED 56 V LITUMJONBATTERIDRIVEN BAKRE MOTOR OCH STYRSTÅNGSHANDTAG — BCX3800...
  • Seite 53 är i jämnhöjd med ytan på den inre flänsens utbuktning. Montera den yttre flänsen och muttern (bild I3). Fördra muttern i MOTSOLS riktning för hand. RÖJSÅG MED 56 V LITUMJONBATTERIDRIVEN BAKRE MOTOR OCH STYRSTÅNGSHANDTAG — BCX3800 RÖJSÅG MED 56 V LITUMJONBATTERIDRIVEN BAKRE MOTOR OCH STYRSTÅNGSHANDTAG — BCX3800...
  • Seite 54: Underhåll

    När tråden blir fransig eller sliten kan mer tråd frigöras genom att knacka stötknoppen lätt mot marken när trimmern är igång. RÖJSÅG MED 56 V LITUMJONBATTERIDRIVEN BAKRE MOTOR OCH STYRSTÅNGSHANDTAG — BCX3800 RÖJSÅG MED 56 V LITUMJONBATTERIDRIVEN BAKRE MOTOR OCH STYRSTÅNGSHANDTAG — BCX3800...
  • Seite 55 GARANTIVILLKOREN AV EGO Var god besök webbplatsen egopowerplus.com för att se de fullständiga garantivillkoren av EGO. RÖJSÅG MED 56 V LITUMJONBATTERIDRIVEN BAKRE MOTOR OCH STYRSTÅNGSHANDTAG — BCX3800 RÖJSÅG MED 56 V LITUMJONBATTERIDRIVEN BAKRE MOTOR OCH STYRSTÅNGSHANDTAG — BCX3800...
  • Seite 56: Turvallisuusohjeet

    Sähkötyökalut muodostavat kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryt. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA VARUSTETTU TANKOKAHVAINEN PENSASLEIKKURI — BCX3800 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA VARUSTETTU TANKOKAHVAINEN PENSASLEIKKURI — BCX3800...
  • Seite 57 Anna vain valtuutettujen korjaajien korjata konetta. jää kiinni ja pysähtyy. Näin taataan sähkötyökalun turvallisuuden säilyminen. ◾ Kun pensasleikkuri ei ole käytössä, säilytä sitä poissa lasten ulottuvilta. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA VARUSTETTU TANKOKAHVAINEN PENSASLEIKKURI — BCX3800 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA VARUSTETTU TANKOKAHVAINEN PENSASLEIKKURI — BCX3800...
  • Seite 58: Pakkausluettelo

    94,2dB(A) 96,3dB(A) Käyttöopas ◾ Mitattu äänen tehotaso L Käytä vain EGO:n akkuja ja latureita, jotka on lueteltu K=1,8dB(A) K=2,1dB(A) VAROITUS: Älä yritä muuttaa pensasleikkuria tai alla Äänenpaineen taso luoda sille lisävarusteita, joita ei suositella käytettäväksi...
  • Seite 59 Vapauta akun johto kiinnitysurasta ja vedä pistoke irti pinta on sisälaipan ulokkeen tasossa. Asenna pensasleikkurista. ulkolaippa ja mutteri (kuva I3). Esikiristä mutteri VASTAPÄIVÄÄN sormikireyteen. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA VARUSTETTU TANKOKAHVAINEN PENSASLEIKKURI — BCX3800 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA VARUSTETTU TANKOKAHVAINEN PENSASLEIKKURI — BCX3800...
  • Seite 60 Älä leikkaa yli 2 cm läpimittaisia puumaisia kasveja tai pensaita. ◾ Puhdista leikkuuterä kostealla liinalla ja miedolla puhdistusaineella jokaisen pensasleikkurin käyttökerran jälkeen. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA VARUSTETTU TANKOKAHVAINEN PENSASLEIKKURI — BCX3800 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA VARUSTETTU TANKOKAHVAINEN PENSASLEIKKURI — BCX3800...
  • Seite 61: Vianetsintä

    15 m unna kanttrimmeren avstand. når den er i bruk. Ingen Ikke monter runde skjære- runde blader. blader 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA VARUSTETTU TANKOKAHVAINEN PENSASLEIKKURI — BCX3800 56 VOLT LITIUM-ION BUSKTRIMMER MED BAKPLASSERT MOTOR OG SYKKELHÅNDTAK — BCX3800...
  • Seite 62 Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy, osv. i lager gnister som kan antenne støv eller damper. henhold til disse anvisningene, og ta hensyn til 56 VOLT LITIUM-ION BUSKTRIMMER MED BAKPLASSERT MOTOR OG SYKKELHÅNDTAK — BCX3800 56 VOLT LITIUM-ION BUSKTRIMMER MED BAKPLASSERT MOTOR OG SYKKELHÅNDTAK — BCX3800...
  • Seite 63: Spesifikasjoner

    å skjære seg gjennom. 56 VOLT LITIUM-ION BUSKTRIMMER MED BAKPLASSERT MOTOR OG SYKKELHÅNDTAK — BCX3800 56 VOLT LITIUM-ION BUSKTRIMMER MED BAKPLASSERT MOTOR OG SYKKELHÅNDTAK — BCX3800...
  • Seite 64 øynene dine, samt andre potensielle, alvorlige de to skruene, og to fjærskiver (fig. F). skader. 56 VOLT LITIUM-ION BUSKTRIMMER MED BAKPLASSERT MOTOR OG SYKKELHÅNDTAK — BCX3800 56 VOLT LITIUM-ION BUSKTRIMMER MED BAKPLASSERT MOTOR OG SYKKELHÅNDTAK — BCX3800...
  • Seite 65 L-2 Beltespenne M-2 Liten utløser L-3 Krok M-3 Bytt utløser 56 VOLT LITIUM-ION BUSKTRIMMER MED BAKPLASSERT MOTOR OG SYKKELHÅNDTAK — BCX3800 56 VOLT LITIUM-ION BUSKTRIMMER MED BAKPLASSERT MOTOR OG SYKKELHÅNDTAK — BCX3800...
  • Seite 66 GARANTI EGOs GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. 56 VOLT LITIUM-ION BUSKTRIMMER MED BAKPLASSERT MOTOR OG SYKKELHÅNDTAK — BCX3800 56 VOLT LITIUM-ION BUSKTRIMMER MED BAKPLASSERT MOTOR OG SYKKELHÅNDTAK — BCX3800...
  • Seite 67: Значение Символов

