Seite 1
D irty Water Submersible Pump FTS 1100 B2 ® Dirty Water Drenažna PotoPna PumPa SubmerSible PumP Prijevod originalnih uputa za uporabu Translation of original operation manual PomPă SubmerSibilă ПотоПяема ПомПа за Pentru aPă uzată мръсна вода Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Превод...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
Table of contents Introduction Proper use ......................... Page 6 Features and equipment ....................Page 6 Included items ........................Page 6 Technical data ........................Page 6 General safety advice ..................Page 6 Safety advice relating specifically to submersible pumps ..........Page 7 Further safety advice relating to submersible pumps .............
General safety advice / Preparing for use Safety advice relating When working with the device, please take specifically to submersible note of the maximum operating depth of 8 m. pumps Otherwise damage to the device could occur. Please note that the device uses lubricant. If it RISK TO LIFE FROM ELECTRIC leaks then damage or contamination could oc- SHOCK! Do not use the device if...
Preparing for use / Maintenance and cleaning Standing up or suspending threaded connector on the angle adapter the device or the reducer Note: The pump chamber should have minimum Attaching the float switch dimensions of 40 x 40 x 50 cm (W x D x H) to al- low the float switch to move freely.
Maintenance and cleaning / Service / Warranty If the plug or lead If the pump is not permanently installed, clean it with clean water after every use. needs to be replaced, always have Check regularly that the float switch is work- the replacement carried out by the ing properly on permanently installed devices manufacturer or its service centre.
Type / Device description: Contact your local refuse disposal authority for Dirty Water Submersible Pump FTS 1100 B2 more details of how to dispose of your worn out Date of manufacture (DOM): 10–2011 electrical devices.
Seite 11
Popis sadržaja Uvod Namjenska uporaba ....................Stranica 12 Oprema ........................Stranica 12 Opseg pošiljke ......................Stranica 12 Tehnički podaci ......................Stranica 12 Opće sigurnosne upute ................Stranica 12 Karakteristične sigurnosne upute za podvodne pumpe ........... Stranica 13 Dodatne, važne sigurnosne upute za podvodne pumpe ......... Stranica 13 Stavljanje u pogon ..................
Opće sigurnosne upute / Stavljanje u pogon Karakteristične Pri radu s uređajem, vodite računa o maksimalnoj sigurnosne upute za dubini pogona od 8 m. Inače prijeti oštećenje podvodne pumpe uređaja. Vodite računa o tome, da uređaj sadrži maziva. OPASNOST PO ŽIVOT OD Ista bi mogla u slučaju da iscure izazvati ošteće- STRUJNOG UDARA! Ne rabite nja ili onečišćenja.
Stavljanje u pogon / Redovito održavanje i čišćenje Postavljanje / vješanje uređaja Postavljanje ploveće sklopke Uputa: Mjere šahta pumpe trebaju iznositi najma- Uputa: Ploveća sklopka je tako namještena, nje 40 x 40 x 50 cm (š x d x v), kako bi se ploveća da je stavljanje u pogon smjesta moguće.
Redovito održavanje i čišćenje / Servis / Jamstveni list Jamstveni list Kod nepomično postavljenih uređaja, redovito provjeravajte funkciju ploveće sklopke (naj- kasnije svaka tri mjeseca). Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju Otklonite vlakanca i vlaknaste komadiće, koji su od 3 godine od datuma kupovine. Uređaj se naslagali u kućištu pumpe vodenim mlazom.
EN 60335-1:2002+A11, A1:04+A12,A2: 06+A13:08, EN 55014-1:2006/+A1:2009 EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Tip / Naziv uređaja: Drenažna potopna pumpa FTS 1100 B2 Date of manufacture (DOM): 10–2011 Serijski broj: IAN 69518 Bochum, 31.10.2011 Semi Uguzlu - Menadžer kakvoće - Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr.
Seite 17
Cuprins Introducere Utilizare conform scopului ....................Pagina 18 Dotare ..........................Pagina 18 Pachet de livrare ......................Pagina 18 Specificaţii tehnice ......................Pagina 18 Standarde generale de siguranţă ............Pagina 18 Indicaţii de siguranţă specifice pompelor submersibile ..........Pagina 19 Alte indicaţii de siguranţă specifice pompelor sub mersibile ........Pagina 19 Punerea în funcţiune ..................Pagina 19 Amplasare / suspendarea aparatului ................Pagina 20...
Introducere / Standarde generale de siguranţă Pompă submersibilă pentru apă Pachet de livrare uzată FTS 1100 B2 1 Pompă submersibilă pentru apă uzată FTS 1100 B2 1 Adaptor unghi Introducere 1 Reductor 1 Frânghie (8 m) Înainte de prima punere în funcţiune in- 1 Manual de utilizare formaţi-vă...
