Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Deutsch
/l/lusicsi/lTi©N

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha PSS-780

  • Seite 1 Deutsch /l/lusicsi/lTi©N...
  • Seite 2 Keyboards, die heute erhältlich sind. Gesteuert durch einen hochentwickelten Mikrocomputer bietet Ihnen das PortaSound PSS-780 weit mehr musikalische Viel­ seitigkeit und Freude als jedes andere Instrument seiner Klasse, ja, Sie bekommen sogar die Funktionen (und damit den Spaß) einer ganzen Reihe von digitalen Musikmaschinen, nämlich:...
  • Seite 3 Be­ dienung INHALT TEIL I WIE SIE DAS PSS-780 KENNENLERNEN TEIL II GRUNDFUNKTIONEN...
  • Seite 5: Vorsichtsmassnahmen Und Nützuche Hinweise

    VORSICHTSMASSNAHMEN UND NÜTZUCHE HINWEISE Ihr neues PortaSound ist ein hochwertiges Musikinstrument — und sollte daher auch entsprechend behandelt werden. Gehen Sie vorsichtig und vernünftig damit um, und es wird Ihnen jahrelang musikalisches Vergnügen bereiten. Aufstellungsort Umgang Reinigung Störeinflüsse durch elektromagnetische Felder Netzgeräte Wartung und Umbau Batterien...
  • Seite 6: Vorderes Bedienfeld

    VORDERES BEDIENFELD HAND PERCUSS RHYTHM CONTRCW- □ lOSTARtiENDiNG YAMAHA Si 20a TEMPO/PARAMETER & VALUE-Anzeige Netzschalter POWER Lautstarke-Schieberegler VOLUME VALUE Werttasten AUTO ACCOMPANIMENT-Gruppe VOICE/STYLE SELECT-Gruppe 11a VOICE-Stimmenschalter 3a MODE-WahItasten 11b STYLE-Stilschalter 3b ORCHESTRATION-Knopfe 11c Nummernknopfe SONG MEMORY (Liedspeicher) DIGITAL SYNTHESIZER-Gruppe 4a CHORD Bank-Wahitasten...
  • Seite 7 ® ®...
  • Seite 8 R-14 Alkali-Batterien verwenden) kaufen und einlegen. (Lesen Sie davor ungedingt die Hinweise über Batterien auf Seite 1). Um Batterien zu sparen, können Sie auch einen Yamaha SPIELEN Netzadapter — Modell PA-3, PA-4 oder PA-40 — verwenden. Schieben Sie den Netzschalter POWER (1) nach oben in die Einlegen der Batterien Stellung ON.
  • Seite 9 KURZFUHRER ® Stimmenwahl Tempo ® Effekte Rhythmussteuerung © Pitch Bend-Rad Einfinger-Akkorde Automatische Begleitung Orchestrierung Hand Percussion Stilwahl...
  • Seite 10 INDEXABBILDUNG...
  • Seite 11 Synthesizerfunktionen, die in TEIL III (S. 28) Ihre Aufführungen auf verschiedenste Art und Weise schöner erläutert werden, können Sie diese Stirnen ändern, um Ihre und interessanter gestalten: Das PortaSound PSS-780 ist in eigenen Originalklänge herzustellen, und bis zu fünf von ihnen der Lage, einspeichern, um sie jederzeit auf einfachen Knopfdruck 1.
  • Seite 12 Verringern Sie die Lautstärkeeinstellung VOLUME (2) dann jederzeit auf Knopfdruck wiedergegeben werden. auf dem PortaSound und stellen Sie stattdessen den Das PSS-780 erfüllt damit auch die Aufgabe eines ein­ Klangpegel mit dem Lautstärkeregler Ihres Verstärkers fachen, aber besonders flexiblen Sequenzers Sie können oder Receivers ein.
  • Seite 13 BANK 1 gespeichert und kann jederzeit durch gespielt wird, sondern nach einer gewissen Veiz.ögerung. Drücken dieses Knopfes aufgerufen werden. Das Vibrato des PSS-780 simuliert sogar diese natürliche • In den Banks gespeicherte Stimmen bleiben auch dann Verzögerung. Um diesen Effekt so realistisch wie nur möglich erhalten, wenn das PSS-780 ausgeschaltet wird.