    от аккумулятора (без кабеля). требованиям инструмента и стандартов защитят руки. безопасности Европейских директив. КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В, ЗАДНИМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ ДВИГАТЕЛЯ И КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В, ЗАДНИМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ ДВИГАТЕЛЯ И РУКОЯТКОЙ ВЕЛОСИПЕДНОГО ТИПА — BCX3800 РУКОЯТКОЙ ВЕЛОСИПЕДНОГО ТИПА — BCX3800...
  • Seite 68: Безопасность Рабочего Места

    безопасности. Неосторожное действие может причинить серьезную травму за доли секунды. КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В, ЗАДНИМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ ДВИГАТЕЛЯ И КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В, ЗАДНИМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ ДВИГАТЕЛЯ И РУКОЯТКОЙ ВЕЛОСИПЕДНОГО ТИПА — BCX3800 РУКОЯТКОЙ ВЕЛОСИПЕДНОГО ТИПА — BCX3800...
  • Seite 69 поэтому они всегда готовы к использованию. Используйте только авторизованные компанией его обслуживание. Ремонт устройства должен правильному использованию оборудования. Помните о возможности возникновения опасных EGO полимерные лески и режущие элементы, выполнять только квалифицированный специалист. ◾ ситуаций даже когда устройство не используется. Никогда не позволяйте пользоваться устройством...
  • Seite 70 снять с него чехол, сняв проволочный зажим с крючка на чехле (Рис. I1). КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В, ЗАДНИМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ ДВИГАТЕЛЯ И КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В, ЗАДНИМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ ДВИГАТЕЛЯ И РУКОЯТКОЙ ВЕЛОСИПЕДНОГО ТИПА — BCX3800 РУКОЯТКОЙ ВЕЛОСИПЕДНОГО ТИПА — BCX3800...
  • Seite 71 нерекомендованных насадок и дополнительных приспособлений может привести к серьезным травмам. КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В, ЗАДНИМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ ДВИГАТЕЛЯ И КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В, ЗАДНИМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ ДВИГАТЕЛЯ И РУКОЯТКОЙ ВЕЛОСИПЕДНОГО ТИПА — BCX3800 РУКОЯТКОЙ ВЕЛОСИПЕДНОГО ТИПА — BCX3800...
  • Seite 72 кусторезом и травмам. Специальная смазка должна соответствовать здоровья и благополучия. следующим требованиям. КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В, ЗАДНИМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ ДВИГАТЕЛЯ И КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В, ЗАДНИМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ ДВИГАТЕЛЯ И РУКОЯТКОЙ ВЕЛОСИПЕДНОГО ТИПА — BCX3800 РУКОЯТКОЙ ВЕЛОСИПЕДНОГО ТИПА — BCX3800...
  • Seite 73: Устранение Неисправностей

    Посетите веб-сайт egopowerplus.com, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики odbiciem ostrza. EGO. КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В, ЗАДНИМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ ДВИГАТЕЛЯ И РУКОЯТКОЙ ВЕЛОСИПЕДНОГО ТИПА — BCX3800 KOSA DO ZAROŚLI Z KIEROWNICĄ ROWEROWĄ, Z SILNIKIEM Z TYŁU I BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — BCX3800...
  • Seite 74: Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy

    Uziemienie ciała zwiększa ryzyko może spowodować obrażenia. porażenia prądem. KOSA DO ZAROŚLI Z KIEROWNICĄ ROWEROWĄ, Z SILNIKIEM Z TYŁU I BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — BCX3800 KOSA DO ZAROŚLI Z KIEROWNICĄ ROWEROWĄ, Z SILNIKIEM Z TYŁU I BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — BCX3800...
  • Seite 75 15 metrów. KOSA DO ZAROŚLI Z KIEROWNICĄ ROWEROWĄ, Z SILNIKIEM Z TYŁU I BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — BCX3800 KOSA DO ZAROŚLI Z KIEROWNICĄ ROWEROWĄ, Z SILNIKIEM Z TYŁU I BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — BCX3800...
  • Seite 76 Narzędziem wolno pracować tylko z kierownicą ustawioną prostopadle do trzonka. KOSA DO ZAROŚLI Z KIEROWNICĄ ROWEROWĄ, Z SILNIKIEM Z TYŁU I BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — BCX3800 KOSA DO ZAROŚLI Z KIEROWNICĄ ROWEROWĄ, Z SILNIKIEM Z TYŁU I BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — BCX3800...
  • Seite 77 KOSA DO ZAROŚLI Z KIEROWNICĄ ROWEROWĄ, Z SILNIKIEM Z TYŁU I BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — BCX3800 KOSA DO ZAROŚLI Z KIEROWNICĄ ROWEROWĄ, Z SILNIKIEM Z TYŁU I BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — BCX3800...
  • Seite 78 KOSA DO ZAROŚLI Z KIEROWNICĄ ROWEROWĄ, Z SILNIKIEM Z TYŁU I BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — BCX3800 KOSA DO ZAROŚLI Z KIEROWNICĄ ROWEROWĄ, Z SILNIKIEM Z TYŁU I BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — BCX3800...
  • Seite 79: Rozwiązywanie Problemów

    W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.com. KOSA DO ZAROŚLI Z KIEROWNICĄ ROWEROWĄ, Z SILNIKIEM Z TYŁU I BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — BCX3800 KOSA DO ZAROŚLI Z KIEROWNICĄ ROWEROWĄ, Z SILNIKIEM Z TYŁU I BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — BCX3800...
  • Seite 80: Bezpečnostní Symboly