Standarde generale de siguranţă / Punerea în funcţiune Indicaţii de siguranţă Atunci când lucraţi cu aparatul, vă rugăm să specifice pompelor fiţi atenţi la adâncimea maximă de funcţionare submersibile de 8 m. În caz contrar există pericol de deterio- rare a aparatului. PERICOL DE MOARTE PRIN Asiguraţi-vă...
Punerea în funcţiune Amplasare / suspendarea conexiune cu şurub la adaptorul unghi, aparatului spectiv la reductor Indicaţie: Puţul pompei ar trebui să aibe cel puţin Montarea întrerupătorului dimensiunile 40 x 40 x 50 cm (L x A x Î), astfel în- cu flotor cât întrerupător cu flotor să...
Revizie şi curăţare / Service / Garanţie Revizie şi curăţare Service PERICOL DE MOARTE şI Dispuneţi repararea DE ACCIDENTARE! Înainte de a efectua lucrări aparatului numai de către persoane la aparat, scoateţi întotdeauna ştecărul din priză. calificate şi numai cu piese de schimb Curăţaţi aparatele, care nu sunt instalate într-o originale.
Posibilităţi de înlăturare ale produsului dvs. le puteţi EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009 afla în localitatea dvs. sau la administraţia locală. EN 61000-3-3:2008 Tip / Denumire aparat: Pompă submersibilă pentru apă uzată FTS 1100 B2 An de producţie: 10–2011 Număr serie: IAN 69518 Bochum, 31.10.2011 Semi Uguzlu - Manager de calitate - Ne rezervăm dreptul la modificări în sensul dezvol-...
Seite 23
Съдържание Въведение Употреба по предназначение................Страница 24 Елементи ......................... Страница 24 Окомплектовка ..................... Страница 24 Технически данни ....................Страница 24 Общи указания за безопасност ............. Страница 24 Специфични указания за безопасна работа с потопяеми помпи ....Страница 25 Други важни указания за безопасна работа с потопяеми помпи ....Страница 25 Въвеждане...
Въведение / Общи указания за безопасност Потопяема помпа за мръсна Окомплектовка вода FTS 1100 B2 1 потопяема помпа за мръсна вода FTS 1100 B2 1 преходно коляно Въведение 1 редуцираща муфа 1 въже (8 m) Преди първото въвеждане в експлоа- 1 ръководство...
Общи указания за безопасност Специфични указания При изпомпване обръщайте внимание на за безопасна работа с това, температурата на водата да е под потопяеми помпи 35 °C. В противен случай има опасност от повреда на уреда. ОПАСНОСТ ЗА ЖИВОТА При работа с уреда имайте предвид мак- ЧРЕЗ...
Въвеждане в експлоатация Въвеждане в експлоатация ВНИМАНИЕ! Не отвинтвайте приспособле- нието за отвеждане на въздуха , иначе Указание: Можете да монтирате тази потопя- има опасност от повреда на уреда. ема помпа и стационарно, т.е. тя може да се прикрепи за постоянно на едно място (напр. за Свързване...
Въвеждане … / Техническо обслужване и почистване / Сервиз / Гаранция и след това го спуснете отново. Така можете За почистване на корпуса използвайте кърпа, да видите дали помпата се включва, съотв. но в никакъв случай бензин, разтворители изключва. или почистващи препарати. В противен слу- За...
Гаранция / Изхвърляне на уреда внимание и тестван добросъвестно. В съответствие с Европейската директива Моля, пазете касовата бележка като 2002 / 96 / EC употребяваните електроуреди доказателство за покупката. В случай се изхвърлят и сметосъбират отделно и се под- на гаранционно събитие се свържете лагат...
EN 60335-1:2002+A11, A1:04+A12,A2: 06+A13:08, EN 55014-1:2006/+A1:2009 EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Тип / Обозначение на продукта: Потопяема помпа за мръсна вода FTS 1100 B2 Година на производство: 10–2011 Сериен номер: IAN 69518 Bochum, 31.10.2011 Semi Uguzlu - Мениджър по качеството - Запазваме...
Seite 31
Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς ................ Σελίδα 32 Εξοπλισμός ........................Σελίδα 32 Περιεχόμενα παράδοσης ....................Σελίδα 32 Τεχνικά στοιχεία ......................Σελίδα 32 Γενικές υποδείξεις ασφάλειας ..............Σελίδα 32 Υποδείξεις ασφάλειας ειδικές για βυθιζόμενες αντλίες ..........Σελίδα 33 Περαιτέρω, σχετικές...
Εισαγωγή / Γενικές υποδείξεις ασφάλειας Βυθιζόμενη αντλία νερού-λυμάτων Περιεχόμενα παράδοσης FTS 1100 B2 1 βυθιζόμενη αντλία νερού-λυμάτων FTS 1100 B2 1 προσαρμογέας γωνίας Εισαγωγή 1 συστολή 1 σκοινί (8 m) Εξοικειωθείτε με τις λειτουργίες της συ- 1 οδηγίες λειτουργίας σκευής πριν από την πρώτη θέση σε λει- τουργία...