  • Seite 14 SUSTAIN DUET Sustain verlängert die Ausklingzeit einer Stimme, wodurch Duett unterscheidet sich insofern von den anderen Effekten, diese noch eine Zeitlang zu hören ist, nachdem Sie die Tasten als es nur in Verbindung mit den automatischen Begleit­ losgelassen haben. Die Wirkung ist ähnlich der des Dämp­ funktionen verwendet werden kann.
  • Seite 15 stellen, indem Sie beide Werttasten VALIJE gleichzeitig Die einzelne Stelle links vom Punkt auf der Anzeige ist das drücken. Symbol, das den gewählten PARAMETER angibt. (Dieses • Der Pitch Bend-Bereich bleibt auch dann gespeichert, Symbol ist auch auf dem Knopf abgedruckt, der zuletzt ge­ wenn das Gerät abgeschaltet wird.
  • Seite 16 Aus dieser Anzeige ist zu ersehen, daß der TUNING-Wert Bedienung derzeit 0 ist. Mit anderen Worten entspricht A3 440 Hz. 1. TRANSPOSE [g] drücken. 2. Stellen Sie den Wert mit den Werttasten VALUE ein. Auf der TEMPO/PARAMETER & VALUE-Anzeige er­ Um die Stimmung zu erhöhen, -I verwenden.
  • Seite 17: Rhythmusgerä T-Funktionen

    Gefühl für den Rhythmus zu bekommen und indem Sie diesen Knopf (.la) drücken, wenn Sie das dann richtig einzusetzen. PSS-780 wie ein Rhythmusgerät verwenden. Damit Statt ein Taste zu anzuschlagen, können Sie den können Sie dann die eingestellte Stimme auf der ganzen Rhythmus auch starten, indem Sie einfach START/ Tastatur spielen.
  • Seite 18 INTRO/FILL IN 1, 2, 3 (20c) Zeitpunkten anschlagen, um verschiedene Füllmuster- Diese drei Gummitasten im rechten Teil des Abschnitts effekte zu erhalten. RHYTHM CONTROL starten den Rhythmus mit einem Die drei Fill Ins für jedes Muster entsprechen den je­ besonderen, “INTRO” genannten Einleitungsmuster. weiligen Intros.
  • Seite 19 wiesen werden. Damit stehen insgesamt 32 Arten von Taktschlaganzeige BEAT Trommeln, Becken, lateinamerikanischer Perkussion, usw., zur Verfügung. Die beiden Anzeigepunkte der Taktschlaganzeige. BEAT Die vier Drum Sets, die Sie verwenden können, sind wie folgt: vermitteln Ihnen wichtige Informationen über das gegen­ wärtige Rhythmusmuster.
  • Seite 20 Die vier weißen Tasten ganz links auf dem Manual dämpfen, indem Sie auf das H-Hat-Pedal treten. Mit dem (18) sind mit CLEiAR (Löschen), ACCENT (Akzent), ROI.L PSS-780 können Sie einen ähnlichen Effekt erzielen, indem (Trommelwirbel) und ALL CLEAR (Alles löschen) be­ Sie die Gummitaste für geschlos.senes Hi-Hat anschlagen, zeichnet.
  • Seite 21 Stock wiederholt zurückprallen läßt. Da dies mit den HAND PERCUSSION- Gummitasten praktisch unmöglich ist, verfügt das PSS-780 über eine ROLL-Funktion, mit der Sie solche Wirbel spielen können, indem Sie einfach die ROLL-Taste (El) niedergedrückt halten, während Sie...
  • Seite 22 .Anmerkungen ..............Das Custom-Muster wird so lange wiederholt, wie die PLAY ON/OFF-Anzeige leuchtet. Das heißt, daß die Wahl eines anderen Stils NICHT automatisch auf diesen neuen Rhythmus schalten, wie sonst bei ge­ wöhnlichen Rhythmen der Fall ist. Stattdessen müssen Sie die Taste PLAY ON/OFF nochmals drücken, um diese Anzeige auszuschalten.
  • Seite 23: Automatische Begleitung

    AUTOMATISCHE BEGLEITUNG Es gibt auf dem PSS-780 einige grundiegende Arten von automatischen Begieitfunktionen. Einen Umriß Ihrer Arbeitsweise finden Sie hier, zusammen mit einer Erkiärung der Regelung von Betriebsart MODE (3a) und Orchestrierung ORCHESTRATION (3b). Eine eingehende Erkiärung der Bedienung für die Funktionen A) bis E) foigt dann weiter unten.