    Použití kabelu vhodného pro venkovní použití snižuje riziko úrazu Za minutu Otáčky za minutu elektrickým proudem. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ KŘOVINOŘEZ S MOTORKOVOU RUKOJETÍ — BCX3800 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ KŘOVINOŘEZ S MOTORKOVOU RUKOJETÍ — BCX3800...
  • Seite 81 Nikdy vývody baterie navzájem. Zkratování kontaktů baterie nepoužívejte křovinořez s uvolněnou řezací jednotkou. může způsobit spáleniny nebo požár. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ KŘOVINOŘEZ S MOTORKOVOU RUKOJETÍ — BCX3800 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ KŘOVINOŘEZ S MOTORKOVOU RUKOJETÍ — BCX3800...
  • Seite 82: Obsah Balení

    BAX1500 CHX5500E 13. Strunová čepel POZNÁMKA: Je povoleno provozování stroje pouze s 14. Příslušenství chrániče rukojetí kolmo k hřídeli. 15. 3-zubá čepel 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ KŘOVINOŘEZ S MOTORKOVOU RUKOJETÍ — BCX3800 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ KŘOVINOŘEZ S MOTORKOVOU RUKOJETÍ — BCX3800...
  • Seite 83: Montáž Krytu

    Namontujte vnější přírubu a matici (obr. I3). Utáhněte předběžně matici PROTI SMĚRU hodinových ručiček rukou. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ KŘOVINOŘEZ S MOTORKOVOU RUKOJETÍ — BCX3800 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ KŘOVINOŘEZ S MOTORKOVOU RUKOJETÍ — BCX3800...
  • Seite 84: Celková Údržba

    Většina plastů je náchylná k poškození různými typy komerčních rozpouštědel a jejich použití je může poškodit. K odstranění nečistot, prachu, oleje, maziva atd. použijte čistý hadr. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ KŘOVINOŘEZ S MOTORKOVOU RUKOJETÍ — BCX3800 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ KŘOVINOŘEZ S MOTORKOVOU RUKOJETÍ — BCX3800...
  • Seite 85 ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Upozornite obsluhu Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.com. Pozor na spätný ráz na nebezpečenstvo spätného rázu. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ KŘOVINOŘEZ S MOTORKOVOU RUKOJETÍ — BCX3800 56 VOLTOVÝ LÍTIUM-IÓNOVÝ KROVINOREZ S MOTORKOVOU RUKOVÄŤOU — BCX3800...
  • Seite 86 Typ alebo charak- skontrolujte, či je k náradiu správne pripevnené. Jednosmerný prúd teristika prúdu Použitie odsávania prachu môže znížiť nebezpečenstvo, ktoré súvisí s prachom. 56 VOLTOVÝ LÍTIUM-IÓNOVÝ KROVINOREZ S MOTORKOVOU RUKOVÄŤOU — BCX3800 56 VOLTOVÝ LÍTIUM-IÓNOVÝ KROVINOREZ S MOTORKOVOU RUKOVÄŤOU — BCX3800...
  • Seite 87: Technické Údaje

    Tupá čepeľ sa viac pravdepodobne zachytí a vykoná akumulátorom - mimo dosahu detí. voči iným osobám a ich majetku. spätný ráz (len pre 3-zubovú čepeľ). 56 VOLTOVÝ LÍTIUM-IÓNOVÝ KROVINOREZ S MOTORKOVOU RUKOVÄŤOU — BCX3800 56 VOLTOVÝ LÍTIUM-IÓNOVÝ KROVINOREZ S MOTORKOVOU RUKOVÄŤOU — BCX3800...
  • Seite 88 Upínací drôt cievky a zatlačte držiak rovnomerne dole tak, aby zapadol na 10. Pomocná rukoväť G-5 Pružina Háčik svoje miesto (obr. J6). 56 VOLTOVÝ LÍTIUM-IÓNOVÝ KROVINOREZ S MOTORKOVOU RUKOVÄŤOU — BCX3800 56 VOLTOVÝ LÍTIUM-IÓNOVÝ KROVINOREZ S MOTORKOVOU RUKOVÄŤOU — BCX3800...
  • Seite 89: Čistenie Stroja

    ďalšiu strunu ľahkým poklepaním gombíka hlavy o zem. 56 VOLTOVÝ LÍTIUM-IÓNOVÝ KROVINOREZ S MOTORKOVOU RUKOVÄŤOU — BCX3800 56 VOLTOVÝ LÍTIUM-IÓNOVÝ KROVINOREZ S MOTORKOVOU RUKOVÄŤOU — BCX3800...
  • Seite 90: Odstraňovanie Problémov

    čepele tupé alebo poškodené. Môže to spôsobiť preťaženie a neuspokojivé výsledky rezania. ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Navštívte webové stránky egopowerplus.com pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. 56 VOLTOVÝ LÍTIUM-IÓNOVÝ KROVINOREZ S MOTORKOVOU RUKOVÄŤOU — BCX3800 56 VOLTOVÝ LÍTIUM-IÓNOVÝ KROVINOREZ S MOTORKOVOU RUKOVÄŤOU — BCX3800...
  • Seite 91 Figyelmeztesse a Ügyeljen a penge le van földelve. latszám üresjáraton kezelőt a penge lökőerejére lökőerejére. Percenként Fordulat percenként 56 VOLTOS LÍTIUM-ION FŰKASZA HÁTSÓ MOTORRAL ÉS KÉTKAROS FOGANTYÚVAL — BCX3800 56 VOLTOS LÍTIUM-ION FŰKASZA HÁTSÓ MOTORRAL ÉS KÉTKAROS FOGANTYÚVAL — BCX3800...
  • Seite 92: Személyi Biztonság

    Az elektromos kéziszerszámok veszélyt jelentenek a gyakorlatlan felhasználó kezében. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION FŰKASZA HÁTSÓ MOTORRAL ÉS KÉTKAROS FOGANTYÚVAL — BCX3800 56 VOLTOS LÍTIUM-ION FŰKASZA HÁTSÓ MOTORRAL ÉS KÉTKAROS FOGANTYÚVAL — BCX3800...
  • Seite 93: Műszaki Adatok

