Seite 1
FTS 1100 A1 ® Schmutzwasser-Tauchpumpe Pompe immergée pour eaux chargées O riginalbetriebsanleitung Traduction du mode d‘emploi d‘origine Pompa ad immersione Vuilwater-dompelpomp per acque scure Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Originalbetriebs- Sicherheitshinweise anleitung Dieser Abschnitt behandelt die grundle- Schmutzwasser-Tauchpumpe genden Sicherheitsvorschriften bei der FTS 1100 A1 Arbeit mit der Pumpe. Inhalt Bildzeichen in der Anleitung Sicherheitshinweise ......4 Gefahrenzeichen mit Angaben Bildzeichen in der Anleitung ....4 zur Verhütung von Personen- Bildzeichen auf dem Gerät ....4 oder Sachschäden.
Allgemeine Sicherheitshinwei- • Bewahren Sie das Gerät an einem tro- ckenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Arbeiten mit dem Gerät: Vorsicht! So vermeiden Sie Gerä- Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle teschäden und eventuell daraus und Verletzungen: resultierende Personenschäden: •...
Defekte Kabel dürfen nicht repariert • Lesen Sie zum Thema „Reinigung, Wartung, Lagerung“ bitte die Hinweise werden, sondern müssen gegen ein in der Bedienungsanleitung. Alle da- neues ausgetauscht werden. Lassen rüber hinausgehenden Maßnahmen, Sie Schäden an Ihrem Gerät von einem insbesondere das Öffnen des Gerätes, Fachmann beseitigen.
teter Keller und zur Wasserentnahme aus Die Abbildung der wich- Brunnen und Schächten. tigsten Funktionsteile finden Jede andere Verwendung, die in dieser An- Sie auf der Ausklappseite. leitung nicht ausdrücklich zugelassen wird Übersicht (z.B. Förderung von Lebensmitteln, Salz- wasser, Motorenkraftstoffe, chemische Produkte oder Wasser mit abrasiven Rundgriff Stoffen) kann zu Schäden am Gerät führen...
Hängen Sie das Gerät niemals am Ausgang mit 1½ “ Innengewinde an Schlauch auf. der Pumpe zum Anschluss des Win- keladapters (10) Achten Sie darauf, das Gerät Ausgang mit 1½ “ Außengewinde am auf keinen Fall am Netzkabel zu Winkeladapter (10) zum Anschluss des halten oder aufzuhängen. Es Reduzierstücks (9) oder einer 1½ “ besteht die Gefahr eines Strom- Schraubverbindung ...
• Achten Sie auch darauf, dass der Lassen Sie Arbeiten, die nicht in Abstand zwischen dem Schwimm- dieser Anleitung beschrieben sind, schalterkopf und der Schwimmschal- von unserem Service-Center durch- terrasterung (8) nicht zu gering ist. Bei führen. Verwenden Sie nur Original- zu geringem Abstand wird die einwand- teile.
Ersatzteile Schrauben Sie den Winkelad- apter (10 )am Pumpenausgang (3) ab. Verwenden Sie zum Nachkauf von Ersatz- Entfernen Sie die 3 Schrauben teilen die angegebene Service-Adresse an der Unterseite des Pumpen- oder Fax-Nummer. gehäuses (2) und nehmen Sie Garantie die Bodenplatte (4) ab. Reinigen Sie das Flügelrad mit klarem Wasser.
Der Garantieanspruch erlischt auch beim Einsatz der Pumpe ohne Bo- denplatte oder bei Beschädigungen, Schmutzwasser-Tauchpumpe die durch Halten oder Aufhängen am ..........FTS 1100 A1 Netzkabel verursacht werden. Die Nenneingangsspannung..230V~, 50 Hz Pumpen dürfen nicht trocken laufen Leistungsaufnahme ....1100 Watt oder Frost ausgesetzt werden.
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Kabel, Leitung, Netzspannung fehlt Stecker prüfen, ggf. Reparatur Pumpe läuft durch Elektrofachmann nicht an Schwimmschalter (7) schaltet Schwimmschalter in höhere nicht Stellung bringen Pumpenleistung verringert durch Pumpe fördert Pumpe reinigen und ggf. stark verschmutzte und schmir- nicht Verschleißteile ersetzen gelnde Wasserbeimengungen...
Con la presente dichiariamo che modèle Pompa sommersa per acque reflue Pompe à immersion pour eau serie di costruzione souilléesérie de construction FTS 1100 A1 FTS 1100 A1 Numero di serie Numéro de série 20101100001 - 20101151800 20101100001 - 20101151800 est conforme depuis l’année de...
Grizzly Service-Center Grizzly Gartengeräte GmbH & CO KG Garden Italia SPA Kunden-Service Via Zaccarini, 8 Georgenhäuser Str. 1 IT – 29010 San Nicolò 64409 Messel a Trebbia (PC) Tel.: 06078 7806 90 Tel.: 0523 764848 Fax.: 06078 7806 70 Fax: 0523 768689 e-mail: service@grizzly-gmbh.de e-mail: info@gardenitalia.it...
Seite 43
IAN 57368 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Stand van de informatie: 09 / 2010 · Ident.-No.: 79010019092010- 1...