  • Seite 24 In der Betriebsart Eintlnger-Akkorde kann das PortaSound schwarze .Taste links davon anschlagen. Damit erhalten PSS-780 die folgenden vier verschiedenen Arten von Ak­ Sie eine andere Wirkung, als wenn Sie zuvor den Grundton korden spielen, je nach I'astenkombination, die Sie im Ta­...
  • Seite 25 Um zu sehen, wie wichtig es ist, die richtige Art von Stimme und Begleitklängen zu wählen, versuchen Sie doch einmal, den berühmten “Hochzeitsmarsch'’ von Mendelssohn gemäß den unteren Noten zu spielen. - -i' Wählen Sie zunächst eine geeignete Stimme, z.B. Nummer Starten der Begleitung 09 (Kleine Kirchenorgel = SMALL CHURCH ORGAN) SYNCHRO START/ENDING drücken.
  • Seite 26 1-3-5# nichts geschehen, da dies unnatürlich klingen würde. Statt- dessen ändert das PortaSound PSS-780 automatisch den Aufbau des Begleitmusters etwas, um so eine größere Variationsbreite und einen sehr natürlichen, musikalisch be­ friedigenden Effekt zu erzielen. Wenn Sie einmal mit den verschiedenen Stilen und den Arrangments ihrer Muster vertraut sind, können Sie dieses Merkmal des PortaSound...
  • Seite 27 DUET ■ Oberblick Indem Sie die Duett-Funktion verwenden, können Sie be­ wirken, daß das PortaSound automatisch eine zweite Stimme spielt, die perfekt mit einem von Ihnen im Melodieabschnitt der Tastatur gespielten Solo harmoniert. Die Wirkung ist die eines Duetts (einer Auffahrung mit zwei Solostimmen), auch wenn Sie dabei selbst nur einen Teil spielen.
  • Seite 28 UEDSPEÌCHER geben kann. (Siehe dazu den Abschnitt über OR­ Melodiespeicher MELODY CHESTRIERUNG). Die fünf MELODY-Banks sind alle monophon. Das bedeutet, Einspeichern einer Melodie daß Sie darin jeweils nur Melodien aufnehmen können, wo • Wenn Sie beginnen, muß der Rhythmus gestoppt (aus­ eine Note auf einmal gespielt wird (d.h.
  • Seite 29 tomatische Begleitung spielen. Die W'iedergabe können 3. START/STOP drücken, um die Aufnahme /u beenden. Sie auch starten, indem Sie STARf/SfOP oder eine Sobald Sie das tun, wird die gespielte Melodie gespeichert FNTRO/FILL IN-Gummitaste drücken. Sobald das Ab­ und bleibt es auch, wenn Sie das Gerät abschalten. Die spielen beginnt, hört die jeweilige MEl.ODY-LED auf LFD der Bank-Wahltaste MEMORY, in der die Daten zu blinken und leuchtet stattdessen ständig.
  • Seite 30 3. Beginnen Sie, die neue Melodie zu spielen. ausschalten wollen, einfach die gleiche Wahltaste nochmals Damit fängt die Aufnahme automatisch an. Sobald die drücken. Aufnahme beginnt, blinken den LEDs der aufnehmenden Die Taktschlaganzeigen BEAT in der TEMPO/PARA- MELODY-Banks schnell, während die der wiederge­ METER &...
  • Seite 31 an zu spielen. Um die Wiedergabe eines Akkord­ oben), verändern Sie den Tempowert, und drücken speichers jederzeit beenden, START/STOP Sie dann nochmals die CHORD-Wahltaste. drücken. • Da jede CHORD-Bank ein anderes Tempo speichern kann, können Sie dieses Merkmal auch verwenden, .
  • Seite 32: Funktionen Für Fortgeschrittene

    TEIL TIT FUNKTIONEN FÜR FORTGESCHRITTENE DIGITALER SYNTHESIZER SYNTHESIZERPARAMETER, FM-Synthese-Grundkurs luiinminiminiiiinuiiiiwiimiiuinniiiimmimiuiiuummniiiiuiiiiimuiiinnuiuiiii Im folgenden wird erklärt, wie die Parameter den Instru­ Stimmparameter und Werte * • mentenklang beeinflussen. Während Sie diese Information lesen, werden Sie verschiedene Einstellungen selber vorneh­ Die voreingestellten Stimmen werden aufbereitet (verändert), men und dabei hören, wie eine Stimme Schritt für Schritt indem die Werte von neun Stimmparametern (Wahltasten programmiert wird.