    ◾ A kezét és lábát tartsa távol a vágási területtől. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION FŰKASZA HÁTSÓ MOTORRAL ÉS KÉTKAROS FOGANTYÚVAL — BCX3800 56 VOLTOS LÍTIUM-ION FŰKASZA HÁTSÓ MOTORRAL ÉS KÉTKAROS FOGANTYÚVAL — BCX3800...
  • Seite 94 és tegye a rugót a helyére (J3. ábra). munkapozíciót, és húzza meg a csavart. 21*. Csípővédő párna (külön kapható) 56 VOLTOS LÍTIUM-ION FŰKASZA HÁTSÓ MOTORRAL ÉS KÉTKAROS FOGANTYÚVAL — BCX3800 56 VOLTOS LÍTIUM-ION FŰKASZA HÁTSÓ MOTORRAL ÉS KÉTKAROS FOGANTYÚVAL — BCX3800...
  • Seite 95 érdekében mindenképpen tartsa be a után tompa lehet. Javasoljuk, hogy időnként élezze meg következő óvintézkedéseket: reszelővel, vagy cserélje ki új pengére. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION FŰKASZA HÁTSÓ MOTORRAL ÉS KÉTKAROS FOGANTYÚVAL — BCX3800 56 VOLTOS LÍTIUM-ION FŰKASZA HÁTSÓ MOTORRAL ÉS KÉTKAROS FOGANTYÚVAL — BCX3800...
  • Seite 96 Ne kenje be, amíg a fűkasza még az akkumulátorhoz van csatlakoztatva, vagy EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK működésben van. Kérjük, látogasson el az egopowerplus.com oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. A GÉP TÁROLÁSA ◾ Vegye ki az akkumulátoregységet a szerszámból.
  • Seite 97: Instrucțiuni Privind Siguranța

    Tip sau o caracter- Curent continuu istică a curentului TRIMMER PENTRU TUFIȘURI CU ACUMULATOR DE LITIU-ION DE 56V, MOTOR POSTERIOR ȘI GHIDON — BCX3800 TRIMMER PENTRU TUFIȘURI CU ACUMULATOR DE LITIU-ION DE 56V, MOTOR POSTERIOR ȘI GHIDON — BCX3800...
  • Seite 98 Astfel se asigură menţinerea nivelului de siguranţă al sculei electrice. TRIMMER PENTRU TUFIȘURI CU ACUMULATOR DE LITIU-ION DE 56V, MOTOR POSTERIOR ȘI GHIDON — BCX3800 TRIMMER PENTRU TUFIȘURI CU ACUMULATOR DE LITIU-ION DE 56V, MOTOR POSTERIOR ȘI GHIDON — BCX3800...
  • Seite 99: Conținutul Ambalajului

    5°C și mai mică de 40°C. Nu îl depozitați în exterior sau în vehicule. TRIMMER PENTRU TUFIȘURI CU ACUMULATOR DE LITIU-ION DE 56V, MOTOR POSTERIOR ȘI GHIDON — BCX3800 TRIMMER PENTRU TUFIȘURI CU ACUMULATOR DE LITIU-ION DE 56V, MOTOR POSTERIOR ȘI GHIDON — BCX3800...
  • Seite 100 3 dinți trebuie să purtați suport de spate. mănuși. TRIMMER PENTRU TUFIȘURI CU ACUMULATOR DE LITIU-ION DE 56V, MOTOR POSTERIOR ȘI GHIDON — BCX3800 TRIMMER PENTRU TUFIȘURI CU ACUMULATOR DE LITIU-ION DE 56V, MOTOR POSTERIOR ȘI GHIDON — BCX3800...
  • Seite 101 1. Să facă parte din clasa DIN51818: NLGI-1 privind gradul de penetrare cu con. TRIMMER PENTRU TUFIȘURI CU ACUMULATOR DE LITIU-ION DE 56V, MOTOR POSTERIOR ȘI GHIDON — BCX3800 TRIMMER PENTRU TUFIȘURI CU ACUMULATOR DE LITIU-ION DE 56V, MOTOR POSTERIOR ȘI GHIDON — BCX3800...
  • Seite 102: Ghid De Depanare

    Vă rugăm consultați website-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii de garanție EGO. TRIMMER PENTRU TUFIȘURI CU ACUMULATOR DE LITIU-ION DE 56V, MOTOR POSTERIOR ȘI GHIDON — BCX3800 TRIMMER PENTRU TUFIȘURI CU ACUMULATOR DE LITIU-ION DE 56V, MOTOR POSTERIOR ȘI GHIDON — BCX3800...
  • Seite 103 Revolu.ii pe minut uporabo. Uporaba kabla, primernega za zunanjo uporabo, znižuje tveganje električnega udara. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA MOTORNA KOSA S KOLESARSKIM KRMILOM IN KONČNO NAMEŠČENIM MOTORJEM — BCX3800 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA MOTORNA KOSA S KOLESARSKIM KRMILOM IN KONČNO NAMEŠČENIM MOTORJEM — BCX3800...
  • Seite 104 ◾ Ne segajte v območje košnje z rokami in nogami. tveganje poškodb in požara. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA MOTORNA KOSA S KOLESARSKIM KRMILOM IN KONČNO NAMEŠČENIM MOTORJEM — BCX3800 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA MOTORNA KOSA S KOLESARSKIM KRMILOM IN KONČNO NAMEŠČENIM MOTORJEM — BCX3800...
  • Seite 105 Raven zvočnega tlaka v 81,9dB(A) 83,4dB(A) 7. Kavelj ušesu upravljavca L K=2,5dB(A) K=4,1dB(A) 8. Vtičnica 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA MOTORNA KOSA S KOLESARSKIM KRMILOM IN KONČNO NAMEŠČENIM MOTORJEM — BCX3800 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA MOTORNA KOSA S KOLESARSKIM KRMILOM IN KONČNO NAMEŠČENIM MOTORJEM — BCX3800...
  • Seite 106 J-4 3-zobo rezilo Zareza J-5 Zunanja prirobnica J-10 Vstavitvena odprtina 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA MOTORNA KOSA S KOLESARSKIM KRMILOM IN KONČNO NAMEŠČENIM MOTORJEM — BCX3800 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA MOTORNA KOSA S KOLESARSKIM KRMILOM IN KONČNO NAMEŠČENIM MOTORJEM — BCX3800...
  • Seite 107 škodo na izdelku. Za zagotovitev varnosti drugih kemikalij. in zanesljivosti mora vsa popravila izvesti usposobljen serviser. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA MOTORNA KOSA S KOLESARSKIM KRMILOM IN KONČNO NAMEŠČENIM MOTORJEM — BCX3800 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA MOTORNA KOSA S KOLESARSKIM KRMILOM IN KONČNO NAMEŠČENIM MOTORJEM — BCX3800...
  • Seite 108 Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno stran egopowerplus.com. pavojų. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA MOTORNA KOSA S KOLESARSKIM KRMILOM IN KONČNO NAMEŠČENIM MOTORJEM — BCX3800 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ KRŪMAPJOVĖ SU VARIKLIU GALE IR DVIRAČIO FORMOS RANKENA — BCX3800...
  • Seite 109: Darbo Vietos Sauga