Γενικές υποδείξεις ασφάλειας Υποδείξεις ασφάλειας Απαγορεύεται η προώθηση επιθετικών, λειαντι- ειδικές για βυθιζόμενες κών (με λειαντική δράση), ερεθιστικών, εύφλεκτων αντλίες ή εκρηκτικών υγρών, αλατόνερου, καθαριστικών μέσων ή τροφίμων. Σε διαφορετική περίπτωση κΙΝΔΥΝΟΣ ΓΙΑ ΤΗ ΖΩΗ υπάρχει κίνδυνος για την υγεία, κίνδυνος πρό- ΛΟΓΩ...
Γενικές υποδείξεις ασφάλειας / Θέση σε λειτουργία γνώσει η λάσπη που βρίσκεται μέσα στο φρεά- να διασφαλιστεί το γεγονός ότι διατηρείται το επίπεδο ασφάλειας της συσκευής. τιο και να αποτρέπει τη λειτουργία της αντλίας. Αναθέστε το άνοιγμα της συσκευής μόνο σε Υπόδειξη: Η...
Θέση σε λειτουργία / Συντήρηση και καθαρισμός / Σέρβις πλωτού διακόπτη , τόσο μεγαλύτερο είναι το Απομακρύνετε τα χνούδια και τις ίνες, οι οποίες ύψος ενεργοποίησης ή απενεργοποίησης. ίσως να έχουν συγκεντρωθεί στο περίβλημα αντλίας με ακτινοβολία νερού. Τοποθετήστε τον πλωτό διακόπτη με...
Σέρβις / Εγγύηση / Απόσυρση χρησιμοποιήστε μόνο αυθεντικά που εμφανίζονται μετά τη λήξη του χρόνου εγγύη- ανταλλακτικά. Με τον τρόπο αυτό μπορεί σης χρεώνονται. να διασφαλιστεί το γεγονός ότι διατηρείται το επίπεδο ασφάλειας της συσκευής. Αναθέστε την αντικατάσταση του βύσματος και του Σέρβις...
EN 60335-1:2002+A11, A1:04+A12,A2: 06+A13:08, EN 55014-1:2006/+A1:2009 EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Μάρκα, χαρακτηρισμός εργαλείου: Βυθιζόμενη αντλία νερού-λυμάτων FTS 1100 B2 Date of manufacture (DOM): 10–2011 Αριθμός σειράς: IAN 69518 Bochum, 31.10.2011 Semi Uguzlu - Διαχειριστής ποιότητας - Με επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων κατά την...
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise Schmutzwasser-Tauchpumpe Lieferumfang FTS 1100 B2 1 Schmutzwasser-Tauchpumpe FTS 1100 B2 1 Winkeladapter Einleitung 1 Reduzierstück 1 Seil (8 m) Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- 1 Bedienungsanleitung nahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und informieren Sie sich über den Technische Daten Umgang mit Elektrogeräten.
Allgemeine Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme Gerätespezifische bestehen Gesundheitsgefahr, Gefahr der Sach- Sicherheitshinweise beschädigung und Schäden am Gerät. für Tauchpumpen Achten Sie beim Fördern darauf, dass die Wassertemperatur weniger als 35 °C beträgt. LEBENSGEFAHR DURCH ELEK- Ansonsten drohen Schäden am Gerät. TRISCHEN SCHLAG! Benutzen Beachten Sie bei der Arbeit mit dem Gerät die Sie das Gerät nicht, wenn sich Per- maximale Betriebstauchtiefe von 8 m.
Inbetriebnahme Tauchpumpe stationär installieren wollen, wenden Bei einer Partikelgröße von mehr als 35 mm bzw. Sie sich für weitere Informationen bitte gegebenen- 19 mm beim Reduzierstück kann der Schlauch falls an eine Fachkraft. verstopfen (sehen Sie auch Kapitel „Wartung und Reinigung“).
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie ACHTUNG! Achten Sie bei der Einstellung Gehen Sie zum Zusammenbau in umgekehrter darauf, dass der Schwimmschalter nicht vor Reihenfolge vor. dem Ausschalten der Pumpe den Boden berührt. Hinweis: Alle darüber hinausgehenden Maß- Ansonsten besteht die Gefahr des Trockenlaufens nahmen, insbesondere das Öffnen der Pumpe, und somit einer Beschädigung des Gerätes.
Garantie / Entsorgung gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC nicht eingeschränkt. müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht zugeführt werden. verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
EN 62233:2008, EK1 337-07:2007 EN 60335-1:2002+A11, A1:04+A12,A2: 06+A13:08, EN 55014-1:2006/+A1:2009 EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typbezeichnung der Maschine: Schmutzwasser-Tauchpumpe FTS 1100 B2 Herstellungsjahr: 10–2011 Seriennummer: IAN 69518 Bochum, 31.10.2011 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.