  • Seite 33 Stimme dann in BANK 1. Damit ist es dann wie Klarinette und Oboe sind. Um die gnindlegenden einfacher, die neue Stimme mit der ursprünglichen Sinuswelle Sinuswellen hervorzubringen, verwendet das PSS-780 digitale zu vergleichen. Oszillatoren, die in der FM-Synthese “Operatoren” genannt •...
  • Seite 34 Sie wieder auf die Sinuswellenstimme 99 und rufen Lautstärke eines Klangs. Sie Parameter [ 5 ] auf. Sein Wert ist 1. Im Falle des PSS-780 Stellen Sie Parameter [ /] auf den ursprünglichen Wert von bedeutet dies, daß die Tastatur auf die Normalstimmung 63 zurück, und schalten Sie auf Parameter [¿7] , die...
  • Seite 35 Frequenz von Operator 2 - Parameter [ Damit ist die Erklärung des DIGITAL SYNTHESIZER- Obwohl der Parameter [ ] die Frequenz in genau der Abschnitts beendet. Sie werden wahrscheinlich ein wenig üben gleichen Weise nur für den Modulator — ändert, ist die müssen, bis Sie ihn nach Wunsch verwenden können.
  • Seite 36 Die Ansprechgeschwindigkeit (ATTACK RATE [£J] ) von [8] Gesamtpegel (TOTAL LEVEL) OPERATOR 1 beeinflußt die zeitliche Änderung der klang­ Einstellbereich: 0 — 99 lichen Eigenschaften. Durch entsprechende Einstellung kann Dieser letzte Parameter stellt einfach den Ausgangspegel von z.B. ein “Wah”-Effekt erzielt werden. OPERATOR 2 ein.
  • Seite 37 Diese Zusammenstellung verwendet den DX7S Synthesizer, um den Sequenzer QX5FD zu programmieren und das PortaSound sowie den TX81Z Tongenerator zu spielen. Das PSS-780 und der TX81Z können auch von QXSFD-Sequenzen gesteuert werden, • Wenn MIDI-Daten empfangen werden, blinkt in der Betriebsart Stilwahl der Stimmanzeigepunkt VOICE auf (bzw.
  • Seite 38 Sie die Betriebsart Keyboard Assign (Tastaturzuwei­ sung) verwenden, um ein anderes MIDI-Gerät vom Porta­ Sound aus zu spielen, und die Betriebsart Sound Source (Klangquelle), wenn Sie das PSS-780 wie eine multi-timbrale (mehrstimmig/mehrkanalige) Klangquelle verwenden wollen, die von externen MIDl-Sequenzern oder Keyboards gesteuert wird.
  • Seite 39 Betriebsart Tastaturzuweisung [ П й ] . Anmerkungen Sendedaten • Wenn die Transponierfunktion TRANSPOSE ver­ wendet wird, beeinflußt Sie alle gesendeten Notendaten In dieser Betriebsart werden Daten für Zeittakt, Start/Stop mit Ausnahme des Rhythmusteils. und Noten ein/aus übertragen. Die 16 MIDI-Kanäle werden •...
  • Seite 40 MELODY MEMORY-Liedspeicherbanken und das CU­ STOM DRUMMER-Muster — können als systemexklusive Daten an ein externes MlDl-Speichergerät (oder ein anderes PSS-580 oder PSS-780) abgworfen (gedumpt) werden. Systemexklusive Daten sind für die Verwendung durch ein­ zelne Erzeuger reserviert, und zwar für die Kommunikation...
  • Seite 41 Stile von 00 bis 99. Werte von 100 bis 127 greifen auf Empfang die Stile von 00 bis 27 zu. Das PSS-780 empfangt exklusive Daten in JEDEM Zustand Pitch Bend-Daten — keine besondere Einstellung ist dazu notwendig. Während des Empfangs kann das PortaSound in keiner Weise bedient werden angenommen.