    įkroviklį. Naudojant įkroviklį, skirtą kito tipo sudėtinei mažesnė. Per minutę minutę smūgį. baterijai, gali kilti pavojus sukelti gaisrą. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ KRŪMAPJOVĖ SU VARIKLIU GALE IR DVIRAČIO FORMOS RANKENA — BCX3800 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ KRŪMAPJOVĖ SU VARIKLIU GALE IR DVIRAČIO FORMOS RANKENA — BCX3800...
  • Seite 110 K=1,5m/s K=1,5m/s išjungus variklį. Nepraraskite budrumo, kol pjovimo diskas (lynelis) visiškai sustos. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ KRŪMAPJOVĖ SU VARIKLIU GALE IR DVIRAČIO FORMOS RANKENA — BCX3800 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ KRŪMAPJOVĖ SU VARIKLIU GALE IR DVIRAČIO FORMOS RANKENA — BCX3800...
  • Seite 111 Įstatykite į vietą vidinę jungę ir jos dangtelį (I2 pav.). priveržkite varžtą. 15. Tridantis pjovimo diskas 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ KRŪMAPJOVĖ SU VARIKLIU GALE IR DVIRAČIO FORMOS RANKENA — BCX3800 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ KRŪMAPJOVĖ SU VARIKLIU GALE IR DVIRAČIO FORMOS RANKENA — BCX3800...
  • Seite 112 šį peilį galite pakeisti nauju, jei būtina. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ KRŪMAPJOVĖ SU VARIKLIU GALE IR DVIRAČIO FORMOS RANKENA — BCX3800 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ KRŪMAPJOVĖ SU VARIKLIU GALE IR DVIRAČIO FORMOS RANKENA — BCX3800...
  • Seite 113: Trikčių Šalinimas

    EGO GARANTINIS POLISAS Norėdami sužinoti visas „EGO“ garantinio poliso sąlygas, apsilankykite interneto svetainėje egopowerplus.com. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ KRŪMAPJOVĖ SU VARIKLIU GALE IR DVIRAČIO FORMOS RANKENA — BCX3800 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ KRŪMAPJOVĖ SU VARIKLIU GALE IR DVIRAČIO FORMOS RANKENA — BCX3800...
  • Seite 114 Minūtē Apgriezieni minūtē na briesmām. 56 VOLTU LITIJA JONU KRŪMGRIEZIS AR AIZMUGURĒ UZSTĀDĪTU MOTORU UN VELOSIPĒDA STŪRES FORMAS ROKTURI — BCX3800 56 VOLTU LITIJA JONU KRŪMGRIEZIS AR AIZMUGURĒ UZSTĀDĪTU MOTORU UN VELOSIPĒDA STŪRES FORMAS ROKTURI — BCX3800...
  • Seite 115 ◾ Gādājiet, lai ventilācijas atverēs nebūtu gružu. 56 VOLTU LITIJA JONU KRŪMGRIEZIS AR AIZMUGURĒ UZSTĀDĪTU MOTORU UN VELOSIPĒDA STŪRES FORMAS ROKTURI — BCX3800 56 VOLTU LITIJA JONU KRŪMGRIEZIS AR AIZMUGURĒ UZSTĀDĪTU MOTORU UN VELOSIPĒDA STŪRES FORMAS ROKTURI — BCX3800...
  • Seite 116 SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS! 56 VOLTU LITIJA JONU KRŪMGRIEZIS AR AIZMUGURĒ UZSTĀDĪTU MOTORU UN VELOSIPĒDA STŪRES FORMAS ROKTURI — BCX3800 56 VOLTU LITIJA JONU KRŪMGRIEZIS AR AIZMUGURĒ UZSTĀDĪTU MOTORU UN VELOSIPĒDA STŪRES FORMAS ROKTURI — BCX3800...
  • Seite 117 ārējā atloka (I4 att.). 56 VOLTU LITIJA JONU KRŪMGRIEZIS AR AIZMUGURĒ UZSTĀDĪTU MOTORU UN VELOSIPĒDA STŪRES FORMAS ROKTURI — BCX3800 56 VOLTU LITIJA JONU KRŪMGRIEZIS AR AIZMUGURĒ UZSTĀDĪTU MOTORU UN VELOSIPĒDA STŪRES FORMAS ROKTURI — BCX3800...
  • Seite 118 (veic kvalificēts servisa speciālists). un citrona, un šķīdinātājiem, piemēram, petroleju. 56 VOLTU LITIJA JONU KRŪMGRIEZIS AR AIZMUGURĒ UZSTĀDĪTU MOTORU UN VELOSIPĒDA STŪRES FORMAS ROKTURI — BCX3800 56 VOLTU LITIJA JONU KRŪMGRIEZIS AR AIZMUGURĒ UZSTĀDĪTU MOTORU UN VELOSIPĒDA STŪRES FORMAS ROKTURI — BCX3800...
  • Seite 119: Όδηγιεσ Ασφαλειασ

    Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.com, kur pieejama pilna EGO Garantijas politikas noteikumu un nosacī- το κράτημα και jumu versija. προστατεύουν τα χέρια σας. 56 VOLTU LITIJA JONU KRŪMGRIEZIS AR AIZMUGURĒ UZSTĀDĪTU MOTORU UN VELOSIPĒDA STŪRES FORMAS ROKTURI — BCX3800 ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΥ-ΙΟΝΤΩΝ, ΟΠΙΣΘΙΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ, ΜΕ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΤΥΠΟΥ ΠΟΔΗΛΑΤΟΥ — BCX3800...
  • Seite 120: Ηλεκτρικη Ασφαλεια

    σας, είτε λειτουργεί με σύνδεση στην πρίζα (με καλώδιο) λιγότερο. είτε λειτουργεί με μπαταρίες (χωρίς καλώδιο). ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΥ-ΙΟΝΤΩΝ, ΟΠΙΣΘΙΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ, ΜΕ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΤΥΠΟΥ ΠΟΔΗΛΑΤΟΥ — BCX3800 ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΥ-ΙΟΝΤΩΝ, ΟΠΙΣΘΙΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ, ΜΕ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΤΥΠΟΥ ΠΟΔΗΛΑΤΟΥ — BCX3800...
  • Seite 121 υποστεί ζημιά η μπαταρία και να προκληθεί φωτιά. ◾ την οποία δεν προορίζεται, μπορεί να δημιουργηθούν αν το θαμνοκοπτικό αρχίζει να δονείται αφύσικα. ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΥ-ΙΟΝΤΩΝ, ΟΠΙΣΘΙΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ, ΜΕ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΤΥΠΟΥ ΠΟΔΗΛΑΤΟΥ — BCX3800 ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΥ-ΙΟΝΤΩΝ, ΟΠΙΣΘΙΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ, ΜΕ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΤΥΠΟΥ ΠΟΔΗΛΑΤΟΥ — BCX3800...
  • Seite 122 χέρια σας από τραυματισμό και από τις δύο λεπίδες. 4. Σκανδάλη οδοντώσεων). 5. Κουμπί ασφάλισης 6. Πεταλούδα ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΥ-ΙΟΝΤΩΝ, ΟΠΙΣΘΙΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ, ΜΕ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΤΥΠΟΥ ΠΟΔΗΛΑΤΟΥ — BCX3800 ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΥ-ΙΟΝΤΩΝ, ΟΠΙΣΘΙΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ, ΜΕ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΤΥΠΟΥ ΠΟΔΗΛΑΤΟΥ — BCX3800...
  • Seite 123 άξονα στον μειωτήρα και τοποθετήστε ένα εργαλείο μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. σταθεροποίησης στην οπή (Εικ. H3). ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΥ-ΙΟΝΤΩΝ, ΟΠΙΣΘΙΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ, ΜΕ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΤΥΠΟΥ ΠΟΔΗΛΑΤΟΥ — BCX3800 ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΥ-ΙΟΝΤΩΝ, ΟΠΙΣΘΙΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ, ΜΕ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΤΥΠΟΥ ΠΟΔΗΛΑΤΟΥ — BCX3800...
  • Seite 124 πάροδο του χρόνου. Συνιστάται να τροχίζεται με λίμα ανά τακτά διαστήματα ή να αντικαθίσταται με νέα λεπίδα. ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΥ-ΙΟΝΤΩΝ, ΟΠΙΣΘΙΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ, ΜΕ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΤΥΠΟΥ ΠΟΔΗΛΑΤΟΥ — BCX3800 ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΥ-ΙΟΝΤΩΝ, ΟΠΙΣΘΙΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ, ΜΕ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΤΥΠΟΥ ΠΟΔΗΛΑΤΟΥ — BCX3800...
  • Seite 125 ΠΌΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.com για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΥ-ΙΟΝΤΩΝ, ΟΠΙΣΘΙΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ, ΜΕ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΤΥΠΟΥ ΠΟΔΗΛΑΤΟΥ — BCX3800 ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΥ-ΙΟΝΤΩΝ, ΟΠΙΣΘΙΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ, ΜΕ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΤΥΠΟΥ ΠΟΔΗΛΑΤΟΥ — BCX3800...
  • Seite 126 Dış mekan için Dakika başına uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpma riskini Dakika Başına dönüş azaltır. 56 VOLT LİTYUM-İYON ARKA MOTORLU BİSİKLET KOLLU ÇALI TIRPANI — BCX3800 56 VOLT LİTYUM-İYON ARKA MOTORLU BİSİKLET KOLLU ÇALI TIRPANI — BCX3800...
  • Seite 127 56 VOLT LİTYUM-İYON ARKA MOTORLU BİSİKLET KOLLU ÇALI TIRPANI — BCX3800 56 VOLT LİTYUM-İYON ARKA MOTORLU BİSİKLET KOLLU ÇALI TIRPANI — BCX3800...
  • Seite 128: Teknik Özellikler

    Keskin bir bıçak kullanın. Kör bir bıçağın takılıp kuvvetle itilme olasılığı daha fazladır (sadece 3 dişli bıçak ile kullanımda). 56 VOLT LİTYUM-İYON ARKA MOTORLU BİSİKLET KOLLU ÇALI TIRPANI — BCX3800 56 VOLT LİTYUM-İYON ARKA MOTORLU BİSİKLET KOLLU ÇALI TIRPANI — BCX3800...
  • Seite 129: Koruyucunun Takilmasi