  • Seite 42 Stimmen spielen kann — jedes auf einem anderen chender Klang erzeugt (“local off’). Damit können Sie ex­ MIDI-Kanal. terne M I D I - Klangquellen vom Manual des PSS-780 aus _ Anmerkungen___________________________________ steuern, auch wenn der Klang des PortaSound selbst dabei Der Vorgabewert ist Stimmnummer 00 für alle Kanäle.
  • Seite 43 Klangquellenbetriebsart 99. Sie können damit außerdem • Bei der Auslieferung sind alle Kanäle auf Empfang bestimmen, ob das PSS-780 von externen oder internen Zeit­ gestellt, was der Betriebsart OMNI ON entspricht. taktdaten gesteuert werden soll. In der Betriebsart 00 ist die Steuerung durch externen Um diese Empfangskanäle unabhängig für die beiden Be­...
  • Seite 44 .. . ■!.- MriiiiiMiiiiiimiiiiiiiiiMiii ._i" ~ ~ Clavinova Stellen Sie das PSS-780 auf die M IDl-Betriebsart 00, und vergewissern sie sich, daß der Übertragungskanal und der Empfangskanal auf beiden Instrumenten übereinstimmen. Sie können nun das PortaSound vom externen Keyboard Stellen Sie den MIDI-Übertragungskanal des DD-5 auf aus spielen.
  • Seite 45 Stellen Sie die MIDI-Betriebsart des PSS-780 auf 00, und vergewissern Sie sich, daß die Übertragungskanal- nummern des PortaSound und die Empfangskanäle der Tongeneratoren bzw. des Rhythmusgeräts übereinstim­ men. Es ist außerdem eine gute Idee, die Stimmnummern ' Still ST 551»...
  • Seite 46: Zusatzuche Information

    ZUSATZUCHE INFORMATION Rückstellung auf die Anfangswerte ■ Überblick Statische Elektrizität und andere Faktoren können sehr selten dazu führen, daß der interne Mikrocomputer des PortaSound keine Befehle mehr annimmt, so daß es dann nicht mehr möglich ist, die Bedienelemente des Instruments zu verwen­ den.
  • Seite 47: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Tastatur Stimmen (00 bis 99) Andere Bedienelemente AUTOMATISCHE BEGLEITUNG LIEDSPEICHER EFFEKT DIGITALER SYNTHESIZER PARAMETERÄNDERUNG DEMONSTRATION MIDI Zusatzbuchsen Stile (00 bis 99) Hauptverstärker Lautsprecher Abmessungen Gewicht Sonderzubehör Änderungen der technischen Daten Vorbehalten...
  • Seite 48 EXCLUSIVE DATA FORMAT 1. FORMAT NO. = (ООН), FORMAT NAME = (FM 20PERAT0R VOICE DATA) HEADER & E O X 0 o"o 0 d d d Л d d d 1 1 1 1 0 1 1 1 DATA CONTENTS M;...
  • Seite 49 2. FORMAT NO. = (01H). FORMAT NAME = (MELODY MEMORY 5BANKS) & EOX HEADER Го 0 0 0 d d d d 1 1 1 1 0 1 1 1 DATA CONTENTS MELODY DATA FORMAT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0...
  • Seite 50 3. FORMAT NO. = (02H), FORMAT NAME = (CHORD MEMORY DATA) HEADER & E O X г c c c c c DATA CONTENTS BANK NUMBER u u u u u u u u 0 0 0 CHORD SEQUENCE DATA FORMAT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 г...
  • Seite 51 4. FORMAT NO. = (03H), FORMAT NAME = (RHYTHM PATTERN DATA ) HEADER & E O X 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0...
  • Seite 52 [PORTABLE KEYBOARD] Model PSS-780 Add-5...
  • Seite 53 [PORTABLE KEYBOARD] Model PSS-780 Add-6...
  • Seite 54 Because of this, the program change messages transmitted in “00” mode and received in “99” mode by the PSS-780 do not correspond to the voice numbers on the front panel. Here is a list of the voices, with their voice numbers and the Yamaha Standard Voice numbers (the actual program change com­...
  • Seite 55 This applies only to products distributed by Yamaha Corporation of America. Dies bezieht sich nur auf die von der YAMAHA CORPORATION OF AMERICA vetriebenen Produkte, Ceci ne s'applique qu’aux produits distribués par Yamaha Corporation of America. Esto se aplica solamente a productos distribuidos рог Yamaha Corporation of America.
  • Seite 56 YAMAHA SS 907 VH77240 Printed in Japan...