    ünitesinin farklı dönüş tabanına iki vida ve iki yaylı rondela ile sabitleyin (Şek. F). hızlarında dönmesini sağlar. 56 VOLT LİTYUM-İYON ARKA MOTORLU BİSİKLET KOLLU ÇALI TIRPANI — BCX3800 56 VOLT LİTYUM-İYON ARKA MOTORLU BİSİKLET KOLLU ÇALI TIRPANI — BCX3800...
  • Seite 130 Nem nedeniyle elektrik çarpma tehlikesi oluşabilir. Nemli yerleri yumuşak, kuru bir bezle silin. 56 VOLT LİTYUM-İYON ARKA MOTORLU BİSİKLET KOLLU ÇALI TIRPANI — BCX3800 56 VOLT LİTYUM-İYON ARKA MOTORLU BİSİKLET KOLLU ÇALI TIRPANI — BCX3800...
  • Seite 131 EGO GARANTİ POLİTİKASI Hoiatage seadmega Ettevaatust tera töötavat inimest EGO Garanti politikasına ilişkin tüm hüküm ve koşullar için, lütfen egopowerplus.com adresindeki web sitemizi ziyaret tagasilöögiga tera tagasilöögi ohu edin. eest. 56 VOLT LİTYUM-İYON ARKA MOTORLU BİSİKLET KOLLU ÇALI TIRPANI — BCX3800...
  • Seite 132 Minutis Pooret minutis Välitingimustesse sobiva juhtme kasutamine vähendab vigastusi ka sekundi murdosa jooksul. kasutamine võib põhjustada vigastuste ja tulekahju elektrilöögi ohtu. ohtu. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA TAGUMISE MOOTORI JA U-KÄEPIDEMEGA VÕSALÕIKUR — BCX3800 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA TAGUMISE MOOTORI JA U-KÄEPIDEMEGA VÕSALÕIKUR — BCX3800...
  • Seite 133 K=1,5m/s K=1,5m/s vähemalt 15m. kaepide või võsalõikuri küljest ära tulla. Selle tagajärjeks võivad olla rasked või surmavad kehavigastused. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA TAGUMISE MOOTORI JA U-KÄEPIDEMEGA VÕSALÕIKUR — BCX3800 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA TAGUMISE MOOTORI JA U-KÄEPIDEMEGA VÕSALÕIKUR — BCX3800...
  • Seite 134 (joonis D). Viimaks liigutage seda edasi- 16. Tera kaitse välimine äärik ja mutter (joonis I3). Keerake mutrit käsitsi tagasi mugava asendi saavutamiseni ning kinnitage polt. VASTUPÄEVA. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA TAGUMISE MOOTORI JA U-KÄEPIDEMEGA VÕSALÕIKUR — BCX3800 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA TAGUMISE MOOTORI JA U-KÄEPIDEMEGA VÕSALÕIKUR — BCX3800...
  • Seite 135 Eemaldage niiskus pehme jõhvi pikendamiseks lõikepea muhuga kergelt maad ilma nüriks muutunud) ning vajadusel laske seda kuiva lapiga. trimmerit seiskamata. tasakaalustada (ametlikus hoolduskeskuses). 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA TAGUMISE MOOTORI JA U-KÄEPIDEMEGA VÕSALÕIKUR — BCX3800 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA TAGUMISE MOOTORI JA U-KÄEPIDEMEGA VÕSALÕIKUR — BCX3800...
  • Seite 136 ◾ Lõikejõhv ei ole korrektselt paigaldatud. Eemaldage jõhv ja pange see uuesti tagasi. GARANTII EGA GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA TAGUMISE MOOTORI JA U-KÄEPIDEMEGA VÕSALÕIKUR — BCX3800 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA TAGUMISE MOOTORI JA U-KÄEPIDEMEGA VÕSALÕIKUR — BCX3800...
  • Seite 137: Вказівки З Техніки Безпеки

    наявності легкозаймистих рідин, газів або пилу. взуття. Під час роботи електроприладу утворюються іскри, від яких можуть зайнятися пил або випари. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ КУЩОРІЗ ІЗ ЗАДНІМ МОТОРОМ І ВЕЛОСИПЕДНОЮ РУЧКОЮ — BCX3800 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ КУЩОРІЗ ІЗ ЗАДНІМ МОТОРОМ І ВЕЛОСИПЕДНОЮ РУЧКОЮ — BCX3800...
  • Seite 138: Електрична Безпека

    зробити роботу зі швидкістю, яка для неї виду, може викликати ризик пожежі у випадку його передбачена. використання з іншим акумулятором. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ КУЩОРІЗ ІЗ ЗАДНІМ МОТОРОМ І ВЕЛОСИПЕДНОЮ РУЧКОЮ — BCX3800 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ КУЩОРІЗ ІЗ ЗАДНІМ МОТОРОМ І ВЕЛОСИПЕДНОЮ РУЧКОЮ — BCX3800...
  • Seite 139 лише вповноваженому спеціалісту з ремонту. для клієнтів EGO по допомогу. ◾ Перед наближенням зупиніть мотор і ріжучий ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ! пристрій. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ КУЩОРІЗ ІЗ ЗАДНІМ МОТОРОМ І ВЕЛОСИПЕДНОЮ РУЧКОЮ — BCX3800 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ КУЩОРІЗ ІЗ ЗАДНІМ МОТОРОМ І ВЕЛОСИПЕДНОЮ РУЧКОЮ — BCX3800...
  • Seite 140 21*. Підкладка на стегно (продаються окремо) затягніть болт. Установіть захисний аксесуар на кущоріз, затягнувши три гвинти з шайбою. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ КУЩОРІЗ ІЗ ЗАДНІМ МОТОРОМ І ВЕЛОСИПЕДНОЮ РУЧКОЮ — BCX3800 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ КУЩОРІЗ ІЗ ЗАДНІМ МОТОРОМ І ВЕЛОСИПЕДНОЮ РУЧКОЮ — BCX3800...
  • Seite 141 ситуація, роз’єднання нагрудної та поясної пряжок дає відкинутими вбік обрізками. змогу швидко зняти кущоріз. перевірте захист очей, правильний одяг та рівновагу. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ КУЩОРІЗ ІЗ ЗАДНІМ МОТОРОМ І ВЕЛОСИПЕДНОЮ РУЧКОЮ — BCX3800 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ КУЩОРІЗ ІЗ ЗАДНІМ МОТОРОМ І ВЕЛОСИПЕДНОЮ РУЧКОЮ — BCX3800...
  • Seite 142: Технічне Обслуговування

    ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO може зашкодити вашому здоров’ю та Для кращої експлуатації та довшого терміну Будь ласка, відвідайте веб-сайт egopowerplus.com для отримання повних умов гарантійної політики EGO. самопочуттю. експлуатації змащуйте редуктор спеціальним мастилом (4-5 г щоразу) через кожні 50 годин роботи.
  • Seite 143 Носете предпазни се обувки за упълномощено ръкавици безопасност, място за когато използвате рециклиране. това оборудване. ХРАСТОРЕЗ С 56 V ЛИТИЕВО-ЙОНЕН АКУМУЛАТОР, ЗАДЕН ДВИГАТЕЛ И ВЕЛОСИПЕДНА РЪКОХВАТКА — BCX3800 ХРАСТОРЕЗ С 56 V ЛИТИЕВО-ЙОНЕН АКУМУЛАТОР, ЗАДЕН ДВИГАТЕЛ И ВЕЛОСИПЕДНА РЪКОХВАТКА — BCX3800...
  • Seite 144: Лична Безопасност

    пожар, когато се използва с други акумулаторни управлението и правилната употреба на машината. батерии. ХРАСТОРЕЗ С 56 V ЛИТИЕВО-ЙОНЕН АКУМУЛАТОР, ЗАДЕН ДВИГАТЕЛ И ВЕЛОСИПЕДНА РЪКОХВАТКА — BCX3800 ХРАСТОРЕЗ С 56 V ЛИТИЕВО-ЙОНЕН АКУМУЛАТОР, ЗАДЕН ДВИГАТЕЛ И ВЕЛОСИПЕДНА РЪКОХВАТКА — BCX3800...
  • Seite 145 Когато не е в употреба, съхранете храстореза извън достъпа на деца. ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ! ХРАСТОРЕЗ С 56 V ЛИТИЕВО-ЙОНЕН АКУМУЛАТОР, ЗАДЕН ДВИГАТЕЛ И ВЕЛОСИПЕДНА РЪКОХВАТКА — BCX3800 ХРАСТОРЕЗ С 56 V ЛИТИЕВО-ЙОНЕН АКУМУЛАТОР, ЗАДЕН ДВИГАТЕЛ И ВЕЛОСИПЕДНА РЪКОХВАТКА — BCX3800...
  • Seite 146: Монтаж На Предпазителя

    към храстореза, капакът трябва да бъде изваден, чрез изваждане на захващащата тел от куката на капака (фиг. I1). ХРАСТОРЕЗ С 56 V ЛИТИЕВО-ЙОНЕН АКУМУЛАТОР, ЗАДЕН ДВИГАТЕЛ И ВЕЛОСИПЕДНА РЪКОХВАТКА — BCX3800 ХРАСТОРЕЗ С 56 V ЛИТИЕВО-ЙОНЕН АКУМУЛАТОР, ЗАДЕН ДВИГАТЕЛ И ВЕЛОСИПЕДНА РЪКОХВАТКА — BCX3800...
  • Seite 147 да бъде отпусната допълнителна корда чрез леко потупване в земята на бутона на главата. ХРАСТОРЕЗ С 56 V ЛИТИЕВО-ЙОНЕН АКУМУЛАТОР, ЗАДЕН ДВИГАТЕЛ И ВЕЛОСИПЕДНА РЪКОХВАТКА — BCX3800 ХРАСТОРЕЗ С 56 V ЛИТИЕВО-ЙОНЕН АКУМУЛАТОР, ЗАДЕН ДВИГАТЕЛ И ВЕЛОСИПЕДНА РЪКОХВАТКА — BCX3800...
  • Seite 148 Извадете акумулаторната батерия от инструмента. ◾ Носете ръкавици за тежка употреба за да изчистите цялостно инструмента. ХРАСТОРЕЗ С 56 V ЛИТИЕВО-ЙОНЕН АКУМУЛАТОР, ЗАДЕН ДВИГАТЕЛ И ВЕЛОСИПЕДНА РЪКОХВАТКА — BCX3800 ХРАСТОРЕЗ С 56 V ЛИТИЕВО-ЙОНЕН АКУМУЛАТОР, ЗАДЕН ДВИГАТЕЛ И ВЕЛОСИПЕДНА РЪКОХВАТКА — BCX3800...
  • Seite 149: Отстраняване На Неизправности

    Моля посетете уебсайта egopowerplus.com за пълните условия по гаранционната политика на EGO. ХРАСТОРЕЗ С 56 V ЛИТИЕВО-ЙОНЕН АКУМУЛАТОР, ЗАДЕН ДВИГАТЕЛ И ВЕЛОСИПЕДНА РЪКОХВАТКА — BCX3800 OBREZIVAČ GRMLJA SA STRAŽNJIM MOTOROM I SKLOPOM DRŠKI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM NA 56 VOLTI — BCX3800...
  • Seite 150 U minuti Okretaji u minuti OBREZIVAČ GRMLJA SA STRAŽNJIM MOTOROM I SKLOPOM DRŠKI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM NA 56 VOLTI — BCX3800 OBREZIVAČ GRMLJA SA STRAŽNJIM MOTOROM I SKLOPOM DRŠKI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM NA 56 VOLTI — BCX3800...
  • Seite 151: Tehnički Podaci

    OBREZIVAČ GRMLJA SA STRAŽNJIM MOTOROM I SKLOPOM DRŠKI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM NA 56 VOLTI — BCX3800 OBREZIVAČ GRMLJA SA STRAŽNJIM MOTOROM I SKLOPOM DRŠKI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM NA 56 VOLTI — BCX3800...
  • Seite 152 14. Dodatni štitnik OBREZIVAČ GRMLJA SA STRAŽNJIM MOTOROM I SKLOPOM DRŠKI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM NA 56 VOLTI — BCX3800 OBREZIVAČ GRMLJA SA STRAŽNJIM MOTOROM I SKLOPOM DRŠKI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM NA 56 VOLTI — BCX3800...
  • Seite 153 Izbjegavajte doticati čvrste ili krute predmete poput kamenja, stijena ili metalnih dijelova. OBREZIVAČ GRMLJA SA STRAŽNJIM MOTOROM I SKLOPOM DRŠKI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM NA 56 VOLTI — BCX3800 OBREZIVAČ GRMLJA SA STRAŽNJIM MOTOROM I SKLOPOM DRŠKI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM NA 56 VOLTI — BCX3800...
  • Seite 154: Otklanjanje Pogreški

    će nezadovoljavajuće rezultate u radu. OBREZIVAČ GRMLJA SA STRAŽNJIM MOTOROM I SKLOPOM DRŠKI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM NA 56 VOLTI — BCX3800 OBREZIVAČ GRMLJA SA STRAŽNJIM MOTOROM I SKLOPOM DRŠKI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM NA 56 VOLTI — BCX3800...

Inhaltsverzeichnis